Consola de control de memoria LIGHTRONICS TL4016

Consola de control de memoria TL4016

PRESUPUESTO

Canales totales 32 o 16 dependiendo del modo
Modos de funcionamiento 16 canales x 2 escenas manuales 32 canales x 1 escena manual 16 canales + 16 escenas grabadas
Memoria de escena 16 escenas en total
Perseguir 2 persecuciones programables de 23 pasos
Protocolo de Control DMX-512 (multiplexor LMX-128 opcional)
Conector de salida XLR de 5 pines para DMX-512 XLR de 3 pines para opción LMX-128 (Un XLR de 3 pines para opción DMX)
Compatibilidad Protocolo LMX-128 compatible con otros sistemas multiplexados
Entrada de potencia 12 VCC, 1 Amp fuente de alimentación externa proporcionada
Dimensiones 16.25″WX 9.25″HX 2.5″H

Otras características del TL4016 incluyen: gran atenuador maestro, crossfader dividido sin goteo, botones de "golpe" momentáneos y control de apagón. Se pueden ejecutar dos secuencias de 23 pasos simultáneamente para patrones complejos. La velocidad de persecución se establece tocando el botón de velocidad a la velocidad deseada. Las escenas y secuencias almacenadas en la unidad no se pierden cuando se apaga la unidad

INSTALACIÓN

La consola de control TL4016 debe mantenerse alejada de la humedad y fuentes directas de calor.

CONEXIONES DMX: Conecte la unidad a un Universo DMX mediante un cable de control con conectores XLR de 5 pines. Se debe usar una fuente de alimentación externa si solo se usa un conector DMX XLR de 5 pines. Está disponible una opción para una sola opción de conector XLR de 3 pines.

CONEXIONES LMX: Conecte la unidad a un atenuador Lightronics (o compatible) usando un cable de control multiplex con conectores XLR de 3 pines. El TL-4016 es alimentado por el atenuador al que está conectado. También se puede alimentar a través de una fuente de alimentación externa opcional. La unidad operará con atenuadores tanto en NSI/SUNN como en
Modos Lightronics. Todos los atenuadores conectados a la unidad DEBEN estar en el MISMO modo. La opción LMX no está disponible si se selecciona la salida XLR de 3 pines para DMX al realizar el pedido.

Cableado del conector DMX-512 (5 PIN/3 PIN HEMBRA XLR)

ALFILER #

ALFILER # NOMBRE DE SEÑAL

1

1

Común

2 2

datos DMX –

3

3 datos DMX +
4

No utilizado

5

No utilizado

Cableado del conector LMX (XLR HEMBRA DE 3 PINES)

ALFILER #

NOMBRE DE SEÑAL

1

Común

2

Alimentación fantasma de dimmers Normalmente +15 VDC

3

Señal múltiplex LMX-128

CONTROLES E INDICADORES

  • Deslizadores X: Controle los niveles de los canales individuales para los canales 1 a 16.
  • Faders Y: Nivel de control de escenas o canales individuales según el modo de funcionamiento actual.
  • Fader cruzado: Fundidos entre los faders de fila X e Y.
  • Botones de golpe: Activa los canales asociados a máxima intensidad mientras se presiona.
  • Selección de persecución: Activa y desactiva las persecuciones.
  • Tasa de persecución: Presione tres o más veces a la velocidad deseada para establecer la velocidad de seguimiento.
  • Indicadores de modo Y: Indica el modo de funcionamiento actual de los faders Y.
  • Botón de modo Y: Selecciona el modo de funcionamiento de los faders Y.
  • Botón de apagón: Enciende y apaga la salida de la consola de todas las escenas, canales y secuencias.
  • Indicador de apagón: Iluminado cuando el apagón está activo.
  • Gran Maestro: Ajusta el nivel de salida de todas las funciones de la consola.
  • Botón de grabación: Graba escenas y patrones de persecución.
  • Indicador de registro: Parpadea cuando la grabación de secuencias o escenas está activa.

Encimaview

Encimaview

CONFIGURACIÓN INICIAL

CHASE RESET (Restablece las secuencias a los valores predeterminados programados de fábrica): Quite la alimentación de la unidad. Mantenga presionados los botones CHASE 1 y CHASE 2. Encienda la unidad mientras mantiene presionados estos botones. Continúe presionando los botones durante aproximadamente 5 segundos y luego suéltelos.

SCENE ERASE (borra todas las escenas): Desconecte la alimentación de la unidad. Mantenga presionado el botón GRABAR. Encienda la unidad mientras mantiene presionado este botón. Continúe presionando el botón durante aproximadamente 5 segundos y luego suéltelo

Debe verificar la configuración de la dirección de los atenuadores antes de continuar con la operación TL4016.

MODOS DE FUNCIONAMIENTO

El TL4016 es capaz de operar en tres modos diferentes con respecto a los faders Y. Presionar el botón “Y MODE” cambia la función de los faders Y (dieciséis inferiores). El modo seleccionado se indica mediante los LED del modo Y. Los X (dieciséis faders superiores) SIEMPRE controlan el nivel de los canales 1 a 16.

  • “CANAL 1-16” En este modo, las filas X e Y de los faders controlan los canales 1 a 16. El crossfader se utiliza para transferir el control entre X e Y.
  • “CANAL 17-32” En este modo, los faders Y controlan los canales 17 a 32.
  • “ESCENA 1-16” En este modo, los faders Y controlan la intensidad de 16 escenas grabadas.

FUNCIONAMIENTO GENERAL DE CONTROLES

CROSSFADERS: El fader cruzado le permite realizar fundidos entre los faders superiores (X) y los inferiores (Y).
La función de fundido cruzado se divide en dos partes, lo que le permite controlar el nivel de los grupos superior e inferior de faders individualmente. En todos los modos, el crossfader X debe estar ARRIBA para activar los faders superiores y el crossfader Y debe estar ABAJO para activar los faders inferiores.
DOMINAR: El fader de nivel maestro controla el nivel de salida de todas las funciones de la consola.
BOTONES DE IMPULSO: Los botones momentáneos activan los canales 1 a 16 mientras se presionan. La configuración del fader maestro afecta el nivel de los canales activados por los botones de golpe. Los botones de choque NO activan escenas.
BOTONES DE PERSECUCIÓN 1 Y 2: Presione para seleccionar patrones de seguimiento. Los LED de persecución se encenderán cuando una persecución esté activa.
TASA DE PERSECUCIÓN BOTÓN: Presione 3 o más veces a la velocidad deseada para establecer la velocidad de persecución. El LED de velocidad de seguimiento parpadeará a la velocidad seleccionada.
BOTÓN APAGADO: Al presionar el botón de apagón, todos los canales, escenas y secuencias pasan a intensidad cero. El LED de apagón se iluminará siempre que la consola esté en modo de apagón.
BOTÓN DE GRABACIÓN: Presione para grabar escenas y patrones de persecución. El LED de grabación se encenderá cuando esté en modo de grabación.

GRABACIÓN DE PERSECUCIONES

  1. Presione el botón "GRABAR", el LED de grabación parpadeará.
  2. Presione el botón “CHASE 1” o “CHASE 2” para seleccionar una secuencia para grabar.
  3. Utilice los faders de canales para configurar los canales en los que desea estar en este paso a máxima intensidad.
  4. Presione el botón "GRABAR" para guardar el paso y pasar al siguiente paso.
  5. Repita los pasos 3 y 4 hasta que se registren todos los pasos deseados (hasta 23 pasos).
  6. Presione el botón “CHASE 1” o “CHASE 2” para salir del modo de grabación de secuencias.

REPRODUCCIÓN DE PERSECUCIÓN

  1. Presione el botón "RATE" 3 o más veces a la velocidad deseada para establecer la velocidad de seguimiento.
  2. Pulse “CHASE 1” o “CHASE 2” para activar y desactivar las secuencias.

Nota: Ambas persecuciones pueden estar activas al mismo tiempo. Si las secuencias tienen un número diferente de pasos, se pueden crear patrones cambiantes complejos.

ESCENAS DE GRABACIÓN

  1. Active el modo Y “CHAN 1– 16” o “CHAN 17-32” y cree la escena a grabar ajustando los faders a los niveles deseados.
  2. Presiona “GRABAR”.
  3. Presione el botón de golpe debajo del fader Y en el que desea grabar la escena.

Nota: Las escenas también se pueden grabar en el modo Y “ESCENA 1-16”. Esto le permite copiar una escena a otra o crear rápidamente versiones modificadas de escenas. La grabación ocurre incluso si BLACKOUT está activado o el fader principal está abajo.

REPRODUCCIÓN DE ESCENA

  1. Seleccione el modo Y “ESCENA 1-16”.
  2. Active un fader en la fila inferior (fader Y) que tenga una escena grabada.
    Tenga en cuenta que el crossfader Y debe estar ABAJO para usar los faders inferiores (Y).

OPERACIÓN LMX

Si la opción LMX está instalada en el TL4016, transmitirá señales DMX y LMX simultáneamente. Si la alimentación para el TL4016 la proporciona un atenuador LMX a través del pin 2 del conector LMX – XLR, entonces no se requiere una fuente de alimentación externa. La opción LMX no está disponible si se selecciona la salida XLR de 3 pines para DMX al realizar el pedido.

INSTRUCCIONES DE INICIO RÁPIDO

La cubierta inferior del TL4016 contiene breves instrucciones para usar escenas y secuencias. Las instrucciones no pretenden sustituir este manual y deben ser viewed como "recordatorios" para los operadores que ya están familiarizados con la operación TL4016.

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Compruebe que el adaptador de alimentación de CA o CC esté proporcionando alimentación al TL4016.
Para simplificar la solución de problemas, reinicie la unidad para proporcionar un conjunto conocido de condiciones.
Asegúrese de que los interruptores de dirección del atenuador estén configurados en los canales deseados.

MANTENIMIENTO DEL PROPIETARIO

La mejor manera de prolongar la vida útil de su TL4016 es mantenerlo seco, fresco, limpio y cubierto cuando no lo use.
El exterior de la unidad se puede limpiar con un paño suave damplimpie con una mezcla de agua y detergente suave o con un limpiador tipo rociador suave. NO ROCIE NINGÚN LÍQUIDO directamente sobre la unidad. NO SUMERJA la unidad en ningún líquido ni permita que entre líquido en los controles. NO UTILICE limpiadores abrasivos o a base de solventes en la unidad.
Los faders no se pueden limpiar. Si usa un limpiador en ellos, eliminará la lubricación de las superficies deslizantes. Una vez que esto sucede, no es posible volver a lubricarlos.
Las tiras blancas sobre los faders no están cubiertas por la garantía TL4016. Si los marca con tinta permanente, pintura, etc., es probable que no pueda eliminar las marcas sin dañar las tiras.
No hay piezas reparables por el usuario en la unidad. El servicio realizado por agentes que no sean autorizados por Lightronics anulará la garantía.

INFORMACIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN EXTERNA

El TL4016 puede recibir alimentación de una fuente externa con las siguientes especificaciones

Vol de salidatage: 12 VCC
Corriente de salida: 800 Milliamps mínimo
Conector: conector hembra de 2.1 mm
Pin central: polaridad positiva (+)

ASISTENCIA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

El personal del distribuidor y de la fábrica de Lightronics puede ayudarlo con los problemas de operación o mantenimiento. Lea las partes correspondientes de este manual antes de solicitar asistencia.
Si se requiere servicio, comuníquese con el distribuidor donde compró la unidad o comuníquese con Lightronics, Service Dept., 509 Central Drive, Virginia Beach, VA 23454 TEL: 757-486-3588.

GARANTÍA

Todos los productos Lightronics están garantizados por un período de DOS/CINCO AÑOS a partir de la fecha de compra contra defectos de materiales y mano de obra.


Esta garantía está sujeta a las siguientes restricciones y condiciones:

  1. Si se requiere servicio, se le puede pedir que proporcione un comprobante de compra de un distribuidor autorizado de Lightronics.
  2. La GARANTÍA DE CINCO AÑOS solo es válida si la tarjeta de garantía se devuelve a Lightronics junto con una copia del recibo de compra original dentro de los 30 DÍAS posteriores a la fecha de compra; de lo contrario, se aplica la GARANTÍA DE DOS AÑOS. La garantía es válida únicamente para el comprador original de la unidad.
  3. Esta garantía no se aplica a los daños resultantes del abuso, uso indebido, accidentes, envío y reparaciones o modificaciones realizadas por cualquier persona que no sea un representante de servicio autorizado de Lightronics.
  4. Esta garantía queda anulada si el número de serie se elimina, altera o desfigura.
  5. Esta garantía no cubre pérdidas o daños, directos o indirectos que surjan del uso o la imposibilidad de usar este producto.
  6. Lightronics se reserva el derecho de realizar cualquier cambio, modificación o actualización que Lightronics considere apropiado a los productos devueltos para el servicio. Dichos cambios podrán realizarse sin notificación previa al usuario y sin incurrir en responsabilidad u obligación alguna por modificaciones o cambios en equipos previamente suministrados. Lightronics no es responsable de suministrar nuevos equipos de acuerdo con las especificaciones anteriores.
  7. Esta garantía es la única garantía, ya sea expresa, implícita o legal, sobre la cual se compra el equipo. Ningún representante, distribuidor o cualquiera de sus agentes está autorizado a realizar garantías o representaciones distintas a las establecidas expresamente en este documento.
  8. Esta garantía no cubre el costo de envío de productos hacia o desde Lightronics para el servicio.
  9. Lightronics Inc. se reserva el derecho de realizar los cambios que considere necesarios en esta garantía sin previo aviso.

Lightronics Inc. 509 Central Drive Virginia Beach, VA 23454 20050125

LIGHTRONICS-Logo.png

Documentos / Recursos

Consola de control de memoria LIGHTRONICS TL4016 [pdf] Manual del propietario
TL4016, Consola de control de memoria, Consola de control, Consola de memoria, TL4016, Consola

Referencias

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados *