Ambientika RS485 -ohjelmointi, tuuli
Johdotus
In installations connecting several ventilation units, serial communication occurs via an RS485 interface. The connection occurs via the differential signal lines A, B and a common earth line (GND). The units are connected to each other in a bus topology. It is mandatory to connect a terminating resistor of 120 ohms between line A and line B on the last physical unit of the bus line, to ensure the signal quality.
Terminal 3: B
Terminal 4: A
Terminaali 5: GND
In addition to the correct wiring of the RS485 lines, a manufacturer-specific interface module is required for integration into various automation systems: for KNX-based systems, an RS485 extension (e.g. as a KNX-TP/RS485 gateway) is available, which converts the levels and protocols between the KNX bus and the RS485 devices. In Loxone systems, the official Loxone RS485 extension is used instead, which is integrated directly into the Loxone Miniserver environment.
When selecting the appropriate interface, it is particularly important to make sure that it is not a Modbus RS485 gateway, but a transparent, serial RS485 gateway. Südwind uses proprietary protocols that do not match with the Modbus standard.
DIP-kytkimen asetukset
As the central control occurs via KNX or Loxone, the system completely takes over the tasks of the wall panel. The main unit is configured as a master with wall panel.
Kaikki muut järjestelmän yksiköt asetetaan orjiksi DIP-kytkimillä. Sovelluksesta riippuen, esim.ampTulo- ja poistoilmajärjestelminä orjayksiköitä voidaan käyttää joko synkronisesti tai asynkronisesti.
Master mit Fernbedienung = Master with remote control
Master mit Wandpanel = Master with wall panel
Slave gegenläufig Master = Slave – Master operate asynchronously
Slave gleichläufig Master = Slave -Master operate synchronously
Parametrisointi
RS485-laajennuksessa määritettävät sarjaliikenneparametrit:
- baud rate 9600 [bit/s]
- 8 databittiä
- 1 stop bitti
- ei pariteettia
Keskusohjauksesta lähetetään viestejä kaikkiin kytkettyihin yksiköihin 500 ms:n välein.
These messages consist of a sequence of bytes in hexadecimal numbering (hex-numbers). Each element, such as \x02 or \x30, represents a single byte in hexadecimal format.
Status enquiry
Keskusohjaus lähettää tilakyselyn, jonka pääyksikkö arvioi. Kyselyn lähettämisen aikana keskusohjaus keskeyttää viestien lähettämisen kolmeksi sekunniksi varmistaakseen, että linja on käytettävissä.
Status | Komento |
Status enquiry | \x02\x30\x32\x30\x32\x03 |
If there is no active sensor or status, the Master unit replies with a 11 bytes long message in the following hexadecimal format: \x02\x30\x30\x30\x30\x30\x30\x30\x30\x30\x30\x03.
The first byte \x02 sets the beginning of the message (start frame) and is followed by two bytes \x30\x30 representing the „status message“ (\x30 corresponds to “0” in ASCII-characters).
The following 8 bytes represent the single status registers. Each of these bytes corresponds to a specific message. Only the first four registers are used: The first register stands for the twilight sensor, the second and the third for the filter change alarm and the fourth one for the humidity alarm. A received byte \x30 corresponds to “0” in ASCII code. That means, that the relevant sensor or status is not active. \X31 corresponds to “1” and indicates an active status.
The message ends with the byte \x03 which is a stop bit (end frame) and sets the end of the transmission.
Suodattimen vaihtohälytys voidaan nollata komennolla.
Viestit
Seuraavassa kappaleessa selitetään yksittäiset komennot ja niiden toiminnot. Kuten edellä mainittiin, komennot on lähetettävä keskusohjausyksiköstä kaikkiin kytkettyihin yksiköihin 500 ms:n välein.
tila | Komento |
Motor off, panel closed | \x02\x30\x31\x30\x30\x30\x30\x30\x31\x03 |
Motor in pause, panel open | \x02\x30\x31\x32\x30\x30\x30\x32\x31\x03 |
Motor off, reset filter change | \x02\x30\x31\x30\x30\x30\x31\x30\x30\x03 |
Pyörimissuunta – esim.ampesim. vaihdettaessa imulta poistolle – voidaan muuttaa vain, jos moottori on aiemmin sammutettu. Jos moottori on käynnissä, on suoritettava komento ”moottorin tauko” virtalähteen vaurioitumisen välttämiseksi.
Manuaalinen tila: the Slave sets the direction of rotation via DIP-switches according to the predetermined configuration.
Manual mode, humidity level 1 | Komento |
Extraction Master level 0 | \x02\x30\x31\x32\x34\x30\x30\x32\x35\x03 |
Extraction Master level 1 | \x02\x30\x31\x32\x35\x30\x30\x32\x34\x03 |
Extraction Master level 2 | \x02\x30\x31\x32\x36\x30\x30\x32\x37\x03 |
Extraction Master level 3 | \x02\x30\x31\x32\x37\x30\x30\x32\x36\x03 |
Intake Master level 0 | \x02\x30\x31\x32\x38\x30\x30\x32\x39\x03 |
Intake Master level 1 | \x02\x30\x31\x32\x39\x30\x30\x32\x38\x03 |
Intake Master level 2 | \x02\x30\x31\x32\x41\x30\x30\x32\x42\x03 |
Intake Master level 3 | \x02\x30\x31\x32\x42\x30\x30\x32\x41\x03 |
Mode for Master and Slave intake or extraction: the Slave sets the direction of rotation via DIP-switches opposite to the predetermined configuration.
Extraction / Intake, humidity level 1 | Komento |
Extraction Master & Slave level 0 | \x02\x30\x31\x33\x34\x30\x30\x33\x35\x03 |
Extraction Master & Slave level 1 | \x02\x30\x31\x33\x35\x30\x30\x33\x34\x03 |
Extraction Master & Slave level 2 | \x02\x30\x31\x33\x36\x30\x30\x33\x37\x03 |
Extraction Master & Slave level 3 | \x02\x30\x31\x33\x37\x30\x30\x33\x36\x03 |
Intake Master & Slave level 0 | \x02\x30\x31\x33\x38\x30\x30\x33\x39\x03 |
Intake Master & Slave level 1 | \x02\x30\x31\x33\x39\x30\x30\x33\x38\x03 |
Intake Master & Slave level 2 | \x02\x30\x31\x33\x41\x30\x30\x33\x42\x03 |
Intake Master & Slave level 3 | \x02\x30\x31\x33\x42\x30\x30\x33\x41\x03 |
Automaattinen tila: the Slave sets the direction of rotation via DIP-switches according to the predetermined configuration.
Automatic Mode, humidity level 2 | Komento |
Extraction Master night mode | \x02\x30\x31\x36\x34\x30\x30\x36\x35\x03 |
Extraction Master day mode | \x02\x30\x31\x36\x36\x30\x30\x36\x37\x03 |
Intake Master night mode | \x02\x30\x31\x36\x38\x30\x30\x36\x39\x03 |
Intake Master day mode | \x02\x30\x31\x36\x41\x30\x30\x36\x42\x03 |
Automatic Mode, humidity level 3 | Komento |
Extraction Master night mode | \x02\x30\x31\x41\x34\x30\x30\x41\x35\x03 |
Extraction Master day mode | \x02\x30\x31\x41\x36\x30\x30\x41\x37\x03 |
Intake Master night mode | \x02\x30\x31\x41\x38\x30\x30\x41\x39\x03 |
Intake Master day mode | \x02\x30\x31\x41\x41\x30\x30\x41\x42\x03 |
Ohjelmointivinkkejä
The unit should change the direction of rotation at a specific interval, to obtain the best possible heat recovery: 60 seconds intake followed by 10 seconds pause.
Then 60 seconds extraction followed by another 10 seconds pause. This cycle guarantees an efficient air exchange along with heat recovery. At dusk the integrated twilight sensor allows to switch automatically to the night mode.
Vianetsintä
If no communication is set up, the switch of channel A and channel B (A/B lines on the RS485) can help. Moreover, check that the terminating resistor is correctly set in place, especially on the last station in the bus, in order to avoid signal reflections and communication interference
Asiakirjat / Resurssit
![]() |
Ambientika RS485 -ohjelmointi, tuuli [pdfAsennusopas RS485-ambientika-kesäkuu-25, RS485-ohjelmointi Etelä-Afrikassa, RS485, Etelä-Afrikan ohjelmointi, Etelä-Afrikassa |