Layerscape Dual Cortex alapú TQMLS1028A platform
Termékinformáció
Műszaki adatok
- Modell: TQMLS1028A
- Időpont: 08.07.2024
A termék használati útmutatója
Biztonsági követelmények és védelmi előírások
Biztosítani kell az EMC, ESD, üzembiztonság, személyi biztonság, kiberbiztonság, rendeltetésszerű használat, exportellenőrzés, szankciók betartása, jótállás, éghajlati és működési feltételek betartását.
Környezetvédelem
Tartsa be a RoHS, az EuP és a California Proposition 65 környezetvédelmi előírásait.
GYIK
- Melyek a termék használatának legfontosabb biztonsági követelményei?
A legfontosabb biztonsági követelmények közé tartozik az EMC, az ESD, az üzembiztonság, a személyi biztonság, a kiberbiztonság és a rendeltetésszerű használat irányelveinek való megfelelés. - Hogyan biztosíthatom a környezet védelmét a termék használata során?
A környezetvédelem biztosítása érdekében feltétlenül tartsa be a RoHS, az EuP és a California Proposition 65 előírásait.
TQMLS1028A
Felhasználói kézikönyv
TQMLS1028A UM 0102 08.07.2024
FELÜLVIZSGÁLATI TÖRTÉNET
Fordulat. | Dátum | Név | Pozíció. | Módosítás |
0100 | 24.06.2020 | Petz | Első kiadás | |
0101 | 28.11.2020 | Petz | Mind 3. táblázat 4.2.3 4.3.3 4.15.1, 12. ábra 13. táblázat 5.3, 18. és 19. ábra |
Nem funkcionális változtatások Megjegyzések hozzáadva Magyarázat hozzáadva Az RCW pontosításának leírása Hozzáadva
Signals „Secure Element” hozzáadva 3D views eltávolítva |
0102 | 08.07.2024 | Petz / Kreuzer | 12. ábra 4.15.4 13. táblázat 14. táblázat, 15. táblázat 7.4, 7.5, 7.6, 7.7, 8.5 |
Ábra hozzáadva Elírási hibák javítva
VoltagA 37-es érintkező 1 V-ra javítva A hozzáadott MAC-címek száma Fejezetek hozzáadva |
A KÉZIKÖNYVRŐL
Szerzői jogi és licencköltségek
Copyright © 2024, TQ-Systems GmbH.
Ezt a felhasználói kézikönyvet a TQ-Systems GmbH írásos engedélye nélkül tilos részben vagy egészben másolni, reprodukálni, lefordítani, megváltoztatni vagy terjeszteni elektronikusan, géppel olvashatóan vagy bármilyen más formában.
A használt összetevők illesztőprogramjai és segédprogramjai, valamint a BIOS a megfelelő gyártók szerzői joga alá tartoznak. Az adott gyártó licencfeltételeit be kell tartani.
A rendszerbetöltő-licenc költségeit a TQ-Systems GmbH fizeti, és azokat az ár tartalmazza.
Az operációs rendszer és az alkalmazások licencköltségeit nem vesszük figyelembe, azokat külön kell számolni/bejelenteni.
Bejegyzett védjegyek
A TQ-Systems GmbH célja, hogy betartsa az összes kiadványban használt grafika és szöveg szerzői jogait, és törekszik az eredeti vagy licencmentes grafikák és szövegek használatára.
A jelen felhasználói kézikönyvben említett minden márkanév és védjegy, beleértve a harmadik fél által védetteket is, hacsak írásban másként nem rendelkezik, korlátozás nélkül a hatályos szerzői jogi törvények és a jelenlegi bejegyzett tulajdonos tulajdoni törvényei hatálya alá tartoznak. Meg kell állapítani, hogy a márkát és a védjegyeket jogosan védi egy harmadik fél.
Jogi nyilatkozat
A TQ-Systems GmbH nem garantálja, hogy a jelen Felhasználói kézikönyvben található információk naprakészek, helyesek, teljesek vagy jó minőségűek. A TQ-Systems GmbH nem vállal garanciát az információk további felhasználására sem. Mentesek a TQ-Systems GmbH-val szembeni felelősségi igények olyan anyagi vagy nem anyagi károkra hivatkozva, amelyek a jelen Felhasználói kézikönyvben közölt információk felhasználásából vagy elmulasztásából, illetve hibás vagy hiányos információk felhasználásából származnak, mindaddig, amíg mivel nincs bizonyított szándékos vagy gondatlan hibája a TQ-Systems GmbH-nak.
A TQ-Systems GmbH kifejezetten fenntartja a jogot, hogy külön értesítés nélkül megváltoztassa vagy kiegészítse jelen Felhasználói kézikönyv tartalmát vagy annak egyes részeit.
Fontos megjegyzés:
A Starterkit MBLS1028A vagy az MBLS1028A kapcsolási rajzának egyes részei használata előtt értékelnie kell, és meg kell határoznia, hogy alkalmas-e az Ön tervezett alkalmazására. Ön vállalja az ilyen felhasználással kapcsolatos minden kockázatot és felelősséget. A TQ-Systems GmbH semmilyen más garanciát nem vállal, beleértve, de nem kizárólagosan, az eladhatóságra vagy egy adott célra való alkalmasságra vonatkozó vélelmezett garanciát. A törvény által tiltott esetek kivételével a TQ-Systems GmbH nem vállal felelősséget semmilyen közvetett, különleges, véletlen vagy következményes veszteségért vagy kárért, amely a Starterkit MBLS1028A vagy a felhasznált kapcsolási rajzok használatából ered, függetlenül az érvényesített jogi elmélettől.
Impresszum
TQ-Systems GmbH
Gut Delling, Mühlstraße 2
D-82229 Seefeld
- Tel: +49 8153 9308-0
- Fax: +49 8153 9308-4223
- Email: Info@TO-Group
- Web: TQ csoport
Tippek a biztonsághoz
A termék nem megfelelő vagy helytelen kezelése jelentősen csökkentheti annak élettartamát.
Szimbólumok és tipográfiai konvenciók
1. táblázat: Feltételek és egyezmények
Szimbólum | Jelentése |
![]() |
Ez a szimbólum az elektrosztatikusan érzékeny modulok és/vagy alkatrészek kezelését jelzi. Ezek az alkatrészek gyakran megsérülnek/megsemmisülnek egy kötet átvitele miatttage nagyobb, mint körülbelül 50 V. Az emberi test általában csak körülbelül 3,000 V feletti elektrosztatikus kisülést tapasztal. |
![]() |
Ez a szimbólum a voltages magasabb, mint 24 V. Kérjük, vegye figyelembe a vonatkozó törvényi előírásokat ezzel kapcsolatban.
Ezen előírások be nem tartása súlyos egészségkárosodáshoz, valamint az alkatrész károsodásához/megsemmisüléséhez vezethet. |
![]() |
Ez a szimbólum lehetséges veszélyforrást jelez. A leírt eljárás megsértése az Ön egészségének esetleges károsodásához és/vagy a felhasznált anyag károsodásához/megsemmisüléséhez vezethet. |
![]() |
Ez a szimbólum a TQ-termékekkel végzett munka fontos részleteit vagy szempontjait jelöli. |
Parancs | Rögzített szélességű betűtípus a parancsok, tartalom, file nevek vagy menüpontok. |
Kezelési és ESD tippek
A TQ-termékek általános kezelése
![]()
|
|
![]() |
A TQ-termék elektronikus alkatrészei érzékenyek az elektrosztatikus kisülésre (ESD). Mindig viseljen antisztatikus ruházatot, használjon ESD-biztos szerszámokat, csomagolóanyagokat stb., és használja a TQ-terméket ESD-biztos környezetben. Különösen akkor, ha modulokat kapcsol be, áthidaló beállításokat módosít, vagy más eszközöket csatlakoztat. |
A jelek elnevezése
A jel neve végén található hash jel (#) alacsony aktív jelet jelez.
Example: VISSZAÁLLÍTÁS#
Ha egy jel két funkció között válthat, és ez szerepel a jel nevében, akkor az alacsony aktivitású funkciót hash jellel jelöljük, és a végén megjelenik.
Example: C / D#
Ha egy jelnek több funkciója is van, az egyes funkciókat ferde vonal választja el, ha a bekötés szempontjából fontosak. Az egyes funkciók azonosítása a fenti konvenciók szerint történik.
Example: WE2# / OE#
További vonatkozó dokumentumok / feltételezett ismeretek
- A felhasznált modulok specifikációi és kézikönyve:
Ezek a dokumentumok a használt modul (beleértve a BIOS-t) szolgáltatását, funkcionalitását és speciális jellemzőit írják le. - A felhasznált komponensek specifikációi:
A gyártó specifikációi a felhasznált alkatrészekre, plampLe CompactFlash kártyákat, figyelembe kell venni. Adott esetben további információkat tartalmaznak, amelyeket figyelembe kell venni a biztonságos és megbízható működés érdekében.
Ezeket a dokumentumokat a TQ-Systems GmbH tárolja. - Chip hiba:
A felhasználó felelőssége gondoskodni arról, hogy az egyes alkatrészek gyártója által közzétett hibákat figyelembe vegyék. Kövesse a gyártó tanácsát. - Szoftver viselkedése:
Nem vállalunk garanciát, és nem vállalunk felelősséget a hibás összetevők miatti váratlan szoftver viselkedésért. - Általános szakértelem:
A készülék telepítéséhez és használatához elektrotechnikai / számítástechnikai szakértelem szükséges.
A következő tartalom teljes megértéséhez a következő dokumentumok szükségesek:
- MBLS1028A kapcsolási rajz
- MBLS1028A Felhasználói kézikönyv
- LS1028A adatlap
- U-Boot dokumentáció: www.denx.de/wiki/U-Boot/Documentation
- Yocto dokumentáció: www.yoctoproject.org/docs/
- TQ-Support Wiki: Support-Wiki TQMLS1028A
RÖVID LEÍRÁS
Ez a felhasználói kézikönyv leírja a TQMLS1028A 02xx változat hardverét, és hivatkozik néhány szoftverbeállításra. A TQMLS1028A 01xx revízióhoz képesti eltéréseket megjegyezzük, ha vannak.
Egy bizonyos TQMLS1028A származék nem feltétlenül biztosítja a jelen felhasználói kézikönyvben leírt összes szolgáltatást.
Ez a felhasználói kézikönyv nem helyettesíti az NXP CPU referencia-kézikönyveit sem.
A jelen felhasználói kézikönyvben közölt információk csak a személyre szabott rendszertöltővel kapcsolatban érvényesek,
amely előre telepítve van a TQMLS1028A-ra és a TQ-Systems GmbH által biztosított BSP-re. Lásd még a 6. fejezetet.
A TQMLS1028A egy univerzális minimodul, amely az LS1028A / LS1018A / LS1027A / LS1017A NXP Layerscape CPU-kon alapul. Ezek a Layerscape CPU-k egy vagy két Cortex®-A72 maggal rendelkeznek, QorIQ technológiával.
A TQMLS1028A kiterjeszti a TQ-Systems GmbH termékpalettáját, és kiemelkedő számítási teljesítményt kínál.
Minden igényhez kiválasztható egy megfelelő CPU származék (LS1028A / LS1018A / LS1027A / LS1017A).
Az összes lényeges CPU érintkező a TQMLS1028A csatlakozókhoz van irányítva.
Ezért nincsenek korlátozások a TQMLS1028A-t használó ügyfelek számára az integrált testreszabott kialakítás tekintetében. Ezenkívül a CPU megfelelő működéséhez szükséges összes komponens, mint például a DDR4 SDRAM, az eMMC, a tápegység és az energiagazdálkodás integrálva van a TQMLS1028A-ban. A TQMLS1028A fő jellemzői a következők:
- CPU származékok LS1028A / LS1018A / LS1027A / LS1017A
- DDR4 SDRAM, ECC összeszerelési lehetőségként
- eMMC NAND Flash
- QSPI NOR Flash
- Egyszeri ellátás voltage 5 V.
- RTC / EEPROM / hőmérséklet érzékelő
Az MBLS1028A hordozókártyaként és referenciaplatformként is szolgál a TQMLS1028A számára.
FELETTVIEW
Blokkdiagram
Rendszerelemek
A TQMLS1028A a következő kulcsfontosságú funkciókat és jellemzőket kínálja:
- Layerscape CPU LS1028A vagy érintkező kompatibilis, lásd 4.1
- DDR4 SDRAM ECC-vel (az ECC összeszerelési lehetőség)
- QSPI NOR Flash (összeszerelési lehetőség)
- eMMC NAND Flash
- Oszcillátorok
- Állítsa vissza a struktúrát, a felügyelőt és az energiagazdálkodást
- Rendszervezérlő a visszaállításhoz és az energiagazdálkodáshoz
- Voltage szabályozók minden köttagA TQMLS1028A-n használják
- Voltage felügyelet
- Hőmérséklet érzékelők
- SE050 biztonsági elem (összeszerelési lehetőség)
- RTC
- EEPROM
- Boar-to-Board csatlakozók
Minden lényeges CPU érintkező a TQMLS1028A csatlakozókhoz van irányítva. Ezért nincsenek korlátozások a TQMLS1028A-t használó ügyfelek számára az integrált testreszabott kialakítás tekintetében. A különböző TQMLS1028A funkcionalitását főként a megfelelő CPU-származék által biztosított szolgáltatások határozzák meg.
ELEKTRONIKA
LS1028A
LS1028A változatok, blokkdiagramok
LS1028A változatok, részletek
Az alábbi táblázat a különböző változatok által biztosított funkciókat mutatja be.
A piros hátterű mezők eltéréseket jeleznek; a zöld hátterű mezők jelzik a kompatibilitást.
2. táblázat: LS1028A változatok
Funkció | LS1028A | LS1027A | LS1018A | LS1017A |
ARM® mag | 2 × Cortex®-A72 | 2 × Cortex®-A72 | 1 × Cortex®-A72 | 1 × Cortex®-A72 |
SDRAM | 32 bites, DDR4 + ECC | 32 bites, DDR4 + ECC | 32 bites, DDR4 + ECC | 32 bites, DDR4 + ECC |
GPU | 1 × GC7000UltraLite | – | 1 × GC7000UltraLite | – |
4 × 2.5 G/1 G kapcsolt Eth (TSN engedélyezve) | 4 × 2.5 G/1 G kapcsolt Eth (TSN engedélyezve) | 4 × 2.5 G/1 G kapcsolt Eth (TSN engedélyezve) | 4 × 2.5 G/1 G kapcsolt Eth (TSN engedélyezve) | |
Ethernet | 1 × 2.5 G/1 G Et
(TSN engedélyezve) |
1 × 2.5 G/1 G Et
(TSN engedélyezve) |
1 × 2.5 G/1 G Et
(TSN engedélyezve) |
1 × 2.5 G/1 G Et
(TSN engedélyezve) |
1 × 1 G Eth | 1 × 1 G Eth | 1 × 1 G Eth | 1 × 1 G Eth | |
PCIe | 2 × Gen 3.0 vezérlő (RC vagy RP) | 2 × Gen 3.0 vezérlő (RC vagy RP) | 2 × Gen 3.0 vezérlő (RC vagy RP) | 2 × Gen 3.0 vezérlő (RC vagy RP) |
USB | 2 × USB 3.0 PHY-val
(Gazdagép vagy eszköz) |
2 × USB 3.0 PHY-val
(Gazdagép vagy eszköz) |
2 × USB 3.0 PHY-val
(Gazdagép vagy eszköz) |
2 × USB 3.0 PHY-val
(Gazdagép vagy eszköz) |
Reset Logic and Supervisor
A visszaállítási logika a következő funkciókat tartalmazza:
- Voltage monitorozás a TQMLS1028A-n
- Külső reset bemenet
- PGOOD kimenet a hordozókártyán lévő áramkörök, pl. PHY-k bekapcsolásához
- Reset LED (Funkció: PORESET# alacsony: LED világít)
3. táblázat: TQMLS1028A Reset- és Status jelek
Jel | TQMLS1028A | Rend. | Szint | Megjegyzés |
PORESET# | X2-93 | O | 1.8 V | A PORESET# a RESET_OUT# (TQMLS1028A revízió 01xx) vagy a RESET_REQ_OUT# (TQMLS1028A 02xx változat) is kiváltja. |
HRESET# | X2-95 | I/O | 1.8 V | – |
TRST# | X2-100 | I/OOC | 1.8 V | – |
PGOOD | X1-14 | O | 3.3 V | Jel engedélyezése a kellékek és illesztőprogramok számára a hordozókártyán |
GYANTA# | X1-17 | I | 3.3 V | – |
RESET_REQ# |
X2-97 |
O | 1.8 V | TQMLS1028A revízió 01xx |
RESET_REQ_OUT# | O | 3.3 V | TQMLS1028A revízió 02xx |
JTAG- TRST# visszaállítása
A TRST# a PORESET#-hoz van kapcsolva, amint az a következő ábrán látható. Lásd még: NXP QorIQ LS1028A tervezési ellenőrzőlista (5).
Ön-visszaállítás a TQMLS1028A 01xx verzióján
A következő blokkdiagram a TQMLS1028A 01xx változat RESET_REQ# / RESIN# vezetékezését mutatja.
Ön-visszaállítás a TQMLS1028A 02xx verzióján
Az LS1028A szoftveren keresztül kezdeményezheti vagy kérheti a hardver visszaállítását.
A HRESET_REQ# kimenetet a CPU belsőleg hajtja meg, és szoftverrel beállítható az RSTCR regiszterbe (30. bit) írva.
Alapértelmezés szerint a RESET_REQ# 10 kΩ-on keresztül van visszacsatolva a TQMLS1028A RESIN#-jára. Nincs szükség visszajelzésre a hordozólapon. Ez ön-visszaállításhoz vezet, ha a RESET_REQ# be van állítva.
A hordozókártyán lévő visszacsatolás kialakításától függően „felülírhatja” a TQMLS1028A belső visszacsatolást, így ha a RESET_REQ# aktív, akkor opcionálisan
- indítson visszaállítást
- ne indítson visszaállítást
- a visszaállításon kívül további műveleteket indíthat el az alaplapon
A RESET_REQ# közvetetten RESET_REQ_OUT# jelként van továbbítva a csatlakozóhoz (lásd 4. táblázat).
A RESET_REQ# kiváltására képes „eszközöket” lásd a TQMLS1028A Reference Manual (3) 4.8.3 szakaszában.
A következő vezetékek a RESIN# csatlakoztatásának különböző lehetőségeit mutatják be.
4. táblázat: RESIN# csatlakozás
LS1028A konfiguráció
RCW Forrás
A TQMLS1028A RCW forrását az analóg 3.3 V-os RCW_SRC_SEL jel szintje határozza meg.
Az RCW forrás kiválasztását a rendszervezérlő kezeli. A TQMLS10A-ra egy 3.3 kΩ-os 1028 V-os felhúzó van szerelve.
5. táblázat: RCW_SRC_SEL jel
RCW_SRC_SEL (3.3 V) | Állítsa vissza a konfigurációs forrást | PD a hordozólapon |
3.3 V (80-100%) | SD kártya, hordozólapon | Nincs (nyitva) |
2.33 V (60-80%) | eMMC, TQMLS1028A | 24 kΩ PD |
1.65 V (40-60%) | SPI NOR vaku, TQMLS1028A-n | 10 kΩ PD |
1.05 V (20-40%) | Hard Coded RCW, TQMLS1028A | 4.3 kΩ PD |
0 V (0-20%) | I2C EEPROM a TQMLS1028A-n, cím 0x50 / 101 0000b | 0 Ω PD |
Konfigurációs jelek
Az LS1028A CPU konfigurálása lábakon és regisztereken keresztül történik.
6. táblázat: Konfigurációs jelek visszaállítása
Reset cfg. név | Funkcionális jel neve | Alapértelmezett | A TQMLS1028A-n | Változó 1 |
cfg_rcw_src[0:3] | ALVÁS, CLK_OUT, UART1_SOUT, UART2_SOUT | 1111 | Számos | Igen |
cfg_svr_src[0:1] | XSPI1_A_CS0_B, XSPI1_A_CS1_B | 11 | 11 | Nem |
cfg_dram_type | EMI1_MDC | 1 | 0 = DDR4 | Nem |
cfg_eng_use0 | XSPI1_A_SCK | 1 | 1 | Nem |
cfg_gpinput[0:3] | SDHC1_DAT[0:3], I/O voltage 1.8 vagy 3.3 V | 1111 | Nem hajtott, belső PU-k | – |
cfg_gpinput[4:7] | XSPI1_B_DATA[0:3] | 1111 | Nem hajtott, belső PU-k | – |
A következő táblázat a cfg_rcw_src mező kódolását mutatja:
7. táblázat: Konfigurációs forrás visszaállítása
cfg_rcw_src[3:0] | RCW forrás |
0 xxx | Kemény kódolt RCW (TBD) |
1 0 0 0 | SDHC1 (SD kártya) |
1 0 0 1 | SDHC2 (eMMC) |
1 0 1 0 | I2C1 kiterjesztett címzés 2 |
1 0 1 1 | (Fenntartott) |
1 1 0 0 | XSPI1A NAND 2 KB oldalak |
1 1 0 1 | XSPI1A NAND 4 KB oldalak |
1 1 1 0 | (Fenntartott) |
1 1 1 1 | XSPI1A NOR |
Zöld Standard konfiguráció
Sárga Konfiguráció fejlesztéshez és hibakereséshez
- Igen → műszakregiszteren keresztül; Nincs → fix érték.
- Eszköz címe 0x50 / 101 0000b = konfigurációs EEPROM.
Állítsa vissza a konfigurációs szót
Az RCW struktúra (Reset Configuration Word) az NXP LS1028A referencia kézikönyvében (3) található. A Reset Configuration Word (RCW) memóriastruktúraként átkerül az LS1028A-ba.
Ugyanolyan formátumú, mint a Pre-Boot Loader (PBL). Van egy indítási azonosítója és egy CRC-je.
A Reset Configuration Word 1024 bitet tartalmaz (128 bájt felhasználói adat (memóriakép))
- + 4 bájt preambulum
- + 4 bájtos cím
- + 8 bájt vég parancs incl. CRC = 144 bájt
Az NXP egy ingyenes eszközt kínál (regisztráció szükséges) „QorIQ Configuration and Validation Suite 4.2”, amellyel az RCW létrehozható.
Megjegyzés: Az RCW adaptációja | |
![]() |
Az RCW-t a tényleges alkalmazáshoz kell igazítani. Ez vonatkozik plample, a SerDes konfigurációhoz és az I/O multiplexeléshez. Az MBLS1028A esetében három RCW van a kiválasztott rendszerindítási forrás szerint:
|
Beállítások a Pre-Boot-Loader PBL-n keresztül
A Reset Configuration Word mellett a PBL további lehetőséget kínál az LS1028A további szoftverek nélküli konfigurálására. A PBL ugyanazt az adatstruktúrát használja, mint az RCW, vagy kiterjeszti azt. A részleteket lásd a (3) 19. táblázatban.
Hibakezelés RCW betöltés közben
Ha hiba történik az RCW vagy a PBL betöltése közben, az LS1028A a következőképpen jár el, lásd (3), 12. táblázat:
Állítsa le az alaphelyzetbe állítási folyamatot az RCW hibaészlelésnél.
Ha a szervizfeldolgozó hibát jelez az RCW adatok betöltése során, a következő történik:
- Az eszköz visszaállítási folyamata leáll, és ebben az állapotban marad.
- Az SP hibakódot jelentett a következőben: RCW_COMPLETION[ERR_CODE].
- Az SoC visszaállítására vonatkozó kérést az RSTRQSR1[SP_RR] rögzíti, amely alaphelyzetbe állítási kérelmet generál, ha az RSTRQMR1[SP_MSK] nem maszkolja.
Ebből az állapotból csak PORESET_B vagy Hard Reset segítségével lehet kilépni.
Rendszervezérlő
A TQMLS1028A rendszervezérlőt használ a háztartási és inicializálási funkciókhoz. Ez a rendszervezérlő hajtja végre a teljesítmény szekvenálást és a voltage monitorozás.
A funkciók részletesen:
- A visszaállítási konfigurációs jel helyesen időzített kimenete cfg_rcw_src[0:3]
- Bemenet a cfg_rcw_src kiválasztásához, analóg szint öt állapot kódolásához (lásd a 7. táblázatot):
- SD kártya
- eMMC
- NOR Flash
- Kemény kódolású
- I2C
- Power Sequencing: Az összes modul belső tápegység bekapcsolási sorrendjének vezérlésetages
- Voltage felügyelet: Az összes ellátás felügyeletetages (összeszerelési lehetőség)
Rendszeróra
A rendszer órajele állandóan 100 MHz-re van állítva. A szórt spektrumú órajel nem lehetséges.
SDRAM
1, 2, 4 vagy 8 GB DDR4-1600 SDRAM szerelhető a TQMLS1028A-ra.
Vaku
TQMLS1028A-ra szerelve:
- QSPI NOR Flash
- eMMC NAND Flash, SLC-ként konfigurálható (nagyobb megbízhatóság, fél kapacitás) További részletekért forduljon a TQ-Supporthoz.
Külső tárolóeszköz:
SD-kártya (MBLS1028A-n)
QSPI NOR Flash
A TQMLS1028A három különböző konfigurációt támogat, lásd a következő ábrát.
- Quad SPI a Pos. 1 vagy Pos. 1 és 2, Adatok a DAT-on[3:0], külön chip kiválasztása, közös óra
- Octal SPI a poz. 1 vagy poz. 1 és 2, Adatok a DAT-on[7:0], külön chip kiválasztása, közös óra
- Twin-Quad SPI a poz. 1, DAT[3:0] és DAT[7:4] adatok, külön chip-kiválasztás, közös óra
eMMC / SD kártya
Az LS1028A két SDHC-t biztosít; az egyik SD-kártyákhoz való (kapcsolható I/O-valtage), a másik pedig a belső eMMC-hez (fix I/O voltage). Feltöltéskor a TQMLS1028A belső eMMC csatlakozik az SDHC2-höz. A maximális átviteli sebesség a HS400 módnak felel meg (eMMC 5.0-tól). Ha az eMMC nincs feltöltve, külső eMMC csatlakoztatható.
EEPROM
Adatok EEPROM 24LC256T
Az EEPROM kiszállításkor üres.
- 256 Kbit vagy nincs összeszerelve
- 3 dekódolt címsor
- Csatlakoztatva az LS2A 1. I1028C vezérlőjéhez
- 400 kHz I2C órajel
- Az eszköz címe 0x57 / 101 0111b
Konfiguráció EEPROM SE97B
Az SE97BTP hőmérséklet-érzékelő egy 2 Kbit (256 × 8 Bit) EEPROM-ot is tartalmaz. Az EEPROM két részre oszlik.
Az alsó 128 bájt (00h-tól 7Fh-ig) szoftveresen állandó írásvédett (PWP) vagy Reversible Write Protected (RWP) lehet. A felső 128 bájt (80h - FFh cím) nem írásvédett, és általános célú adattárolásra használható.
Az EEPROM a következő két I2C címmel érhető el.
- EEPROM (normál mód): 0x50 / 101 0000b
- EEPROM (védett mód): 0x30 / 011 0000b
A konfigurációs EEPROM szabványos visszaállítási konfigurációt tartalmaz a szállításkor. Az alábbi táblázat felsorolja a konfigurációs EEPROM-ban tárolt paramétereket.
8. táblázat: EEPROM, TQMLS1028A-specifikus adatok
Offset | Terhelés (byte) | Kitöltés (byte) | Méret (byte) | Írja be | Megjegyzés |
0x00 | – | 32(10) | 32(10) | Bináris | (Nem használt) |
0x20 | 6(10) | 10(10) | 16(10) | Bináris | MAC cím |
0x30 | 8(10) | 8(10) | 16(10) | ASCII | Sorozatszám |
0x40 | Változó | Változó | 64(10) | ASCII | Rendelési kód |
A konfigurációs EEPROM csak egy a számos lehetőség közül a visszaállítási konfiguráció tárolására.
Az EEPROM-ban található szabványos alaphelyzetbe állítási konfigurációval mindig a helyesen konfigurált rendszer érhető el a Reset Configuration Source egyszerű megváltoztatásával.
Ha a Konfigurációs forrás visszaállítása ennek megfelelően van kiválasztva, 4 + 4 + 64 + 8 bájt = 80 bájt szükséges az alaphelyzetbe állításhoz. Használható a Pre-Boot Loader PBL-hez is.
RTC
- Az RTC PCF85063ATL-t az U-Boot és a Linux kernel támogatja.
- Az RTC tápellátása VIN-en keresztül történik, akkumulátor pufferelés lehetséges (akkumulátor a hordozólapon, lásd a 11. ábrát).
- Az INTA# riasztási kimenet a modul csatlakozóihoz van irányítva. Az ébresztés a rendszervezérlőn keresztül lehetséges.
- Az RTC az 2. I1C vezérlőhöz csatlakozik, az eszköz címe 0x51 / 101 0001b.
- Az RTC pontosságát elsősorban a használt kvarc jellemzői határozzák meg. A TQMLS135A-n használt FC-1028 típus szabványos frekvencia tűrése ±20 ppm +25 °C-on. (Parabolikus együttható: max. –0.04 × 10–6 / °C2) Ez körülbelül 2.6 másodperc / nap = 16 perc / év pontosságot eredményez.
Hőmérséklet figyelés
A nagy teljesítmény disszipáció miatt feltétlenül szükséges a hőmérséklet figyelése a megadott üzemi feltételek betartása és ezáltal a TQMLS1028A megbízható működése érdekében. A hőmérséklet kritikus összetevői a következők:
- LS1028A
- DDR4 SDRAM
A következő mérési pontok léteznek:
- LS1028A hőmérséklet:
LS1028A-ba integrált diódán keresztül mérve, kiolvasás az SA56004 külső csatornáján - DDR4 SDRAM:
SE97B hőmérséklet-érzékelővel mérve - 3.3 V-os kapcsolószabályzó:
SA56004 (belső csatorna) a 3.3 V-os kapcsolási szabályozó hőmérsékletének mérésére
A nyitott leeresztő riasztási kimenetek (nyílt lefolyó) csatlakoztatva vannak, és felhúzhatóak a TEMP_OS# jelzésére. Vezérlés az LS2A I2C1 I1028C vezérlőjén keresztül, az eszközcímeket lásd a 11. táblázatban.
További részletek az SA56004EDP adatlapon (6) találhatók.
A konfigurációs EEPROM-ba egy további hőmérséklet-érzékelő is be van építve, lásd 4.8.2.
TQMLS1028A Ellátás
A TQMLS1028A egyszeri 5 V ±10 % (4.5 V és 5.5 V között) tápfeszültséget igényel.
Energiafogyasztás TQMLS1028A
A TQMLS1028A energiafogyasztása erősen függ az alkalmazástól, a működési módtól és az operációs rendszertől. Emiatt a megadott értékeket közelítő értéknek kell tekinteni.
3.5 A áramcsúcsok fordulhatnak elő. A hordozókártya tápegységét 13.5 W-os TDP-re kell tervezni.
Az alábbi táblázat a TQMLS1028A +25 °C-on mért energiafogyasztási paramétereit mutatja be.
9. táblázat: TQMLS1028A energiafogyasztás
Üzemmód | Áram @ 5 V | Tápfeszültség @ 5 V | Megjegyzés |
RESET | 0.46 A | 2.3 W | Az MBLS1028A reset gombja megnyomva |
U-Boot üresjáratban | 1.012 A | 5.06 W | – |
Linux tétlen | 1.02 A | 5.1 W | – |
Linux 100%-os terhelés | 1.21 A | 6.05 W | Stressz teszt 3 |
Energiafogyasztás RTC
10. táblázat: RTC energiafogyasztás
Üzemmód | Min. | Typ. | Max. |
VDENEVÉR, I2C RTC PCF85063A aktív | 1.8 V | 3 V | 4.5 V |
IDENEVÉR, I2C RTC PCF85063A aktív | – | 18 µA | 50 µA |
VDENEVÉR, I2C RTC PCF85063A inaktív | 0.9 V | 3 V | 4.5 V |
IDENEVÉR, I2C RTC PCF85063A inaktív | – | 220 nA | 600 nA |
Voltage monitorozás
Az engedélyezett köttagA tartományokat az adott komponens adatlapja és adott esetben a kötet tartalmazzatage tolerancia figyelése. VoltagA monitorozás összeszerelési lehetőség.
Interfészek más rendszerekhez és eszközökhöz
SE050 biztonsági elem
A Secure Element SE050 összeszerelési opcióként elérhető.
Az SE14443 által biztosított ISO_7816 (NFC antenna) és ISO_050 (érzékelő interfész) mind a hat jele elérhető.
Az SE14443 ISO_7816 és ISO_050 jelei multiplexelve vannak az SPI busszal és a JTAG TBSCAN_EN# jel, lásd a 13. táblázatot.
A Secure Element I2C címe 0x48 / 100 1000b.
I2C busz
Az LS2A mind a hat I1028C busza (I2C1–I2C6) a TQMLS1028A csatlakozókhoz van irányítva, és nincs lezárva.
Az I2C1 busz szintje 3.3 V-ra van eltolva, és a TQMLS4.7A-n 3.3 kΩ-os 1028 V-os felhúzással végződik.
A TQMLS2A I1028C eszközei a szinteltolásos I2C1 buszra csatlakoznak. A buszra több eszköz is csatlakoztatható, de a viszonylag nagy kapacitív terhelés miatt további külső felhúzókra lehet szükség.
11. táblázat: I2C1 eszközcímek
Eszköz | Funkció | 7 bites cím | Megjegyzés |
24LC256 | EEPROM | 0x57 / 101 0111b | Általános használatra |
MKL04Z16 | Rendszervezérlő | 0x11 / 001 0001b | Nem szabad megváltoztatni |
PCF85063A | RTC | 0x51 / 101 0001b | – |
SA560004EDP | Hőmérséklet érzékelő | 0x4C / 100 1100b | – |
SE97BTP |
Hőmérséklet érzékelő | 0x18 / 001 1000b | Hőmérséklet |
EEPROM | 0x50 / 101 0000b | Normál mód | |
EEPROM | 0x30 / 011 0000b | Védett mód | |
SE050C2 | Biztonsági elem | 0x48 / 100 1000b | Csak a TQMLS1028A 02xx verzióján |
UART
Két UART interfész van konfigurálva a TQ-Systems által biztosított BSP-ben, és közvetlenül a TQMLS1028A csatlakozókhoz van irányítva. További UART-ok állnak rendelkezésre adaptált tűs multiplexeléssel.
JTAG®
Az MBLS1028A 20 tűs fejlécet biztosít szabványos J-velTAG® jelek. Alternatív megoldásként az LS1028A OpenSDA-n keresztül is megszólítható.
TQMLS1028A interfészek
Pin multiplexelés
A processzorjelek használatakor figyelembe kell venni a processzor-belső funkcióegységek többszörös tűs konfigurációit. A 12. és 13. táblázatban szereplő érintkezők hozzárendelése a TQ-Systems által biztosított BSP-re vonatkozik az MBLS1028A-val kombinálva.
Figyelem: Megsemmisülés vagy meghibásodás
A konfigurációtól függően sok LS1028A érintkező többféle funkciót is elláthat.
Kérjük, vegye figyelembe az (1) pontban található csapok konfigurációjára vonatkozó információkat, mielőtt integrálja vagy elindítja a hordozókártyát / Starterkit.
Pinout TQMLS1028A csatlakozók
12. táblázat: Kivezető csatlakozó X1
13. táblázat: X2 kivezető csatlakozó
MECHANIKA
Szerelés
A TQMLS1028A 01xx változat címkéi a következő információkat mutatják:
14. táblázat: A TQMLS1028A 01xx. változat címkéi
Címke | Tartalom |
AK1 | Sorozatszám |
AK2 | TQMLS1028A verzió és revízió |
AK3 | Az első MAC-cím plusz két további lefoglalt egymást követő MAC-cím |
AK4 | Elvégzett tesztek |
A TQMLS1028A 02xx változat címkéi a következő információkat mutatják:
15. táblázat: A TQMLS1028A 02xx. változat címkéi
Címke | Tartalom |
AK1 | Sorozatszám |
AK2 | TQMLS1028A verzió és revízió |
AK3 | Az első MAC-cím plusz két további lefoglalt egymást követő MAC-cím |
AK4 | Elvégzett tesztek |
Méretek
A 3D modellek SolidWorks, STEP és 3D PDF formátumban érhetők el. További részletekért forduljon a TQ-Supporthoz.
Csatlakozók
A TQMLS1028A két csatlakozón 240 tűvel csatlakozik a hordozókártyához.
Az alábbi táblázat a TQMLS1028A-ra szerelt csatlakozó részleteit mutatja be.
16. táblázat: TQMLS1028A-ra szerelt csatlakozó
Gyártó | Cikkszám | Megjegyzés |
TE kapcsolat | 5177985-5 |
|
A TQMLS1028A körülbelül 24 N visszatartó erővel van az illeszkedő csatlakozókban rögzítve.
A TQMLS1028A csatlakozók, valamint a hordozókártya csatlakozóinak károsodásának elkerülése érdekében a TQMLS1028A eltávolítása során erősen ajánlott a MOZI8XX kihúzószerszám használata. További információkért lásd az 5.8 fejezetet.
Megjegyzés: Az alkatrészek elhelyezése a hordozólapon | |
![]() |
2.5 mm-t szabadon kell hagyni a tartólemezen, a TQMLS1028A mindkét hosszú oldalán a MOZI8XX elszívószerszámhoz. |
Az alábbi táblázat néhány megfelelő csatlakozót mutat be a hordozólaphoz.
17. táblázat: A hordozólap csatlakozói
Gyártó | Pin-szám / cikkszám | Megjegyzés | Veremmagasság (X) | |||
120 tűs: | 5177986-5 | MBLS1028A-n | 5 mm |
|
||
TE kapcsolat |
120 tűs: | 1-5177986-5 | – | 6 mm |
|
|
120 tűs: | 2-5177986-5 | – | 7 mm | |||
120 tűs: | 3-5177986-5 | – | 8 mm |
A környezethez való alkalmazkodás
A TQMLS1028A teljes méretei (hosszúság × szélesség) 55 × 44 mm2.
Az LS1028A CPU maximális magassága körülbelül 9.2 mm a hordozólap felett, a TQMLS1028A maximális magassága pedig körülbelül 9.6 mm a hordozólap felett. A TQMLS1028A körülbelül 16 grammot nyom.
Védelem a külső hatások ellen
Beágyazott modulként a TQMLS1028A nem védett por, külső hatás és érintkezés ellen (IP00). A megfelelő védelmet a környező rendszernek kell garantálnia.
Hőgazdálkodás
A TQMLS1028A hűtéséhez körülbelül 6 wattot kell disszipálni, lásd a 9. táblázatot a tipikus energiafogyasztásról. Az energiaelvonás elsősorban az LS1028A-ból, a DDR4 SDRAM-ból és a buck szabályzókból ered.
Az energiaeloszlás a használt szoftvertől is függ, és az alkalmazástól függően változhat.
Figyelem: Megsemmisülés vagy meghibásodás, TQMLS1028A hőleadás
A TQMLS1028A egy olyan teljesítménykategóriába tartozik, amelyben elengedhetetlen a hűtőrendszer.
A felhasználó kizárólagos felelőssége a megfelelő hűtőborda meghatározása (súly és beépítési helyzet) az adott működési módtól függően (pl. órafrekvenciától, kötegmagasságtól, légáramlástól és szoftvertől függően).
A hűtőborda csatlakoztatásakor különösen a tűrésláncot (NYÁK vastagsága, tábla vetemedése, BGA golyók, BGA csomag, hőpárna, hűtőborda), valamint az LS1028A maximális nyomását kell figyelembe venni. Az LS1028A nem feltétlenül a legmagasabb komponens.
A nem megfelelő hűtőcsatlakozások a TQMLS1028A túlmelegedéséhez és ezáltal hibás működéshez, károsodáshoz vagy tönkremenetelhez vezethetnek.
A TQMLS1028A-hoz a TQ-Systems megfelelő hőelosztót (MBLS1028A-HSP) és megfelelő hűtőbordát (MBLS1028A-KK) kínál. Nagyobb mennyiség esetén mindkettő külön is megvásárolható. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi értékesítési képviselővel.
Szerkezeti követelmények
A TQMLS1028A-t a csatlakozó csatlakozókban a 240 tű tartja, körülbelül 24 N visszatartó erővel.
A kezelés megjegyzései
A mechanikai igénybevétel okozta sérülések elkerülése érdekében a TQMLS1028A-t csak a külön is beszerezhető MOZI8XX kihúzószerszám segítségével szabad kivenni a tartólapból.
Megjegyzés: Az alkatrészek elhelyezése a hordozólapon | |
![]() |
2.5 mm-t szabadon kell hagyni a tartólemezen, a TQMLS1028A mindkét hosszú oldalán a MOZI8XX elszívószerszámhoz. |
SZOFTVER
A TQMLS1028A előre telepített rendszertöltővel és a TQ-Systems által biztosított BSP-vel kerül szállításra, amely a TQMLS1028A és MBLS1028A kombinációhoz van konfigurálva.
A rendszertöltő TQMLS1028A-specifikus, valamint kártyaspecifikus beállításokat biztosít, pl.
- LS1028A konfiguráció
- PMIC konfiguráció
- DDR4 SDRAM konfiguráció és időzítés
- eMMC konfiguráció
- Multiplexelés
- Órák
- Pin konfiguráció
- A sofőr erősségei
További információ a TQMLS1028A támogatási wikijében található.
BIZTONSÁGI KÖVETELMÉNYEK ÉS VÉDELMI ELŐÍRÁSOK
EMC
A TQMLS1028A az elektromágneses kompatibilitás (EMC) követelményeinek megfelelően lett kifejlesztve. A célrendszertől függően továbbra is szükség lehet interferencia-ellenes intézkedésekre a teljes rendszerre vonatkozó határértékek betartásának garantálása érdekében.
A következő intézkedések javasoltak:
- Robusztus alaplapok (megfelelő földelési síkok) a nyomtatott áramköri lapon.
- Elegendő számú blokkolókondenzátor minden tápegységbentages.
- A gyors vagy állandó órajelű vonalakat (pl. óra) rövidnek kell tartani; Kerülje el más jelek távolság és/vagy árnyékolás általi interferenciáját, emellett vegye figyelembe nemcsak a frekvenciát, hanem a jel felfutási idejét is.
- Minden külsőleg csatlakoztatható jel szűrése (a „lassú jelek” és az egyenáram is sugározhat RF-t közvetetten).
Mivel a TQMLS1028A egy alkalmazás-specifikus hordozókártyára van csatlakoztatva, az EMC vagy ESD teszteknek csak az egész eszközre van értelme.
ESD
A bemenettől a rendszer védelmi áramkörébe vezető jelút elkerülése érdekében az elektrosztatikus kisülés elleni védelmet közvetlenül a rendszer bemenetein kell elhelyezni. Mivel ezeket az intézkedéseket mindig a hordozótáblán kell végrehajtani, a TQMLS1028A-n nem terveztek speciális megelőző intézkedéseket.
A következő intézkedések javasoltak a hordozólaphoz:
- Általánosan alkalmazható: Bemenetek árnyékolása (árnyékolás jól csatlakozik a földhöz / ház mindkét végén)
- Ellátási köttages: Elnyomó diódák
- Lassú jelek: RC szűrés, Zener diódák
- Gyors jelek: Védőelemek, pl. elnyomó diódatömbök
Üzembiztonság és személyi biztonság
Az előforduló köttages (≤5 V DC), üzem- és személybiztonsági vizsgálatokat nem végeztek.
Kiberbiztonság
A fenyegetéselemzést és kockázatértékelést (TARA) az ügyfélnek mindig el kell végeznie az egyedi végfelhasználásukhoz, mivel a TQMa95xxSA csak egy részegysége egy átfogó rendszernek.
Rendeltetésszerű használat
A TQ ESZKÖZÖK, TERMÉKEK ÉS A KAPCSOLÓDÓ SZOFTVEREK NEM Atomerős létesítményekben, REPÜLŐGÉPEKBEN VAGY MÁS SZÁLLÍTÁSIRÁNYÍTÁSI SZÁLLÍTÁSI VAGY KOMMUNIKÁCIÓS SZOFTVERBEN TERVEZVE, GYÁRTÁSRA VAGY SZÁNDÉKÁK. FEGYVERRENDSZEREK VAGY BÁRMELY MÁS BERENDEZÉS VAGY HIBABIZTONSÁGOS TELJESÍTMÉNYT IGÉNYLŐ ALKALMAZÁS, VAGY AMELYEKBEN A TQ TERMÉKEK HIBA HALÁLHOZ, SZEMÉLYI SÉRÜLÉSHEZ VAGY SÚLYOS FIZIKAI VAGY KÖRNYEZETI KÁROSODÁSHOZ VEZETHET. (EGYÜTTESEN „MAGAS KOCKÁZATÚ ALKALMAZÁSOK”)
Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy a TQ-termékeket vagy -eszközöket alkalmazásaiban összetevőként kizárólag a saját felelősségére használja. A termékeivel, eszközeivel és alkalmazásaival kapcsolatos kockázatok minimalizálása érdekében megfelelő működési és tervezési védelmi intézkedéseket kell tennie.
Kizárólag Ön a felelős azért, hogy megfeleljen a termékeivel kapcsolatos összes jogi, szabályozási, biztonsági és biztonsági követelménynek. Ön felelős azért, hogy rendszerei (és a rendszereibe vagy termékeibe beépített TQ hardver- vagy szoftverkomponensek) megfeleljenek az összes vonatkozó követelménynek. Hacsak a termékhez kapcsolódó dokumentációnk másként nem rendelkezik, a TQ-eszközöket nem tervezték hibatűrő képességekkel vagy jellemzőkkel, ezért nem tekinthetők úgy tervezve, gyártva vagy más módon beállítva, hogy megfeleljenek bármilyen implementációnak vagy eszközként történő viszonteladásnak nagy kockázatú alkalmazásokban. . A jelen dokumentumban található összes alkalmazási és biztonsági információ (beleértve az alkalmazási leírásokat, a javasolt biztonsági óvintézkedéseket, az ajánlott TQ termékeket vagy bármely más anyagot) csak referenciaként szolgál. Csak megfelelő munkaterületen képzett személyzet kezelheti és kezelheti a TQ termékeket és eszközöket. Kérjük, kövesse azon ország vagy hely általános informatikai biztonsági irányelveit, ahol a berendezést használni kívánja.
Exportellenőrzés és szankciók betartása
Az ügyfél felelős azért, hogy a TQ-tól vásárolt termékre ne vonatkozzanak nemzeti vagy nemzetközi export/import korlátozások. Amennyiben a megvásárolt termék valamely része vagy maga a termék az említett korlátozások hatálya alá tartozik, a megrendelőnek saját költségén kell beszereznie a szükséges kiviteli/import engedélyeket. Export- vagy importkorlátozások megsértése esetén a megrendelő a TQ-t a jogi indokoktól függetlenül kártalanítja a külső kapcsolat minden felelőssége és elszámoltathatósága tekintetében. Kihágás vagy szabálysértés esetén az ügyfél felelősségre vonható a TQ által elszenvedett veszteségekért, károkért vagy bírságokért is. A TQ nem vállal felelősséget a nemzeti vagy nemzetközi exportkorlátozások miatti szállítási késedelmekért, illetve a korlátozások miatti szállítási képtelenségért. Ilyen esetekben a TQ nem nyújt kártérítést vagy kártérítést.
Az Európai Külkereskedelmi Szabályzat szerinti besorolás (a kettős felhasználású termékekre vonatkozó 2021/821 számú export listaszám), valamint az Egyesült Államok exportigazgatási rendelete szerinti besorolás az USA-beli termékek esetében (ECCN a US Commerce Control List) szerepelnek a TQ számláin, vagy bármikor kérhetők. A listán szerepel az Árukód (HS) is a külkereskedelmi statisztikák jelenlegi áruosztályozása szerint, valamint a kért/rendelt áru származási országa.
Garancia
A TQ-Systems GmbH garantálja, hogy a termék a szerződésnek megfelelő használat esetén megfelel a szerződésben meghatározott specifikációknak és funkcióknak, és megfelel a technika elismert szintjének.
A garancia az anyag-, gyártási és feldolgozási hibákra korlátozódik. A gyártó felelőssége érvényét veszti az alábbi esetekben:
- Az eredeti alkatrészeket nem eredeti alkatrészekre cserélték.
- Nem megfelelő telepítés, üzembe helyezés vagy javítás.
- Szakszerűtlen felszerelés, üzembe helyezés vagy javítás speciális felszerelés hiánya miatt.
- Helytelen működés
- Nem megfelelő kezelés
- Erő alkalmazása
- Normál kopás
Éghajlati és működési feltételek
A lehetséges hőmérséklet-tartomány erősen függ a beépítési helyzettől (hővezetéssel és konvekcióval történő hőleadás); így a TQMLS1028A-hoz nem adható fix érték.
Általánosságban elmondható, hogy a megbízható működés a következő feltételek teljesülése esetén biztosított:
18. táblázat: Éghajlati és működési feltételek
Paraméter | Hatótávolság | Megjegyzés |
Környezeti hőmérséklet | –40 °C és +85 °C között | – |
Tárolási hőmérséklet | –40 °C és +100 °C között | – |
Relatív páratartalom (üzemi / tárolási) | 10% és 90% között | Nem kondenzál |
A CPU-k termikus jellemzőivel kapcsolatos részletes információk az NXP Reference Manuals-ból (1) találhatók.
Megbízhatóság és élettartam
A TQMLS1028A esetében nem végeztek részletes MTBF-számítást.
A TQMLS1028A úgy lett kialakítva, hogy érzéketlen legyen a vibrációra és az ütésekre. Kiváló minőségű, ipari minőségű csatlakozókat szerelnek fel a TQMLS1028A-ra.
KÖRNYEZETVÉDELEM
RoHS
A TQMLS1028A RoHS-kompatibilis.
- Minden alkatrész és szerelvény megfelel az RoHS szabványnak
- A forrasztási eljárások RoHS-kompatibilisek
WEEE®
A végső forgalmazó felelős a WEEE® szabályozás betartásáért.
A műszaki lehetőségek keretein belül a TQMLS1028A újrahasznosítható és könnyen javítható legyen.
REACH®
Az 1907/2006-os EU vegyianyag-szabályozás (REACH® rendelet) az SVHC (nagyon aggodalomra okot adó anyagok, pl. rákkeltő, mu) anyagok regisztrálására, értékelésére, tanúsítására és korlátozására vonatkozik.taghu és/vagy perzisztens, bioakkumulatív és mérgező). E jogi felelősség keretein belül a TQ-Systems GmbH eleget tesz az ellátási láncon belüli tájékoztatási kötelezettségének az SVHC anyagok tekintetében, amennyiben a szállítók erről tájékoztatják a TQ-Systems GmbH-t.
EuP
A környezetbarát tervezésről szóló irányelv, az energiafelhasználó termékekről (EuP) is vonatkozik a végfelhasználónak szánt termékekre, amelyek éves mennyisége 200,000 1028. A TQMLSXNUMXA-t ezért mindig a teljes készülékkel együtt kell látni.
A TQMLS1028A komponenseinek rendelkezésre álló készenléti és alvó üzemmódjai lehetővé teszik a TQMLS1028A EuP követelményeinek való megfelelést.
Nyilatkozat a 65. kaliforniai javaslatról
A Kaliforniai Proposition 65, korábban 1986-os Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act néven, 1986 novemberében szavazási kezdeményezésként fogadták el. A javaslat segít megvédeni az állam ivóvízforrásait körülbelül 1,000 vegyi anyag általi szennyeződéstől, amelyekről ismert, hogy rákot és születési rendellenességeket okoznak. , vagy más reprodukciós károsodást („65. javaslat szerinti anyagok”), és megköveteli a vállalkozásoktól, hogy tájékoztassák a kaliforniaiakat a 65. javaslat szerinti anyagoknak való kitettségről.
A TQ eszközt vagy terméket nem fogyasztási cikknek vagy a végfogyasztókkal való érintkezésre tervezték, gyártják vagy forgalmazzák. A fogyasztási cikkek olyan termékek, amelyeket a fogyasztó személyes használatra, fogyasztására vagy élvezetére szánnak. Ezért termékeinkre vagy készülékeinkre nem vonatkozik ez a szabályozás, és nem szükséges figyelmeztető címke az összeállításon. Az összeállítás egyes alkatrészei olyan anyagokat tartalmazhatnak, amelyekre a Kalifornia 65. javaslata értelmében figyelmeztetés szükséges. Megjegyzendő azonban, hogy termékeink rendeltetésszerű használata nem eredményezi ezen anyagok felszabadulását vagy közvetlen emberi érintkezést ezekkel az anyagokkal. Ezért a terméktervezés során ügyelnie kell arra, hogy a fogyasztók egyáltalán ne nyúlhassanak hozzá a termékhez, és ezt a problémát meg kell határoznia a saját termékdokumentációjában.
A TQ fenntartja a jogot, hogy frissítse és módosítsa ezt a közleményt, ha szükségesnek vagy helyénvalónak tartja.
Akkumulátor
A TQMLS1028A-ban nincsenek akkumulátorok.
Csomagolás
Környezetbarát eljárásokkal, gyártóberendezésekkel és termékekkel hozzájárulunk környezetünk védelméhez. Ahhoz, hogy a TQMLS1028A újrafelhasználható legyen, úgy gyártják (moduláris felépítés), hogy könnyen javítható és szétszerelhető legyen. A TQMLS1028A energiafogyasztását megfelelő intézkedésekkel minimalizáljuk. A TQMLS1028A újrafelhasználható csomagolásban kerül szállításra.
Egyéb bejegyzések
A TQMLS1028A energiafogyasztását megfelelő intézkedésekkel minimalizáljuk.
Tekintettel arra, hogy jelenleg még nincs műszakilag megfelelő alternatíva a brómtartalmú lángvédelemmel (FR-4 anyagú) nyomtatott áramköri lapokra, továbbra is ilyen nyomtatott áramköri lapokat használnak.
Ne használjon PCB-t tartalmazó kondenzátorokat és transzformátorokat (poliklórozott bifenilek).
Ezek a pontok a következő törvények lényeges részét képezik:
- A körkörös áramlásos gazdaság ösztönzésére és a környezetvédelmi szempontból elfogadható hulladékszállítás biztosítására vonatkozó törvény 27.9.94. szeptember 1994-én (Információ forrása: BGBl I 2705, XNUMX)
- Szabályzat a hasznosításra és az elszállítás igazolására vonatkozóan 1.9.96. (Információ forrása: BGBl I 1996, 1382, (1997, 2860))
- A csomagolási hulladék elkerülésére és hasznosítására vonatkozó szabályozás 21.8.98-én (Információ forrása: BGBl I 1998, 2379)
- Az Európai Hulladékjegyzékre vonatkozó rendelet 1.12.01-i állapot szerint (Információ forrása: BGBl I 2001, 3379)
Ezt az információt megjegyzésnek kell tekinteni. E tekintetben nem végeztek teszteket vagy tanúsítványokat.
FÜGGELÉK
Rövidítések és meghatározások
Ebben a dokumentumban a következő mozaikszavak és rövidítések használatosak:
Betűszó | Jelentése |
ARM® | Fejlett RISC gép |
ASCII | Amerikai szabványos információcsere kód |
BGA | Ball Grid Array |
BIOS | Alap bemeneti/kimeneti rendszer |
BSP | Támogatási csomag |
CPU | Központi feldolgozó egység |
CRC | Ciklikus redundancia ellenőrzés |
DDR4 | Dupla adatsebesség 4 |
DNC | Ne csatlakozzon |
DP | Kijelző port |
DTR | Dupla transzferár |
EC | Európai Közösség |
ECC | Hibaellenőrzés és -javítás |
EEPROM | Elektromosan törölhető, programozható, csak olvasható memória |
EMC | Elektromágneses kompatibilitás |
eMMC | beágyazott multimédiás kártya |
ESD | Elektrosztatikus kisülés |
EuP | Energiafelhasználó termékek |
FR-4 | Égésgátló 4 |
GPU | Grafikus feldolgozó egység |
I | Bemenet |
I/O | Bemenet/Kimenet |
I2C | Inter-integrált áramkör |
IIC | Inter-integrált áramkör |
IP00 | Behatolás elleni védelem 00 |
JTAG® | Közös Teszt Akciócsoport |
LED | Fénykibocsátó dióda |
MAC | Media Access Control |
MOZI | Modul kihúzó (Modulzieher) |
MTBF | Meghibásodások közötti átlagos (üzemi) idő |
NAND | Nem-És |
SEM | Nem-Vagy |
O | Kimenet |
OC | Nyissa meg a Collectort |
Betűszó | Jelentése |
PBL | Indítás előtti betöltő |
PCB | Nyomtatott áramkör |
PCIe | Perifériakomponens Interconnect express |
PCMCIA | Az emberek nem tudják megjegyezni a számítógépes ipar betűszavait |
PD | Lehúz |
PHY | Fizikai (eszköz) |
PMIC | Energiagazdálkodási integrált áramkör |
PU | Felhúz |
PWP | Állandó írásvédett |
QSPI | Négy soros perifériás interfész |
RCW | Állítsa vissza a konfigurációs szót |
REACH® | Vegyi anyagok regisztrációja, értékelése, engedélyezése (és korlátozása). |
RoHS | (Bizonyos) Veszélyes Anyagok korlátozása |
RTC | Valós idejű óra |
RWP | Megfordítható írásvédett |
SD | Secure Digital |
SDHC | Biztonságos digitális nagy kapacitás |
SDRAM | Szinkron dinamikus véletlen hozzáférésű memória |
SLC | Egyszintű cella (memória technológia) |
SoC | Rendszer chipen |
SPI | Soros periféria felület |
LÉPÉS | Szabvány a termékcseréhez (modelladatok) |
STR | Egyetlen átviteli sebesség |
SVHC | Nagyon aggodalomra okot adó anyagok |
TBD | Meg kell határozni |
TDP | Termikus tervezési teljesítmény |
TSN | Időérzékeny hálózat |
UART | Univerzális aszinkron vevő/adó |
UM | Felhasználói kézikönyv |
USB | Univerzális soros busz |
WEEE® | Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai |
XSPI | Kibővített soros periféria interfész |
20. táblázat: További vonatkozó dokumentumok
Nem.: | Név | Rev., dátum | Vállalat |
(1) | LS1028A / LS1018A adatlap | Rev. C, 06/2018 | NXP |
(2) | LS1027A / LS1017A adatlap | Rev. C, 06/2018 | NXP |
(3) | LS1028A referencia kézikönyv | Rev. B, 12/2018 | NXP |
(4) | QorIQ energiagazdálkodás | Rev. 0, 12/2014 | NXP |
(5) | QorIQ LS1028A tervezési ellenőrzőlista | Rev. 0, 12/2019 | NXP |
(6) | SA56004X adatlap | Rev. 7, 25. február 2013 | NXP |
(7) | MBLS1028A Felhasználói kézikönyv | – jelenlegi – | TQ-rendszerek |
(8) | TQMLS1028A Support-Wiki | – jelenlegi – | TQ-rendszerek |
TQ-Systems GmbH
Mühlstraße 2 l Gut Delling l 82229 Seefeld Info@TQ-Group | TQ-csoport
Dokumentumok / Források
![]() |
TQ TQMLS1028A platform Layerscape Dual Cortex alapú [pdf] Felhasználói kézikönyv Layerscape Dual Cortex, TQMLS1028A platform, Layerscape Dual Cortex, Layerscape Dual Cortex, Dual Cortex, Cortex TQMLS1028A platform |