LIGHTRONICS TL4016 Console di cuntrollu di memoria

TL4016 Console di cuntrollu di memoria

SPECIFICAZIONI

Canali totali 32 o 16 secondu u modu
Modi di funziunamentu 16 canali x 2 scene manuali 32 canali x 1 scena manuale 16 canali + 16 scene registrate
Memoria di scena 16 scene in totale
Chase 2 inseguimenti programmabili di 23 passi
Prutucollu di cuntrollu DMX-512 (LMX-128 multiplex opzionale)
Connettore di output XLR a 5 pin per DMX-512 XLR a 3 pin per l'opzione LMX-128 (Un XLR a 3 pin per l'opzione DMX)
Cumpatibilità U protocolu LMX-128 cumpatibile cù altri sistemi multiplexed
Input di putenza 12 VDC, 1 Amp alimentazione esterna furnita
Dimensioni 16.25 "WX 9.25" HX 2.5 "H

Altre caratteristiche di u TL4016 includenu: fader grand master, crossfader split dripless, buttoni "bump" momentanei, è cuntrollu di blackout. Dui inseguimenti di 23 passi ponu esse eseguiti simultaneamente per mudelli cumplessi. A tarifa di Chase hè stabilita toccu u buttone di tarifa à a tarifa desiderata. Scene è inseguimenti guardati in l'unità ùn sò micca persi quandu l'unità hè spenta

INSTALLAZIONE

A cunsola di cuntrollu TL4016 deve esse tenuta luntanu da l'umidità è e fonti dirette di calore.

CONNESSIONI DMX: Cunnette l'unità à un Universu DMX utilizendu un cable di cuntrollu cù connettori XLR 5 pin. Un alimentazione esterna deve esse aduprata se solu un connettore XLR DMX 5 pin hè utilizatu. Una opzione per una sola opzione di connettore XLR 3-pin hè dispunibule.

CONNESSIONI LMX: Cunnette l'unità à un dimmer Lightronics (o compatibile) utilizendu un cable di cuntrollu multiplex cù connettori XLR 3 pin. U TL-4016 hè alimentatu da u dimmer à quale hè cunnessu. Puderà ancu esse alimentatu per via d'una alimentazione esterna opzionale. L'unità operarà cù dimmers sia in NSI / SUNN sia
Modi Lightronics. Tutti i dimmers cunnessi à l'unità DEBEN esse in u STESSU modu. L'opzione LMX ùn hè micca dispunibule se l'output XLR 3 pin per DMX hè sceltu quandu l'ordine.

Connettore DMX-512 (5 PIN/3 PIN XLR FEMMINA)

PIN #

PIN # NOME SIGNAL

1

1

Cumunu

2 2

dati DMX -

3

3 Dati DMX +
4

Ùn hè micca usatu

5

Ùn hè micca usatu

Connettore LMX (3 PIN FEMALE XLR)

PIN #

NOME SIGNAL

1

Cumunu

2

Alimentazione Phantom da dimmers Normalmente + 15 VDC

3

Segnale multiplex LMX-128

Cuntrolli è indicatori

  • X Faders: Cuntrolla i livelli di canali individuali per i canali 1 - 16.
  • Faders Y: U nivellu di cuntrollu di scene o canali individuali secondu u modu operativu attuale.
  • Cross Fader: Sfumature tra i fader di fila X e Y.
  • Pulsanti Bump: Attiva i canali assuciati à piena intensità mentre premutu.
  • Chase Select: Accende e spegne i persecuzioni.
  • Rate di caccia: Preme trè o più volte à u ritmu desideratu per stabilisce a velocità di caccia.
  • Indicatori di Modu Y: Indica u modu di funziunamentu attuale di i faders Y.
  • Pulsante Y Mode: Sceglie u modu di funziunamentu di i faders Y.
  • Pulsante di blackout: Accende è spegne l'output di a cunsola da tutte e scene, canali è persecuzioni.
  • Indicatore di blackout: Illuminatu quandu u blackout hè attivu.
  • Gran Maestru: Ajusta u livellu di output di tutte e funzioni di a cunsola.
  • Pulsante di registrazione: Registra scene è mudelli di caccia.
  • Indicatore di registrazione: Lampeggia quandu a registrazione di a caccia o di scena hè attiva.

Overview

Overview

SETUP INIZIALE

CHASE RESET (Resetta i persecuzioni à i paràmetri predefiniti di fabbrica): Eliminate a putenza da l'unità. Mantene premuti i buttoni CHASE 1 è CHASE 2. Applicà a putenza à l'unità mentre mantene sti buttoni. Mantene premutu i buttoni per circa 5 seconde è poi liberate.

SCENE ERASE (Efface toutes les scènes) : Retirez l'alimentation de l'unité. Mantene premutu u buttone RECORD. Applicà a putenza à l'unità mentre mantene stu buttone. Cuntinuà à mantene premutu u buttone per circa 5 seconde è poi liberate

Avete da verificà i paràmetri di l'indirizzu di i dimmers prima di prucede cù l'operazione TL4016.

MODE OPERATIVE

U TL4016 hè capaci di operare in trè modi diffirenti riguardanti i faders Y. Premendo u buttone "Y MODE" cambia a funzione di i fader Y (sedici inferiori). U modu sceltu hè indicatu da i LED di u modu Y. X (sedici fader superiori) cuntrolla SEMPRE u livellu di i canali da 1 à 16.

  • "CH 1-16" In questu modu, e fila X è Y di faders cuntrolanu i canali 1 à 16. U cross fader hè utilizatu per trasfiriri u cuntrollu trà X è Y.
  • "CH 17-32" In questu modu, i fader Y cuntrolanu i canali da 17 à 32.
  • "SCENE 1-16" In questu modu, i fader Y cuntrolanu l'intensità di 16 scene registrate.

OPERAZIONE GENERALE DI CONTROLLI

CROSS FADER: U cross fader vi permette di dissolve trà i fader superiori (X) è i fader inferiori (Y).
A funzione di cross fade hè divisa in duie parte chì vi dà a capacità di cuntrullà u livellu di i gruppi superiori è inferiori di faders individualmente. In tutti i modi, u cross fader X deve esse UP per attivà i fader superiori è u cross fader Y deve esse DOWN per attivà i fader inferiori.
MAESTRE : U fader di livellu maestru cuntrolla u livellu di output di tutte e funzioni di a cunsola.
BUMP BUTTONS: I buttoni momentanei attivanu i canali da 1 à 16 mentre sò pressati. L'impostazione di u fader maestru influenza u livellu di i canali attivati ​​da i buttuni bump. I buttoni Bump ùn attivanu micca scene.
PULSANTI CHASE 1 & 2: Press per selezziunà mudelli di caccia. I LED di Chase s'illuminanu quandu una persecuzione hè attiva.
CHASE RATE BUTTON: Press 3 o più volte à u ritmu desideratu per stabilisce a velocità di caccia. Chase rate LED lamperà à u ritmu sceltu.
PULSANTE BLACKOUT: Premendo u buttone di blackout, tutti i canali, sceni è persecuzioni per andà in intensità zero. U LED di blackout s'illumina ogni volta chì a cunsola hè in modalità blackout.
PULSANTE RECORD: Pulsà per registrà scene è mudelli di caccia. U LED di registrazione si accende quandu in u modu di registrazione.

RECORDING CHASES

  1. Appughjà u buttone "RECORD", u LED record lamperà.
  2. Preme u buttone "CHASE 1" o "CHASE 2" per selezziunà una persecuzione per registrà.
  3. Aduprate i faders di u canali per stabilisce i canali chì vulete esse in questu passu à a piena intensità.
  4. Press u buttone "RECORD" à salvà u passu è passà à u passu prossimu.
  5. Repetite i passi 3 è 4 finu à chì tutti i passi desiderati sò registrati (finu à 23 passi).
  6. Preme u buttone "CHASE 1" o "CHASE 2" per esce da u modu di registrazione di persecuzione.

RIPRODUZIONE CHASE

  1. Pulsà u buttone "RATE" 3 o più volte à a tarifa desiderata per stabilisce a velocità di caccia.
  2. Pulsà "CHASE 1" o "CHASE 2" per accende è disattivà i persecuzioni.

Nota: E duie persecuzioni ponu esse attive à u stessu tempu. Se i perseguitori anu un numeru sfarente di passi, ponu esse creati mudelli mudificanti cumplessi.

RECORDING SCENES

  1. Attivate u modu Y "CHAN 1-16" o "CHAN 17-32" è crea a scena per esse arregistrata mettendu i fader à i livelli desiderati.
  2. Press "RECORD".
  3. Press u buttone bump sottu à u fader Y chì vulete registrà a scena.

Nota: E scene ponu ancu esse registrate in u modu Y "SCENE 1-16". Questu permette di copià una scena in un'altra o di creà rapidamente versioni mudificate di scene. La registrazione avviene anche se BLACKOUT è attivo o se il fader principale è abbassato.

RIPRODUZIONE DI SCENA

  1. Selezziunà u modu Y "SCENE 1-16".
  2. Fate un fader nantu à a fila inferiore (Y fader) chì hà avutu una scena registrata.
    Nota chì u crossfader Y deve esse abbassatu per utilizà i fader più bassi (Y).

LMX OPERAZIONI

Se l'opzione LMX hè installata in u TL4016 allora trasmetterà i signali DMX è LMX simultaneamente. Se l'energia per u TL4016 hè furnita da un dimmer LMX via u pin 2 di u connettore LMX - XLR, ùn hè micca necessariu un alimentazione esterna. L'opzione LMX ùn hè micca dispunibule se l'output XLR 3 pin per DMX hè sceltu quandu l'ordine.

ISTRUZIONI DI INIZIO RAPIDO

A tappa di fondu di u TL4016 cuntene brevi struzzioni per l'usu di scene è perseguite. L'istruzzioni ùn sò micca pensati cum'è un sustitutu di stu manuale è deve esse viewed cum'è "ricordi" per l'operatori chì sò digià familiarizati cù l'operazione TL4016.

MANTENIMENTO E REPARAZIONE

SOLUZIONE DI PROBLEMI

Verificate chì l'adattatore d'alimentazione AC o DC furnisce alimentazione à u TL4016.
Per simplificà a risoluzione di prublemi - resettate l'unità per furnisce un settore cunnisciutu di cundizioni.
Assicuratevi chì l'interruttori di l'indirizzu dimmer sò stallati à i canali desiderati.

MANTENIMENTO PROPRIETARI

U megliu modu per allargà a vita di u vostru TL4016 hè di mantene a secca, fresca, pulita è coperta quandu ùn hè micca in usu.
L'esterno di l'unità pò esse pulita cù un pannu morbidu dampfinitu cù una mistura di detergente / acqua dolce o un detergente di tipu sprayon. NON SPRAY NESSUN LIQUID direttamente nantu à l'unità. NON IMMERSIONE l'unità in alcun liquido o permettere al liquido di entrare in i controlli. NON UTILIZZATE pulitori a base di solventi o abrasivi sull'unità.
I faders ùn sò micca puliti. Se aduprate un pulitore in elli - sguasserà a lubricazione da e superfici sliding. Una volta questu succede, ùn hè micca pussibule di relubricate.
E strisce bianche sopra i faders ùn sò micca cuparti da a garanzia TL4016. Se marcate nantu à elli cù qualsiasi tinta permanente, pittura, etc., hè prubabile chì ùn puderete micca caccià i marcati senza dannà e strisce.
Ùn ci hè micca parte di l'usu di l'usu in l'unità. U serviziu da altri agenti autorizati Lightronics annullerà a vostra garanzia.

INFORMAZIONI SUL POWER SUPPLY ESTERNI

U TL4016 pò esse alimentatu da una fonte esterna cù e seguenti specificazioni

Uscita Voltage: 12 VDC
Current output: 800 Milliamps minimu
Connettore: Connettore femminile da 2.1 mm
Pin centrale: polarità positiva (+).

ASSISTENZA OPERATIVA E MANTENIMENTA

U venditore è u persunale di Lightronics Factory ponu aiutà vi cù prublemi di funziunamentu o di mantenimentu. Per piacè leghjite e parti applicabili di stu manuale prima di chjamà assistenza.
Se u serviziu hè necessariu - cuntattate u rivenditore da quale avete acquistatu l'unità o cuntattate Lightronics, Service Dept., 509 Central Drive, Virginia Beach, VA 23454 TEL: 757-486-3588.

GARANTIA

Tutti i prudutti Lightronics sò garantiti per un periudu di DUE / CINQUE ANNI da a data di compra contru i difetti in i materiali è a manufatti.


Questa garanzia hè sottumessu à e seguenti restrizioni è cundizioni:

  1. Se u serviziu hè necessariu, pudete esse dumandatu à furnisce una prova di compra da un rivenditore autorizatu Lightronics.
  2. A GARANTIA DI CINQUE ANNI hè valida solu se a carta di garanzia hè tornata à Lightronics accumpagnata da una copia di a ricevuta originale di compra in 30 DAYS da a data di compra, se micca allora a GARANTIA DI DUE ANNI si applica. A garanzia hè valida solu per l'acquirente originale di l'unità.
  3. Questa guaranzia ùn hè micca applicata à i danni risultanti da abusu, misu, accidenti, spedizione, è riparazioni o mudificazioni da qualchissia altru ch'è un rappresentante di serviziu Lightronics autorizatu.
  4. Questa guaranzia hè nulla se u numeru di serie hè sguassatu, alteratu o sfiguratu.
  5. Questa guaranzia ùn copre micca a perdita o danni, diretti o indiretti derivanti da l'usu o incapacità di utilizà stu pruduttu.
  6. Lightronics si riserva u dirittu di fà qualsiasi cambiamenti, mudificazioni, o aghjurnamenti cum'è ritenutu appropritatu da Lightronics à i prudutti restituiti per u serviziu. Tali cambiamenti ponu esse fatti senza preavvisu à l'utilizatore è senza incurrenze alcuna rispunsabilità o responsabilità per mudificazioni o cambiamenti à l'equipaggiu furnitu prima. Lightronics ùn hè micca rispunsevule per furnisce l'equipaggiu novu in cunfurmità cù qualsiasi specificazioni precedenti.
  7. Questa guaranzia hè l'unica garanzia sia espressa, implicita, o statutaria, nantu à quale l'equipaggiu hè acquistatu. Nisun rappresentante, rivenditore o alcunu di i so agenti sò autorizati à fà alcuna garanzia, guaranzia o rapprisentazione diversa da quella espressamente dichjarata quì.
  8. Questa guaranzia ùn copre micca u costu di spedizione di prudutti à o da Lightronics per u serviziu.
  9. Lightronics Inc. si riserva u dirittu di fà cambiamenti cum'è ritenutu necessariu à sta guaranzia senza avvisu preventivu.

Lightronics Inc. 509 Central Drive Virginia Beach, VA 23454 20050125

LIGHTRONICS-Logo.png

Documenti / Risorse

LIGHTRONICS TL4016 Console di cuntrollu di memoria [pdfManuale di u pruprietariu
TL4016, Console di cuntrollu di memoria, Console di cuntrollu, Console di memoria, TL4016, Console

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *