Cafetera instantània 2 en 1 multifunció

Manual d'usuari

Benvingut

Benvingut a la teva nova cafetera multifunció!
Prepareu cafè de qualitat a casa amb la vostra càpsula Keurig K-Cup®* preferida, càpsula espresso o cafè premòlt carregat a la càpsula de cafè reutilitzable inclosa.

ADVERTIMENT: Abans d'utilitzar la vostra cafetera multifunció instantània, llegiu totes les instruccions, inclosa la Informació de seguretat a les pàgines 4–6 i la Garantia a les pàgines 18–19. L'incompliment de les garanties i instruccions pot provocar lesions i/o danys a la propietat.

* K-Cup és una marca comercial registrada de Keurig Green Mountain, Inc. L'ús de la marca comercial K-Cup no implica cap afiliació ni aprovació per part de Keurig Green Mountain, Inc.

SALVAGUARDES IMPORTANTS

ADVERTIMENTS DE SEGURETAT

Llegiu totes les instruccions abans d'utilitzar i utilitzeu aquest aparell només segons les instruccions. L'incompliment d'aquestes mesures de seguretat importants pot provocar lesions i/o danys a la propietat i anul·larà la vostra garantia.

Quan utilitzeu aparells elèctrics, sempre s'han de seguir les precaucions bàsiques de seguretat per reduir el risc d'incendi, descàrrega elèctrica i lesions a les persones.

Col·locació

  • Feu servir l'aparell sobre una superfície plana, estable i no combustible.
  • NO col·loqueu l'aparell a sobre o a prop d'un cremador de gas o d'electricitat calent o al forn escalfat.

Ús general

  • NO feu servir aquesta cafetera a l'exterior.
  • NO ompliu el dipòsit d'aigua amb aigua mineral, llet o altres líquids. Ompliu el dipòsit d'aigua només amb aigua neta i freda.
  • NO deixeu que la cafetera funcioni sense aigua.
  • NO utilitzeu l'aparell per a res que no sigui l'ús previst. No per a ús comercial. Només per a ús domèstic.
  • Inspeccioneu regularment l'aparell i el cable d'alimentació.
  • Ompliu només el dipòsit d'aigua amb aigua neta i freda.
  • NO ompliu el dipòsit d'aigua amb aigua mineral, llet o altres líquids.
  • NO deixeu l'aparell exposat al sol, vent i/o neu.
  • Feu funcionar i emmagatzemar l'aparell a una temperatura superior a 32 °F / 0 °C
  • NO deixeu l’aparell desatès quan el feu servir.
  • NO permeteu que els nens facin funcionar l'aparell; Cal una supervisió estreta quan s'utilitza qualsevol aparell a prop dels nens.
  • NO deixeu que els nens juguin amb aquest aparell.
  • NO forçar la beina a l'aparell. Utilitzeu només beines destinades a aquest aparell.
  • Per evitar el risc d'aigua extremadament calenta, NO obriu la coberta superior durant el procés d'elaboració. Hi ha aigua extremadament calenta a la cambra d'elaboració durant el procés d'elaboració.
  • NO toqueu superfícies calentes. Utilitzeu nanses o poms.
  • L'ús d'un accessori no avaluat per al seu ús amb aquest aparell pot causar lesions.
  • Consulteu les instruccions sobre el tancament de la cambra de cervesa a la pàgina 14.

Cura i emmagatzematge

  • DESconnecteu-lo de la presa de corrent quan no estigui en ús abans de netejar-lo. Deixeu que l'aparell es refredi abans de posar o treure peces i abans de netejar l'aparell.
  • NO emmagatzemeu cap material a la cambra d'elaboració quan no estigui en ús.

Cable d'alimentació

S'utilitza un cable d'alimentació curt per reduir el risc de ser agafat per nens, enredar-se o ensopegar amb un cable més llarg.

ADVERTIMENTS:

Els líquids vessats d'aquesta cafetera poden causar cremades greus. Mantingueu l'aparell i el cable lluny dels nens.
No col·loqueu mai el cable per sobre de la vora del taulell i mai utilitzeu la presa de corrent per sota del taulell.

  • NO deixeu que el cable d'alimentació toqui superfícies calentes o flama oberta, inclosa la cuina.
  • NO l'utilitzeu amb convertidors o adaptadors d'alimentació, interruptors de temporitzador o sistemes de control remot separats.
  • NO deixeu que el cable d'alimentació pengi sobre la vora de les taules o taulells.
  • Desconnecteu la vostra cafetera agafant l'endoll i estirant-lo de la presa de corrent. No estireu mai del cable d'alimentació.
  • NO intenteu modificar l'endoll. Si l'endoll no encaixa completament a la presa de corrent, inverteix l'endoll.
  • Poseu-vos en contacte amb un electricista qualificat si l'endoll no encaixa a la presa de corrent.
  • Connecteu aquest aparell a una presa polaritzada d'una manera. Aquest aparell té un endoll polaritzat i una fulla és més ampla que l'altra.

Aquest aparell té un endoll polaritzat i una fulla és més ampla que l'altra. Per reduir el risc de descàrrega elèctrica:

  • NOMÉS connecteu l'aparell a una presa de corrent polaritzada. Si l'endoll no encaixa correctament a la presa de corrent, inverteix l'endoll
  • Si l'endoll no encaixa, poseu-vos en contacte amb un electricista qualificat.
  • NO intenteu modificar l'endoll de cap manera.

Avís elèctric
La cafetera conté components elèctrics que representen un perill de descàrrega elèctrica. El no seguir aquestes instruccions pot provocar una descàrrega elèctrica.

Per protegir-se de les descàrregues elèctriques:

  • Per reduir el risc d'incendi o descàrrega elèctrica, no traieu la coberta inferior. No hi ha peces que puguin ser reparades per l'usuari a l'interior. La reparació l'ha de fer només personal de servei autoritzat.
  • Per desconnectar, gireu qualsevol control a la posició d'apagat, traieu l'endoll de la font d'alimentació. Desconnecteu sempre l'endoll quan no utilitzeu, així com abans d'afegir o treure peces o accessoris, i abans de netejar. Per desconnectar, agafeu l'endoll i estireu-lo de la presa de corrent. No estireu mai del cable d'alimentació.
  • Inspeccioneu regularment l'aparell i el cable d'alimentació. NO feu servir l'aparell si el cable d'alimentació o l'endoll està danyat, o si l'aparell funciona malament o s'ha caigut o es fa malbé d'alguna manera. Per obtenir ajuda, poseu-vos en contacte amb l'Atenció al client per correu electrònic a suport@instanthome. com o per telèfon al 1-800-828-7280.
  • NO intenteu reparar, substituir o modificar components de l'aparell, ja que això podria provocar descàrregues elèctriques, incendis o lesions, i anul·larà la garantia.
  • NO tamper amb qualsevol dels mecanismes de seguretat, ja que això pot provocar lesions o danys materials.
  • NO submergiu el cable d'alimentació, l'endoll o l'aparell en aigua o altres líquids.
  • Connecteu aquest aparell a una presa polaritzada d'una manera. Aquest aparell té un endoll polaritzat i una fulla és més ampla que l'altra.
  • NO utilitzeu l'aparell en sistemes elèctrics diferents de 120 V ~ 60 Hz per a Amèrica del Nord.
  • Si s'utilitza un cable d'alimentació o una prolongació llarg i desmuntable:
    – La classificació elèctrica marcada del cable d'alimentació desmuntable o del cable d'extensió ha de ser almenys tan gran com la capacitat elèctrica de l'aparell.
    – El cordó més llarg s'ha de disposar de manera que no s'enfonsi sobre el taulell o la taula on els nens puguin estirar-lo o ensopegar.

DESA AQUESTES INSTRUCCIONS

Què hi ha a la caixa

Cafetera instantània multifunció

Cafetera instantània multifunció

Les il·lustracions són només de referència i poden diferir del producte real

La teva cafetera multifunció

Recordeu reciclar!
Hem dissenyat aquest embalatge tenint en compte la sostenibilitat. Si us plau, recicla tot el que es pot reciclar on vius. Assegureu-vos de conservar aquest manual d'usuari com a referència.

Panell de control
Aquí teniu un cop d'ull al tauler de control de la cafetera instantània multifunció, fàcil d'utilitzar i fàcil de llegir.

Panell de control

Connecteu la vostra cafetera multifunció
Abans de connectar la vostra cafetera multifunció, assegureu-vos que la cafetera multifunció estigui en una superfície seca, estable i plana. Un cop connectada la cafetera multifunció, premeu el botó d'encesa, situat a sobre Atrevit botó. El vostre dispositiu està ara en mode de selecció de funcions. A partir d'aquí, podeu començar a fer cervesa. Vegeu la pàgina 13 per obtenir les instruccions d'elaboració.

Per apagar la cafetera multifunció, premeu el botó Botó d'engegada.
Després de 30 minuts d'inactivitat, la vostra cafetera entrarà en mode d'espera. El tauler de control LED s'atenuarà. Després de dues hores més d'inactivitat, el panell LED s'apagarà.

Configuració de so
Podeu activar o desactivar els sons de prémer botons i els bips de recordatori.

  1. Assegureu-vos que la vostra cafetera multifunció instantània estigui encesa.
  2. Manteniu premuts els botons de cafè espresso de 4 oz i 6 oz alhora durant 3 segons.
  3. Espereu que els botons de 4 oz i 6 oz parpellegin dues vegades. Per activar els sons de prémer botons, repetiu les instruccions anteriors: els botons de 4 oz i 6 oz parpellejaran tres vegades.

Nota: el so d'error del dispositiu no es pot desactivar

Mode d'altitud
Si utilitzeu la cafetera instantània multifunció a +5,000 peus al nivell del mar, activeu Mode d'altitud abans de fer cervesa.

Per girar Mode d'altitud on

  1. Assegureu-vos que la vostra cafetera multifunció instantània estigui encesa.
  2. Manteniu premut el botó 8 oz i 10 oz botons al mateix temps durant 3 segons.
  3. Espereu fins que el 8 oz i 10 oz els botons parpellegen tres vegades.

Per girar Mode d'altitud apagat

  1. Assegureu-vos que la vostra cafetera multifunció instantània estigui encesa.
  2. Manteniu premut el botó 8 oz i 10 oz botons al mateix temps durant 3 segons.
  3. Espereu fins que el 8 oz i 10 oz els botons parpellegen dues vegades.

Alerta d'aigua baixa
Mentre es prepara o després, la vostra cafetera us notificarà que el dipòsit d'aigua està gairebé buit. Si això passa durant un cicle d'elaboració, el LED d'aigua del tauler de control començarà a parpellejar i el programa d'elaboració continuarà.
En aquest estat de poca aigua, tant el LED d'aigua com el botó d'engegada romandran il·luminats. No podeu executar un altre programa de preparació fins que no afegiu aigua al dipòsit.

Afegint aigua

  1. Traieu el dipòsit d'aigua de la cafetera o deixeu-lo a la unitat.
  2. Ompliu el dipòsit d'aigua amb aigua neta i freda.
  3. Torneu a col·locar el dipòsit d'aigua a la cafetera o tanqueu la tapa del dipòsit d'aigua.
  4. Comenceu a preparar la vostra propera tassa de cafè.

Heu d'afegir aigua abans de preparar la vostra propera tassa de cafè.
NO feu funcionar aquesta cafetera sense aigua al dipòsit d'aigua.

Abans de fer cervesa

Configuració inicial
  1. Traieu la cafetera instantània multifunció i tots els accessoris de la caixa.
  2. Traieu tots els materials d'embalatge de dins i al voltant de la cafetera instantània multifunció.
  3. Col·loqueu la vostra cafetera multifunció sobre una superfície seca, estable i plana.
  4. Torneu a col·locar el dipòsit d'aigua a la base de la cafetera.
  5. Connecteu la vostra cafetera instantània multifunció.

Netejar abans d'utilitzar

  1. Rentar a mà el dipòsit d'aigua i la càpsula de cafè reutilitzable amb aigua tèbia i sabó per a plats. Esbandida amb aigua tèbia i clara.
  2. Aixequeu el dipòsit d'aigua i traieu el coixí d'escuma de sota del dipòsit d'aigua. Els adhesius del dipòsit d'aigua es poden treure.
  3. Torneu a col·locar el dipòsit d'aigua a la base i premeu-lo per assegurar-lo.
  4. Netegeu el dipòsit d'aigua i els accessoris amb un drap net i sec.
  5. Amb anunciamp un drap, netegeu la base de la cafetera i el tauler de control.
Neteja inicial

Abans de preparar la vostra primera tassa de cafè, netegeu la vostra cafetera multifunció instantània. Executeu el següent programa de neteja sense una càpsula de cafè o la càpsula de cafè reutilitzable.

  1. Aixequeu el dipòsit d'aigua de la part posterior de la cafetera i traieu la tapa del dipòsit d'aigua.
  2. Ompliu el dipòsit d'aigua amb aigua freda fins al MAX línia d'ompliment tal com s'indica al dipòsit d'aigua.
  3. Torneu a posar la tapa als dipòsits d'aigua i torneu a col·locar-lo a la cafetera.
  4. Col·loqueu una tassa gran que pugui contenir almenys 10 oz de líquid sota el broc de cervesa i sobre la safata de degoteig.
  5. Tanqueu la tapa de la cervesa i assegureu-vos que estigui ben tancada.
    Premeu 8 oz botó. La tecla parpelleja mentre l'aigua s'escalfa.
  6. El 8 oz El botó s'il·luminarà i la cafetera comença un cicle d'elaboració i s'abocarà aigua calenta des del broc de preparació. Després que el cicle d'elaboració acabi o s'hagi cancel·lat i l'aigua deixi de gotejar del broc, llenceu l'aigua de la tassa. Per deixar de fer cervesa en qualsevol moment, toqueu 8 oz de nou.
  7. Torneu a col·locar la tassa a la safata de degoteig.
  8. Toca 10 oz. El botó parpelleja mentre l'aigua s'escalfa.
  9. El 10 oz El botó s'il·luminarà i la cafetera comença un cicle d'elaboració i s'abocarà aigua calenta des del broc de preparació. Després que el cicle d'elaboració acabi o s'hagi cancel·lat i l'aigua deixi de gotejar del broc, llenceu l'aigua de la tassa. Per deixar de fer cervesa en qualsevol moment, torna a tocar 10 oz.

Aneu amb compte: La cervesa arriba a altes temperatures. NO toqueu la unitat de la carcassa d'infusió o el broc durant el procés d'elaboració. Tocar superfícies calentes pot provocar lesions personals i/o danys a la propietat.

Elaboració de cafè

Elaboració de cafè
Un cop hàgiu netejat la vostra cafetera multifunció instantània i els accessoris, i hàgiu executat el programa de neteja inicial, podeu començar a preparar una deliciosa tassa de cafè.

Atrevit
Aquest programa us permet preparar una tassa de cafè més saborosa augmentant el temps de preparació, permetent que l'aigua extreu més sabor d'una càpsula de cafè o una càpsula de cafè exprés.

Mode d'altitud
Si viviu a altituds més altes (més de 5,000 peus sobre el nivell del mar), assegureu-vos de seguir aquestes instruccions perquè la vostra cafetera funcioni correctament. Consulteu la pàgina 9 per obtenir instruccions.

Càpsules de cafè i càpsules de cafè exprés
Amb la cafetera multifunció Instant®, podeu preparar cafè amb una càpsula K-Cup*, càpsules de cafè exprés o preparar el vostre marc de cafè preferit amb la càpsula de cafè reutilitzable inclosa.

Com preparar el cafè

Prep

  1. Ompliu el dipòsit d'aigua fins a la línia d'ompliment MAX. NO intenteu preparar la cervesa si el nivell d'aigua està per sota de la línia d'ompliment MIN.
  2. Trieu la vostra càpsula K-Cup* preferida, la càpsula de cafè exprés o ompliu la càpsula de cafè reutilitzable amb dues cullerades de cafè mòlt mitjà o mitjà fi.

Breu

  1. Aixequeu el pestell a la casa de cervesa.
  2. Col·loqueu la beina de cervesa desitjada a la seva entrada adequada.
    Tanqueu la tapa de la cervesa i assegureu-vos que estigui ben tancada.
  3. Per obtenir una tassa de cafè més forta, premeu Negreta abans de seleccionar la mida de la porció.
  4. Seleccioneu la quantitat de cafè desitjada que voleu preparar prement els botons de 8 oz, 10 oz o 12 oz per a les càpsules de cafè, o 4 oz, 6 oz, 8 oz per a les càpsules de cafè exprés. El botó seleccionat parpellejarà mentre comença el cicle d'escalfament d'aigua. Podeu aturar l'elaboració de cervesa en qualsevol moment si torneu a prémer la mida de tassa seleccionada.
  5. El botó d'elaboració seleccionat parpellejarà i romandrà il·luminat quan la cafetera comenci a preparar. Aviat, el cafè calent sortirà del broc d'infusion.
  6. Quan el cafè deixi de gotejar del broc, traieu la tassa de cafè.

Aneu amb compte: La cervesa arriba a altes temperatures. NO toqueu la unitat de la carcassa d'infusió o el broc durant el procés d'elaboració. Tocar superfícies calentes pot provocar lesions personals i/o danys a la propietat.

Cura, neteja, emmagatzematge

Netegeu regularment la vostra cafetera multifunció instantània i els accessoris inclosos per garantir el millor sabor possible i evitar que s'acumulin dipòsits minerals a la cafetera.

Desconnecteu sempre la cafetera i deixeu-la refredar a temperatura ambient abans de netejar-la. No utilitzeu mai fregalls metàl·liques, pols abrasives o detergents químics durs a cap de les peces de la cafetera.

Deixeu assecar totes les peces abans d'utilitzar-les i abans d'emmagatzemar-les.

Peça / accessori per cafetera multifunció instantània Instruccions i mètodes de neteja
Dipòsit d'aigua Traieu el dipòsit i renteu-vos les mans amb sabó de plats i aigua tèbia.
Porta capsules de cafè Traieu-lo i renteu-lo a mà amb sabó i aigua tèbia o col·loqueu-lo al bastidor superior d'un rentavaixelles
Safata de goteig d'acer inoxidable Es pot treure i rentar a mà amb sabó per a plats i aigua tèbia o col·locar-se al bastidor superior d'un rentavaixelles.
Cafetera / panell LED Utilitza l'anunciamp drap de cuina per netejar l'exterior de la cafetera i panell LED
Cable d'alimentació NO plegueu el cable d'alimentació quan l'emmagatzemeu
Contenidor de beines usat Obriu el contenidor de la beina usat plegant el suport de la tassa i estirant cap enrere el suport de la tassa. Reciclar les beines usades.
Conté fins a 10 beines usades alhora. Buida setmanalment, o més segons sigui necessari. NO permeteu que les beines reposin més de 7 dies.
Rentar el recipient a mà amb aigua tèbia i sabó. Deixeu assecar l'aire abans de tornar a col·locar-lo a la cafetera

Aneu amb compte: La cafetera conté components elèctrics.

Per evitar incendis, descàrregues elèctriques o lesions personals:

  • Rentat només a mà.
  • NO esbandiu ni submergiu la cafetera, el cable d'alimentació o l'endoll en aigua o altres líquids.

Cura, neteja, emmagatzematge

Descalcificació / Eliminació de dipòsits minerals
Amb un ús regular, es poden acumular dipòsits minerals a la cafetera, cosa que pot afectar la temperatura i la força de la vostra elaboració.

Per assegurar-vos que la vostra cafetera es mantingui en forma, descalcifica-la regularment per evitar que s'acumulin dipòsits de minerals.

Després de 300 cicles, les tecles de 10 oz i 12 oz parpellegen per recordar-vos que heu de netejar i descalcificar la vostra cafetera.

Relació de solució de descalcificació

Netejador  Relació més net a aigua
Descalcificador de la llar 1:4
Àcid cítric 3:100
  1. Combina el netejador i l'aigua tal com es mostra a la taula anterior.
  2. Assegureu-vos que la beina reutilitzable estigui a la unitat d'allotjament de la cervesa.
  3. Ompliu el dipòsit d’aigua fins a la línia MAX amb la barreja de neteja.
  4. Col·loqueu un recipient gran sota el broquet de degoteig.
  5. Toqueu i manteniu premut 10 oz i 12 oz tecles durant 3 segons. La barreja de neteja recorre l'aparell fins que el dipòsit d'aigua està buit.
  6. Retireu la barreja de neteja del recipient i col·loqueu el recipient buit sota el broquet de degoteig.
  7. Esbandiu el dipòsit d'aigua i ompliu fins al MAX alinear amb aigua fresca i neta.
  8. Toqueu i manteniu premut 10 oz i 12 oz tecles durant 3 segons. La barreja de neteja recorre l'aparell fins que el dipòsit d'aigua està buit.
  9. Elimina l'aigua produïda per la cafetera.

Aneu amb compte: Per a la descalcificació s'utilitza aigua calenta. Per evitar el risc de lesions personals i/o danys a la propietat, el recipient ha de ser prou gran per contenir tot el contingut del dipòsit d'aigua (68 oz / 2000 ml).

Qualsevol altre servei l'ha de fer un representant de servei autoritzat.

Més informació

Hi ha tot un món d'informació i ajuda sobre la cafetera multifunció instantània que t'està esperant. Aquests són alguns dels recursos més útils.

Registreu el vostre producte
Instanthome.com/register

Contacta amb Atenció al Consumidor
Instanthome.com
support@instanthome.com
1-800-828-7280

Recanvis i accessoris
Instanthome.com
Connecta't i Comparteix

Comença en línia amb el teu nou producte!

Codi QR

Especificacions del producte

Model  Volum  Wattage  Poder  Pes  Dimensions
DPCM-1100 68 oz /
2011 ml
dipòsit d'aigua
1500
watts
120 V/
60 Hz
12.0 lliures /
5.4 kg
polzades: 13.0 HX 7.0 WX 15.4 P
cm: 33.0 HX 17.8 WX 39.1 P

Garantia

Un (1) any de garantia limitada
Aquesta garantia limitada d'un (1) any s'aplica a les compres fetes a minoristes autoritzats d'Instant Brands Inc. ("Instant Brands") pel propietari original de l'aparell i no és transferible. Per obtenir el servei d'acord amb aquesta garantia limitada, cal una prova de la data de compra original i, si Instant Brands ho sol·licita, la devolució del vostre aparell. Sempre que l'aparell s'hagi utilitzat d'acord amb les instruccions d'ús i cura, Instant Brands, a la seva única i exclusiva discreció, o bé: (i) repararà els defectes dels materials o de la mà d'obra; o (ii) substituir l'aparell. En el cas que el vostre aparell es substitueixi, la garantia limitada de l'aparell de substitució caducarà dotze (12) mesos a partir de la data de recepció. El fet de no registrar el vostre producte no reduirà els vostres drets de garantia. La responsabilitat d'Instant Brands, si n'hi ha, per qualsevol aparell o peça suposadament defectuós no superarà el preu de compra d'un aparell de substitució comparable.

Què no cobreix aquesta garantia?

  1. Productes comprats, utilitzats o operats fora dels Estats Units i Canadà.
  2. Productes que s'han modificat o s'han intentat modificar.
  3. Danys derivats d'accident, alteració, mal ús, abús, negligència, ús no raonable, ús contrari a les instruccions d'ús, desgast normal, ús comercial, muntatge inadequat, desmuntatge, falta de manteniment raonable i necessari, incendi, inundació, actes de Déu, o reparació per qualsevol persona tret que ho indiqui
    per un representant d'Instant Brands.
  4. Ús de peces i accessoris no autoritzats.
  5. Danys incidentals i conseqüents.
  6. El cost de la reparació o substitució en aquestes circumstàncies excloses.

EXCEPTE QUÈ ES DISPOSA EXPRESSAMENT AQUÍ I EN LA MESURA PERMESA PER LA LLEI APLICABLE, INSTANT BRANDS NO FA GARANTIES, CONDICIONS O REPRESENTACIONS, EXPRESSES O IMPLÍCITES, PER ESTATUTS, ÚS, PERSONES DE COMERÇ O D'UN ALTRE AQUEST AMB RESPECTE A LA PART. GARANTIA, INCLOSA, PERÒ NO LIMITADA A, GARANTIES, CONDICIONS O REPRESENTACIONS D'OBRA, COMERCIABILITAT, QUALITAT COMERCIAL, IDONEITAT PER A UN PROPÒSIT PARTICULAR O DURABILITAT.

Alguns estats o províncies no permeten: (1) l'exclusió de garanties implícites de comerciabilitat o aptitud; (2) limitacions sobre la durada d'una garantia implícita; i/o (3) l'exclusió o la limitació de danys incidentals o conseqüents; de manera que aquestes limitacions poden no aplicar-se a vostè. En aquests estats i províncies, només disposeu de les garanties implícites que s'exigeixen expressament d'acord amb la legislació aplicable. Les limitacions de garanties, responsabilitat i recursos s'apliquen en la mesura màxima permesa per la llei. Aquesta garantia limitada us ofereix drets legals específics, i també podeu tenir altres drets que varien d'un estat a un altre o d'una província a una província.

Registre del producte
Si us plau, visiteu www.instanthome.com/register per registrar el vostre nou aparell Instant Brands™. El fet de no registrar el vostre producte no disminuirà els vostres drets de garantia. Se us demanarà que proporcioneu el nom de la botiga, la data de compra, el número de model (que es troba a la part posterior del vostre aparell) i el número de sèrie (que es troba a la part inferior del vostre aparell) juntament amb el vostre nom i adreça de correu electrònic. El registre ens permetrà mantenir-vos al dia dels desenvolupaments de productes, receptes i contactar-vos en el cas improbable d'una notificació de seguretat del producte. En registrar-se, reconeixeu que heu llegit i enteneu les instruccions d'ús i les advertències que s'estableixen a les instruccions adjuntes.

Servei de garantia
Per obtenir el servei de garantia, poseu-vos en contacte amb el nostre departament d'atenció al client per telèfon a
1-800-828-7280 o per correu electrònic a support@instanthome.com. També podeu crear un bitllet de suport en línia a www.instanthome.com. Si no podem resoldre el problema, és possible que se us demani que envieu el vostre aparell al departament de servei per a una inspecció de qualitat. Instant Brands no es fa responsable dels costos d'enviament relacionats amb el servei de garantia. Quan torneu el vostre aparell, incloeu el vostre nom, adreça postal, adreça de correu electrònic, número de telèfon i una prova de la data de compra original, així com una descripció del problema que teniu amb l'aparell.

Instant Brands Inc.
495 March Road, Suite 200 Kanata, Ontario, K2K 3G1 Canadà
instanthome.com
© 2021 Instant Brands Inc.
140-6013-01-0101


 

Descarregar

Manual d'usuari de la cafetera multifunció instantània 2 en 1 – [ Descarregar PDF ]


 

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *