Pantalla de parámetros de montaxe BAFANG DP C244.CAN
Pantalla de parámetros de montaxe BAFANG DP C244.CAN

AVISO IMPORTANTE

  • Se a información do erro da pantalla non se pode corrixir segundo as instrucións, póñase en contacto co seu vendedor.
  • O produto está deseñado para ser impermeable. É moi recomendable evitar mergullar a pantalla baixo a auga.
  • Non limpe a pantalla con chorro de vapor, limpiador de alta presión ou mangueira de auga.
  • Use este produto con coidado.
  • Non use disolventes nin outros disolventes para limpar a pantalla. Tales substancias poden danar as superficies.
  • A garantía non está incluída debido ao desgaste e ao uso normal e ao envellecemento.

INTRODUCIÓN DA VISUALIZACIÓN

  • Modelo: DP C244.CAN/ DP C245.CAN
  • O material da carcasa é ABS; a ventá da pantalla LCD está feita de vidro temperado:
    INTRODUCIÓN DA VISUALIZACIÓN
  • A marcación da etiqueta é a seguinte:
    INTRODUCIÓN DA VISUALIZACIÓN
    INTRODUCIÓN DA VISUALIZACIÓN
    INTRODUCIÓN DA VISUALIZACIÓN
    INTRODUCIÓN DA VISUALIZACIÓN
    Iconas Nota: Mantén a etiqueta do código QR pegada ao cable da pantalla. A información da etiqueta utilízase para unha posible actualización de software posterior

DESCRICIÓN DO PRODUTO

Especificacións

  • Temperatura de funcionamento: -20 ℃ ~ 45 ℃
  • Temperatura de almacenamento: -20 ℃ ~ 60 ℃
  • Impermeable: IP65
  • Humidade de almacenamento: 30%-70% RH

Funcional Overview

  • Protocolo de comunicación CAN
  • Indicación de velocidade (incluíndo a velocidade en tempo real, a velocidade máxima e a velocidade media)
  • Cambio de unidade entre km e millas
  • Indicador de capacidade da batería
  • Explicación de sensores automáticos do sistema de iluminación
  • Configuración de brillo para a luz de fondo
  • 6 modos de asistencia eléctrica
  • Indicación de quilometraxe (incluíndo a distancia dunha viaxe TRIP e a distancia total ODO, a quilometraxe máis alta é 99999)
  • Indicación intelixente (incluíndo a distancia restante e o consumo de enerxía en calorías)
  • Indicación do código de erro
  • Asistencia para camiñar
  • Carga USB (5V e 500mA)
  • Indicación do servizo
  • Función Bluetooth (só en DP C245.CAN)

VISUALIZACIÓN

VISUALIZACIÓN

  1. Indicación de faro
  2. Indicación de carga USB
  3. Indicación do servizo
  4. Indicación Bluetooth (só se ilumina en DP C245.CAN)
  5. Indicación do modo de asistencia eléctrica
  6. Indicación multifunción
  7. Indicación da capacidade da batería
  8. Velocidade en tempo real

DEFINICIÓN CLAVE

DEFINICIÓN CLAVE

FUNCIONAMENTO NORMAL

Alimentación ON/OFF

Preme Icona do botón de acendidoe manteña premido (>2S) para encender a HMI, e a HMI comezará a mostrar o LOGO de arranque.
Preme Icona do botón de acendidoe manteña premido (>2S) de novo para apagar a HMI.
Se o tempo de apagado automático está configurado en 5 minutos (configurado na función "Auto Off"), a HMI apagarase automaticamente durante este tempo definido, cando non se utilice.
Alimentación ON/OFF

Selección de modo de asistencia eléctrica
Cando a HMI se acenda, prema brevemente Icona do botón or Icona do botón para seleccionar o modo de asistencia eléctrica e cambiar a potencia de saída. O modo máis baixo é E, o modo máis alto é B (que se pode configurar). No modo predeterminado é o modo E, o número "0" significa que non hai asistencia eléctrica.

Modo Cor Definición
Eco verde o modo máis económico
Percorrido azul o modo máis económico
Deporte índigo o modo deportivo
Deporte+ vermello o modo sport plus
Impulso roxo o modo deportivo máis forte

Selección de modo de asistencia eléctrica

Selección multifunción
Prema brevementeIcona do botón de acendido botón para cambiar as diferentes funcións e información.
Mostrar circularmente a distancia dunha viaxe única (TRIP,km) → distancia total (ODO,km) → velocidade máxima (MAX,km/h) → velocidade media (AVG,km/h) → distancia restante (alcance,km) → cadencia de conducción ( Cadencia, rpm) → consumo de enerxía (Cal,KCal) → tempo de conducción (TIME,min) →ciclo.
Selección multifunción

Faros / Retroiluminación
Mantén premido Icona do botón(>2S) para acender o faro e reducir o brillo da luz de fondo.
Mantén premido Icona do botón(>2S) de novo para apagar o faro e aumentar o brillo da luz de fondo.
O brillo da luz de fondo pódese configurar na función "Brillo" dentro de 5 niveis.
Faros / Retroiluminación

Asistencia de paseo
Nota: a asistencia a pé só se pode activar cun pedelec de pé.
Prema brevementeIcona do botón botón ata este símbolo Icona do botónaparece. A continuación segue premendo o botónIcona do botón ata que se active a asistencia ao paseo e oIcona do botón o símbolo parpadea. (Se non se detecta ningún sinal de velocidade, a velocidade en tempo real móstrase como 2.5 km/h.) Unha vez solta oIcona do botón botón, sairá da asistencia de camiñada e doIcona do botón o símbolo deixa de parpadear. Se non se realiza ningunha operación en 5 segundos, a pantalla volverá automaticamente ao modo 0.
Asistencia de paseo

Indicación da capacidade da batería
O porcenttagA capacidade actual da batería e a capacidade total móstranse do 100% ao 0% segundo a capacidade real.
Indicación da capacidade da batería

Función de carga USB
Cando a HMI estea desactivada, insira o dispositivo USB no porto de carga USB da HMI e, a continuación, active a HMI para cargar. Cando a HMI está activada, pode cargar directamente o dispositivo USB. o volume de carga máximotage é de 5 V e a corrente de carga máxima é de 500 mA.
Función de carga USB

Función Bluetooth
Nota: Só DP C245.CAN é a versión Bluetooth.
O DP C245 equipado con Bluetooth 5.0 pode conectarse á aplicación Bafang Go. O cliente tamén pode desenvolver a súa propia aplicación baseada no SDK proporcionado por BAFANG.
Esta pantalla pódese conectar á banda de latido do corazón SIGMA e móstraa na pantalla, e tamén pode enviar datos ao teléfono móbil.
Os datos que se poden enviar ao teléfono móbil son os seguintes:
Función Bluetooth

Non. Función
1 Velocidade
2 Capacidade da batería
3 Nivel de apoio
4 Información da batería.
5 Sinal do sensor
6 Distancia restante
7 Consumo de enerxía
8 Información da parte do sistema.
9 Actual
10 Latido do corazón
11 Distancia única
12 Distancia total
13 Estado do faro
14 Código de erro

(Bafang Go para AndroidTM e iOSTM)
Icona de código QR  Icona de código QR

CONFIGURACIÓN

Despois de acender a HMI, manteña premido Icona do botón e Icona do botón botón (ao mesmo tempo) para entrar na interface de configuración. Prema brevemente (<0.5S)Icona do botón or Icona do botón para seleccionar "Configuración", "Información" ou "Saír" e, a continuación, prema brevemente (<0.5S) Icona do botón de acendido botón para confirmar.
CONFIGURACIÓN

Interface "Configuración".

Despois de acender a HMI, manteña premido Icona do botón e Icona do botón botón para entrar na interface de configuración. Prema brevemente (<0.5S) Icona do botón or Icona do botón para seleccionar "Configuración" e despois prema brevemente (<0.5S)Icona do botón de acendido para confirmar.
Interface "Configuración".

Seleccións “unidade” en km/millas
Prema brevemente Icona do botón or Icona do botón para seleccionar "Unidade" e prema brevementeIcona do botón de acendido para entrar no elemento. A continuación, escolla entre "Métrico" (kilómetro) ou "Imperial" (milla) coIcona do botón or Icona do botónbotón.
Unha vez escollida a selección desexada, prema o botón (<0.5S)Icona do botón de acendido para gardar e volver á interface "Configuración".
Seleccións “unidade” en km/millas

“Auto Off” Establece o tempo de apagado automático
Prema brevemente Icona do botón or Icona do botón para seleccionar "Auto Off" e prema brevementeIcona do botón de acendido para entrar no elemento.
A continuación, seleccione o tempo de apagado automático como "OFF"/ "1"/ "2"/ "3"/ "4"/ "5"/ "6"/ "7"/ "8"/ "9"/ "10" co Icona do botón or Icona do botón botón. Unha vez escollida a selección desexada, prema o botón (<0.5S) Icona do botón de acendido para gardar e volver á interface "Configuración".
“Auto Off” Establece o tempo de apagado automático

Nota: "OFF" significa que a función "Auto Off" está desactivada.

"Brillo" Brillo da pantalla
Prema brevemente Icona do botón or Icona do botón para seleccionar "Brillo" e prema brevementeIcona do botón de acendido para entrar no elemento. A continuación, seleccione a porcentaxetage como "100%" / "75%" / "50%" / "25%" coIcona do botón orIcona do botón botón. Unha vez escollida a selección desexada, prema o botón (<0.5S)Icona do botón de acendido para gardar e volver á interface "Configuración".
"Brillo" Brillo da pantalla

“Sensibilidade AL” Establece a sensibilidade á luz
Prema brevemente ou para seleccionar "Sensibilidade AL" e prema brevemente para entrar no elemento. A continuación, seleccione o nivel de sensibilidade á luz como "OFF"/"1"/ "2"/"3"/"4"/"5" co botón ou. Unha vez que elixiu a selección desexada, prema o botón (<0.5S) para gardar e volver á interface "Configuración".

Nota: "OFF" significa que o sensor de luz está desactivado. O nivel 1 é a sensibilidade máis débil e o nivel 5 a sensibilidade máis forte.
“Sensibilidade AL” Establece a sensibilidade á luz

“TRIP Reset” Establece a función de reinicio para unha soa viaxe
Prema brevemente Icona do botón or Icona do botón para seleccionar "TRIP Reset" e prema brevementeIcona do botón de acendido para entrar no elemento. A continuación, seleccione “NO”/“SI” (“SI”- para borrar, “NO”-sen operación) co botón Icona do botón or Icona do botón botón. Unha vez escollida a selección desexada, prema o botón (<0.5S)Icona do botón de acendido para gardar e volver á interface "Configuración".
“TRIP Reset” Establece a función de reinicio para unha viaxe única

Nota: O tempo de conducción (TIME), a velocidade media (AVG) e a velocidade máxima (MAXS) restableceranse simultáneamente cando restableces TRIP

"Servizo" Activa/desactiva o servizo indicación
Prema brevementeIcona do botón or Icona do botónpara seleccionar "Servizo" e prema brevemente Icona do botón de acendido para entrar no elemento.
A continuación, seleccione "OFF"/"ON" ("ON" significa que a indicación de servizo está activada; "OFF" significa que a indicación de servizo está desactivada)Icona do botón or Icona do botónbotón.
Unha vez escollida a selección desexada, prema o botón (<0.5S)Icona do botón de acendido para gardar e volver á interface "Configuración".
"Servizo" Activa/desactiva a indicación do servizo
Nota: A configuración predeterminada é OFF. Se o ODO supera os 5000 km, a indicación "Servizo" e a indicación de quilometraxe parpadearán para 4S.
"Servizo" Activa/desactiva a indicación do servizo

"Información"
Despois de acender a HMI, manteña premidoIcona do botón e Icona do botónpara entrar na función de configuración. Prema brevemente (<0.5S) Icona do botónor Icona do botónpara seleccionar "Información" e, a continuación, prema brevemente (<0.5S)Icona do botón de acendido para confirmar.
"Información"

Nota: Toda a información aquí non se pode cambiar, debe ser viewed só.

"Tamaño da roda"
Despois de entrar na páxina "Información", podes ver directamente "Tamaño da roda - Polgadas".
"Tamaño da roda"

"Límite de velocidade"
Despois de entrar na páxina "Información", podes ver directamente "Límite de velocidade - km/h".
"Límite de velocidade"

"Información da batería"
Prema brevemente ou para seleccionar "Información da batería" e prema brevemente para ingresar e, a continuación, prema brevemente ou para view os datos da batería (b01 → b04 → b06 → b07 → b08 → b09 → b10 → b11 → b12 → b13 → d00 → d01 → d02 → … → dn).
Prema o botón (<0.5S) para volver á interface "Información".
Nota: Se a batería non ten función de comunicación, non verá ningún dato da batería.
View información da batería
"Información da batería"
View a versión de hardware e software da batería
"Información da batería"

Código Definición do código Unidade
b01 Temperatura actual
b04 Batería voltage  

mV

b06 Actual mA
 

b07

Capacidade restante da batería mAh
b08 Capacidade da batería de carga completa mAh
b09 SOC relativo %
b10 SOC absoluto %
b11 Tempos de ciclo veces
b12 Tempo máximo de descarga Hora
b13 Última hora de descarga Hora
d00 O número de cela  
d01 Voltage Célula 1 mV
d02 Voltage Célula 2 mV
dn Voltage Cela n mV

NOTA: Se non se detectan datos, mostrarase “–”.

"Mostrar información"
Prema brevemente Icona do botón or Icona do botón para seleccionar "Mostrar información" e prema brevemente Icona do botón de acendido para entrar, prema brevemente Icona do botón or Icona do botón a view "Versión de hardware" ou "Versión de software".
Preme o botón (<0.5S) Icona do botón de acendido para volver á interface "Información".
"Mostrar información"

"Información Ctrl"
Prema brevemente Icona do botón or Icona do botón para seleccionar "Ctrl Info" e prema brevementeIcona do botón de acendido para entrar, prema brevemente Icona do botón or Icona do botón a view "Versión de hardware" ou "Versión de software".
Preme o botón (<0.5S)Icona do botón de acendido para volver á interface "Información".
"Información Ctrl"

"Información do sensor"
Prema brevemente ou para seleccionar "Información do sensor" e prema brevemente para entrar, prema brevemente ou para view "Versión de hardware" ou "Versión de software".

Prema o botón (<0.5S) para volver á interface "Información".
"Información do sensor"

NOTA: Se o teu Pedelec non ten sensor de par, mostrarase “–”.

"Código de erro"
Prema brevemente Icona do botón or Icona do botón para seleccionar "Código de erro" e, a continuación, prema brevemente Icona do botón de acendido para entrar, prema brevemente Icona do botón or Icona do botón a view mensaxe de erro das últimas dez veces de "E-Code00" a "E-Code09".Preme o botón (<0.5S) Icona do botón de acendido para volver á interface "Información".
"Código de erro"

DEFINICIÓN DO CÓDIGO DE ERRO

O HMI pode mostrar os fallos do Pedelec. Cando se detecta un fallo, tamén se indicará un dos seguintes códigos de erro.
DEFINICIÓN DO CÓDIGO DE ERRO

Iconas Nota: Lea atentamente a descrición do código de erro. Cando apareza o código de erro, primeiro reinicie o sistema. Se o problema non se elimina, póñase en contacto co seu distribuidor ou co persoal técnico.

Erro Declaración Resolución de problemas
04 O acelerador ten falla. 1. Comprobe que o conector e o cable do acelerador non estean danados e conectados correctamente.

2. Desconecta e volve conectar o acelerador, se aínda non hai función, cambia o acelerador.

 

05

 

O acelerador non está de volta na súa posición correcta.

Comprobe que o conector do acelerador está conectado correctamente. Se isto non resolve o problema, cambie o acelerador.
07 Sobrevoltage protección 1. Retire e volva inserir a batería para ver se resolve o problema.

2. Usando a ferramenta BESST actualice o controlador.

3. Cambie a batería para resolver o problema.

08 Erro co sinal do sensor Hall dentro do motor 1. Comprobe que todos os conectores do motor estean conectados correctamente.

2. Se o problema continúa, cambie o motor.

09 Erro coa fase do motor Por favor, cambie o motor.
10 A temperatura no interior do motor alcanzou o seu valor máximo de protección 1. Apague o sistema e deixe que o Pedelec se arrefríe.

2. Se o problema continúa, cambie o motor.

11 O sensor de temperatura no interior do motor ten un erro Por favor, cambie o motor.
12 Erro co sensor de corrente do controlador Cambia o controlador ou ponte en contacto co teu provedor.
13 Erro co sensor de temperatura dentro da batería 1. Comprobe que todos os conectores da batería estean correctamente conectados ao motor.

2. Se o problema continúa, cambie a batería.

14 A temperatura de protección no interior do controlador alcanzou o seu valor máximo de protección 1. Deixe que o pedelec se arrefríe e reinicie o sistema.

2. Se o problema persiste, cambie o controlador ou póñase en contacto co seu provedor.

15 Erro co sensor de temperatura dentro do controlador 1. Deixe que o pedelec se arrefríe e reinicie o sistema.

2. Se o problema persiste, cambie o controlador ou contacte co seu provedor.

21 Erro do sensor de velocidade 1. Reinicie o sistema

2. Comproba que o imán unido ao raio estea aliñado co sensor de velocidade e que a distancia estea entre 10 mm e 20 mm.

3. Comprobe que o conector do sensor de velocidade estea conectado correctamente.

4. Conecta o pedelec a BESST, para ver se hai un sinal do sensor de velocidade.

5. Usando a ferramenta BESST: actualiza o controlador para ver se resolve o problema.

6. Cambia o sensor de velocidade para ver se isto elimina o problema. Se o problema persiste, cambie o controlador ou póñase en contacto co seu provedor.

25 Erro de sinal de par 1. Comprobe que todas as conexións están conectadas correctamente.

2. Conecte o pedelec ao sistema BESST para ver se a ferramenta BESST pode ler o par.

3. Usando a ferramenta BESST, actualice o controlador para ver se resolve o problema, se non, cambie o sensor de par ou póñase en contacto co seu provedor.

26 O sinal de velocidade do sensor de par ten un erro 1. Comprobe que todas as conexións están conectadas correctamente.

2. Conecte o pedelec ao sistema BESST para ver se a ferramenta BESST pode ler o sinal de velocidade.

3. Cambie a pantalla para ver se o problema está resolto.

4. Usando a ferramenta BESST, actualice o controlador para ver se resolve o problema, se non, cambie o sensor de par ou póñase en contacto co seu provedor.

27 Sobreintensidade do controlador Usando a ferramenta BESST actualice o controlador. Se o problema persiste, cambie o controlador ou póñase en contacto co seu provedor.
30 Problema de comunicación 1. Comprobe que todas as conexións do Pedelec estean correctamente conectadas.

2. Usando a ferramenta BESST executa unha proba de diagnóstico para ver se pode identificar o problema.

3. Cambie a pantalla para ver se o problema está solucionado.

4. Cambie o cable EB-BUS para ver se resolve o problema.

5. Usando a ferramenta BESST, actualice de novo o software do controlador. Se o problema continúa, cambie o controlador ou póñase en contacto co seu provedor.

33 O sinal de freo ten un erro (se están instalados sensores de freo) 1. Comprobe que todos os conectores estean correctamente conectados aos freos.

2. Cambia os freos para ver se o problema está solucionado.

Se o problema continúa, cambie o controlador ou contacte co seu provedor.

35 O circuíto de detección de 15 V ten un erro Usando a ferramenta BESST actualiza o controlador para ver se isto resolve o problema. Se non, cambie o controlador ou contacte co seu provedor.
36 O circuíto de detección no teclado ten un erro Usando a ferramenta BESST actualiza o controlador para ver se isto resolve o problema. Se non, cambie o controlador ou contacte co seu provedor.
37 O circuíto WDT está defectuoso Usando a ferramenta BESST actualiza o controlador para ver se isto resolve o problema. Se non, cambie o controlador ou contacte co seu provedor.
41 Vol totaltage da batería é demasiado alta Por favor, cambie a batería.
 

42

Vol totaltage da batería é demasiado baixa Cargue a batería. Se o problema persiste, cambie a batería.
43 A potencia total das celas da batería é demasiado alta Por favor, cambie a batería.
44 Voltage da célula única é demasiado alta Por favor, cambie a batería.
45 A temperatura da batería é demasiado alta Por favor, deixe arrefriar o pedelec.

Se o problema continúa, cambie a batería.

46 A temperatura da batería é demasiado baixa Leve a batería a temperatura ambiente. Se o problema persiste, cambie a batería.
47 O SOC da batería é demasiado alto Por favor, cambie a batería.
48 O SOC da batería é demasiado baixo Por favor, cambie a batería.
61 Defecto de detección de conmutación 1. Comprobe que a palanca de cambios non estea atascada.

2. Cambia a palanca de cambios.

62 O desviador electrónico non pode soltar. Por favor, cambie o desviador.
71 A pechadura electrónica está atascada 1. Usando a ferramenta BESST actualice a pantalla para ver se resolve o problema.

2. Cambie a pantalla se o problema aínda se produce, cambie o bloqueo electrónico.

81 O módulo Bluetooth ten un erro Usando a ferramenta BESST, volve actualizar o software na pantalla para ver se resolve o problema.

Se non, cambia a pantalla.

DEFINICIÓN DO CÓDIGO DE AVISO

Avisar Declaración Resolución de problemas
28 A inicialización do sensor de par é anormal. Reinicie o sistema e teña en conta que non debe pisar a manivela con forza ao reiniciar.

Documentos/Recursos

Pantalla de parámetros de montaxe BAFANG DP C244.CAN [pdfManual do usuario
Pantalla de parámetros de montaje DP C244.CAN, visualización de parámetros de montaje DP C244.CAN, visualización de parámetros, visualización

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *