Sofortige 2-in-1-Multifunktions-Kaffeemaschine

Bedienungsanleitung

Willkommen

Willkommen bei Ihrer neuen Multifunktions-Kaffeemaschine!
Brühen Sie Kaffee in Café-Qualität zu Hause mit Ihrem bevorzugten Keurig K-Cup®*-Pad, Ihrer Espressokapsel oder vorgemahlenem Kaffee, der in das mitgelieferte wiederverwendbare Kaffeepad gefüllt wird.

WARNUNG: Lesen Sie vor der Verwendung Ihrer Instant-Multifunktionskaffeemaschine alle Anweisungen, einschließlich der Sicherheitsinformationen auf den Seiten 4–6 und der Garantie auf den Seiten 18–19. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorkehrungen und Anweisungen kann zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen.

* K-Cup ist eine eingetragene Marke von Keurig Green Mountain, Inc. Die Verwendung der Marke K-Cup impliziert keine Zugehörigkeit zu oder Billigung durch Keurig Green Mountain, Inc.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor der Verwendung alle Anweisungen und verwenden Sie das Gerät nur wie angegeben. Die Nichtbeachtung dieser wichtigen Sicherheitshinweise kann zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen und führt zum Erlöschen Ihrer Garantie.

Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern.

Platzierung

  • Betreiben Sie das Gerät auf einer stabilen, nicht brennbaren, ebenen Fläche.
  • Stellen Sie das Gerät NICHT auf oder in der Nähe eines heißen Gas- oder Elektrobrenners oder in einen beheizten Ofen.

Allgemeine Verwendung

  • Verwenden Sie diese Kaffeemaschine NICHT im Freien.
  • Füllen Sie den Wassertank NICHT mit Mineralwasser, Milch oder anderen Flüssigkeiten. Füllen Sie den Wassertank nur mit sauberem, kaltem Wasser.
  • Lassen Sie die Kaffeemaschine NICHT ohne Wasser laufen.
  • Verwenden Sie das Gerät NICHT für etwas anderes als den vorgesehenen Zweck. Nicht für den kommerziellen Gebrauch. Nur für den Hausgebrauch.
  • Überprüfen Sie regelmäßig das Gerät und das Netzkabel.
  • Füllen Sie den Wassertank nur mit sauberem, kaltem Wasser.
  • Füllen Sie den Wassertank NICHT mit Mineralwasser, Milch oder anderen Flüssigkeiten.
  • Setzen Sie das Gerät NICHT der Sonne, dem Wind und/oder dem Schnee aus.
  • Betreiben und lagern Sie das Gerät NICHT über 32 °F / 0 °C
  • Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs NICHT unbeaufsichtigt.
  • Lassen Sie Kinder das Gerät NICHT bedienen; Eine genaue Überwachung ist erforderlich, wenn ein Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird.
  • Lassen Sie Kinder NICHT mit diesem Gerät spielen.
  • Drücken Sie den Pod NICHT mit Gewalt in das Gerät. Verwenden Sie nur Pads, die für dieses Gerät vorgesehen sind.
  • Um das Risiko von extrem heißem Wasser zu vermeiden, öffnen Sie während des Brühvorgangs NICHT die obere Abdeckung. Während des Brühvorgangs befindet sich sehr heißes Wasser in der Brühkammer.
  • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie Griffe oder Knöpfe.
  • Die Verwendung von Zubehör, das nicht für die Verwendung mit diesem Gerät geeignet ist, kann zu Verletzungen führen.
  • Siehe Anweisungen zum Schließen der Brühkammer auf Seite 14.

Pflege und Lagerung

  • Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie es nicht verwenden. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile anbringen oder abnehmen und bevor Sie das Gerät reinigen.
  • Bewahren Sie KEINE Materialien in der Brühkammer auf, wenn diese nicht verwendet wird.

Netzkabel

Um das Risiko zu verringern, dass Kinder das Netzkabel greifen, sich darin verheddern oder über ein längeres Kabel stolpern, wird ein kurzes Netzkabel verwendet.

WARNHINWEISE:

Verschüttete Flüssigkeiten aus dieser Kaffeemaschine können schwere Verbrennungen verursachen. Gerät und Kabel von Kindern fernhalten.
Legen Sie das Kabel niemals über den Rand der Theke und verwenden Sie niemals die Steckdose unter der Theke.

  • Lassen Sie das Netzkabel NICHT mit heißen Oberflächen oder offenen Flammen in Berührung kommen, auch nicht mit der Herdplatte.
  • NICHT mit Spannungswandlern oder Adaptern, Zeitschaltuhren oder separaten Fernbedienungssystemen verwenden.
  • Lassen Sie das Netzkabel NICHT über die Kante von Tischen oder Theken hängen.
  • Trennen Sie Ihre Kaffeemaschine vom Netz, indem Sie den Stecker fassen und aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie niemals am Netzkabel.
  • Versuchen Sie NICHT, den Stecker zu modifizieren. Wenn der Stecker nicht vollständig in die Steckdose passt, drehen Sie den Stecker um.
  • Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt.
  • Schließen Sie dieses Gerät auf eine Weise an eine polarisierte Steckdose an. Dieses Gerät hat einen polarisierten Stecker und ein Kontakt ist breiter als der andere.

Dieses Gerät hat einen polarisierten Stecker und ein Kontakt ist breiter als der andere. Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern:

  • Schließen Sie das Gerät NUR an eine polarisierte Steckdose an. Wenn der Stecker nicht richtig in die Steckdose passt, drehen Sie den Stecker um
  • Wenn der Stecker nicht passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
  • Versuchen Sie auf keinen Fall, das Plug-in zu modifizieren.

Elektrische Warnung
Die Kaffeemaschine enthält elektrische Komponenten, die eine Stromschlaggefahr darstellen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu einem Stromschlag führen.

Zum Schutz vor Stromschlägen:

  • Entfernen Sie nicht die untere Abdeckung, um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu verringern. Keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Reparaturen sollten nur von autorisiertem Servicepersonal durchgeführt werden.
  • Um die Verbindung zu trennen, drehen Sie alle Bedienelemente in die Aus-Position, ziehen Sie den Stecker aus der Stromquelle. Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie es nicht verwenden, sowie vor dem Hinzufügen oder Entfernen von Teilen oder Zubehör und vor der Reinigung. Fassen Sie zum Abziehen den Stecker und ziehen Sie ihn aus der Steckdose. Ziehen Sie niemals am Netzkabel.
  • Überprüfen Sie das Gerät und das Netzkabel regelmäßig. Betreiben Sie das Gerät NICHT, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, oder nachdem das Gerät nicht richtig funktioniert oder fallen gelassen oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Wenden Sie sich für Unterstützung per E-Mail an den Kundendienst unter support@instanthome. com oder telefonisch unter 1-800-828-7280.
  • Versuchen Sie NICHT, Komponenten des Geräts zu reparieren, auszutauschen oder zu modifizieren, da dies zu Stromschlägen, Bränden oder Verletzungen führen kann und die Garantie erlischt.
  • NICHTampBenutzen Sie keinesfalls die Sicherheitsmechanismen, da dies zu Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
  • Tauchen Sie Netzkabel, Stecker oder Gerät NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Schließen Sie dieses Gerät auf eine Weise an eine polarisierte Steckdose an. Dieses Gerät hat einen polarisierten Stecker und ein Kontakt ist breiter als der andere.
  • Verwenden Sie das Gerät NICHT in anderen Stromsystemen als 120 V ~ 60 Hz für Nordamerika.
  • Wenn ein langes abnehmbares Netzkabel oder ein Verlängerungskabel verwendet wird:
    – Die gekennzeichnete elektrische Leistung des abnehmbaren Netzkabels oder Verlängerungskabels sollte mindestens so groß sein wie die elektrische Leistung des Geräts.
    – Das längere Kabel sollte so angeordnet werden, dass es nicht über die Arbeits- oder Tischplatte drapiert, wo Kinder daran ziehen oder darüber stolpern können.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

Lieferumfang

Instant-Multifunktionskaffeemaschine

Instant-Multifunktionskaffeemaschine

Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen

Ihre Multifunktions-Kaffeemaschine

Denken Sie an das Recycling!
Wir haben diese Verpackung im Hinblick auf Nachhaltigkeit entworfen. Bitte recyceln Sie alles, was recycelt werden kann, wo Sie leben. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch unbedingt zum Nachschlagen auf.

Bedienfeld
Hier ist ein Blick auf das einfach zu bedienende, leicht ablesbare Bedienfeld der Instant-Multifunktionskaffeemaschine.

Bedienfeld

Schließen Sie Ihre Multifunktions-Kaffeemaschine an
Bevor Sie Ihre Multifunktions-Kaffeemaschine anschließen, vergewissern Sie sich, dass Ihre Multifunktions-Kaffeemaschine auf einer trockenen, stabilen und ebenen Oberfläche steht. Sobald die Multifunktions-Kaffeemaschine angeschlossen ist, drücken Sie den Netzschalter, der sich über dem befindet Deutlich Taste. Ihr Gerät befindet sich jetzt im Funktionsauswahlmodus. Von hier aus können Sie mit dem Brauen beginnen. Siehe Seite 13 für Brauanleitungen.

Um die Multifunktions-Kaffeemaschine auszuschalten, drücken Sie die Netzschalter.
Nach 30 Minuten Inaktivität wechselt Ihre Kaffeemaschine in den Standby-Modus. Das LED-Bedienfeld wird gedimmt. Nach weiteren 2 Stunden Inaktivität schaltet sich das LED-Panel aus.

Toneinstellungen
Sie können Tastentöne und Erinnerungstöne ein- oder ausschalten.

  1. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Instant-Multifunktionskaffeemaschine eingeschaltet ist.
  2. Halten Sie die 4-oz- und 6-oz-Espressotasten gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.
  3. Warten Sie, bis die Tasten 4 oz und 6 oz zweimal blinken. Um die Tastentöne einzuschalten, wiederholen Sie die obigen Anweisungen – die 4-oz- und 6-oz-Tasten blinken dreimal.

Hinweis: Der Geräteausfall-Sound kann nicht deaktiviert werden

Höhenmodus
Wenn Sie die Instant-Multifunktionskaffeemaschine auf +5,000 Fuß Meereshöhe verwenden, aktivieren Sie sie Höhenmodus bevor Sie brauen.

Umdrehen Höhenmodus on

  1. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Instant-Multifunktionskaffeemaschine eingeschaltet ist.
  2. Halten Sie die 8 oz und 10 oz Tasten gleichzeitig für 3 Sekunden.
  3. Warten Sie, bis die 8 oz und 10 oz Tasten blinken dreimal.

Umdrehen Höhenmodus aus

  1. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Instant-Multifunktionskaffeemaschine eingeschaltet ist.
  2. Halten Sie die 8 oz und 10 oz Tasten gleichzeitig für 3 Sekunden.
  3. Warten Sie, bis die 8 oz und 10 oz Tasten blinken zweimal.

Niedrigwasseralarm
Während oder nach dem Brühen meldet Ihre Kaffeemaschine, dass der Wassertank fast leer ist. Wenn dies während eines Brühvorgangs passiert, beginnt die Wasser-LED auf dem Bedienfeld zu blinken und das Brühprogramm wird fortgesetzt.
In diesem Zustand mit niedrigem Wasserstand leuchten sowohl die Wasser-LED als auch die Ein/Aus-Taste. Sie können kein weiteres Brühprogramm ausführen, bis Sie Wasser in den Tank gefüllt haben.

Wasser hinzufügen

  1. Entfernen Sie entweder den Wassertank von der Kaffeemaschine oder lassen Sie den Tank am Gerät.
  2. Füllen Sie den Wassertank mit sauberem, kaltem Wasser.
  3. Setzen Sie den Wassertank wieder auf die Kaffeemaschine oder schließen Sie den Deckel des Wassertanks.
  4. Beginnen Sie mit der Zubereitung Ihrer nächsten Tasse Kaffee.

Sie müssen Wasser hinzufügen, bevor Sie Ihre nächste Tasse Kaffee zubereiten.
NICHT Betreiben Sie diese Kaffeemaschine ohne Wasser im Wassertank.

Bevor Sie brauen

Ersteinrichtung
  1. Nehmen Sie die Instant-Multifunktionskaffeemaschine und alle Zubehörteile aus der Verpackung.
  2. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien innerhalb und um die Instant-Multifunktionskaffeemaschine.
  3. Stellen Sie Ihre Multifunktions-Kaffeemaschine auf eine trockene, stabile und ebene Oberfläche.
  4. Setzen Sie den Wassertank wieder auf die Kaffeemaschinenbasis.
  5. Schließen Sie Ihre Instant-Multifunktionskaffeemaschine an.

Vor Gebrauch reinigen

  1. Waschen Sie den Wassertank und das wiederverwendbare Kaffeepad von Hand mit warmem Wasser und Spülmittel. Mit warmem, klarem Wasser abspülen.
  2. Heben Sie den Wassertank an und entfernen Sie das Schaumstoffpolster unter dem Wassertank. Aufkleber auf dem Wassertank können entfernt werden.
  3. Setzen Sie den Wassertank wieder auf die Basis und drücken Sie ihn nach unten, um ihn zu sichern.
  4. Wischen Sie den Wassertank und das Zubehör mit einem sauberen, trockenen Tuch ab.
  5. Mit Anzeigeamp Wischen Sie den Sockel und das Bedienfeld der Kaffeemaschine mit einem Tuch ab.
Erstreinigung

Reinigen Sie Ihre Instant-Multifunktionskaffeemaschine, bevor Sie Ihre erste Tasse Kaffee zubereiten. Führen Sie das folgende Reinigungsprogramm ohne Kaffeepad oder wiederverwendbares Kaffeepad durch.

  1. Heben Sie den Wassertank von der Rückseite der Kaffeemaschine ab und entfernen Sie den Wassertankdeckel.
  2. Füllen Sie den Wassertank bis zum Anschlag mit kaltem Wasser MAX Fülllinie wie auf dem Wassertank angegeben.
  3. Setzen Sie den Deckel wieder auf die Wassertanks und setzen Sie den Wassertank wieder auf die Kaffeemaschine.
  4. Stellen Sie einen großen Becher, der mindestens halten kann 10 Unzen Flüssigkeit unter dem Brühauslauf und auf die Abtropfschale.
  5. Schließen Sie den Brühdeckel und vergewissern Sie sich, dass er sicher eingerastet ist.
    Drücken 8 Unzen Taste. Die Taste blinkt, während das Wasser erhitzt wird.
  6. Der 8 Unzen Die Taste leuchtet auf und die Kaffeemaschine beginnt einen Brühzyklus, und heißes Wasser strömt aus dem Brühauslauf. Nachdem der Brühvorgang beendet oder abgebrochen wurde und das Wasser nicht mehr aus dem Ausguss tropft, entleeren Sie das Wasser im Becher. Um den Brühvorgang jederzeit zu stoppen, berühren Sie 8 Unzen wieder.
  7. Stellen Sie den Becher wieder auf die Abtropfschale.
  8. Berühren 10 Unzen. Die Taste blinkt, während das Wasser erhitzt wird.
  9. Der 10 Unzen Die Taste leuchtet auf und die Kaffeemaschine beginnt einen Brühzyklus, und heißes Wasser strömt aus dem Brühauslauf. Nachdem der Brühvorgang beendet oder abgebrochen wurde und das Wasser nicht mehr aus dem Ausguss tropft, entleeren Sie das Wasser im Becher. Um den Brühvorgang jederzeit zu stoppen, tippen Sie erneut auf 10 oz.

Seien Sie vorsichtig: Beim Brauen werden hohe Temperaturen erreicht. Berühren Sie während des Brühvorgangs NICHT das Brühgehäuse oder den Auslauf. Das Berühren heißer Oberflächen kann zu Personen- und/oder Sachschäden führen.

Kaffee kochen

Kaffee kochen
Sobald Sie Ihre Instant-Multifunktionskaffeemaschine und Zubehör gereinigt und das anfängliche Reinigungsprogramm ausgeführt haben, können Sie mit der Zubereitung einer köstlichen Tasse Kaffee beginnen.

Deutlich
Mit diesem Programm können Sie eine Tasse Kaffee mit mehr Geschmack zubereiten, indem Sie die Brühzeit verlängern, sodass das Wasser mehr Aroma aus einer Kaffee- oder Espresso-Kapsel extrahieren kann.

Höhenmodus
Wenn Sie in höheren Lagen (über 5,000 Fuß über dem Meeresspiegel) leben, befolgen Sie unbedingt diese Anweisungen, damit Ihre Kaffeemaschine ordnungsgemäß funktioniert. Siehe Seite 9 für Anweisungen.

Kaffeepads und Espressokapseln
Mit der Instant® Multifunktions-Kaffeemaschine können Sie Kaffee mit einem K-Cup*-Pad, Espressokapseln oder Ihren Lieblingskaffeesatz mit dem mitgelieferten wiederverwendbaren Kaffeepad zubereiten.

Wie man Kaffee brüht

Vorbereitung

  1. Füllen Sie den Wassertank bis zur Fülllinie MAX. Versuchen Sie NICHT zu brühen, wenn der Wasserstand unter der MIN-Fülllinie liegt.
  2. Wählen Sie Ihr bevorzugtes K-Cup*-Pad, Ihre bevorzugte Espressokapsel oder füllen Sie das wiederverwendbare Kaffeepad mit zwei Esslöffeln mittel- oder mittelfein gemahlenem Kaffee.

Brauen

  1. Heben Sie die Verriegelung zum Sudhaus an.
  2. Setzen Sie Ihre gewünschte Brühkapsel in den entsprechenden Einlass ein.
    Schließen Sie den Brühdeckel und vergewissern Sie sich, dass er sicher eingerastet ist.
  3. Für eine stärkere Tasse Kaffee drücken Sie Bold, bevor Sie die Portionsgröße auswählen.
  4. Wählen Sie die gewünschte Kaffeemenge, die Sie aufbrühen möchten, indem Sie die Tasten 8 oz, 10 oz oder 12 oz für Kaffeepads oder 4 oz, 6 oz, 8 oz für Espressokapseln drücken. Die ausgewählte Taste blinkt, während der Wasserheizzyklus beginnt. Sie können den Brühvorgang jederzeit beenden, indem Sie erneut auf die ausgewählte Tassengröße drücken.
  5. Die ausgewählte Brühtaste blinkt und leuchtet, wenn die Kaffeemaschine mit dem Brühen beginnt. Bald strömt heißer Kaffee aus dem Brühauslauf.
  6. Wenn der Kaffee nicht mehr aus dem Auslauf tropft, nehmen Sie Ihre Tasse Kaffee heraus.

Seien Sie vorsichtig: Beim Brauen werden hohe Temperaturen erreicht. Berühren Sie während des Brühvorgangs NICHT das Brühgehäuse oder den Auslauf. Das Berühren heißer Oberflächen kann zu Personen- und/oder Sachschäden führen.

Pflege, Reinigung, Aufbewahrung

Reinigen Sie Ihre Instant-Multifunktionskaffeemaschine und das mitgelieferte Zubehör regelmäßig, um den bestmöglichen Geschmack zu gewährleisten und zu verhindern, dass sich Mineralablagerungen in der Kaffeemaschine bilden.

Trennen Sie die Kaffeemaschine immer vom Stromnetz und lassen Sie sie auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie reinigen. Verwenden Sie niemals Scheuerschwämme aus Metall, Scheuerpulver oder scharfe chemische Reinigungsmittel für Teile der Kaffeemaschine.

Lassen Sie alle Teile vor Gebrauch und vor der Lagerung gründlich trocknen.

Instant-Multifunktionskaffeemaschine Teil/Zubehör Reinigungsmethoden und Anweisungen
Wassertank Entfernen Sie den Tank und waschen Sie ihn von Hand mit Spülmittel und warmem Wasser.
Halter für Kaffeepads Herausnehmen und mit Spülmittel und warmem Wasser von Hand waschen oder in den oberen Korb einer Spülmaschine geben
Tropfschale aus Edelstahl Kann entfernt und von Hand mit Spülmittel und warmem Wasser gewaschen oder in den oberen Korb einer Spülmaschine gestellt werden.
Kaffeemaschine / LED-Panel Anzeige verwendenamp Geschirrtuch, um die Außenseite der Kaffeemaschine und des LED-Panels zu reinigen
Netzkabel Knicken Sie das Netzkabel bei der Aufbewahrung NICHT
Gebrauchter Pod-Container Öffnen Sie den Behälter für gebrauchte Pads, indem Sie die Tassenhalterung herunterklappen und die Tassenhalterung zurückziehen. Recyceln Sie die gebrauchten Kapseln.
Hält bis zu 10 gebrauchte Pods gleichzeitig. Wöchentlich oder mehr nach Bedarf entleeren. Lassen Sie die Kapseln NICHT länger als 7 Tage stehen.
Behälter von Hand mit warmem Seifenwasser waschen. Lassen Sie es an der Luft trocknen, bevor Sie es wieder in die Kaffeemaschine einsetzen

Seien Sie vorsichtig: Die Kaffeemaschine enthält elektrische Komponenten.

Um Brände, Stromschläge oder Verletzungen zu vermeiden:

  • Handwäsche nur.
  • Spülen oder tauchen Sie die Kaffeemaschine, das Netzkabel oder den Stecker NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Pflege, Reinigung, Aufbewahrung

Entkalken / Entfernen von mineralischen Ablagerungen
Bei regelmäßigem Gebrauch können sich Mineralablagerungen in der Kaffeemaschine ansammeln, die die Temperatur und Stärke Ihres Brühvorgangs beeinträchtigen können.

Um sicherzustellen, dass Ihre Kaffeemaschine in Topform bleibt, entkalken Sie sie regelmäßig, damit sich keine Mineralienablagerungen bilden.

Nach 300 Zyklen blinken die Tasten 10 oz und 12 oz, um Sie daran zu erinnern, Ihre Kaffeemaschine zu reinigen und zu entkalken.

Verhältnis der Entkalkungslösung

Reiniger  Verhältnis von Reiniger zu Wasser
Haushaltsentkalker 1:4
Zitronensäure 3:100
  1. Kombinieren Sie Reiniger und Wasser wie in der obigen Tabelle gezeigt.
  2. Stellen Sie sicher, dass sich die wiederverwendbare Kapsel in der Brühgehäuseeinheit befindet.
  3. Füllen Sie den Wassertank bis zur MAX-Linie mit der Reinigungsmischung.
  4. Stellen Sie einen großen Behälter unter die Tropfdüse.
  5. Berühren und halten Sie die 10 oz und 12 oz Tasten für 3 Sekunden. Die Reinigungsmischung läuft durch das Gerät, bis der Wassertank leer ist.
  6. Entsorgen Sie die Reinigungsmischung aus dem Behälter und stellen Sie den entleerten Behälter unter die Tropfdüse.
  7. Spülen Sie den Wassertank aus und füllen Sie ihn auf MAX Linie mit kaltem, sauberem Wasser.
  8. Berühren und halten Sie die 10 oz und 12 oz Tasten für 3 Sekunden. Die Reinigungsmischung läuft durch das Gerät, bis der Wassertank leer ist.
  9. Entsorgen Sie das von der Kaffeemaschine produzierte Wasser.

Seien Sie vorsichtig: Zum Entkalken wird heißes Wasser verwendet. Um das Risiko von Personen- und/oder Sachschäden zu vermeiden, muss der Behälter groß genug sein, um den gesamten Inhalt des Wassertanks aufzunehmen (68 oz / 2000 ml).

Alle anderen Wartungsarbeiten sollten von einem autorisierten Servicemitarbeiter durchgeführt werden.

Mehr erfahren

Es gibt eine ganze Welt von Informationen und Hilfe zu Instant-Multifunktionskaffeemaschinen, die nur auf Sie warten. Hier sind einige der hilfreichsten Ressourcen.

Registrieren Sie Ihr Produkt
Instanthome.com/register

Kontaktieren Sie den Kundendienst
Instanthome.com
support@instanthome.com
1-800-828-7280

Ersatzteile und Zubehör
Instanthome.com
Verbinden und teilen

Starten Sie online mit Ihrem neuen Produkt!

QR-Code

Produktdetails

Modell  Volumen  Wastage  Leistung  Gewicht  Maße
DPCM-1100 68 Unze /
2011 ml
Wassertank
1500
Watt
120 V/
60 Hz
12.0 Pfund /
5.4 kg
in: 13.0 HX 7.0 BX 15.4 D
cm: 33.0 H x 17.8 B x 39.1 T

Garantie

Ein (1) Jahr beschränkte Garantie
Diese auf ein (1) Jahr beschränkte Garantie gilt für Einkäufe bei autorisierten Einzelhändlern von Instant Brands Inc. („Instant Brands“) durch den ursprünglichen Gerätebesitzer und ist nicht übertragbar. Der Nachweis des ursprünglichen Kaufdatums und, falls von Instant Brands verlangt, der Rückgabe Ihres Geräts ist erforderlich, um Serviceleistungen im Rahmen dieser eingeschränkten Garantie zu erhalten. Vorausgesetzt, das Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Gebrauchs- und Pflegeanweisungen verwendet, wird Instant Brands nach eigenem und ausschließlichem Ermessen entweder: (i) Material- oder Verarbeitungsfehler reparieren; oder (ii) das Gerät ersetzen. Falls Ihr Gerät ersetzt wird, erlischt die eingeschränkte Garantie für das Ersatzgerät zwölf (12) Monate nach Erhalt. Wenn Sie Ihr Produkt nicht registrieren, werden Ihre Gewährleistungsrechte nicht eingeschränkt. Die Haftung von Instant Brands, falls vorhanden, für angeblich defekte Geräte oder Teile übersteigt nicht den Kaufpreis eines vergleichbaren Ersatzgeräts.

Was wird von dieser Garantie nicht abgedeckt?

  1. Produkte, die außerhalb der Vereinigten Staaten und Kanadas gekauft, verwendet oder betrieben werden.
  2. Produkte, die verändert wurden oder bei denen eine Veränderung versucht wurde.
  3. Schäden durch Unfall, Veränderung, Zweckentfremdung, Missbrauch, Vernachlässigung, unangemessene Verwendung, Verwendung entgegen der Bedienungsanleitung, normale Abnutzung, gewerbliche Nutzung, unsachgemäße Montage, Demontage, Unterlassung angemessener und erforderlicher Wartung, Feuer, Überschwemmung, Einwirkung von Gott, oder Reparatur durch irgendjemanden, es sei denn, dies wird angewiesen
    durch einen Vertreter von Instant Brands.
  4. Verwendung nicht autorisierter Teile und Zubehör.
  5. Beiläufige und Folgeschäden.
  6. Die Kosten für Reparatur oder Ersatz unter diesen ausgeschlossenen Umständen.

Sofern hierin nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt ist und soweit gemäß geltendem Recht zulässig, gibt INSTANT BRANDS keine ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien, Bedingungen oder Zusicherungen aufgrund von Gesetzen, Gewohnheiten, Handelsbräuchen oder auf andere Weise in Bezug auf die von dieser Garantie abgedeckten Geräte oder Teile ab, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Garantien, Bedingungen oder Zusicherungen hinsichtlich Verarbeitung, Marktgängigkeit, handelsüblicher Qualität, Eignung für einen bestimmten Zweck oder Haltbarkeit.

Einige Staaten oder Provinzen erlauben nicht: (1) den Ausschluss stillschweigender Garantien für die Marktgängigkeit oder Eignung; (2) Beschränkungen der Dauer einer stillschweigenden Garantie; und/oder (3) den Ausschluss oder die Beschränkung von Neben- oder Folgeschäden; diese Beschränkungen gelten daher möglicherweise nicht für Sie. In diesen Staaten und Provinzen haben Sie nur die stillschweigenden Garantien, die gemäß geltendem Recht ausdrücklich bereitgestellt werden müssen. Die Beschränkungen von Garantien, Haftung und Rechtsmitteln gelten im gesetzlich zulässigen Höchstumfang. Diese beschränkte Garantie verleiht Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte. Möglicherweise haben Sie auch noch weitere Rechte, die von Staat zu Staat oder Provinz zu Provinz unterschiedlich sind.

Produktregistrierung
Besuchen Sie www.instanthome.com/register um Ihr neues Instant Brands™-Gerät zu registrieren. Wenn Sie Ihr Produkt nicht registrieren, werden Ihre Gewährleistungsrechte nicht beeinträchtigt. Sie werden aufgefordert, den Namen des Geschäfts, das Kaufdatum, die Modellnummer (auf der Rückseite Ihres Geräts) und die Seriennummer (auf der Unterseite Ihres Geräts) zusammen mit Ihrem Namen und Ihrer E-Mail-Adresse anzugeben. Die Registrierung ermöglicht es uns, Sie über Produktentwicklungen und Rezepturen auf dem Laufenden zu halten und Sie im unwahrscheinlichen Fall einer Produktsicherheitsmitteilung zu kontaktieren. Durch die Registrierung bestätigen Sie, dass Sie die Gebrauchsanweisung und die Warnhinweise in den beigefügten Anweisungen gelesen und verstanden haben.

Garantie- und RMA-Service
Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte telefonisch an unsere Kundendienstabteilung unter
1-800-828-7280 oder per E-Mail an support@instanthome.comSie können auch online ein Support-Ticket erstellen unter www.instanthome.com. Wenn wir das Problem nicht lösen können, werden Sie möglicherweise gebeten, Ihr Gerät zur Qualitätsprüfung an die Serviceabteilung zu senden. Instant Brands übernimmt keine Versandkosten im Zusammenhang mit Garantieleistungen. Geben Sie bei der Rücksendung Ihres Geräts bitte Ihren Namen, Ihre Postanschrift, E-Mail-Adresse, Telefonnummer und einen Beleg des ursprünglichen Kaufdatums sowie eine Beschreibung des Problems an, das Sie mit dem Gerät haben.

Instant Brands Inc.
495 March Road, Suite 200 Kanata, Ontario, K2K 3G1 Kanada
Instanthome.com
© 2021 Instant Brands Inc.
140-6013-01-0101


 

Herunterladen

Instant 2-in-1 Multifunktions-Kaffeemaschine Bedienungsanleitung – [ PDF herunterladen ]


 

Verweise

Hinterlasse einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Pflichtfelder sind markiert *