Layerscape'i kahekordsel ajukoorel põhinev platvorm TQMLS1028A
Tooteteave
Tehnilised andmed
- Mudel: TQMLS1028A
- Kuupäev: 08.07.2024
Toote kasutusjuhised
Ohutusnõuded ja kaitseeeskirjad
Tagada vastavus elektromagnetilise ühilduvuse, ESD, tööohutuse, isikliku turvalisuse, küberturvalisuse, sihtotstarbelise kasutamise, ekspordikontrolli, sanktsioonide järgimise, garantii, kliimatingimuste ja töötingimustega.
Keskkonnakaitse
Järgige RoHS, EuP ja California Proposition 65 keskkonnakaitse määrusi.
KKK
- Millised on peamised ohutusnõuded toote kasutamisel?
Peamised ohutusnõuded hõlmavad vastavust elektromagnetilise ühilduvuse, ESD, tööohutuse, isikliku turvalisuse, küberturvalisuse ja sihtotstarbelise kasutamise juhistele. - Kuidas tagada toote kasutamisel keskkonnakaitse?
Keskkonnakaitse tagamiseks järgige kindlasti RoHSi, EuP ja California Proposition 65 eeskirju.
TQMLS1028A
Kasutusjuhend
TQMLS1028A UM 0102 08.07.2024
REVISIOONIDE AJALUGU
Rev. | Kuupäev | Nimi | Pos. | Modifikatsioon |
0100 | 24.06.2020 | Petz | Esimene trükk | |
0101 | 28.11.2020 | Petz | Kõik tabel 3 4.2.3 4.3.3 4.15.1, joonis 12 Tabel 13 5.3, joonis 18 ja 19 |
Mittefunktsionaalsed muudatused Märkused lisatud Selgitus lisatud RCW täpsustatud kirjeldus Lisatud
Signaalid "Turvaline element" lisatud 3D views eemaldatud |
0102 | 08.07.2024 | Petz / Kreuzer | Joonis 12 4.15.4 Tabel 13 Tabel 14, tabel 15 7.4, 7.5, 7.6, 7.7, 8.5 |
Joonis lisatud Kirjavead parandatud
Voltage pin 37 korrigeeritud 1 V-ks Lisatud MAC-aadresside arv Peatükid lisatud |
KÄESOLEVA JUHENDI KOHTA
Autoriõiguse ja litsentsi kulud
Autoriõigus kaitstud © 2024 TQ-Systems GmbH poolt.
Seda kasutusjuhendit ei tohi ilma TQ-Systems GmbH kirjaliku nõusolekuta kopeerida, reprodutseerida, tõlkida, muuta ega levitada täielikult või osaliselt elektroonilisel kujul, masinloetaval kujul või muul kujul.
Kasutatavate komponentide draiverid ja utiliidid ning BIOS kuuluvad vastavate tootjate autoriõiguste alla. Järgida tuleb vastava tootja litsentsitingimusi.
Alglaaduri litsentsi kulud tasub TQ-Systems GmbH ja need sisalduvad hinnas.
Operatsioonisüsteemi ja rakenduste litsentsikulusid arvesse ei võeta ja need tuleb eraldi arvutada/deklareerida.
Registreeritud kaubamärgid
TQ-Systems GmbH eesmärk on järgida kõigis väljaannetes kasutatud graafika ja tekstide autoriõigusi ning kasutada originaal- või litsentsivaba graafikat ja tekste.
Kõik selles kasutusjuhendis mainitud kaubamärgid ja kaubamärgid, kaasa arvatud need, mis on kaitstud kolmanda osapoole poolt, alluvad ilma piiranguteta kehtivate autoriõiguse seaduste ja praeguse registreeritud omaniku omandiseaduste spetsifikatsioonidele. Tuleks järeldada, et bränd ja kaubamärgid on õigustatult kaitstud kolmanda osapoole poolt.
Vastutusest loobumine
TQ-Systems GmbH ei garanteeri, et selles kasutusjuhendis sisalduv teave on ajakohane, õige, täielik või hea kvaliteediga. Samuti ei võta TQ-Systems GmbH garantiid teabe edasise kasutamise eest. Vastutusnõuded TQ-Systems GmbH vastu, mis viitavad materiaalsetele või mittemateriaalsetele kahjudele, mis on põhjustatud käesolevas kasutusjuhendis toodud teabe kasutamisest või mittekasutamisest või eksliku või mittetäieliku teabe kasutamisest, on vabastatud, kuni kuna puudub tõendatud tahtlik või hooletus TQ-Systems GmbH süü.
TQ-Systems GmbH jätab endale õiguse muuta või täiendada käesoleva kasutusjuhendi sisu või selle osi ilma eriteateta.
Tähtis teade:
Enne Starterkit MBLS1028A või MBLS1028A skeemide osade kasutamist peate seda hindama ja otsustama, kas see sobib teie kavandatud rakenduseks. Teie võtate endale kõik sellise kasutamisega seotud riskid ja vastutuse. TQ-Systems GmbH ei anna muid garantiisid, sealhulgas, kuid mitte ainult, mis tahes kaudset garantiid turustatavuse või teatud otstarbeks sobivuse kohta. TQ-Systems GmbH ei vastuta Starterkit MBLS1028A või kasutatud skeemide kasutamisest tuleneva kaudse, erilise, juhusliku või kaudse kahju eest, olenemata väidetavast õigusteooriast, välja arvatud juhtudel, kui see on seadusega keelatud.
Imprint
TQ-Systems GmbH
Gut Delling, Mühlstraße 2
D-82229 Seefeld
- Tel: +49 8153 9308-0
- Faks: +49 8153 9308-4223
- E-post: Info@TO-Group
- Web: TQ grupp
Näpunäiteid ohutuse kohta
Toote ebaõige või vale käsitsemine võib selle eluiga oluliselt lühendada.
Sümbolid ja tüpograafilised kokkulepped
Tabel 1: Tingimused ja kokkulepped
Sümbol | Tähendus |
![]() |
See sümbol tähistab elektrostaatiliselt tundlike moodulite ja/või komponentide käsitsemist. Need komponendid on sageli kahjustatud/hävitatud voltage kõrgem kui umbes 50 V. Inimkehas esineb tavaliselt ainult elektrostaatilisi laenguid, mis on suuremad kui ligikaudu 3,000 V. |
![]() |
See sümbol näitab voltages kõrgem kui 24 V. Palun arvestage sellega seoses vastavaid seadusandlikke eeskirju.
Nende eeskirjade eiramine võib põhjustada tõsiseid tervisekahjustusi ja põhjustada ka komponendi kahjustamist/hävitamist. |
![]() |
See sümbol viitab võimalikule ohuallikale. Kirjeldatud protseduuri vastu tegutsemine võib põhjustada võimalikke tervisekahjustusi ja/või põhjustada kasutatud materjali kahjustamist/hävitamist. |
![]() |
See sümbol tähistab olulisi detaile või aspekte TQ-toodetega töötamiseks. |
Käsk | Fikseeritud laiusega fonti kasutatakse käskude, sisu, file nimed või menüüelemendid. |
Käsitsemise ja ESD näpunäited
Teie TQ-toodete üldine käsitsemine
![]()
|
|
![]() |
Teie TQ-toote elektroonilised komponendid on tundlikud elektrostaatilise laengu (ESD) suhtes. Kandke alati antistaatilist riietust, kasutage ESD-kindlaid tööriistu, pakkematerjale jne ning kasutage oma TQ-toodet ESD-kindlas keskkonnas. Eriti kui lülitate mooduleid sisse, muudate hüppaja sätteid või ühendate muid seadmeid. |
Signaalide nimetamine
Räsimärk (#) signaali nime lõpus näitab madala aktiivsusega signaali.
Example: RESET#
Kui signaal saab lülituda kahe funktsiooni vahel ja kui see on signaali nimes märgitud, märgitakse madala aktiivsusega funktsioon räsimärgiga ja kuvatakse lõpus.
Example: C / D#
Kui signaalil on mitu funktsiooni, eraldatakse üksikud funktsioonid kaldkriipsudega, kui need on juhtmestiku jaoks olulised. Üksikute funktsioonide tuvastamine järgib ülaltoodud tavasid.
Example: WE2# / OE#
Täiendavad kehtivad dokumendid / eeldatavad teadmised
- Kasutatavate moodulite spetsifikatsioonid ja juhend:
Need dokumendid kirjeldavad kasutatava mooduli (sh BIOS) teenust, funktsionaalsust ja eriomadusi. - Kasutatavate komponentide spetsifikatsioonid:
Tootja spetsifikatsioonid kasutatud komponentide kohta, ntampCompactFlash kaardid, tuleb arvestada. Need sisaldavad vajaduse korral lisateavet, mida tuleb ohutuks ja usaldusväärseks tööks arvesse võtta.
Neid dokumente säilitatakse TQ-Systems GmbH-s. - Kiibi vead:
Kasutaja vastutab selle eest, et kõik tootja poolt iga komponendi kohta avaldatud vead võetaks arvesse. Järgida tuleks tootja nõuandeid. - Tarkvara käitumine:
Garantii ei saa anda ega võtta vastutust tarkvara mistahes ootamatu käitumise eest, mis on tingitud defektidest. - Üldine ekspertiis:
Seadme paigaldamiseks ja kasutamiseks on vajalik elektrotehnika/arvutitehnika alane asjatundlikkus.
Järgmise sisu täielikuks mõistmiseks on vaja järgmisi dokumente:
- MBLS1028A elektriskeem
- MBLS1028A kasutusjuhend
- LS1028A andmeleht
- U-Booti dokumentatsioon: www.denx.de/wiki/U-Boot/Documentation
- Yocto dokumentatsioon: www.yoctoproject.org/docs/
- TQ-tugi Wiki: tugi-Wiki TQMLS1028A
LÜHIKIRJELDUS
See kasutusjuhend kirjeldab TQMLS1028A versiooni 02xx riistvara ja viitab mõningatele tarkvarasätetele. Erinevused TQMLS1028A redaktsioonist 01xx on vajaduse korral märgitud.
Teatud TQMLS1028A tuletis ei pruugi pakkuda kõiki selles kasutusjuhendis kirjeldatud funktsioone.
See kasutusjuhend ei asenda ka NXP CPU teatmejuhendeid.
Selles kasutusjuhendis esitatud teave kehtib ainult kohandatud alglaaduriga,
mis on eelinstallitud TQMLS1028A-le ja BSP-le, mida pakub TQ-Systems GmbH. Vaata ka 6. peatükki.
TQMLS1028A on universaalne minimoodul, mis põhineb NXP Layerscape protsessoritel LS1028A / LS1018A / LS1027A / LS1017A. Nendel Layerscape protsessoritel on QorIQ tehnoloogiaga üks või kahekordne Cortex®-A72 tuum.
TQMLS1028A laiendab TQ-Systems GmbH tootevalikut ja pakub silmapaistvat andmetöötlusjõudlust.
Iga nõude jaoks saab valida sobiva CPU derivaadi (LS1028A / LS1018A / LS1027A / LS1017A).
Kõik olulised CPU kontaktid suunatakse TQMLS1028A pistikutesse.
Seetõttu ei ole TQMLS1028A-d kasutavatele klientidele integreeritud kohandatud disainiga seotud piiranguid. Lisaks on TQMLS4A-sse integreeritud kõik protsessori õigeks tööks vajalikud komponendid, nagu DDR1028 SDRAM, eMMC, toiteallikas ja toitehaldus. TQMLS1028A peamised omadused on järgmised:
- Protsessori derivaadid LS1028A / LS1018A / LS1027A / LS1017A
- DDR4 SDRAM, komplekteerimisvõimalusena ECC
- eMMC NAND Flash
- QSPI NOR Flash
- Ühekordne varustus voltage 5 V
- RTC / EEPROM / temperatuuriandur
MBLS1028A toimib ka TQMLS1028A kandeplaadi ja võrdlusplatvormina.
LÕPPVIEW
Plokkskeem
Süsteemi komponendid
TQMLS1028A pakub järgmisi põhifunktsioone ja omadusi:
- Layerscape CPU LS1028A või kontaktiga ühilduv, vt 4.1
- DDR4 SDRAM koos ECC-ga (ECC on koostevõimalus)
- QSPI NOR Flash (monteerimisvõimalus)
- eMMC NAND Flash
- Ostsillaatorid
- Lähtestage struktuur, järelevaataja ja toitehaldus
- Süsteemikontroller lähtestamise-konfiguratsiooni ja toitehalduse jaoks
- Voltage regulaatorid kõigile voltagkasutatakse TQMLS1028A puhul
- Voltage järelevalve
- Temperatuuriandurid
- Turvaelement SE050 (monteerimisvõimalus)
- RTC
- EEPROM
- Kuld-plaadi ühendused
Kõik olulised CPU kontaktid suunatakse TQMLS1028A pistikutesse. Seetõttu ei ole TQMLS1028A-d kasutavatele klientidele integreeritud kohandatud disainiga seotud piiranguid. Erinevate TQMLS1028A funktsionaalsuse määravad peamiselt vastava CPU derivaadi pakutavad omadused.
ELEKTROONIKA
LS1028A
LS1028A variandid, plokkskeemid
LS1028A variandid, detailid
Järgmine tabel näitab erinevate variantide pakutavaid funktsioone.
Punase taustaga väljad näitavad erinevusi; rohelise taustaga väljad näitavad ühilduvust.
Tabel 2: LS1028A variandid
Funktsioon | LS1028A | LS1027A | LS1018A | LS1017A |
ARM® südamik | 2 × Cortex®-A72 | 2 × Cortex®-A72 | 1 × Cortex®-A72 | 1 × Cortex®-A72 |
SDRAM | 32-bitine, DDR4 + ECC | 32-bitine, DDR4 + ECC | 32-bitine, DDR4 + ECC | 32-bitine, DDR4 + ECC |
GPU | 1 × GC7000 UltraLite | – | 1 × GC7000 UltraLite | – |
4 × 2.5 G/1 G lülitatud Eth (TSN lubatud) | 4 × 2.5 G/1 G lülitatud Eth (TSN lubatud) | 4 × 2.5 G/1 G lülitatud Eth (TSN lubatud) | 4 × 2.5 G/1 G lülitatud Eth (TSN lubatud) | |
Ethernet | 1 × 2.5 G/1 G Eth
(TSN on lubatud) |
1 × 2.5 G/1 G Eth
(TSN on lubatud) |
1 × 2.5 G/1 G Eth
(TSN on lubatud) |
1 × 2.5 G/1 G Eth
(TSN on lubatud) |
1 × 1 G Eth | 1 × 1 G Eth | 1 × 1 G Eth | 1 × 1 G Eth | |
PCIe | 2 × Gen 3.0 kontrollerid (RC või RP) | 2 × Gen 3.0 kontrollerid (RC või RP) | 2 × Gen 3.0 kontrollerid (RC või RP) | 2 × Gen 3.0 kontrollerid (RC või RP) |
USB | 2 × USB 3.0 koos PHY-ga
(Host või seade) |
2 × USB 3.0 koos PHY-ga
(Host või seade) |
2 × USB 3.0 koos PHY-ga
(Host või seade) |
2 × USB 3.0 koos PHY-ga
(Host või seade) |
Lähtestage loogika ja järelevaataja
Lähtestamisloogika sisaldab järgmisi funktsioone:
- VoltagTQMLS1028A jälgimine
- Väline lähtestamise sisend
- PGOOD väljund kandeplaadil olevate ahelate, nt PHY-de sisselülitamiseks
- Lähtestage LED (Funktsioon: PORESET# madal: LED süttib)
Tabel 3: TQMLS1028A lähtestamis- ja olekusignaalid
Signaal | TQMLS1028A | Dir. | Tase | Märkus |
PORESET# | X2-93 | O | 1.8 V | PORESET# käivitab ka RESET_OUT# (TQMLS1028A versioon 01xx) või RESET_REQ_OUT# (TQMLS1028A versioon 02xx) |
HRESET# | X2-95 | I/O | 1.8 V | – |
TRST# | X2-100 | I/OOC | 1.8 V | – |
PGOOD | X1-14 | O | 3.3 V | Lubage kanduriplaadil olevate tarvikute ja draiverite signaal |
VAIK# | X1-17 | I | 3.3 V | – |
RESET_REQ# |
X2-97 |
O | 1.8 V | TQMLS1028A redaktsioon 01xx |
RESET_REQ_OUT# | O | 3.3 V | TQMLS1028A redaktsioon 02xx |
JTAG- Lähtestage TRST#
TRST# on ühendatud PORESET#-ga, nagu on näidatud järgmisel joonisel. Vaadake ka NXP QorIQ LS1028A disaini kontrollnimekirja (5).
Ise lähtestamine TQMLS1028A versioonil 01xx
Järgmine plokkskeem näitab TQMLS1028A versiooni 01xx RESET_REQ# / RESIN# juhtmestikku.
Ise lähtestamine TQMLS1028A versioonil 02xx
LS1028A saab tarkvara kaudu riistvara lähtestamist algatada või taotleda.
Väljundit HRESET_REQ# juhib sisemine protsessor ja seda saab seadistada tarkvara abil, kirjutades RSTCR-registrisse (bitt 30).
Vaikimisi suunatakse RESET_REQ# 10 kΩ kaudu tagasi TQMLS1028A RESIN#-le. Kandeplaadi kohta tagasisidet pole vaja. Kui RESET_REQ# on seatud, viib see lähtestamiseni.
Sõltuvalt kandeplaadi tagasiside kujundusest võib see TQMLS1028A sisemise tagasiside "üle kirjutada" ja seega, kui RESET_REQ# on aktiivne, võib see valikuliselt
- käivitada lähtestamine
- ei käivita lähtestamist
- käivitada lisaks lähtestamisele täiendavaid toiminguid alusplaadil
RESET_REQ# suunatakse kaudselt signaalina RESET_REQ_OUT# pistikusse (vt tabel 4).
„Seadmed”, mis võivad käivitada RESET_REQ#, vt TQMLS1028A teatmekäsiraamatu (3) jaotist 4.8.3.
Järgmised juhtmestikud näitavad erinevaid võimalusi RESIN# ühendamiseks.
Tabel 4: RESIN# ühendus
LS1028A konfiguratsioon
RCW allikas
TQMLS1028A RCW allika määrab 3.3 V analoogsignaali RCW_SRC_SEL tase.
RCW allika valikut haldab süsteemikontroller. TQMLS10A-le on kokku pandud 3.3 kΩ Pull-Up kuni 1028 V.
Tabel 5: signaal RCW_SRC_SEL
RCW_SRC_SEL (3.3 V) | Lähtestage konfiguratsiooniallikas | PD kanduri pardal |
3.3 V (80% kuni 100%) | SD-kaart, kandjaplaadil | Puudub (avatud) |
2.33 V (60% kuni 80%) | eMMC, TQMLS1028A | 24 kΩ PD |
1.65 V (40% kuni 60%) | SPI NOR välklamp, TQMLS1028A | 10 kΩ PD |
1.05 V (20% kuni 40%) | Kõvakodeeritud RCW, TQMLS1028A | 4.3 kΩ PD |
0 V (0% kuni 20%) | I2C EEPROM TQMLS1028A-l, aadress 0x50 / 101 0000b | 0 Ω PD |
Konfiguratsiooni signaalid
LS1028A protsessorit konfigureeritakse nii tihvtide kui ka registrite kaudu.
Tabel 6: Lähtestage konfiguratsioonisignaalid
Lähtesta cfg. nimi | Funktsionaalse signaali nimi | Vaikimisi | TQMLS1028A peal | Muutuv 1 |
cfg_rcw_src[0:3] | SLEEP, CLK_OUT, UART1_SOUT, UART2_SOUT | 1111 | Mitu | Jah |
cfg_svr_src[0:1] | XSPI1_A_CS0_B, XSPI1_A_CS1_B | 11 | 11 | Ei |
cfg_dram_type | EMI1_MDC | 1 | 0 = DDR4 | Ei |
cfg_eng_use0 | XSPI1_A_SCK | 1 | 1 | Ei |
cfg_gpinput[0:3] | SDHC1_DAT[0:3], I/O voltage 1.8 või 3.3 V | 1111 | Ei juhita, sisemised PU-d | – |
cfg_gpinput[4:7] | XSPI1_B_DATA[0:3] | 1111 | Ei juhita, sisemised PU-d | – |
Järgmine tabel näitab välja cfg_rcw_src kodeerimist:
Tabel 7: Lähtestage konfiguratsiooniallikas
cfg_rcw_src[3:0] | RCW allikas |
0 xxx | Kõvakodeeritud RCW (TBD) |
1 0 0 0 | SDHC1 (SD-kaart) |
1 0 0 1 | SDHC2 (eMMC) |
1 0 1 0 | I2C1 laiendatud adresseerimine 2 |
1 0 1 1 | (Reserveeritud) |
1 1 0 0 | XSPI1A NAND 2 KB lehekülge |
1 1 0 1 | XSPI1A NAND 4 KB lehekülge |
1 1 1 0 | (Reserveeritud) |
1 1 1 1 | XSPI1A NOR |
Roheline Standardne konfiguratsioon
Kollane Konfiguratsioon arendamiseks ja silumiseks
- Jah →vahetusregistri kaudu; Ei → fikseeritud väärtus.
- Seadme aadress 0x50 / 101 0000b = konfiguratsiooni EEPROM.
Lähtestage konfiguratsioonisõna
RCW struktuuri (Reset Configuration Word) leiate NXP LS1028A teatmejuhendist (3). Reset Configuration Word (RCW) kantakse mälustruktuurina LS1028A-sse.
Sellel on sama vorming, mis eellaadijal (PBL). Sellel on stardiidentifikaator ja CRC.
Lähtesta konfiguratsioonisõna sisaldab 1024 bitti (128 baiti kasutajaandmeid (mälupilt))
- + 4 baiti preambula
- + 4 baiti aadress
- + 8 baiti lõpukäsk, sh. CRC = 144 baiti
NXP pakub tasuta tööriista (vajalik registreerimine) "QorIQ Configuration and Validation Suite 4.2", mille abil saab RCW-d luua.
Märkus: RCW kohandamine | |
![]() |
RCW peab olema kohandatud tegelikule rakendusele. See kehtib ntample, SerDesi konfiguratsioonile ja I/O multipleksimisele. MBLS1028A jaoks on vastavalt valitud alglaadimisallikale kolm RCW-d:
|
Seadistused eellaadija PBL-i kaudu
Lisaks Reset Configuration Wordile pakub PBL täiendavat võimalust LS1028A konfigureerimiseks ilma täiendava tarkvarata. PBL kasutab sama andmestruktuuri kui RCW või laiendab seda. Üksikasju vt (3), tabel 19.
Vigade käsitlemine RCW laadimise ajal
Kui RCW või PBL laadimisel ilmneb tõrge, toimib LS1028A järgmiselt, vt (3), tabel 12:
Peatage lähtestamise jada RCW vea tuvastamisel.
Kui teenindusprotsessor teatab RCW andmete laadimise käigus veast, toimub järgmine:
- Seadme lähtestamise jada on peatatud, jäädes sellesse olekusse.
- SP teatas veakoodist RCW_COMPLETION[ERR_CODE].
- SoC lähtestamise taotlus salvestatakse RSTRQSR1[SP_RR]-sse, mis genereerib lähtestamistaotluse, kui RSTRQMR1[SP_MSK] seda ei maskeeri.
Sellest olekust saab väljuda ainult PORESET_B või Hard Reset abil.
Süsteemi kontroller
TQMLS1028A kasutab majapidamis- ja lähtestamisfunktsioonide jaoks süsteemikontrollerit. See süsteemikontroller teostab ka võimsuse järjestust ja voltage seire.
Funktsioonid on üksikasjalikult kirjeldatud:
- Lähtestamise konfiguratsioonisignaali õigesti ajastatud väljund cfg_rcw_src[0:3]
- Sisend cfg_rcw_src valimiseks, analoogtase viie oleku kodeerimiseks (vt tabel 7):
- SD-kaart
- eMMC
- NOR Flash
- Kõvakodeeritud
- I2C
- Toitejärjestus: kogu mooduli sisemise toiteallika sisselülitamise järjestuse juhtiminetages
- Voltage järelevalve: kogu tarnemahu jälgiminetages (kokkupaneku võimalus)
Süsteemi kell
Süsteemi kell on püsivalt seatud 100 MHz peale. Hajaspektri taktimine ei ole võimalik.
SDRAM
TQMLS1A-le saab kokku panna 2, 4, 8 või 4 GB DDR1600-1028 SDRAM-i.
Välklamp
TQMLS1028A-le kokku pandud:
- QSPI NOR Flash
- eMMC NAND Flash, konfigureerimine SLC-na on võimalik (suurem töökindlus, pool võimsust) Lisateabe saamiseks võtke ühendust TQ-toega.
Väline salvestusseade:
SD-kaart (MBLS1028A-l)
QSPI NOR Flash
TQMLS1028A toetab kolme erinevat konfiguratsiooni, vt järgmist joonist.
- Quad SPI pos. 1 või pos. 1 ja 2, andmed DAT[3:0] kohta, eraldi kiibi valikud, ühine kell
- Octal SPI pos. 1 või pos. 1 ja 2, andmed DAT-i kohta[7:0], eraldi kiibi valikud, ühine kell
- Twin-Quad SPI pos. 1, andmed DAT[3:0] ja DAT[7:4] kohta, eraldi kiibi valikud, ühine kell
eMMC / SD-kaart
LS1028A pakub kahte SDHC-d; üks on SD-kaartidele (lülitatava I/O voltage) ja teine on sisemise eMMC jaoks (fikseeritud I/O voltage). Kui see on täidetud, on sisemine TQMLS1028A eMMC ühendatud SDHC2-ga. Maksimaalne edastuskiirus vastab HS400 režiimile (eMMC alates 5.0). Kui eMMC pole asustatud, saab ühendada välise eMMC-ga.
EEPROM
Andmed EEPROM 24LC256T
EEPROM on kohaletoimetamisel tühi.
- 256 kbit või monteerimata
- 3 dekodeeritud aadressirida
- Ühendatud LS2A I1C kontrolleriga 1028
- 400 kHz I2C kell
- Seadme aadress on 0x57 / 101 0111b
Konfiguratsioon EEPROM SE97B
Temperatuuriandur SE97BTP sisaldab ka 2 Kbit (256 × 8 Bit) EEPROM-i. EEPROM on jagatud kaheks osaks.
Alumised 128 baiti (aadress 00h kuni 7Fh) võivad olla tarkvara poolt püsiva kirjutuskaitsega (PWP) või pöörduva kirjutuskaitsega (RWP). Ülemised 128 baiti (aadress 80h kuni FFh) ei ole kirjutuskaitsega ja neid saab kasutada üldotstarbeliseks andmete salvestamiseks.
EEPROM-ile pääseb juurde järgmise kahe I2C-aadressiga.
- EEPROM (tavarežiim): 0x50 / 101 0000b
- EEPROM (kaitstud režiim): 0x30 / 011 0000b
Konfiguratsiooni EEPROM sisaldab tarnimisel standardset lähtestuskonfiguratsiooni. Järgmises tabelis on loetletud konfiguratsiooni EEPROM-i salvestatud parameetrid.
Tabel 8: EEPROM-i, TQMLS1028A-spetsiifilised andmed
Offset | Kasulik koormus (bait) | Täitmine (bait) | Suurus (bait) | Tüüp | Märkus |
0x00 | – | 32(10) | 32(10) | Binaarne | (Pole kasutatud) |
0x20 | 6(10) | 10(10) | 16(10) | Binaarne | MAC-aadress |
0x30 | 8(10) | 8(10) | 16(10) | ASCII | Seerianumber |
0x40 | Muutuv | Muutuv | 64(10) | ASCII | Tellimuse kood |
Konfiguratsiooni EEPROM on vaid üks paljudest lähtestamiskonfiguratsiooni salvestamise võimalustest.
EEPROM-i standardse lähtestamise konfiguratsiooni abil saab alati õigesti konfigureeritud süsteemi saavutada lihtsalt lähtestamise konfiguratsiooniallika muutmisega.
Kui Lähtesta konfiguratsiooniallikas on vastavalt valitud, on lähtestamise konfiguratsiooni jaoks vaja 4 + 4 + 64 + 8 baiti = 80 baiti. Seda saab kasutada ka eellaadija PBL jaoks.
RTC
- RTC PCF85063ATL-i toetavad U-Boot ja Linuxi kernel.
- RTC-d toidetakse VIN-koodi kaudu, aku puhverdamine on võimalik (aku kanduriplaadil, vt joonis 11).
- Häireväljund INTA# suunatakse mooduli pistikutesse. Äratus on võimalik süsteemi kontrolleri kaudu.
- RTC on ühendatud I2C kontrolleriga 1, seadme aadress on 0x51 / 101 0001b.
- RTC täpsuse määravad eelkõige kasutatava kvartsi omadused. TQMLS135A-l kasutatava tüübi FC-1028 standardne sagedustolerants on +20 °C juures ±25 ppm. (Paraboolne koefitsient: max. –0.04 × 10–6 / °C2) Selle tulemuseks on täpsus ligikaudu 2.6 sekundit päevas = 16 minutit aastas.
Temperatuuri jälgimine
Suure võimsuse hajumise tõttu on temperatuuri jälgimine hädavajalik, et järgida etteantud töötingimusi ja tagada seeläbi TQMLS1028A usaldusväärne töö. Temperatuuri kriitilised komponendid on:
- LS1028A
- DDR4 SDRAM
On olemas järgmised mõõtmispunktid:
- LS1028A temperatuur:
Mõõdetud LS1028A-sse integreeritud dioodi kaudu, loetud SA56004 välise kanali kaudu - DDR4 SDRAM:
Mõõdetud temperatuurianduriga SE97B - 3.3 V lülitusregulaator:
SA56004 (sisemine kanal) 3.3 V lülitusregulaatori temperatuuri mõõtmiseks
Avatud äravooluga häireväljundid (avatud äravool) on ühendatud ja neil on TEMP_OS# signaalimiseks ülestõste. Juhtimine LS2A I2C kontrolleri I1C1028 kaudu, seadmete aadresse vt tabel 11.
Lisateavet leiate SA56004EDP andmelehelt (6).
Täiendav temperatuuriandur on integreeritud konfiguratsiooni EEPROM, vt 4.8.2.
TQMLS1028A varustus
TQMLS1028A vajab ühte toiteallikat 5 V ±10 % (4.5 V kuni 5.5 V).
Voolutarve TQMLS1028A
TQMLS1028A energiatarve sõltub suuresti rakendusest, töörežiimist ja operatsioonisüsteemist. Sel põhjusel tuleb antud väärtusi vaadelda ligikaudsete väärtustena.
Võib esineda voolu tippe 3.5 A. Kandeplaadi toiteallikas peaks olema 13.5 W TDP jaoks.
Järgmises tabelis on näidatud TQMLS1028A energiatarbimise parameetrid mõõdetuna +25 °C juures.
Tabel 9: TQMLS1028A energiatarve
Töörežiim | Vool @ 5 V | Toide @ 5 V | Märkus |
RESET | 0.46 A | 2.3 W | Vajutatud MBLS1028A lähtestamisnuppu |
U-Boot tühikäigul | 1.012 A | 5.06 W | – |
Linux jõude | 1.02 A | 5.1 W | – |
Linux 100% koormus | 1.21 A | 6.05 W | Stressi test 3 |
Energiatarve RTC
Tabel 10: RTC energiatarve
Töörežiim | Min. | Tüüp. | Max |
VBAT, I2C RTC PCF85063A aktiivne | 1.8 V | 3 V | 4.5 V |
IBAT, I2C RTC PCF85063A aktiivne | – | 18 µA | 50 µA |
VBAT, I2C RTC PCF85063A passiivne | 0.9 V | 3 V | 4.5 V |
IBAT, I2C RTC PCF85063A passiivne | – | 220 nA | 600 nA |
Voltage jälgimine
Lubatud voltage vahemikud on antud vastava komponendi andmelehel ja vajadusel voltage jälgimise tolerants. Voltage monitooring on monteerimisvõimalus.
Liidesed teistele süsteemidele ja seadmetele
Turvaelement SE050
Secure Element SE050 on saadaval komplekteerimisvalikuna.
Saadaval on kõik kuus SE14443 pakutavat signaali ISO_7816 (NFC antenn) ja ISO_050 (sensoriliides).
SE14443 signaalid ISO_7816 ja ISO_050 on multipleksitud SPI siiniga ja JTAG signaal TBSCAN_EN#, vt tabel 13.
Turvaelemendi I2C-aadress on 0x48 / 100 1000b.
I2C buss
Kõik kuus LS2A I1028C siini (I2C1 kuni I2C6) suunatakse TQMLS1028A pistikutesse ja neid ei lõpetata.
TQMLS2A I1C3.3 siini tase on nihutatud 4.7 V peale ja lõpetatakse 3.3 kΩ tõmbejõuga kuni 1028 V.
TQMLS2A I1028C-seadmed on ühendatud tasemel nihutatud I2C1 siiniga. Siiniga saab ühendada rohkem seadmeid, kuid suhteliselt suure mahtuvusliku koormuse tõttu võib vaja minna täiendavaid väliseid tõmbamisi.
Tabel 11: I2C1 seadmete aadressid
Seade | Funktsioon | 7-bitine aadress | Märkus |
24LC256 | EEPROM | 0x57 / 101 0111b | Üldiseks kasutamiseks |
MKL04Z16 | Süsteemi kontroller | 0x11 / 001 0001b | Ei tohiks muuta |
PCF85063A | RTC | 0x51 / 101 0001b | – |
SA560004EDP | Temperatuuriandur | 0x4C / 100 1100b | – |
SE97BTP |
Temperatuuriandur | 0x18 / 001 1000b | Temperatuur |
EEPROM | 0x50 / 101 0000b | Tavaline režiim | |
EEPROM | 0x30 / 011 0000b | Kaitstud režiim | |
SE050C2 | Turvaline element | 0x48 / 100 1000b | Ainult TQMLS1028A versioonil 02xx |
UART
Kaks UART-liidest on konfigureeritud TQ-Systemsi pakutavas BSP-s ja suunatakse otse TQMLS1028A pistikutesse. Kohandatud pin multipleksimisega on saadaval rohkem UART-e.
JTAG®
MBLS1028A pakub 20 kontaktiga päist standardse J-gaTAG® signaale. Teise võimalusena saab LS1028A-d käsitleda OpenSDA kaudu.
TQMLS1028A liidesed
Pin multipleksimine
Protsessori signaalide kasutamisel tuleb arvestada erinevate protsessori sisemiste funktsiooniüksuste mitme viigu konfiguratsiooniga. Tabelites 12 ja 13 toodud viigu määramine viitab BSP-le, mida pakub TQ-Systems koos MBLS1028A-ga.
Tähelepanu: hävimine või rike
Olenevalt konfiguratsioonist võivad paljud LS1028A kontaktid pakkuda mitmeid erinevaid funktsioone.
Enne kandeplaadi/stardikomplekti integreerimist või käivitamist võtke teadmiseks nende tihvtide konfiguratsiooni puudutav teave punktis (1).
Pinout TQMLS1028A pistikud
Tabel 12: Pinout pistik X1
Tabel 13: Pinout pistik X2
MEHAANIKA
Kokkupanek
TQMLS1028A versiooni 01xx sildid näitavad järgmist teavet.
Tabel 14: TQMLS1028A versiooni 01xx sildid
Silt | Sisu |
AK1 | Seerianumber |
AK2 | TQMLS1028A versioon ja versioon |
AK3 | Esimene MAC-aadress pluss kaks täiendavat reserveeritud järjestikust MAC-aadressi |
AK4 | Testid tehtud |
TQMLS1028A versiooni 02xx sildid näitavad järgmist teavet.
Tabel 15: TQMLS1028A versiooni 02xx sildid
Silt | Sisu |
AK1 | Seerianumber |
AK2 | TQMLS1028A versioon ja versioon |
AK3 | Esimene MAC-aadress pluss kaks täiendavat reserveeritud järjestikust MAC-aadressi |
AK4 | Testid tehtud |
Mõõtmed
3D mudelid on saadaval SolidWorksi, STEP ja 3D PDF formaadis. Lisateabe saamiseks võtke ühendust TQ-Supportiga.
Ühendused
TQMLS1028A on ühendatud kandeplaadiga kahe pistikuga 240 kontaktiga.
Järgmises tabelis on näidatud TQMLS1028A-le kokkupandud pistiku üksikasjad.
Tabel 16: TQMLS1028A-le kokku pandud pistik
Tootja | Osa number | Märkus |
TE ühenduvus | 5177985-5 |
|
TQMLS1028A hoitakse ühenduspistikutes, mille kinnitusjõud on ligikaudu 24 N.
TQMLS1028A pistikute ja kandeplaadi pistikute kahjustamise vältimiseks TQMLS1028A eemaldamisel on tungivalt soovitatav kasutada väljatõmbetööriista MOZI8XX. Lisateabe saamiseks vaadake peatükki 5.8.
Märkus: komponentide paigutamine kanduriplaadile | |
![]() |
Väljatõmbetööriista MOZI2.5XX jaoks peaks kandeplaadil TQMLS1028A mõlemal pikemal küljel olema vaba 8 mm. |
Järgmises tabelis on toodud kandeplaadi jaoks sobivad ühenduspistikud.
Tabel 17: kanduriplaadi vastasühendused
Tootja | Pin arv / osa number | Märkus | Virna kõrgus (X) | |||
120 kontaktiga: | 5177986-5 | MBLS1028A peal | 5 mm |
|
||
TE ühenduvus |
120 kontaktiga: | 1-5177986-5 | – | 6 mm |
|
|
120 kontaktiga: | 2-5177986-5 | – | 7 mm | |||
120 kontaktiga: | 3-5177986-5 | – | 8 mm |
Kohanemine keskkonnaga
TQMLS1028A üldmõõtmed (pikkus × laius) on 55 × 44 mm2.
LS1028A protsessori maksimaalne kõrgus on kandeplaadist ligikaudu 9.2 mm, TQMLS1028A maksimaalne kõrgus kandeplaadist on ligikaudu 9.6 mm. TQMLS1028A kaalub umbes 16 grammi.
Kaitse välismõjude eest
Sisseehitatud moodulina ei ole TQMLS1028A kaitstud tolmu, välismõjude ja kontaktide eest (IP00). Ümbritsev süsteem peab tagama piisava kaitse.
Soojusjuhtimine
TQMLS1028A jahutamiseks tuleb hajutada umbes 6 vatti, tüüpilist energiatarbimist vaadake tabelist 9. Võimsuse hajumine pärineb peamiselt LS1028A-st, DDR4 SDRAM-ist ja buck-regulaatoritest.
Võimsuse hajumine sõltub ka kasutatavast tarkvarast ja võib olenevalt rakendusest erineda.
Tähelepanu: Hävitamine või rike, TQMLS1028A soojuse hajumine
TQMLS1028A kuulub jõudluskategooriasse, kus jahutussüsteem on hädavajalik.
Kasutaja vastutab ainuisikuliselt sobiva jahutusradiaatori (kaal ja paigaldusasend) määratlemise eest sõltuvalt konkreetsest töörežiimist (nt sõltuvus kella sagedusest, virna kõrgusest, õhuvoolust ja tarkvarast).
Jahutusradiaatori ühendamisel tuleb arvestada eelkõige tolerantsiahelat (PCB paksus, plaadi kõverus, BGA kuulid, BGA pakett, termopadi, jahutusradiaator) ja LS1028A maksimaalset survet. LS1028A ei pruugi olla kõrgeim komponent.
Ebapiisavad jahutusühendused võivad põhjustada TQMLS1028A ülekuumenemist ja seega talitlushäireid, riknemist või hävimist.
TQMLS1028A jaoks pakub TQ-Systems sobivat soojuslaoturit (MBLS1028A-HSP) ja sobivat jahutusradiaatorit (MBLS1028A-KK). Suuremate koguste puhul saab mõlemat eraldi osta. Võtke ühendust kohaliku müügiesindajaga.
Struktuurinõuded
TQMLS1028A-d hoiavad selle ühenduspistikutes 240 tihvti, mille kinnitusjõud on ligikaudu 24 N.
Märkused ravi kohta
Mehaanilise koormuse põhjustatud kahjustuste vältimiseks võib TQMLS1028A kandeplaadilt eemaldada ainult väljatõmbetööriista MOZI8XX abil, mida saab ka eraldi hankida.
Märkus: komponentide paigutamine kanduriplaadile | |
![]() |
Väljatõmbetööriista MOZI2.5XX jaoks peaks kandeplaadil TQMLS1028A mõlemal pikemal küljel olema vaba 8 mm. |
TARKVARA
TQMLS1028A tarnitakse koos eelinstallitud alglaaduriga ja BSP-ga, mida pakub TQ-Systems, mis on konfigureeritud TQMLS1028A ja MBLS1028A kombinatsiooni jaoks.
Alglaadur pakub nii TQMLS1028A kui ka plaadipõhiseid sätteid, nt:
- LS1028A konfiguratsioon
- PMIC konfiguratsioon
- DDR4 SDRAM-i konfiguratsioon ja ajastus
- eMMC konfiguratsioon
- Multipleksimine
- Kellad
- Pin konfiguratsioon
- Juhi tugevused
Lisateavet leiate TQMLS1028A tugiwikist.
OHUTUSNÕUDED JA KAITSEEESKIRJAD
EMC
TQMLS1028A töötati välja vastavalt elektromagnetilise ühilduvuse (EMC) nõuetele. Olenevalt sihtsüsteemist võivad siiski olla vajalikud häiretevastased meetmed, et tagada kogu süsteemi piirmääradest kinnipidamine.
Soovitatavad on järgmised meetmed:
- Tugevad maandusplaadid (piisavad maandusplaadid) trükkplaadil.
- Piisav arv blokeerivaid kondensaatoreid kogu toitemahustages.
- Kiired või püsivalt töötavad read (nt kell) tuleks hoida lühikesed; vältige teiste signaalide häireid kauguse ja/või varjestuse tõttu, lisaks pange tähele mitte ainult sagedust, vaid ka signaali tõusuaegu.
- Kõikide väliselt ühendatavate signaalide filtreerimine (ka "aeglased signaalid" ja DC võivad kaudselt kiirata RF-i).
Kuna TQMLS1028A on ühendatud rakendusespetsiifilise kandeplaadiga, on EMC- või ESD-testid mõttekad ainult kogu seadme jaoks.
ESD
Vältimaks segamist signaaliteel sisendist süsteemi kaitseahelasse, tuleks elektrostaatilise lahenduse eest kaitsta otse süsteemi sisenditesse. Kuna neid meetmeid tuleb alati rakendada kanduri pardal, ei kavandatud TQMLS1028A jaoks spetsiaalseid ennetusmeetmeid.
Kandeplaadi puhul on soovitatav järgida järgmisi meetmeid:
- Üldkasutatav: sisendite varjestus (varjestus on mõlemas otsas hästi maandusega ühendatud / korpusega)
- Tarne voltages: Supressordioodid
- Aeglased signaalid: RC-filtreerimine, Zeneri dioodid
- Kiired signaalid: kaitsekomponendid, nt supressordioodide massiivid
Tööohutus ja isiklik turvalisus
Seoses esineva voltages (≤5 V DC), ei ole töö- ja isikuohutuse katseid läbi viidud.
Küberturvalisus
Ohuanalüüsi ja riskianalüüsi (TARA) peab alati läbi viima klient oma individuaalse lõpprakenduse jaoks, kuna TQMa95xxSA on vaid üldise süsteemi alamkomponent.
Sihtotstarbeline kasutamine
TQ SEADMED, TOOTED JA SEOTUD TARKVARA EI OLE LOODUD, VALMISTETUD EGA MÕELDUD KASUTAMISEKS VÕI EDASIMÜÜGIKS KASUTAMISEKS TUUMARAJATISES, ÕHUSÕIDUKIS VÕI MUUDES TRANSPORDIJUHTIMIS-, NAVIGATSIOONI- VÕI SIDEMAADUSÜSTEEMIST RELVASÜSTEEMID VÕI MUU SEADMED VÕI RAKENDUS, MIS NÕUAB RIKEOHUTAT TÖÖVÕIME VÕI MILLES TQ TOOTE RIKE VÕIB PÕHJUSTADA SURMA, ISIKUVIGASTUSTE VÕI RASKE FÜÜSILISE VÕI KESKKONNAKAHJU. (KOLlektiivselt "SUURE RISKIGA RAKENDUSED")
Mõistate ja nõustute, et kasutate TQ tooteid või seadmeid oma rakenduste komponendina ainult teie enda vastutusel. Oma toodete, seadmete ja rakendustega seotud riskide minimeerimiseks peaksite võtma asjakohaseid töö- ja disainiga seotud kaitsemeetmeid.
Vastutate ainuisikuliselt kõigi oma toodetega seotud juriidiliste, regulatiivsete, ohutus- ja turvanõuete järgimise eest. Vastutate selle eest, et teie süsteemid (ja kõik teie süsteemidesse või toodetesse integreeritud TQ riist- või tarkvarakomponendid) vastaksid kõigile kohaldatavatele nõuetele. Kui meie tootega seotud dokumentatsioonis ei ole sõnaselgelt öeldud teisiti, ei ole TQ-seadmed konstrueeritud tõrketaluvuse võimaluste või funktsioonidega ning seetõttu ei saa neid pidada projekteeritud, toodetud või muul viisil seadistatud ühilduvaks mis tahes rakendamiseks või seadmena edasimüügiks kõrge riskiga rakendustes. . Kogu selles dokumendis sisalduv rakendus- ja ohutusteave (sh rakenduste kirjeldused, soovitatavad ettevaatusabinõud, soovitatavad TQ tooted või muud materjalid) on ainult viitamiseks. TQ tooteid ja seadmeid tohib käsitseda ja kasutada ainult sobivas tööpiirkonnas koolitatud personal. Järgige üldisi IT-turvajuhiseid, mis kehtivad riigis või asukohas, kus kavatsete seadet kasutada.
Ekspordikontrolli ja sanktsioonide järgimine
Klient vastutab selle eest, et TQ-st ostetud tootele ei kehtiks riiklikud või rahvusvahelised ekspordi/impordipiirangud. Kui ostetud toote mõnele osale või tootele endale kehtivad nimetatud piirangud, peab klient hankima nõutavad ekspordi/impordilitsentsid omal kulul. Ekspordi- või impordipiirangute rikkumise korral hüvitab klient TQ-le kogu vastutuse ja vastutuse välissuhetes, olenemata õiguslikust alusest. Rikkumise või rikkumise korral vastutab klient ka TQ-le tekitatud kahjude, kahjude või trahvide eest. TQ ei vastuta riiklikest või rahvusvahelistest ekspordipiirangutest tingitud tarneviivituste eest ega nendest piirangutest tulenevate tarnete puudumise eest. Sellistel juhtudel TQ ei maksa hüvitist ega kahjutasu.
Euroopa väliskaubanduse määruste kohane klassifikatsioon (kahe kasutusega kaupade ekspordinimekirja number reg. nr 2021/821), samuti USA toodete puhul USA ekspordihalduse määruste kohane klassifikatsioon (ECCN vastavalt USA kaubanduse kontrollnimekiri) on märgitud TQ arvetel või neid saab igal ajal taotleda. Samuti on loetletud kaubakood (HS) vastavalt kehtivale väliskaubandusstatistika kauba klassifikaatorile ning taotletud/tellitud kauba päritoluriik.
Garantii
TQ-Systems GmbH garanteerib, et toode vastab lepingujärgsel kasutamisel vastavatele lepingus kokkulepitud spetsifikatsioonidele ja funktsioonidele ning vastab tunnustatud tehnika tasemele.
Garantii kehtib ainult materjali-, tootmis- ja töötlemisvigadega. Tootja vastutus on tühine järgmistel juhtudel:
- Originaalosad on asendatud mitteoriginaalosadega.
- Vale paigaldus, kasutuselevõtt või remont.
- Vale paigaldamine, kasutuselevõtt või remont erivarustuse puudumise tõttu.
- Vale toimimine
- Ebaõige käsitsemine
- Jõu kasutamine
- Normaalne kulumine
Kliima- ja töötingimused
Võimalik temperatuurivahemik sõltub tugevalt paigaldusolukorrast (soojuse hajumine soojusjuhtivuse ja konvektsiooni teel); seega ei saa TQMLS1028A jaoks fikseeritud väärtust anda.
Üldiselt on töökindel toiming, kui on täidetud järgmised tingimused:
Tabel 18: Kliima ja töötingimused
Parameeter | Vahemik | Märkus |
Ümbritsev temperatuur | –40 °C kuni +85 °C | – |
Säilitustemperatuur | –40 °C kuni +100 °C | – |
Suhteline õhuniiskus (töötamine / ladustamine) | 10 % kuni 90 % | Ei kondenseeru |
Üksikasjalik teave protsessorite soojusomaduste kohta on võetud NXP teatmekäsiraamatutest (1).
Töökindlus ja kasutusiga
TQMLS1028A jaoks üksikasjalikku MTBF-i arvutust ei tehtud.
TQMLS1028A on loodud vibratsiooni ja löökide suhtes tundlikuks. Kvaliteetsed tööstusliku kvaliteediga pistikud on kokku pandud TQMLS1028A-le.
KESKKONNAKAITSE
RoHS
TQMLS1028A on valmistatud RoHS-i järgi.
- Kõik komponendid ja sõlmed vastavad RoHS-ile
- Jootmisprotsessid vastavad RoHS-ile
WEEE®
Lõplik turustaja vastutab WEEE® määruse järgimise eest.
Tehniliste võimaluste piires kujundati TQMLS1028A taaskasutatavaks ja kergesti parandatavaks.
REACH®
EL-i kemikaalimäärus 1907/2006 (REACH® määrus) hõlmab SVHC (väga ohtlikud ained, nt kantserogeen, mu) registreerimist, hindamist, sertifitseerimist ja piiramist.taget ja/või püsiv, bioakumuleeruv ja toksiline). Selle juriidilise vastutuse raames täidab TQ-Systems GmbH tarneahelas SVHC-ainetega seotud teabekohustust, kui tarnijad teavitavad sellest TQ-Systems GmbH-d.
ETS
Ökodisaini direktiiv, ka energiat tarbivad tooted (EuP), on kohaldatav lõpptarbijale mõeldud toodetele, mille aastane kogus on 200,000 1028. TQMLSXNUMXA tuleb seetõttu alati vaadelda koos kogu seadmega.
TQMLS1028A komponentide saadaolevad oote- ja puhkerežiimid võimaldavad vastavust EuP nõuetele TQMLS1028A jaoks.
Avaldus California ettepaneku 65 kohta
California ettepanek 65, varem tuntud kui 1986. aasta ohutu joogivee ja mürgiste ainete jõustamise seadus, võeti hääletusalgatusena vastu 1986. aasta novembris. Ettepanek aitab kaitsta osariigi joogiveeallikaid saastumise eest umbes 1,000 kemikaaliga, mis teadaolevalt põhjustavad vähki ja sünnidefekte. või muud reproduktiivkahjustused („65. ettepaneku ained“) ning nõuavad, et ettevõtted teavitaksid kalifornialasi kokkupuutest 65. ettepaneku ainetega.
TQ-seadet või toodet ei kavandata ega toodeta ega levitata tarbekaubana ega lõpptarbijatega kokkupuuteks. Tarbekaubad on defineeritud kui tooted, mis on mõeldud tarbija isiklikuks kasutamiseks, tarbimiseks või naudinguks. Seetõttu meie toodetele või seadmetele see määrus ei kehti ja koostule ei nõuta hoiatussilti. Koostu üksikud komponendid võivad sisaldada aineid, mis võivad nõuda hoiatamist California ettepaneku 65 alusel. Siiski tuleb märkida, et meie toodete sihipärase kasutamise tulemusel ei eraldu need ained ega põhjusta inimeste otsest kokkupuudet nende ainetega. Seetõttu peate oma tootekujunduse kaudu hoolitsema selle eest, et tarbijad ei saaks toodet üldse puudutada, ja täpsustage see probleem teie tootega seotud dokumentides.
TQ jätab endale õiguse seda teadet ajakohastada ja muuta, kui ta peab vajalikuks või sobivaks.
Aku
TQMLS1028A-le pole akusid kokku pandud.
Pakendamine
Keskkonnasõbralike protsesside, tootmisseadmete ja toodetega aitame kaasa oma keskkonna kaitsmisele. TQMLS1028A taaskasutamiseks on see toodetud nii (moodulkonstruktsioon), et seda saab kergesti parandada ja lahti võtta. TQMLS1028A energiatarbimist vähendatakse sobivate meetmetega. TQMLS1028A tarnitakse korduvkasutatavas pakendis.
Muud sissekanded
TQMLS1028A energiatarbimist vähendatakse sobivate meetmetega.
Kuna broomi sisaldava leegikaitsega (FR-4 materjal) trükkplaatidele ei ole hetkel veel tehnilist samaväärset alternatiivi, kasutatakse selliseid trükkplaate endiselt.
Ei kasutata PCB-sid sisaldavaid kondensaatoreid ja trafosid (polüklooritud bifenüülid).
Need punktid on järgmiste seaduste oluline osa:
- Ringvoolumajanduse ja keskkonnasõbraliku jäätmete äraveo tagamise seadus seisuga 27.9.94 (Teabeallikas: BGBl I 1994, 2705)
- Määrus kasutamise ja äraviimise tõendi kohta seisuga 1.9.96 (Teabeallikas: BGBl I 1996, 1382, (1997, 2860))
- Määrus pakendijäätmete vältimise ja utiliseerimise kohta seisuga 21.8.98 (Teabe allikas: BGBl I 1998, 2379)
- Määrus Euroopa jäätmekataloogi kohta seisuga 1.12.01 (Teabeallikas: BGBl I 2001, 3379)
Seda teavet tuleb vaadelda kui märkmeid. Sellega seoses ei tehtud katseid ega sertifikaate.
LISA
Akronüümid ja määratlused
Selles dokumendis kasutatakse järgmisi akronüüme ja lühendeid:
Akronüüm | Tähendus |
ARM® | Täiustatud RISC-masin |
ASCII | Ameerika standardne teabevahetuse kood |
BGA | Pallivõre massiiv |
BIOS | Põhiline sisend/väljundsüsteem |
BSP | Juhatuse tugipakett |
CPU | Kesktöötlusüksus |
CRC | Tsüklilise koondamise kontroll |
DDR4 | Topeltandmeedastuskiirus 4 |
DNC | Ärge ühendage |
DP | Kuva port |
DTR | Kahekordne ülekandehind |
EC | Euroopa Ühendus |
ECC | Vigade kontrollimine ja parandamine |
EEPROM | Elektriliselt kustutatav programmeeritav kirjutuskaitstud mälu |
EMC | Elektromagnetiline ühilduvus |
eMMC | sisseehitatud multimeediumikaart |
ESD | Elektrostaatiline lahendus |
ETS | Energiat kasutavad tooted |
FR-4 | Leegiaeglustav 4 |
GPU | Graafika töötlemisüksus |
I | Sisend |
I/O | Sisend/Väljund |
I2C | Integreeritud vooluahel |
IIC | Integreeritud vooluahel |
IP00 | Sissepääsukaitse 00 |
JTAG® | Ühine katserühm |
LED | Valgusdiood |
MAC | Meedia juurdepääsu kontroll |
MOZI | Mooduli ekstraktor (Modulzieher) |
MTBF | Keskmine (töö) aeg rikete vahel |
NAND | Mitte-ja |
NOR | Mitte-või |
O | Väljund |
OC | Avage koguja |
Akronüüm | Tähendus |
PBL | Eellaadija |
PCB | Trükkplaat |
PCIe | Perifeerne komponent Interconnect express |
PCMCIA | Inimesed ei suuda arvutitööstuse akronüüme pähe jätta |
PD | Tõmba alla |
PHY | Füüsiline (seade) |
PMIC | Toitehalduse integraallülitus |
PU | Üles tõmbama |
PWP | Püsiv kirjutuskaitse |
QSPI | Quad Serial Perifeerne liides |
RCW | Lähtestage konfiguratsioonisõna |
REACH® | Kemikaalide registreerimine, hindamine, autoriseerimine (ja piiramine). |
RoHS | Ohtlike ainete (teatud kasutamise) piiramine |
RTC | Reaalajas kell |
RWP | Pööratav kirjutuskaitse |
SD | Turvaline digitaalne |
SDHC | Turvaline digitaalne suure võimsusega |
SDRAM | Sünkroonne dünaamiline muutmälu |
SLC | Single Level Cell (mälutehnoloogia) |
SoC | Süsteem kiibil |
SPI | Serial Peripheral Interface |
SAMM | Toodete vahetamise standard (mudeli andmed) |
STR | Ühekordne ülekandemäär |
SVHC | Väga ohtlikud ained |
TBD | Tuleb kindlaks määrata |
TDP | Soojusdisaini võimsus |
TSN | Ajatundlik võrgundus |
UART | Universaalne asünkroonne vastuvõtja/saatja |
UM | Kasutusjuhend |
USB | Universaalne jadabuss |
WEEE® | Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed |
XSPI | Laiendatud jadaliides |
Tabel 20: Täiendavad kohaldatavad dokumendid
nr: | Nimi | Rev., kuupäev | Ettevõte |
(1) | LS1028A / LS1018A andmeleht | Rev. C, 06/2018 | NXP |
(2) | LS1027A / LS1017A andmeleht | Rev. C, 06/2018 | NXP |
(3) | LS1028A kasutusjuhend | Rev. B, 12/2018 | NXP |
(4) | QorIQ toitehaldus | Rev. 0, 12 | NXP |
(5) | QorIQ LS1028A disaini kontrollnimekiri | Rev. 0, 12 | NXP |
(6) | SA56004X andmeleht | Rev. 7, 25. veebruar 2013 | NXP |
(7) | MBLS1028A kasutusjuhend | - praegune - | TQ-süsteemid |
(8) | TQMLS1028A tugi-Wiki | - praegune - | TQ-süsteemid |
TQ-Systems GmbH
Mühlstraße 2 l Gut Delling l 82229 Seefeld Info@TQ-Group | TQ-grupp
Dokumendid / Ressursid
![]() |
TQ TQMLS1028A platvorm, mis põhineb Layerscape'i kahekordsel ajukoorel [pdfKasutusjuhend Platvorm TQMLS1028A, mis põhineb Layerscape'i kahekordsel ajukoorel, TQMLS1028A, platvormil, mis põhineb kihimaastikul kahekordsel ajukoorel, kihimaastikul kahekordsel ajukoorel, kahekordsel ajukoorel ja ajukoorel |