TC72/TC77
Tocca Computer
Guida di riferimentu di u produttu
Per Android 11™
MN-004303-01EN Rev A
Computer Touch Serie TC7
Copyright
ZEBRA è a testa di Zebra stilizzata sò marchi di Zebra Technologies Corporation, registrati in parechje ghjuridizione in u mondu. Google, Android, Google Play è altri marchi sò marchi di Google LLC. Tutti l'altri marchi sò a pruprietà di i so rispettivi pruprietarii. ©2021 Zebra Technologies Corporation è/o i so affiliati. Tutti i diritti riservati.
L'infurmazioni in stu documentu sò sottumessi à cambià senza avvisu. U software descrittu in stu documentu hè furnitu sottu un accordu di licenza o accordu di non-disclosure. U software pò esse usatu o copiatu solu in cunfurmità cù i termini di quelli accordi.
Per più infurmazione nantu à e dichjarazioni legali è di pruprietà, andate à:
SOFTWARE: zebra.com/linkslegal.
COPYRIGHTS: zebra.com/copyright.
GARANTIA: zebra.com/warranty.
ACCORDU DI LICENZA D'UTENTE FINALE: zebra.com/eula.
Termini di usu
Dichjarazione di pruprietà
Stu manuale cuntene infurmazioni privati di Zebra Technologies Corporation è e so filiali ("Zebra Technologies"). Hè destinatu solu per l'infurmazioni è l'usu di partiti chì operanu è mantenenu l'equipaggiu descritti quì. Tali infurmazioni privati ùn ponu micca esse aduprate, riprodotte o divulgate à qualsiasi altri partiti per qualsiasi altru scopu senza l'autorizazione espressa è scritta di Zebra Technologies.
Migliuramenti di u produttu
A migliione cuntinua di i prudutti hè una pulitica di Zebra Technologies. Tutte e specificazioni è disinni sò sottumessi à cambià senza avvisu.
Disclaimer di Responsabilità
Zebra Technologies piglia passi per assicurà chì e so specificazioni è i manuali di Ingegneria publicati sò curretti; in ogni modu, l'errori accadenu. Zebra Technologies si riserva u dirittu di corregge tali errori è declina a responsabilità chì ne risulta.
Limitazione di Responsabilità
In nessun casu Zebra Technologies o qualcunu altru implicatu in a creazione, a produzzione o a consegna di u produttu accumpagnatu (cumpresu hardware è software) serà rispunsevuli di qualsiasi dannu (cumpresu, senza limitazione, danni consequenziali, cumprese a perdita di prufitti di l'affari, l'interruzzione di l'affari). , o perdita di infurmazione cummerciale) derivanti da l'usu di, i risultati di l'usu di, o l'incapacità di utilizà stu pruduttu, ancu s'è Zebra Technologies hè stata avvisata di a pussibilità di tali danni. Alcune ghjuridizione ùn permettenu micca l'esclusione o a limitazione di danni incidentali o cunsequenziali, cusì a limitazione o l'esclusione sopra ùn pò micca applicà à voi.
À propositu di Sta Guida
Cunfigurazioni
Questa guida copre e seguenti cunfigurazioni di u dispositivu.
Cunfigurazione | Radios | Mostra | Memoria | Capture di dati Opzioni |
Sistema upirativu |
TC720L | WLAN: 802.11 a/b/g/n/ ac/d/h/i/r/k/v3/wWPAN: Bluetooth v5.0 Low Energy |
4.7 "Alta Definizione (1280 x 720) LCD |
4 GB di RAM / 32 GB Flash |
imager 2D, camera è integrata NFC |
basatu in Android, Google ™ Mobile Servizi (GMS) 11 |
TC77HL | WWAN: HSPA+/LTE/ CDMAWLAN: 802.11 a/b/g/ n/ac/d/h/i/r/k/v3/wWPAN: Bluetooth v5.0 Low Energy |
4.7 "Alta Definizione (1280 x 720) LCD |
4 GB di RAM / 32 GB Flash |
Imager 2D, camera è NFC integrata | Basatu in Android, Google ™ servizii mobili (GMS) 11 |
Cunvenzioni di notazioni
I seguenti cunvenzioni sò usati in stu documentu:
- U testu in grassu hè utilizatu per mette in risaltu i seguenti:
- Casella di dialogu, finestra è nomi di screen
- Lista drop-down è nomi di casella di lista
- Casella di spunta è nomi di buttone di radiu
- Icone nantu à u screnu
- Nomi chjave nantu à un tastu
- Nomi di buttone nantu à una schermu.
- Bullets (•) indicanu:
- Elementi d'azzione
- Lista di alternative
- Elenchi di passi richiesti chì ùn sò micca necessariamente sequenziali.
- Elenchi sequenziali (per esample, quelli chì descrizanu prucedure passu-da-passu) cumparisce cum'è liste numerate.
Cunvenzioni di l'icona
U set di documentazione hè pensatu per dà à u lettore più indizi visuali. I seguenti icone grafiche sò aduprate in tuttu u settore di documentazione.
NOTA: U testu quì indica l'infurmazione chì hè supplementu per l'utilizatore per sapè è chì ùn hè micca necessariu per compie un compitu. U testu quì indica infurmazione chì hè impurtante per l'utilizatore per sapè.
IMPORTANTE: U testu quì indica infurmazione chì hè impurtante per l'utilizatore per sapè.
ATTENZIONE: Se a precauzione ùn hè micca osservata, l'utilizatore puderia riceve una ferita minima o moderata.
ATTENZIONE: Se u periculu ùn hè micca evitatu, l'utilizatore pò esse feritu seriamente o uccisu.
PERICOLU: Se u periculu ùn hè micca evitatu, l'utilizatore SARÀ seriamente feritu o uccisu.
Informazioni di serviziu
Sì avete un prublema cù u vostru equipamentu, cuntattate l'Assistenza Clienti Globale di Zebra per a vostra regione.
L'infurmazione di cuntattu hè dispunibule à: zebra.com/support.
Quandu cuntattate u supportu, per piacè avè l'infurmazioni seguenti dispunibili:
- Numeru di serie di l'unità
- Numeru di mudellu o nome di u produttu
- Tipu di software è numeru di versione
Zebra risponde à e chjama per e-mail, telefunu o fax in i limiti di tempu stabiliti in l'accordi di supportu.
Se u vostru prublema ùn pò esse risoltu da Zebra Customer Support, pudete avè bisognu di rinvià u vostru equipamentu per u serviziu è vi darà indicazioni specifiche. Zebra ùn hè micca rispunsevuli di eventuali danni subiti durante a spedizione se u containeru di spedizione appruvatu ùn hè micca utilizatu. A spedizione di l'unità in modu improperu pò annullà a garanzia.
Se avete acquistatu u vostru pruduttu cummerciale Zebra da un cumpagnu di cummerciale Zebra, cuntattate quellu cumpagnu cummerciale per supportu.
Determinazione di e versioni di u software
Prima di cuntattà l'Assistenza Clienti, stabilisce a versione attuale di u software in u vostru dispositivu.
- Swipe down from the Status bar with two dite to open the Quick Access panel, and then touch
.
- Toccate À propositu di u telefunu.
- Scorri à view l'infurmazioni seguenti:
• infurmazione Battery
• Infurmazioni d'urgenza
• cumpunenti SW
• Infurmazione legale
• Model & hardware
• versione Android
• Actualizazione di sicurezza Android
• aghjurnamentu sistemu Google Play
• Versione Baseband
• versione Kernel
• Custruì numeru
Per determinà l'infurmazioni IMEI di u dispusitivu (solu WWAN), toccu About phone> IMEI.
- IMEI - Mostra u numeru IMEI di u dispusitivu.
- IMEI SV - Mostra u numeru IMEI SV per u dispusitivu.
Determinazione di u numeru di serie
Prima di cuntattà l'Assistenza Clienti, stabilisce u numeru di serie di u vostru dispositivu.
- Swipe down from the Status bar with two dite to open the Quick Access panel, and then touch
.
- Toccate À propositu di u telefunu.
- Touch Model & hardware.
- Toccate u numeru di serie.
Cuminciatu
Stu capitulu furnisce infurmazioni per uttene u dispusitivu in funzione per a prima volta.
Unpacking u dispusitivu
- Elimina cù cura tuttu u materiale protettivu da u dispositivu è salvate u contenitore di spedizione per u almacenamentu è u trasportu dopu.
- Verificate chì i seguenti sò inclusi:
• urdinatore tuccatu
• 4,620 mAh PowerPercision + Batteria Lithium-ion
• Cintura di manu
• Guida Regulatoriu. - Inspecciona l'attrezzatura per i danni. Se qualchì apparecchiatura hè mancante o dannighjata, cuntattate subitu u centru di Supportu Clienti Globale.
- Prima di utilizà u dispusitivu per a prima volta, sguassate u film protettivu di spedizione chì copre a finestra di scansione, a visualizazione è a finestra di a camera.
Funzioni di u dispusitivu
Figura 1 Fronte View
Tabella 1 Fronte View Features
numeru | Articulu | Funzione |
1 | Camera davanti à u fronte | Aduprà per piglià ritratti è video (opcional). |
2 | LED di cattura di dati | Indica u statu di cattura di dati. |
3 | Carica / Notificazione LED |
Indica u statu di carica di a batteria durante a carica è e notificazioni generate da l'app. |
4 | Ricevitore | Aduprate per a riproduzione audio in modalità Handset. |
5 | Micrufonu | Aduprà per e cumunicazioni in modu Speakerphone. |
6 | Pulsante di putenza | Accende è spegne u display. Tenite premutu per resettà u dispusitivu, spegne o scambià a batteria. |
7 | Sensore di prossimità | Determina a vicinanza per spegne u display quandu hè in modu di telefuninu. |
8 | Sensore di luce | Determina a luce ambientale per cuntrullà l'intensità di retroilluminazione di u display. |
9 | buttone menu | Apre un menu cù elementi chì afectanu a pantalla o l'app attuale. |
10 | buttone di ricerca | Apre u screnu App recenti. |
11 | Speaker | Fornisce una uscita audio per a riproduzione di video è musica. Offre audio in modalità altoparlante. |
12 | Cuntatti di carica | Fornisce u putere à u dispusitivu da i cables è cradles. |
13 | Micrufonu | Aduprà per e cumunicazioni in modu Handset. |
14 | buttone Home | Mostra a pantalla Home cun una sola pressa. In u dispositivu cù GMS, apre u screnu Google Now quandu hè tenutu per un cortu periodu di tempu. |
15 | Pulsante di ritornu | Mostra u screnu precedente. |
16 | Buttone PTT | Inizia cumunicazioni push-to-talk (programmabili). |
17 | Scan buttone | Inizia a cattura di dati (prugrammabile). |
18 | Touch screen | Mostra tutte l'infurmazioni necessarie per operà u dispositivu. |
Figura 2 daretu View
Tabella 2 daretu View Features
numeru | Articulu | Funzione |
19 | Flash di càmera | Offre illuminazione per a fotocamera. |
20 | Camera | Piglia foto è video. |
21 | Puntu di muntatura di a cinghia di manu | Fornisce un puntu di agganciamentu per a cinghia di manu. |
22 | Liberazione di a batteria serrature |
Pulsà per caccià a batteria. |
23 | Cintura di manu | Aduprate per mantene in modu sicuru u dispusitivu in a vostra manu. |
24 | Batteria | Fornisce u putere à u dispusitivu. |
25 | Manica elastica | Aduprà per mantene u stylus opzionale. |
26 | Volume su / giù buttone | Aumentate è diminuite u voluminu audio (programabile). |
27 | Scan buttone | Inizia a cattura di dati (prugrammabile). |
28 | Micrufonu | Aduprà durante a registrazione video è per a cancellazione di u rumore. |
29 | Esce da a finestra | Fornisce a cattura di dati aduprendu l'imaghjatore. |
30 | Interfaccia cunnessu |
Fornisce cumunicazioni USB host è cliente, audio è carica di u dispositivu via cavi è accessori. |
Configurazione di u Dispositivu
Per cumincià à aduprà u dispusitivu per a prima volta:
- Sguassate u SIM Lock Access Cover (TC77 cù SIM Lock solu).
- Installa una carta SIM (solu TC77).
- Installa una carta SAM.
- Installa una carta digitale sicura micro (SD) (opzionale).
- Installa a cinta manuale (opzionale).
- Installa a bateria.
- Caricà u dispusitivu.
- Accende u dispusitivu.
Rimuove u SIM Lock Access Cover
I mudelli TC77 cù a funzione SIM Lock includenu una porta d'accessu chì hè assicurata cù una viti Microstix 3ULR-0.
NOTA: TC77 cù SIM Lock solu.
- Per sguassà a tappa d'accessu, aduprate un cacciavite Microstix TD-54(3ULR-0) per sguassà u vitu da u pannellu d'accessu.
- Dopu avè reinstallatu a tappa d'accessu, assicuratevi di utilizà un cacciavite Microstix TD-54(3ULR-0) per reinstallà u vitu.
Stallà a carta SIM
NOTA: Solu TC77.
Aduprate solu una carta nano SIM.
ATTENZIONE: Segui e precauzioni corrette di scarica elettrostatica (ESD) per evità di dannà a carta SIM. E precauzioni ESD adatte includenu, ma micca limitate à, travaglià nantu à un tappettu ESD è assicurendu chì l'utilizatore hè in terra currettamente.
- Alzate a porta d'accessu.
Figura 3 Locazioni Slot SIM TC77
1 nano SIM Slot 1 (predefinitu)
Slot 2 nano SIM 2 - Trascinate u supportu di a carta SIM à a pusizione di sbloccare.
- Sollevate a porta di u supportu di a carta SIM.
- Pone a carta nano SIM in u supportu di a carta cù i cuntatti rivolti in giru.
- Chiudere a porta di u supportu di a carta SIM è scorri à a pusizione di serratura.
- Sustituisce a porta d'accessu.
- Appughjà a porta d'accessu è assicuratevi chì hè pusata bè.
ATTENZIONE: A porta d'accessu deve esse rimpiazzata è assicurata in modu sicuru per assicurà a sigillatura curretta di u dispusitivu.
Installazione di a carta SAM
ATTENZIONE: Seguite e precauzioni di scarica elettrostatica (ESD) per evità di dannà a carta di Modulu di Accessu Securizatu (SAM). E precauzioni ESD adatte includenu, ma micca limitate à, travaglià nantu à un tappettu ESD è assicurendu chì l'utilizatore hè in terra currettamente.
NOTA: Se si usa una carta micro SAM, hè necessariu un adattatore di terzu.
- Alzate a porta d'accessu.
- Inserite una carta SAM in u slot SAM cù u bordu tagliatu versu u mità di u dispusitivu è i cuntatti in faccia.
1 Slot Mini SAM
- Assicuratevi chì a carta SAM hè pusata bè.
- Sustituisce a porta d'accessu.
- Appughjà a porta d'accessu è assicuratevi chì hè pusata bè.
ATTENZIONE: A porta d'accessu deve esse rimpiazzata è assicurata in modu sicuru per assicurà a sigillatura curretta di u dispusitivu.
Stallà una carta microSD
U slot per a carta microSD furnisce un almacenamentu secundariu non volatile. U slot hè situatu sottu à u pacchettu di bateria.
Consultate a documentazione furnita cù a carta per più infurmazione, è seguite i cunsiglii di u fabricatore per l'usu.
ATTENZIONE: Seguitate e precauzioni adatte à scaricamentu elettrostaticu (ESD) per evità di dannighjà a carta microSD. E precauzioni adatte ESD includenu, ma ùn sò micca limitate à, travaglià nantu à un tappettu ESD è assicurendu chì l'operatore sia currettamente messu à terra.
- Eliminate a cinghia di manu, se installata.
- Se u dispusitivu hà una porta d'accessu sicura, utilizate un cacciavite Microstix 0 per caccià a vite 3ULR-0.
- Alzate a porta d'accessu.
- Trascinate u supportu di a carta microSD in a pusizione Open.
- Sollevate u supportu di a carta microSD.
- Inserite a carta microSD in a porta di u titular di a carta assicurendu chì a carta scorri in e schede di tene da ogni latu di a porta.
- Chiudite a porta di u titularu di a carta microSD è fate a porta à a pusizione Lock.
- Sustituisce a porta d'accessu.
- Appughjà a porta d'accessu è assicuratevi chì hè pusata bè.
ATTENZIONE: A porta d'accessu deve esse rimpiazzata è assicurata in modu sicuru per assicurà a sigillatura curretta di u dispusitivu.
- Se u dispusitivu hà una porta d'accessu sicura, utilizate un cacciavite Microstix 0 per installà a vite 3ULR-0.
Installazione di a cinghia di manu è a batteria
NOTA: Mudificazione di l'utilizatori di u dispusitivu, in particulare in a bateria bè, cum'è etichette, asset tags, incisioni, stickers, etc., ponu compromette a prestazione prevista di u dispusitivu o l'accessori. Puderanu esse realizati livelli di prestazione cum'è a sigillatura (Ingress Protection (IP)), u rendiment d'impattu (goccia è caduta), funziunalità, resistenza à a temperatura, etc. NON mette alcuna etichette, asset tags, incisioni, stickers, etc. in a bateria bè.
NOTA: L'installazione di a cinghia di manu hè facultativa. Saltate sta sezione se ùn installate micca a cinghia di manu.
- Eliminate u riempimentu di a cinghia di a manu da u slot per a cinghia di a manu. Mantene u riempimentu di a cinghia di manu in un locu sicuru per a futura rimpiazza.
- Inserite a piastra di a cinghia di a manu in u slot per a cinghia di a manu.
- Inserite a batteria, u fondu prima, in u compartimentu di a batteria in u fondu di u dispositivu.
- Pulsà a batteria in u scompartimentu di a batteria finu à chì i sblocchi di rilasciu di a batteria si scattinu in locu.
- Pone u clip di a cinghia di a manu in a fessura di muntatura di a cinghia di a manu è tira in giù finu à chì si scatta in u locu.
Stallà a Batteria
NOTA: Mudificazione di l'utilizatori di u dispusitivu, in particulare in a bateria bè, cum'è etichette, asset tags, incisioni, stickers, etc., ponu compromette a prestazione prevista di u dispusitivu o l'accessori. Puderanu esse realizati livelli di prestazione cum'è a sigillatura (Ingress Protection (IP)), u rendiment d'impattu (goccia è caduta), funziunalità, resistenza à a temperatura, etc. NON mette alcuna etichette, asset tags, incisioni, stickers, etc. in a bateria bè.
- Inserite a batteria, u fondu prima, in u compartimentu di a batteria in u fondu di u dispositivu.
- Pulsà a batteria in u scompartimentu di a batteria finu à chì i sblocchi di rilasciu di a batteria si scattinu in locu.
Carica di u dispusitivu
Prima di usà u dispusitivu per a prima volta, carica a bateria principale finu à chì u diodu emettitore di luce di carica / notificazione verde (LED) resta illuminatu. Per carricà u dispusitivu, aduprate un cable o un cradle cù l'alimentazione adatta. Per infurmazione nantu à l'accessori dispunibili per u dispusitivu, vede Accessori à a pagina 142.
A bateria 4,620 mAh si carica cumplettamente in menu di cinque ore à a temperatura di l'ambienti.
Caricà a Batteria
- Cunnette l'accessoriu di carica à a fonte di energia adatta.
- Inserite u dispusitivu in un cradle o attaccate à un cable.
U dispusitivu si accende è principia a carica. U LED di Carica / Notificazione lampeggia in ambra durante a carica, poi diventa verde solidu quandu hè cumpletamente carica.
Indicatori di carica
Statu | Indicazione |
Off | U dispusitivu ùn hè micca carica. U dispusitivu ùn hè micca inseritu currettamente in u cradle o cunnessu à una fonte di energia. Charger / cradle ùn hè micca alimentatu. |
Amber lampeggiante lento (1 lampeggio ogni 4 sicondi) |
U dispusitivu hè in carica. |
Verde solidu | Carica cumpleta. |
Amber lampeggiante veloce (2 lampeggi/ sicondu) |
Errore di carica: • A temperatura hè troppu bassu o troppu altu. • Charging hè andatu troppu longu senza compie (tipicamenti ottu ore). |
Rossu lampeggiante lento (1 lampeggiante ogni 4 sicondi) |
U dispusitivu hè in carica, ma a bateria hè à a fine di a vita utile. |
Rossu solidu | A carica hè cumpleta ma a batteria hè à a fine di a vita utile. |
Rossu lampeghju veloce (2 lampi / secondu) | Errore di carica ma a bateria hè à a fine di a vita utile. • A temperatura hè troppu bassu o troppu altu. • Charging hè andatu troppu longu senza compie (tipicamenti ottu ore). |
Sustituitu a Batteria
NOTA: Mudificazione di l'utilizatori di u dispusitivu, in particulare in a bateria bè, cum'è etichette, asset tags, incisioni, stickers, etc., ponu compromette a prestazione prevista di u dispusitivu o l'accessori. Puderanu esse realizati livelli di prestazione cum'è a sigillatura (Ingress Protection (IP)), u rendiment d'impattu (goccia è caduta), funziunalità, resistenza à a temperatura, etc. NON mette alcuna etichette, asset tags, incisioni, stickers, etc. in a bateria bè.
ATTENZIONE: Ùn aghjunghje micca o sguassate a carta SIM, SAM o microSD durante a sostituzione di a bateria.
- Eliminate qualsiasi accessori attaccatu à u dispusitivu.
- Appughjà u buttone Power finu à chì u menu appare.
- Toccate Scambiu di Batteria.
- Segui l'istruzzioni nantu à u screnu.
- Aspettate chì u LED si spegne.
- Se a cinghia di a manu hè attaccata, fate scorrere u clip di cinturione di manu versu a cima di u dispusitivu è poi sollevate.
- Appughjà i dui chjusi di a batteria.
- Lift the battery from the device.
ATTENZIONE: Sustituite a bateria in dui minuti. Dopu à dui minuti, u dispusitivu reboots è dati pò esse persu.
- Inserite a bateria di rimpiazzamentu, in fondu prima, in u compartment di a bateria in u spinu di u dispusitivu.
- Appughjà a batteria finu à chì u loquet di liberazione di a batteria s'appoghja in u locu.
- Sostituite a cinghia di manu, se necessariu.
- Appughjà è mantene u buttone Power per accende u dispusitivu.
NOTA: Dopu avè rimpiazzatu a bateria, aspittà 15 minuti prima di aduprà Battery Swap di novu.
Sostituzione di a carta SIM o SAM
NOTA: A sostituzione di SIM si applica solu à TC77.
- Pulsà è manteneu u buttone Power finu à chì u menu apparisce.
- Tocca Spegnimentu.
- Tocca OK.
- Se a cinghia di a manu hè attaccata, fate scorrere u clip di cinturione di manu versu a cima di u dispusitivu è poi sollevate.
- Appughjà i dui chjusi di a batteria.
- Lift the battery from the device.
- Alzate a porta d'accessu.
- Eliminate a carta da u titular.
Figura 4 Eliminate a carta SAM
Figura 5 Eliminate a Nano SIM Card
- Inserite a carta di rimpiazzamentu.
Figura 6 Inserite a carta SAM
1 Slot Mini SAM
Figura 7 Inserisci Nano SIM Card
- Sustituisce a porta d'accessu.
- Appughjà a porta d'accessu è assicuratevi chì hè pusata bè.
ATTENZIONE: A porta d'accessu deve esse rimpiazzata è assicurata in modu sicuru per assicurà a sigillatura curretta di u dispusitivu.
- Inserite a batteria, u fondu prima, in u compartimentu di a batteria in u fondu di u dispositivu.
- Appughjà a batteria finu à chì u loquet di liberazione di a batteria s'appoghja in u locu.
- Sostituite a cinghia di manu, se necessariu.
- Appughjà è mantene u buttone Power per accende u dispusitivu.
Sustituitu a carta microSD
- Appughjà u buttone Power finu à chì u menu appare.
- Tocca Spegnimentu.
- Tocca OK.
- Se a cinghia di a manu hè attaccata, fate scorrere u clip di cinturione di manu versu a cima di u dispusitivu è poi sollevate.
- Appughjà i dui chjusi di a batteria.
- Lift the battery from the device.
- Se u dispusitivu hà una porta d'accessu sicura, utilizate un cacciavite Microstix 0 per caccià a vite 3ULR-0.
- Alzate a porta d'accessu.
- Trascinate u supportu di a carta microSD in a pusizione Open.
- Sollevate u supportu di a carta microSD.
- Eliminate a carta microSD da u titular.
- Inserite a carta microSD di rimpiazzamentu in a porta di a porta di a carta assicurendu chì a carta scorri in e tabulazioni di mantene in ogni latu di a porta.
- Chiudite a porta di u titularu di a carta microSD è fate a porta à a pusizione Lock.
- Sustituisce a porta d'accessu.
- Appughjà a porta d'accessu è assicuratevi chì hè pusata bè.
ATTENZIONE: A porta d'accessu deve esse rimpiazzata è assicurata in modu sicuru per assicurà a sigillatura curretta di u dispusitivu.
- Se u dispusitivu hà una porta d'accessu sicura, utilizate un cacciavite Microstix 0 per installà a vite 3ULR-0.
- Inserite a batteria, u fondu prima, in u compartimentu di a batteria in u fondu di u dispositivu.
- Appughjà a batteria finu à chì u loquet di liberazione di a batteria s'appoghja in u locu.
- Sostituite a cinghia di manu, se necessariu.
- Appughjà è mantene u buttone Power per accende u dispusitivu.
Utilizà u dispusitivu
Sta sezione spiega cumu utilizà u dispusitivu.
Screen Home
Accende u dispusitivu per vede u screnu Home. Sicondu cumu u vostru amministratore di u sistema hà cunfiguratu u vostru dispositivu, a vostra pantalla Home pò apparirà diversamente da i grafici in questa sezione.
Dopu una sospensione o un time-out di u screnu, a pantalla Home si mostra cù u slider di serratura. Toccate u screnu è trascinate per sbloccare. A pantalla Home furnisce quattru schermi supplementari per mette widgets è accurtatoghji.
Swipe u screnu à manca o dritta à view i schermi supplementari.
NOTA: Per automaticamente, i dispositi AOSP ùn anu micca i stessi icone nantu à a pantalla Home cum'è i dispositi GMS. L'icone sò mostrati sottu per esample solu.
L'icone di u screnu in casa ponu esse cunfigurati da l'utilizatore è ponu vede diverse da quella mostrata.
1 | Status Bar | Mostra l'ora, l'icone di statutu (à destra) è l'icone di notificazione (a manca). |
2 | Widgets | Lancia l'applicazioni stand-alone chì funzionanu nantu à a pantalla Home. |
3 | Icona di shortcut | Apre l'applicazioni installate nantu à u dispusitivu. |
4 | Folder | Contene app. |
Impostazione di a rotazione di u screnu in casa
Per automaticamente, a rotazione di a pantalla Home hè disattivata.
- Toccate è tene premutu in ogni locu nantu à a pantalla Home finu à chì l'opzioni appare.
- Toccate i paràmetri di a casa.
- Toccate l'interruttore Permette a rotazione di a pantalla Home.
- Toccate Home.
- Girate u dispusitivu.
Status Bar
A barra di Statu mostra l'ora, l'icone di notificazione (à a manca) è l'icone di u statu (a destra).
Se ci sò più notifiche chì ponu adattà in a barra di Status, un puntu si mostra chì indica chì esiste più notificazioni. Swipe down from the Status bar to open the Notification panel and view tutte e notificazioni è u statutu.
Figura 8 Notificazioni è Icone di Status
Icone di notificazione
L'icone di notificazione indicanu l'avvenimenti è i missaghji di l'app.
Tabella 3 Icone di notificazione
Icona | Descrizzione |
![]() |
A bateria principale hè bassa. |
• | Più notifiche sò dispunibuli per viewing. |
![]() |
I dati sò sincronizzati. |
![]() |
Indica un avvenimentu imminente. Solu i dispositi AOSP. |
![]() |
Indica un avvenimentu imminente. Solu i dispositi GMS. |
![]() |
A rete Wi-Fi aperta hè dispunibule. |
![]() |
L'audio hè ghjucatu. |
![]() |
Hè accadutu un prublema cù login o sync. |
![]() |
U dispusitivu carica dati. |
![]() |
Animatu: u dispusitivu scarica dati. Static : u scaricamentu hè cumpletu. |
![]() |
U dispusitivu hè cunnessu o disconnected da una reta privata virtuale (VPN). |
![]() |
Preparazione di l'almacenamiento internu cuntrollandu per errori. |
![]() |
Debugging USB hè attivatu nant'à u dispusitivu. |
![]() |
A chjama hè in corso (solu WWAN). |
![]() |
A mailbox cuntene unu o più messagi di voce (solu WWAN). |
![]() |
A chjama hè in attesa (solu WWAN). |
![]() |
A chjama hè stata mancata (solu WWAN). |
![]() |
L'auriculare cablatu cù un modulu boom hè cunnessu à u dispusitivu. |
![]() |
L'auriculare cablatu senza un modulu di boom hè cunnessu à u dispusitivu. |
Status di u cliente PTT Express Voice. Vede u Client Voice PTT Express per più infurmazione. | |
![]() |
Indica chì l'app RxLogger hè in esecuzione. |
![]() |
Indica chì u scanner Bluetooth hè cunnessu à u dispusitivu. |
![]() |
Indica chì u scanner di l'anellu hè cunnessu à u dispusitivu in modu HID. |
Icone di Status
L'icone di statutu mostranu l'infurmazioni di u sistema per u dispusitivu.
Icone di Status
L'icone di statutu mostranu l'infurmazioni di u sistema per u dispusitivu.
Tabella 4 Icone di Status
Icona | Descrizzione |
![]() |
L'alarma hè attiva. |
![]() |
A bateria principale hè cumpletamente carica. |
![]() |
A batteria principale hè parzialmente scaricata. |
![]() |
A carica di a bateria principale hè bassa. |
![]() |
A carica di a bateria principale hè assai bassu. |
![]() |
A batteria principale hè in carica. |
![]() |
Tutti i soni, eccettu i media è l'allarmi, sò silenziati. U modu di vibrazione hè attivu. |
![]() |
Indica chì tutti i soni eccettu i media è l'allarmi sò silenziati. |
![]() |
Modu Ùn disturbà attivu. |
![]() |
Modu Aviò hè attivu. Tutti i radii sò spenti. |
![]() |
Bluetooth hè attivatu. |
![]() |
U dispusitivu hè cunnessu à un dispusitivu Bluetooth. |
![]() |
Cunnessu à una reta Wi-Fi. Indica u numeru di versione Wi-Fi. |
![]() |
Ùn hè micca cunnessu à una rete Wi-Fi o senza signale Wi-Fi. |
![]() |
Cunnessu à una reta Ethernet. |
![]() |
Speakerphone attivatu. |
![]() |
L'hotspot Wi-Fi portatile hè attivu (solu WWAN). |
![]() |
Roaming da una rete (solu WWAN). |
![]() |
Nisuna carta SIM installata (solu WWAN). |
![]() |
Cunnessu à una rete 4G LTE/LTE-CA (solu WWAN) |
![]() |
Cunnessu à una rete DC-HSPA, HSDPA, HSPA+, HSUPA, LTE/LTE-CA o WCMDMA (WWAN solu) a |
![]() |
Cunnessu à una rete 1x-RTT (Sprint), EGDGE, EVDO, EVDV o WCDMA (solu WWAN)a |
![]() |
Cunnessu à una reta GPRS (solu WWAN) a |
![]() |
Cunnessu à una rete DC - HSPA, HSDPA, HSPA+, o HSUPA (solu WWAN a) |
![]() |
Cunnessu à una rete EDGE (solu WWAN) a |
![]() |
Cunnessu à una rete GPRS (solu WWAN) a |
![]() |
Cunnessu à una reta 1x-RTT (Verizon) (solu WWAN) a |
L'icona di a rete cellulare chì appare dipende da u trasportatore / rete. |
Gestisce e Notificazioni
L'icone di notificazione informanu l'arrivu di novi messagi, avvenimenti di u calendariu, alarmi è avvenimenti in corso. Quandu una notificazione accade, un icona appare in a barra di Status cù una breve descrizzione.
Figura 9 Notification Panel Notification Panel
- Quick Settings Bar.
• À view una lista di tutte e notificazioni, apre u pannellu di Notificazione trascinendu a barra di Statu da a cima di u screnu.
• Per risponde à una notificazione, apre u pannellu di Notificazione è toccu una notificazione. U pannellu di Notificazione si chjude è si apre l'app corrispondente.
• Per gestisce e notificazioni recenti o spessu usate, apre u pannellu di Notificazione è dopu toccu Manage notifications. Toccate l'interruttore di bascule vicinu à una app per disattivà tutte e notificazioni, o toccate una app per più opzioni di notificazione.
• Per sguassà tutte e notificazioni, apre u pannellu di Notificazione è toccu CLEAR ALL. Tutte e notificazioni basate nantu à l'avvenimenti sò eliminate. Notificazioni in corso restanu in a lista.
• To chjude u panel Notification, swipe u panel Notification up.
Apertura di u Pannellu di Accessu Rapidu
Aduprate u pannellu Accessu Rapidu per accede à i paràmetri aduprati spessu (per esample, Modu aviò).
NOTA: Ùn sò micca tutti l'icone in figura. L'icone pò varià.
- Se u dispusitivu hè chjusu, scorri una volta.
- Se u dispusitivu hè sbloccatu, scorri una volta cù dui dite, o duie volte cù un dito.
- Se u pannellu di Notificazione hè apertu, scorri da a barra di Settings Quick.
Icone di u Pannellu di Accessu Rapidu
L'icone di u pannellu di Accessu Rapidu indicanu paràmetri aduprati frequentemente (per esample, Modu aviò).
Tabella 5 Icone di u Pannellu di Accessu Rapidu
Icona | Descrizzione |
![]() |
Luminosità di a visualizazione - Aduprate u slider per diminuisce o aumentà a luminosità di u screnu. |
![]() |
Rete Wi-Fi - Attiva o disattiva u Wi-Fi. Per apre i paràmetri Wi-Fi, toccu u nome di a rete Wi-Fi. |
![]() |
Paràmetri Bluetooth - Attiva o disattiva Bluetooth. Per apre i paràmetri Bluetooth, toccu Bluetooth. |
![]() |
Risparmio di batteria - Attiva o disattiva u modu di risparmiu di batteria. Quandu u modu di risparmiu di a batteria hè nantu à a prestazione di u dispusitivu hè ridutta per priservà a putenza di a bateria (micca applicabile). |
![]() |
Invertite i culori - Invertite i culori di visualizazione. |
![]() |
Ùn disturbate - Cuntrolla cumu è quandu riceve notificazioni. |
![]() |
Dati mobili - Accende o spegne a radio cellulare. Per apre i paràmetri di dati mobili, toccu è mantene premutu (solu WWAN). |
![]() |
Modu Aviò - Attiva o disattiva u Modu Aviò. Quandu u Modu Avionu hè nantu à u dispusitivu ùn hè micca cunnette à Wi-Fi o Bluetooth. |
![]() |
Rotazione automatica - Blocca l'orientazione di u dispositivu in u modu di ritrattu o di u paisaghju o stabilisce a rotazione automaticamente. |
![]() |
Linterna - Accende o spegne a linterna. Accende o spegne u flash di a camera. Nant'à i dispositi solu di càmera senza un mutore di scansione internu, a linterna si spegne quandu una app hè aperta. Questu assicura chì a camera hè dispunibule per a scansione. |
![]() |
Locu - Attivà o disattivà a funzione di locu. |
![]() |
Hotspot - Accende per sparte a cunnessione di dati mobili di u dispositivu cù altri dispositi. |
![]() |
Data Saver - Attivate per impedisce chì alcune app invianu o ricevenu dati in fondo. |
![]() |
Luce notturna - Tinta l'ambra di u screnu per fà più faciule per fighjà u screnu in luce fioca. Set Night Light per accende automaticamente da u tramontu à l'alba, o in altri tempi. |
![]() |
Screen Cast - Condividi u cuntenutu di u telefuninu in Chromecast o una televisione cù Chromecast integratu. Toccate u schermu di cast per vede una lista di i dispositi, dopu toccu un dispositivu per inizià a casting. |
![]() |
Tema scuru - Attiva è disattiva u tema scuru. I temi scuri riducenu a luminanza emessa da u schermu, mentre incontranu i rapporti minimi di cuntrastu di culore. Aiuta à migliurà l'ergonomia visuale riducendu a fatigue di l'ochji, aghjustendu a luminosità à e cundizioni di illuminazione attuale, è facilitendu l'usu di a schermu in ambienti scuri, mentre cunservà a bateria. |
![]() |
Modu Focus - Attivate per mette in pausa l'applicazioni chì distranu. Per apre i paràmetri di u Modu Focus, toccu è mantene premutu. |
![]() |
Modu di l'ora di dorme - Accende è spegne a scala di grisgiu. A scala di grigi torna a schermu in biancu è neru, riducendu e distrazioni di u telefunu è migliurà a vita di a bateria. |
Edizione di l'icone nantu à a barra di cunfigurazione rapida
I primi parechji tile di paràmetri da u pannellu di Accessu Rapidu diventanu a barra di Settings Quick.
Aprite u pannellu Accessu Rapidu è toccu per edità, aghjunghje o sguassate piastrelle di paràmetri.
Gestione di batterie
Osservate i cunsiglii di ottimisazione di a batteria cunsigliati per u vostru dispositivu.
- Pone u screnu per spegne dopu un cortu periodu di non usu.
- Reduce a luminosità di u screnu.
- Spegne tutte e radiu wireless quandu ùn sò micca in usu.
- Disattiva a sincronizazione automatica per Email, Calendar, Cuntatti è altre app.
- Minimizà l'usu di l'applicazioni chì impediscenu a sospensione di u dispusitivu, per esempiuample, app di musica è video.
NOTA: Prima di verificà u livellu di carica di a bateria, sguassate u dispusitivu da qualsiasi fonte di energia AC (cuna o cable).
Verificate u Statu di a Batteria
- Open Settings è toccu About phone> Battery Information. Oppure, scorri da u fondu di u screnu è toccu per apre l'app Battery Manager.
U statutu di a batteria indica se a batteria hè presente.
U nivellu di a batteria elenca a carica di a batteria (in percentualetage di piena carica). - Scorri falà cù dui dita da a barra di statutu per apre u pannellu di accessu rapidu.
Batteria per centutage hè visualizatu accantu à l 'icona batterie.
Monitoring Use Battery
A pantalla di a Batteria furnisce dettagli di carica di a batteria è opzioni di gestione di l'energia per allargà a vita di a batteria. Differenti app mostranu diverse informazioni. Alcune app includenu buttoni chì aprenu schermi cù paràmetri per aghjustà l'usu di l'energia.
- Andà à Settings.
- Touch Battery.
Per visualizà l'infurmazioni di a bateria è l'opzioni di gestione di l'energia per una app specifica:
- Andà à Settings.
- Toccate Apps è notificazioni.
- Tocca una app.
- Toccate Avanzate> Batteria.
Differenti app mostranu diverse informazioni. Alcune app includenu buttoni chì aprenu schermi cù paràmetri per aghjustà l'usu di l'energia. Aduprate i buttoni DISABLE o FORCE STOP per disattivà l'applicazioni chì cunsumanu troppu putenza.
Notificazione di batteria bassa
Quandu u nivellu di carica di a bateria scende sottu à u livellu di cambiamentu in a tabella sottu, u dispusitivu mostra un avvisu per cunnette u dispusitivu à u putere. Caricà a bateria cù unu di l'accessori di carica.
Table 6 Notification Low Battery
Livellu di carica Gocce sottu |
Azzione |
18% | L'utilizatore duverà carica a bateria prestu. |
10% | L'utilizatore deve carica a bateria. |
4% | U dispusitivu si spegne. L'utilizatore deve carica a bateria. |
Tecnulugia di sensori interattivi
Per piglià in avanzutagE di sti sensori, l'applicazioni utilizanu cumandamenti API. Consultate l'API di Google Android Sensor per più infurmazione. Per infurmazione nantu à u Zebra Android EMDK, andate à: techdocs.zebra.com. U dispusitivu cuntene sensori chì monitoranu u muvimentu è l'orientazione.
- Giroscopio - Misura a velocità di rotazione angulare per detectà a rotazione di u dispusitivu.
- Accelerometer - Misura l'accelerazione lineale di u muvimentu per detect l'orientazione di u dispusitivu.
- Bussola digitale - A bussola digitale o magnetometru furnisce una orientazione simplice in relazione à u campu magneticu di a Terra. Cum'è un risultatu, u dispusitivu sempre sà chì modu hè u Nordu cusì pò rotate automaticamente carte digitale secondu l'orientazione fisica di u dispusitivu.
- Sensore di luce - Detecta a luce ambientale è aghjusta a luminosità di u screnu.
- Sensore di Prossimità - Detecta a presenza di oggetti vicini senza cuntattu fisicu. U sensoru detecta quandu u dispusitivu hè vicinu à a vostra faccia durante una chjama è spegne u screnu, impediscendu i tocchi involontari di u screnu.
Sveglia u Dispositivu
U dispusitivu entra in modu Suspend quandu appughjà u buttone Power o dopu un periodu di inattività (impostatu in a finestra di paràmetri di Display).
- Per svegliate u dispusitivu da u modu Suspend, appughjà u buttone Power.
U schermu Lock si mostra. - Swipe u screnu up per sbloccare.
• Se a funzione di sbloccare schermu Pattern hè attivata, u schermu Pattern appare invece di u schermu Lock.
• Se a funzione di sbloccare di u schermu PIN o Password hè attivata, entre in u PIN o password dopu à unlocking u screnu.
NOTA: Se inserite u PIN, a password o u mudellu incorrectamente cinque volte, duvete aspittà 30 seconde prima di pruvà di novu.
Se vi scurdate di u PIN, password, o mudellu cuntattate u vostru amministratore di sistema.
Comunicazione USB
Cunnette vi u dispusitivu à un urdinatore òspite à trasfiriri files trà u dispusitivu è u computer host.
Quandu cunnette u dispositivu à un computer host, seguite l'istruzzioni di l'urdinatore host per cunnette è scollegate i dispositi USB, per evità danni o corruzzione. files.
Trasferendu Files
Utilizà u trasferimentu files à cupià files trà u dispusitivu è u computer host.
- Cunnette u dispusitivu à un urdinatore òspite utilizendu un accessori USB.
- Nantu à u dispusitivu, tira u pannellu di Notificazione è toccu Charging this device via USB.
Per automaticamente, Nisun trasferimentu di dati hè sceltu. - Tocca File Trasferimentu.
NOTA: Dopu avè cambiatu u paràmetru à File Trasferimentu, è dopu disconnecting u cavu USB, u paràmetru torna à No trasferimentu dati. Se u cable USB hè ricollegatu, selezziunate File Trasfirimentu di novu.
- Nantu à l'urdinatore host, apre File Explorer.
- Locate u dispusitivu cum'è un dispusitivu portable.
- Aprite a carta SD o u cartulare di almacenamiento internu.
- Copia files à e da u dispusitivu o sguassà files cum'è necessariu.
Trasferimentu di foto
Aduprate PTP per copià e foto da u dispusitivu à u computer host.
Hè cunsigliatu di stallà una carta microSD in u dispusitivu per almacenà e foto per via di un almacenamentu internu limitatu.
- Cunnette u dispusitivu à un urdinatore òspite utilizendu un accessori USB.
- Nantu à u dispusitivu, tira u pannellu di Notificazione è toccu Charging this device via USB.
- Toccate PTP.
- Toccate Trasferite foto PTP.
- Nantu à u computer host, apre a file applicazione esploratore.
- Aprite u cartulare di almacenamiento internu.
- Aprite a carta SD o u cartulare di almacenamiento internu.
- Copia o sguassate e foto cum'è necessariu.
Disconnecting from the Host Computer
ATTENZIONE: Segui attentamente e struzzioni di l'urdinatore di l'ospitu per disconnect i dispositi USB currettamente per evità di perde l'infurmazioni.
NOTA: Segui attentamente e struzzioni di l'urdinatore host per smontà a carta microSD è disconnect i dispositi USB currettamente per evità di perde l'infurmazioni.
- Nant'à l'urdinatore ospite, smonta u dispusitivu.
- Eliminate u dispusitivu da l'accessori USB.
Settings
Questa sezione descrive i paràmetri di u dispusitivu.
Accessu à i paràmetri
Ci hè parechje manere di accede à l'impostazione in un dispositivu.
- Swipe down with two dite from the top of the Home screen to open the Quick Access panel and touch
.
- Scorri doppiu da a cima di a pantalla Home per apre u pannellu di Accessu Rapidu è toccu
.
- Swipe up from the bottom of the Home screen to open APPS and touch
Settings.
Paràmetri di visualizazione
Aduprate i paràmetri di Display per cambià a luminosità di u screnu, attivà a luce notturna, cambià l'imagine di fondo, attivà a rotazione di u screnu, stabilisce u tempu di sonnu è cambia a dimensione di font.
Impostazione di a luminosità di u screnu manualmente
Definisce manualmente a luminosità di u screnu cù u touchscreen.
- Swipe down with two dite from the Status bar to open the Quick Access panel.
- Slide l'icona per aghjustà u livellu di luminosità di u screnu.
Configurazione di a luminosità di u screnu automaticamente
Aghjustate automaticamente a luminosità di u screnu cù u sensoru di luce integratu.
- Andà à Settings.
- Touch Display.
- Se disabilitatu, toccu Luminosità adattativa per aghjustà automaticamente a luminosità.
Per automaticamente, a luminosità adattativa hè attivata. Toggle u switch per disattivà.
Impostazione di luce di notte
L'impostazione Night Light tinte l'ambra di u screnu, rendendu u screnu più faciule da vede in poca luce.
- Andà à Settings.
- Touch Display.
- Toccate Night Light.
- Toccate Schedule.
- Sceglite unu di i valori di pianificazione:
• Nisunu (predefinitu)
• Turns on à tempu persunalizata
• Si accende da u tramontu à l'alba. - Per automaticamente, Night Light hè disattivatu. Toccate TURN ON NOW per attivà.
- Aghjustate a tinta cù u slider Intensità.
Impostazione di a rotazione di u screnu
Per automaticamente, a rotazione di u screnu hè attivata.
- Andà à Settings.
- Tocca Display> Avanzate.
- Touch Screen Auto-rotate.
Per stabilisce a rotazione di u screnu Home, vede Impostazione di a rotazione di u screnu Home à a pagina 40.
Impostazione di u Timeout di u Screen
Stabbilisce u tempu di dorme di u screnu.
- Andà à Settings.
- Toccate Display > Avanzate > Timeout di u screnu.
- Sceglite unu di i valori di u sonnu:
• 15 seconde
• 30 seconde
• 1 minutu (predeterminatu)
• 2 minuti
• 5 minuti
• 10 minuti
• 30 minuti
Locking the Screen Display
U paràmetru di visualizazione di u screnu di serratura sveglia u screnu quandu sò ricevuti notificazioni.
- Andà à Settings.
- Tocca Display> Avanzate.
- Touch Screen Lock.
- In a sezione Quandu mustrà, attivate o disattivate una opzione cù u switch.
Impostazione Touch Key Light
I quattru tasti touch sottu u screnu sò retroilluminati. Configurate a luce di a chjave touch per risparmià a bateria.
- Andà à Settings.
- Toccate Display> Avanzate.
- Touch Light Key.
- Selezziunate una opzione per sceglie quantu tempu a luce di u tastu touch resta accesa:
• Sempre off
• 6 seconde (default)
• 10 seconde
• 15 seconde
• 30 seconde
• 1 minutu
• Sempre nantu.
Impostazione di a dimensione di u font
Definite a dimensione di u font in l'applicazioni di u sistema.
- Andà à Settings.
- Tocca Display> Avanzate.
- Touch Size Font.
- Selezziunate una opzione per sceglie quantu tempu a luce di u tastu touch resta accesa:
• Picculu
• Default
• Grande
• U più grande.
Livellu di luminosità LED di notificazione
- Andà à Settings.
- Tocca Display> Avanzate.
- Touch Notification LED Livellu di luminosità.
- Aduprate u slider per stabilisce u valore di luminosità (default: 15).
Impostazione di u Modu Touch Panel
A visualizazione di u dispusitivu hè capace di detectà i tocchi cù un dito, un stylus à punta conduttiva o un dito inguantu.
NOTA:
Un guantu pò esse fattu di lattice medicale, pelle, cuttuni o lana.
Per un rendimentu ottimale utilizate un stylus certificatu Zebra.
- Andà à Settings.
- Tocca Display> Avanzate.
- Tocca TouchPanelUI.
- Selezziunà:
• Stylus and Finger (Screen Protector OFF) per utilizà un dettu o un stylus nantu à u screnu senza un protettore di u screnu.
• Glove and Finger (Screen Protector OFF) per aduprà un dito o un dito in guanti nantu à u screnu senza un protettore di u screnu.
• Stylus and Finger (Screen Protector ON) per utilizà un dettu o un stylus nantu à u screnu cù un protettore di schermu.
• Glove and Finger (Screen Protector ON) per aduprà un dito o un dito in guanti nantu à u screnu cù un protettore di schermu.
• Finger Solu à aduprà un dettu nant'à u screnu.
Stabbilimentu di a data è l'ora
A data è l'ora sò automaticamente sincronizate cù un servitore NITZ quandu u dispusitivu hè cunnessu à una rete cellulare. Avete bisognu solu di stabilisce u fusu orariu o stabilisce a data è l'ora se a LAN wireless ùn sustene micca u protocolu di u tempu di a rete (NTP) o quandu ùn hè micca cunnessu à una rete cellulare.
- Andà à Settings.
- Toccate Sistema> Data è ora.
- Toccate Utilizà u tempu furnitu da a rete per disattivà a sincronizazione automatica di data è ora.
- Toccate Utilizà u fusu orariu furnitu da a rete per disattivà a sincronizazione automatica di u fusu orariu.
- Toccate Data per selezziunà a data in u calendariu.
- Tocca OK.
- Touch Time.
a) Toccate u cerculu verde, trascinate finu à l'ora attuale, è poi liberate.
b) Toccate u circhiu verde, trascinate à u minutu attuale, è poi liberate.
c) Toccate AM o PM. - Toccate Time Zone per selezziunà u fusu orariu attuale da a lista.
- Toccate Update Interval per selezziunà un intervallu per sincronizà u tempu di u sistema da a reta.
- In FORMAT TIME, sceglite o Utilizà u predefinitu locale o Utilizà u furmatu di 24 ore.
- Toccate Utilizà u furmatu di 24 ore.
Cunfigurazione generale di u sonu
Pulsà i buttoni di u voluminu nantu à u dispusitivu per vede i cuntrolli di u voluminu nantu à u screnu.
Aduprate i paràmetri di u sonu per cunfigurà i volumi di media è alarme.
- Andà à Settings.
- Touch Sound.
- Toccate una opzione per stabilisce i soni.
Opzioni di sonu
- Volume media - Cuntrolla a musica, i ghjochi è u voluminu media.
- Volume di chjama - Cuntrolla u voluminu durante una chjama.
- Volume di suoneria è notificazione - Cuntrolla u tonu di suoneria è u voluminu di notificazione.
- Volume di sveglia - Cuntrolla u voluminu di sveglia.
- Vibrate per e chjama - Accende o spegne.
- Ùn disturbà - Silenzia alcuni o tutti i soni è vibrazioni.
- Media - Mostra u lettore multimediale in Impostazioni Rapide mentre u sonu hè ghjucatu, chì permette un accessu rapidu.
- Shortcut per impedisce u sonu - Accende l'interruttore per fà vibre u dispusitivu quandu una chjama hè ricevuta (predeterminatu - disattivatu).
- Ringtone di u telefunu - Selezziunate un sonu per ghjucà quandu u telefunu sona.
- Sonu di notificazione predeterminatu - Sceglite un sonu per ghjucà per tutte e notificazioni di u sistema.
- Sonu di alarme predeterminatu - Selezziunate un sonu per ghjucà per l'allarmi.
- Altri soni è vibrazioni
• Toni di dial pad - Play un sonu quandu pressu i tasti nantu à u dial pad (predeterminatu - disattivatu).
• Soni di serratura di u screnu - Ghjucà un sonu quandu chjude è sblocca u screnu (default - attivatu).
• Soni di carica è vibrazione - Riproduce un sonu è vibra quandu u putere hè appiicatu à u dispusitivu (default - attivatu).
• Touch Sounds - Play un sonu quandu facenu selezzione di u screnu (default - attivatu).
• Touch vibration - Vibrate u dispusitivu quandu faci selezzione schermu (default - attivatu).
Zebra Volume Controls
In più di i paràmetri di u sonu predeterminatu, i cuntrolli di u volume Zebra mostranu quandu i buttoni di u voluminu sò pressati.
Zebra Volume Controls sò cunfigurati cù Audio Volume UI Manager (AudioVolUIMgr). L'amministratori ponu aduprà AudioVolUIMgr per aghjunghje, sguassà è rimpiazzà Audio Profiles, selezziunate un Audio Profile per aduprà u dispusitivu, è mudificà u Audio Pro predeterminatufile. Per infurmazione nantu à cumu cunfigurà Zebra Volume Controls cù AudioVolUIMgr, riferite à techdocs.zebra.com.
Stabbilimentu Wake-Up Sources
Per automaticamente, u dispusitivu si sveglia da u modu di sospensione quandu l'utilizatore pressu u buttone Power. U dispusitivu pò esse cunfiguratu per svegliate quandu l'utilizatore pressu i buttoni PTT o Scan in u latu manca di u manicu di u dispusitivu.
- Andà à Settings.
- Toccate Wake-Up Sources.
• GUN_TRIGGER - Pulsante programmable nantu à l'accessori Trigger Handle.
• LEFT_TRIGGER_2 - buttone PTT.
• RIGHT_TRIGGER_1 - buttone scanning right.
• SCAN - buttone scanning manca. - Toccate una casella di spunta. Un verificatu appare in a casella di cuntrollu.
Remapping un Button
I buttoni di u dispositivu ponu esse programati per eseguisce diverse funzioni o cum'è accurtatoghji per l'applicazioni installate.
Per una lista di i nomi chjave è e descrizzioni, riferite à: techdocs.zebra.com.
NOTA: Ùn hè cunsigliatu per rimappà u buttone di scansione.
- Andà à Settings.
- Touch Programmer Key. Una lista di i buttoni programmabili mostra.
- Selezziunà u buttone per rimappà.
- Toccate u SHORTCUT, i TASTI è i BUTTONS, o i tabulazioni TRIGGERS chì listanu e funzioni, l'applicazioni è i triggers dispunibili.
- Toccate una funzione o una scelta rapida di l'applicazione per mappe u buttone.
NOTA: Se selezziunate una scelta rapida di l'applicazione, l'icona di l'applicazione apparisce accantu à u buttone nantu à a pantalla di u prugrammatore chjave.
- Se rimappate u buttone Back, Home, Search o Menu, fate un Soft Reset.
Tastiere
U dispusitivu furnisce parechje opzioni di tastiera.
- Tastiera Android - solu i dispositi AOSP
- Gboard - solu i dispositi GMS
- Tastiera Enterprise - Ùn preinstallata nantu à u dispusitivu. Cuntattate l'assistenza Zebra per più infurmazione.
NOTA: Per difettu, i Tastiere Intraprise è Virtuali sò disattivati. U Tastiera Enterprise hè dispunibule per scaricà da u situ di supportu Zebra.
Cunfigurazione di tastiera
Questa sezione descrive a cunfigurazione di u teclatu di u dispusitivu.
Abilitazione di tastiere
- Andà à Settings.
- Toccate Sistema > Lingue è input > Tastiera virtuale > Gestisce tastiere.
- Toccate un teclatu per attivà.
Cambia trà Tastiere
Per cambià trà i tastieri, toccu in una casella di testu per vede u teclatu attuale.
NOTA: Per automaticamente, u Gboard hè attivatu. Tutti l'altri tastieri virtuali sò disattivati.
- Nantu à u teclatu Gboard, tocca è mantene premutu
(Solu i dispositi GMS).
- Nantu à u teclatu Android, toccu, è mantene premutu
(Solu i dispositi AOSP).
- Nantu à u teclatu Enterprise, toccu
. Solu dispunibule cù Mobility DNA Enterprise License. Ùn hè micca preinstallatu in u dispusitivu. Cuntattate l'assistenza Zebra per più infurmazione.
Utilizà e tastiere Android è Gboard
Aduprate i tastieri Android o Gboard per inserisce u testu in un campu di testu.
- Per cunfigurà i paràmetri di u teclatu, toccu è mantene premutu , (virgola) è dopu selezziunate i paràmetri di u teclatu Android.
Edita u testu
Edite u testu inseritu è utilizate cumandamenti di menu per cutà, copià è incollà u testu in o in l'applicazioni. Alcune app ùn supportanu micca l'edità di qualchì o tuttu u testu chì mostranu; altri ponu offre a so manera di selezziunà u testu.
Ingressu Numeri, Simbuli è Caratteri Speciali
- Inserite numeri è simboli.
• Toccate è mantene una di e chjave di a fila superiore finu à chì appare un menu, dopu selezziunate un numeru o un caratteru speciale.
• Toccate a chjave Shift una volta per una sola lettera maiuscola. Toccate a chjave Shift duie volte per chjude in maiuscule.
Toccate a chjave Shift una terza volta per sbloccare Capslock.
• Toccate ?123 per passà à u teclatu numeri è simboli.
• Toccate u tastu =\< nant'à u tastiere numeri è simboli à view simboli supplementari. - Inserite caratteri speciali.
• Toccate è mantene una chjave numerica o simbulu per apre un menu di simboli supplementari. Una versione più grande di a chjave mostra brevemente nantu à u teclatu.
Tastiera Enterprise
A Tastiera Enterprise cuntene parechji tippi di tastieri.
NOTA: Solu dispunibule cù Mobility DNA Enterprise License.
- Numericu
- Alfa
- Caratteri speciali
- Cattura di dati.
Tabulazione numerica
U teclatu numericu hè marcatu 123. I chjavi affissati varianu nantu à l'app chì hè utilizatu. Per esample, una freccia si mostra in Cuntatti, ma Fattu si mostra in a configurazione di u contu di e-mail.
Alpha Tab
U teclatu alfa hè marcatu cù u codice di lingua. Per l'inglese, u teclatu alfa hè marcatu EN.
Tabulazione di caratteri supplementari
U teclatu di caratteri supplementari hè marcatu #*/.
- Tocca
per inserisce icone emoji in un missaghju di testu.
- Toccate ABC per vultà à u teclatu Simbuli.
Scan Tab
A tabulazione Scan offre una funzione di cattura di dati faciule per scansà i codici à barre.
L'usu di a lingua
Aduprate i paràmetri di Lingua è input per cambià a lingua di u dispusitivu, cumprese e parolle aghjuntu à u dizziunariu.
Cambia l'impostazione di a lingua
- Andà à Settings.
- Toccate Sistema> Lingue è input.
- Tocca Lingue. Una lista di e lingue dispunibuli mostra.
- Se a lingua desiderata ùn hè micca listata, toccu Aggiungi una lingua è selezziunate una lingua da a lista.
- Toccate è tene premutu à a diritta di a lingua desiderata, poi trascinala in cima di a lista.
- U testu di u sistema operatore cambia in a lingua scelta.
Adding Words to the Dictionary
- Andà à Settings.
- Toccate Sistema > Lingue è input > Avanzate > Dizziunariu persunale.
- Se dumandate, selezziunate a lingua induve sta parolla o fase hè almacenata.
- Toccate + per aghjunghje una nova parolla o frase à u dizziunariu.
- Inserite a parolla o frase.
- In a casella di testu Shortcut, inserite un shortcut per a parolla o frase.
Notificazioni
Questa sezione descrive l'impostazione, viewing, è cuntrullà e notificazioni nantu à u dispusitivu.
Impostazione di Notificazioni di l'App
Configurate i paràmetri di notificazioni per una app specifica.
- Andà à Settings.
- Toccate Apps è notificazioni > VEDE TUTTE L'APP XX. A schermu di l'infurmazioni di l'App si mostra.
- Sceglite una app.
- Toccate Notificazioni.
L'opzioni varienu secondu l'app selezziunata. - Sceglite una opzione dispunibule:
Mostra notificazioni - Selezziunate per attivà o disattivà tutte e notificazioni da questa app (predeterminata). Toccate una categuria di notificazione per vede opzioni supplementari.
• Alerting - Permette notificazioni da sta app per fà u sonu o vibrate u dispusitivu.
• Pop nantu à u screnu - Permettenu notifiche da sta app per pop notificazioni nantu à u screnu.
• Silenziu - Ùn permettenu micca notificazioni da questa app per fà u sonu o vibrazione.
• Minimize - In u panel Notification, collapse notifications to one line.
• Avanzate - Toccate per opzioni supplementari.
• Sonu - Selezziunà un sonu per ghjucà per notificazioni da sta app.
• Vibrate - Permettenu notifiche da sta app per vibrate u dispusitivu.
• Blink light - Permettenu notifiche da questa app l'illuminazione LED di Notification blu.
• Mostra u puntu di notificazione - Permettenu notificazioni da questa app per aghjunghje un puntu di notificazione à l'icona di l'app.
• Override Do Not Disturb - Permette à sti notificazioni per interrompe quandu Ùn Disturb hè attivatu.
Avanzatu
• Permettenu puntu di notificazione - Ùn permettenu micca sta app per aghjunghje un puntu di notificazione à l'icona di l'app.
• Paràmetri supplementari in l'app - Aprite i paràmetri di l'app.
Viewing Notificazioni
- Andà à Settings.
- Toccate Apps & Notificazioni.
- Scroll down to Notifications to view quante app avè notificazioni disattivate.
Cuntrollà i Notificazioni di u Screen Lock
Cuntrolla se e notificazioni ponu esse vistu quandu u dispusitivu hè chjusu
- Andà à Settings.
- Toccate Apps è notificazioni > Notificazioni .
- Toccate Notificazioni nantu à u lockscreen è selezziunate unu di i seguenti:
• Mostra avvisi è notificazioni silenziu (predeterminatu)
• Mostra solu notificazioni d'alerta
• Ùn mostra avisi.
Abilitazione di Blink Light
U LED di Notificazione si illumina in blu quandu una app, cum'è email è VoIP, genera una notificazione programabile o per indicà quandu u dispusitivu hè cunnessu à un dispositivu Bluetooth. Per automaticamente, e notificazioni LED sò attivate.
- Andà à Settings.
- Toccate Apps è notificazioni > Notificazioni > Avanzate .
- Toccate Luce lampeggiante per accende o disattiva a notificazione.
Applicazioni
In più di l'applicazioni Android preinstallate standard, a tabella seguente liste l'applicazioni specifiche Zebra installate in u dispusitivu.
Applicazioni installate
In più di l'applicazioni Android preinstallate standard, a tabella seguente liste l'applicazioni specifiche Zebra installate in u dispusitivu.
Table 7 Apps
Icona | Descrizzione |
![]() |
Battery Manager - Mostra l'infurmazioni di a batteria, cumprese u livellu di carica, u statutu, a salute è u livellu di usura. |
![]() |
Bluetooth Pairing Utility - Aduprà per accoppià un scanner Zebra Bluetooth cù u dispusitivu scannendu un codice à barre. |
![]() |
Camera - Pigliate foto o arregistrà video. |
![]() |
DataWedge - Permette a cattura di dati cù l'imaginer. |
![]() |
DisplayLink Presenter - Aduprà per presentà a pantalla di u dispositivu nantu à un monitor cunnessu. |
![]() |
DWDemo - Fornisce un modu per dimustrà e funzioni di cattura di dati cù l'imager. |
![]() |
License Manager - Aduprà per gestisce licenze di software in u dispusitivu. |
![]() |
Telefuninu - Aduprate per marcà un numeru di telefunu quandu s'utilice cù alcuni clienti Voice over IP (VoIP) (solu per a telefonia VoIP pronta). Solu i dispositi WAN. |
![]() |
RxLogger - Aduprà per diagnosticà i prublemi di u dispositivu è l'app. |
![]() |
Settings - Aduprà per cunfigurà u dispusitivu. |
![]() |
StageNow - Permette à u dispusitivu di stagun dispositivu per l'usu iniziale iniziendu a implementazione di paràmetri, firmware è software. |
![]() |
VoD - L'app di basa Video nantu à u Dispositivu furnisce un video cumu per a pulizia curretta di u dispusitivu. Per l'infurmazione di licenza Video nantu à u Dispositivu, andate à learning.zebra.com. |
![]() |
Worry Free Wifi Analyzer - Una app di diagnostica intelligente. Aduprate per diagnosticà l'area circundante è visualizà e statistiche di a rete, cum'è a rilevazione di buchi di copertura, o AP in vicinanza. Consultate a Guida di l'Amministratore di l'Analyzer Wi-Fi Worry Free per Android. |
![]() |
Zebra Bluetooth Settings - Aduprà per cunfigurà u logging Bluetooth. |
![]() |
Zebra Data Services - Aduprà per attivà o disattivà Zebra Data Services. Alcune opzioni sò stabilite da l'amministratore di u sistema. |
Accessu Apps
Accede à tutte l'applicazioni installate nantu à u dispusitivu utilizendu a finestra APPS.
- Nantu à u screnu Home, scorri da u fondu di u screnu.
- Trascinate a finestra di l'APPS su o giù per view più icone di l'app.
- Toccate una icona per apre l'app.
Cambia trà Apps recenti
- Toccate Recenti.
Una finestra appare nantu à u screnu cù l'icone di l'applicazioni usate recentemente. - Trascinate l'applicazioni affissate in su è in giù per view tutte l'applicazioni usate recentemente.
- Swipe left or right to remove the app from the list and force close the app.
- Toccate una icona per apre una app o toccu Back per vultà à a pantalla attuale.
Manager di Batteria
U Battery Manager furnisce infurmazioni detallate nantu à a bateria.
Questa sezione furnisce ancu prucedure di scambiu di bateria per i dispositi supportati.
Apertura di Battery Manager
- Per apre l'app Battery Manager, scorri da u fondu di a pantalla Home, è dopu toccu
.
Tabulazione di l'infurmazione di u Manager di Batteria
U Battery Manager mostra infurmazione dettagliata nantu à a carica di a batteria, a salute è u statutu.
Tabella 8 Icone di batterie
Icona Batteria | Descrizzione |
![]() |
U nivellu di carica di a bateria hè trà 85% è 100%. |
![]() |
U nivellu di carica di a bateria hè trà 19% è 84%. |
![]() |
U nivellu di carica di a bateria hè trà 0% è 18%. |
- Livellu - U nivellu di carica attuale di a bateria in percentualetage. Mostra -% quandu u livellu hè scunnisciutu.
- Wear - A salute di a bateria in forma grafica. Quandu u nivellu d'usura supera u 80%, u culore di a barra cambia in rossu.
- Salute - A salute di a bateria. Se si verifica un errore criticu, appare. Tocca à view a descrizzione di l'errore.
• Decommission - A bateria hè passata a so vita utile è deve esse rimpiazzata. Vede l'amministratore di u sistema.
• Bonu - A bateria hè bona.
• Errore di carica - Un errore hè accadutu durante a carica. Vede l'amministratore di u sistema.
• Over Current - Una cundizione over-current hè accadutu. Vede l'amministratore di u sistema.
• Mortu - A bateria ùn hà micca carica. Sustituisce a bateria.
• Over Voltage – Un over-voltaga cundizione hè accaduta. Vede l'amministratore di u sistema.
• Sottu Temperature - A temperatura di a bateria hè sottu à a temperatura di u funziunamentu. Vede l'amministratore di u sistema.
• Failure Detected - Un fallimentu hè statu rilevatu in a bateria. Vede l'amministratore di u sistema.
• Unknown - Vede amministratore di sistema. - Status di Carica
• Ùn carica - U dispusitivu ùn hè micca culligatu a putenza AC.
• Charging-AC - U dispusitivu hè cunnessu à a putenza AC è carica o hè carica rapida via USB.
• Charging-USB - U dispusitivu hè culligatu à un urdinatore òspite cù un cavu USB è carica.
• Scaricamentu - A bateria hè scaricata.
• Full - Chì a bateria hè cumplettamente carica.
• Unknown - U statutu batterie hè scunnisciutu. - Tempu finu à pienu - A quantità di tempu finu à chì a bateria hè cumpletamente carica.
- Tempu da a carica - A quantità di tempu da quandu u dispusitivu hà cuminciatu à carica.
- Tempu finu à viotu - A quantità di tempu finu à chì a bateria hè viota.
- Info avanzata - Tocca à view infurmazione supplementu di bateria.
• Status prisente Battery - Indica chì a batteria hè prisente.
• Scala di batterie - U nivellu di scala di batterie utilizatu per determinà u nivellu di batterie (100).
• Livellu di batterie - U nivellu di carica di batterie cum'è per centutage di scala.
• Batteria voltage – L'attuale voltage in millivolts.
• Temperature di a bateria - A temperatura di a bateria attuale in gradi centigradi.
• Tecnulugia batterie - U tipu di batterie.
• Battery current - U currente mediu in o fora di a bateria annantu à l'ultima seconda in mAh.
• Data di fabricazione di batterie - A data di fabricazione.
• Serial number batterie - U numeru serial batterie. U numeru currisponde à u numeru di serie stampatu nantu à l'etichetta di a bateria.
• Part number batterie - U numeru parte batterie.
• Status di decommission Battery - Indica s'è a batterie hè passatu a so vita.
• Battery Good - A bateria hè in bona salute.
• Decommissioned Battery - A bateria hè passata a so vita utile è deve esse rimpiazzata.
• Carica cumulativa di basa - Carica cumulativa cù l'equipaggiu di carica Zebra solu.
• Capacità attuale di a batteria - quantità massima di carica chì puderia esse tirata da a batteria sottu à e cundizioni di scaricamentu attuale, se a batteria era pienamente carica.
• per centu salute Batterytage - Cù una gamma da 0 à 100, questu hè u rapportu di "capacità_presente" à "capacità_disegnu" à una rata di scaricamentu di "capacità_disegnu".
• % decommission threshold - U limitu predeterminatu di decommission % per una batteria dotata cum'è 80%.
• Batteria carica presente - A quantità di carica utilizable chì resta in a bateria in u mumentu in e cundizioni di scaricamentu attuale.
• Batteria carica cumulativa tutale - A carica cumulativa tutale in tutti i caricatori.
• U tempu di batterie dapoi u primu usu - U tempu passatu da quandu a bateria hè stata posta in un terminal Zebra per a prima volta.
• Statu d'errore Battery - U statutu d'errore di batterie.
• Versione App - U numeru di versione dumanda.
Tabulazione Scambia di u Manager di Batteria
Aduprà per mette u dispusitivu in u modu di scambiu di batteria quandu si rimpiazza a bateria. Segui l'istruzzioni nantu à u screnu. Toccate Procedi cù u buttone di scambiu di bateria.
NOTA: A tabulazione Scambia appare ancu quandu l'utilizatore pressu u buttone Power è selezziunate Batterie Swap.
Camera
Questa sezione furnisce infurmazioni per piglià foto è arregistrà video cù e camere digitali integrate.
NOTA: U dispusitivu salva foto è video nantu à a carta microSD, se installata è a strada di almacenamiento hè cambiata manualmente. Per automaticamente, o se una carta microSD ùn hè micca stallata, u dispusitivu salva foto è video in u almacenamentu internu.
Pigliate Foto
- Swipe up from the bottom of the Home screen and touch Camera.
1 Modu scena 2 Filtri 3 Cambia camera 4 HDR 5 Settings 6 Modu camera 7 Pulsante otturatore 8 Galeria - Se necessariu, toccu l'icona Modu Camera è toccu
.
- Per cambià trà a camera posteriore è a camera frontale (se dispunibule), toccu
.
- Frame u sughjettu nantu à u screnu.
- Per ingrandà o alluntanatu, appughjà dui dite nantu à a visualizazione è pizziche o allargate i vostri ditte. I cuntrolli di zoom appariscenu nantu à u screnu.
- Toccate una zona di u screnu per fucalizza. U circhiu di focu appare. I dui bars diventanu verdi quandu in u focu.
- Tocca
.
Pigliate una Foto Panoramica
U modu Panorama crea una sola imaghjina larga, trascinendu lentamente in una scena.
- Swipe up from the bottom of the Home screen and touch Camera.
- Tocca l'icona Modu Camera è tocca
.
- Inquadra un latu di a scena per catturà.
- Tocca
è pianu pianu à traversu l'area per catturà. Un picculu quadru biancu appare in u buttone chì indica chì a cattura hè in corso.
Sè vo fate un panning troppu veloce, u missaghju Troppu veloce apparisce. - Tocca
per finisce u colpu. U panorama appare immediatamente è un indicatore di prugressu si mostra mentre salva l'imaghjina.
Registrazione di Video
- Swipe up from the bottom of the Home screen and touch Camera.
- Toccate u menù di modalità di càmera è toccu
.
1 Effettu di culore 2 Cambia camera 3 Audio 4 Settings 5 Modu camera 6 Pulsante otturatore 7 Galeria - Per cambià trà a camera posteriore è a camera frontale (se dispunibule), toccu
.
- Puntate a camera è inquadra a scena.
- Per zoom in o out, appughjà dui dita nantu à a visualizazione è pizziche o allargate i dite. I cuntrolli di zoom appariscenu nantu à u screnu.
- Tocca
per inizià a registrazione.
U tempu restante di u video apparisce in cima à manca di u screnu. - Tocca
per finisce a registrazione.
U video si mostra momentaneamente cum'è una miniatura in u cantonu in basso à manca.
Impostazioni di foto
In u modu Photo, i paràmetri di foto appariscenu nantu à u screnu.
Toccate per vede l'opzioni di paràmetri di foto.
Impostazioni di foto di a camera posteriore
- Flash - Selezziunate se a camera si basa nantu à u so metru di luce per decide se un lampu hè necessariu, o per accende o spegne per tutti i scatti.
Icona Descrizzione Off - Disattivà u flash. Auto - Aghjustate u flash automaticamente secondu u metru di luce (predeterminatu). On - Attivà u flash quandu pigliate una foto. - Locu PS - Aghjunghjite infurmazione di locu GPS à i metadati di foto. Accende o Off (predeterminatu). (Solu WAN).
- Dimensione di l'imaghjini - A dimensione (in pixel) di a foto à: 13M pixels (default), 8M pixels, 5M pixels, 3M pixels, HD 1080, 2M pixels, HD720, 1M pixels, WVGA, VGA, o QVGA.
- Qualità di l'imaghjini - Impostate l'impostazione di qualità di l'immagine à: Bassa, Standard (predefinita) o Alta.
- Timer di Countdown - Selezziunate Off (default), 2 seconde, 5 seconde o 10 seconde.
- Storage - Definite u locu per almacenà a foto in: Telefuninu o Carta SD.
- Shot Continuu - Selezziunate per piglià una seria di ritratti rapidamente mentre tene u buttone di cattura. Off (default) o On.
- Rilevazione di faccia - Impostate a camera per aghjustà automaticamente u focu per i visi.
- ISO - Imposta a sensibilità di a camera à a luce à: Auto (predeterminatu), ISO Auto (HJR), ISO100, ISO200, ISO400, ISO800 o ISO1600.
- Esposizione - Imposta i paràmetri di esposizione à: +2, +1, 0 (predefinitu), -1 o -2.
- Bilanciu biancu - Selezziunate cumu a camera aghjusta i culori in diversi tipi di luce, per ottene i culori più naturali.
Icona Descrizzione Incandescente - Aghjustate u bilanciu biancu per l'illuminazione incandescente. Fluorescent - Ajuste u bilanciu biancu per l'illuminazione fluorescente. Auto - Aghjustate automaticamente u bilanciu biancu (predeterminatu). Daylight - Aghjustate u bilanciu biancu per a luce di u ghjornu. Nuvoloso - Aghjustate u bilanciu biancu per un ambiente nuvoloso. - Riduzzione di l'occhi rossi - Aiuta à eliminà l'effettu di l'ochji rossi. Opzioni: Disabilitatu (predeterminatu), o Attiva.
- ZSL - Impostate a camera per piglià immediatamente una foto quandu u buttone hè premutu (default - attivatu).
- Sonu di l'otturatore - Selezziunate per ghjucà un sonu di l'otturatore quandu pigliate una foto. Opzioni: Disable (predeterminatu) o Attiva.
- Anti Banding - Permette à a camera per evità prublemi causati da fonti di luce artificiale chì ùn sò micca custanti. Queste fonti ciculu (flicker) abbastanza veloce per passà inosservate à l'ochju umanu, apparendu cuntinuu. L'ochju di a camera (u so sensoru) pò sempre vede stu flicker. Opzioni: Auto (predefinitu), 60 Hz, 50 Hz, o Off.
Paràmetri di foto di a camera frontale
- Selfie Flash - Turns u screnu biancu per aiutà à pruduce un pocu di luce extra in paràmetri dimmer. Opzioni: Off (default), o On.
- Locu GPS - Aghjunghjite infurmazione di locu GPS à i metadati di foto. Opzioni: On o Off (predefinitu). (Solu WAN).
- Dimensione di l'imaghjini - Definite a dimensione (in pixel) di a foto à: 5M pixels (predeterminatu), 3M pixels, HD1080, 2M pixels, HD720, 1M pixels, WVGA, VGA, o QVGA.
- Qualità di l'imaghjini - Impostate l'impostazione di qualità di l'imaghjini à: Bassa, Standard o Alta (predeterminata).
- Timer di Countdown - Set à: Off (default), 2 seconde, 5 seconde o 10 seconde.
- Storage - Definite u locu per almacenà a foto in: Telefuninu o Carta SD.
- Shot Continuu - Selezziunate per piglià una seria di ritratti rapidamente mentre tene u buttone di cattura. Off (default) o On.
- Face Detection - Selezziunate per disattivà a rilevazione di faccia (predeterminata) o On.
- ISO - Definite a sensibilità di a camera à a luce. Opzioni: Auto (default), ISO Auto (HJR), ISO100, ISO200, ISO400, ISO800 o ISO1600.
- Esposizione - Toccate per aghjustà i paràmetri di l'esposizione. Opzioni: +2, +1, 0 (default), -1 o -2.
- Bilanciu biancu - Selezziunate cumu a camera aghjusta i culori in diversi tipi di luce, per ottene i culori più naturali.
Icona | Descrizzione |
![]() |
Incandescente - Aghjustate u bilanciu biancu per l'illuminazione incandescente. |
![]() |
Fluorescent - Aghjustate u bilanciu biancu per l'illuminazione fluorescente. |
![]() |
Auto - Aghjustate automaticamente u bilanciu biancu (predeterminatu). |
![]() |
Daylight - Aghjustate u bilanciu biancu per a luce di u ghjornu. |
![]() |
Nuvoloso - Aghjustate u bilanciu biancu per un ambiente nuvoloso. |
- Riduzzione di l'occhi rossi - Aiuta à eliminà l'effettu di l'ochji rossi. Opzioni: Disabilitatu (predeterminatu), o Attiva.
- ZSL - Impostate a camera per piglià immediatamente una foto quandu u buttone hè premutu (default - attivatu)
- Selfie Mirror - Selezziunate per salvà un specchiu di a foto. Opzioni: Disable (predefinitu), o Attiva.
- Sonu di l'otturatore - Selezziunate per ghjucà un sonu di l'otturatore quandu pigliate una foto. Opzioni: Disable (predeterminatu) o Attiva.
- Anti Banding - Permette à a camera per evità prublemi causati da fonti di luce artificiale chì ùn sò micca custanti. Queste fonti ciculu (flicker) abbastanza veloce per passà inosservate à l'ochju umanu, apparendu cuntinuu. L'ochju di a camera (u so sensoru) pò sempre vede stu flicker. Opzioni: Auto (predefinitu), 60 Hz, 50 Hz, o Off.
Settings Video
In u modu Video, i paràmetri video appariscenu nantu à u screnu. Toccate per vede l'opzioni di paràmetri video.
Paràmetri Video Camera posteriore
- Flash - Selezziunate s'ellu a Camera posteriore si basa nantu à u so metru di luce per decide s'ellu hè necessariu un lampu, o per accende o spegne per tutti i scatti.
Icona Descrizzione Off - Disattivà u flash. On - Attivà u flash quandu pigliate una foto. - Qualità video - Definite a qualità video à: 4k DCI, 4k UHD, HD 1080p (default), HD 720p, SD 480p, VGA, CIF, o QVGA.
- Durata Video - Set à: 30 seconde (MMS), 10 minuti, o 30 minuti (default), o senza limitu.
- Locu GPS - Aghjunghjite infurmazione di locu GPS à i metadati di foto. Accende o Off (predeterminatu). (Solu WAN).
- Storage - Definite u locu per almacenà a foto in: Phone (predeterminatu) o SD Card.
- Bilanciu biancu - Selezziunate cumu a camera aghjusta i culori in diversi tipi di luce, per ottene i culori più naturali.
- Stabilizazione di l'Image - Impostate per riduce i video sfocati per via di u muvimentu di u dispusitivu. Opzioni: On o Off (predefinitu).
Icona | Descrizzione |
![]() |
Incandescente - Aghjustate u bilanciu biancu per l'illuminazione incandescente. |
![]() |
Fluorescent - Ajuste u bilanciu biancu per l'illuminazione fluorescente. |
![]() |
Auto - Aghjustate automaticamente u bilanciu biancu (predeterminatu). |
![]() |
Daylight - Aghjustate u bilanciu biancu per a luce di u ghjornu. |
![]() |
Nuvoloso - Aghjustate u bilanciu biancu per un ambiente nuvoloso. |
Settings Video Camera Front
- Qualità video - Definite a qualità video à: 4k DCI, 4k UHD, HD 1080p (default), HD 720p, SD 480p, VGA, CIF, o QVGA.
- Durata Video - Set à: 30 seconde (MMS), 10 minuti, o 30 minuti (default), o senza limitu.
- Locu GPS - Aghjunghjite infurmazione di locu GPS à i metadati di foto. Accende o Off (predeterminatu). (Solu WAN).
- Storage - Definite u locu per almacenà a foto in: Phone (predeterminatu) o SD Card.
- Bilanciu biancu - Selezziunate cumu a camera aghjusta i culori in diversi tipi di luce, per ottene i culori più naturali.
- Stabilizazione di l'Image - Impostate per riduce i video sfocati per via di u muvimentu di u dispusitivu. Opzioni: On o Off (predefinitu).
Icona | Descrizzione |
![]() |
Incandescente - Aghjustate u bilanciu biancu per l'illuminazione incandescente. |
![]() |
Fluorescent - Ajuste u bilanciu biancu per l'illuminazione fluorescente. |
![]() |
Auto - Aghjustate automaticamente u bilanciu biancu (predeterminatu). |
![]() |
Daylight - Aghjustate u bilanciu biancu per a luce di u ghjornu. |
Nuvoloso - Aghjustate u bilanciu biancu per un ambiente nuvoloso. |
Demostrazione di DataWedge
Aduprate DataWedge Demonstration (DWDemo) per dimustrà a funziunalità di cattura di dati. Per cunfigurà DataWedge, riferite à techdocs.zebra.com/datawedge/.
Icone di dimostrazione di DataWedge
Tabella 9 Icone di dimostrazione di DataWedge
categuria | Icona | Descrizzione |
Illuminazione | ![]() |
L'illuminazione di l'imager hè attivata. Toccate per disattivà l'illuminazione. |
Illuminazione | ![]() |
L'illuminazione di l'imager hè spenta. Toccate per accende l'illuminazione. |
Capture di dati | ![]() |
A funzione di cattura di dati hè attraversu l'imaghjina interna. |
Capture di dati | ![]() |
Un imager Bluetooth RS507 o RS6000 hè cunnessu. |
Capture di dati | ![]() |
Un imager Bluetooth RS507 o RS6000 ùn hè micca cunnessu. |
Capture di dati | ![]() |
A funzione di cattura di dati hè attraversu a camera posteriore. |
Modu Scan | ![]() |
L'imager hè in modu di picklist. Toccate per cambià à u modu di scansione normale. |
Modu Scan | ![]() |
Imager hè in modu di scansione normale. Toccate per cambià à u modu di lista di selezzione. |
Menu | ![]() |
Apre un menu à view l'infurmazione di l'applicazione o per stabilisce l'applicazione DataWedge profile. |
Selezzione di un Scanner
Vede Capture di Dati per più infurmazione.
- Per selezziunà un scanner, toccu
> Settings> Scanner Selection.
- Pulse u buttone programmable o toccu u buttone giallu di scansione per catturà dati. I dati appariscenu in u campu di testu sottu u buttone giallu.
Client Voice PTT Express
PTT Express Voice Client permette a cumunicazione Push-To-Talk (PTT) trà i dispositi di l'impresa disparati. Sfruttendu l'infrastruttura WLAN (Wireless Local Area Network) esistente, PTT Express furnisce una cumunicazione PTT simplice senza avè bisognu di un servitore di cumunicazione vocale.
NOTA: Richiede una Licenza PTT Express.
- Chjama di gruppu - Mantene premutu u buttone PTT (Talk) per inizià a cumunicazione cù altri utenti di u cliente di voce.
- Risposta Privata - Doppiu appughjà u buttone PTT per risponde à l'uriginatore di l'ultima trasmissione o per fà una Risposta Privata.
Interfaccia d'utilizatore PTT Express
Aduprate l'interfaccia PTT Express per a cumunicazione Push-To-Talk.
Figura 10 PTT Express Default User Interface
numeru | Articulu | Descrizzione |
1 | Icona di notificazione | Indica u statu attuale di u cliente PTT Express. |
2 | Indicazione di serviziu | Indica u statutu di u cliente PTT Express. L'opzioni sò: Service Enabled, Service Disabled o Service Unavailable. |
3 | Gruppu di discussione | Elenca tutti i 32 gruppi di discussione dispunibili per a cumunicazione PTT. |
4 | Settings | Apertura a pantalla di paràmetri PTT Express. |
5 | Attivà / disattivà u switch | Accende è spegne u serviziu PTT. |
Indicatori audibili PTT
I seguenti toni furniscenu segnali utili quandu utilizate u cliente di voce.
- Talk Tone: Doppiu chirp. Riproduce quandu u buttone Parlà hè premutu. Questu hè un invitu per voi per cumincià à parlà.
- Tonu d'accessu: bip unicu. Riproduce quandu un altru utilizatore hà appena finitu una trasmissione o risposta. Pudete avà inizià una trasmissione di gruppu o una risposta privata.
- Tonu occupatu: tonu cuntinuu. Riproduce quandu u buttone Parlà hè premutu è un altru utilizatore hè digià cumunicatu nantu à u stessu gruppu di discussione. Riproduce dopu à u tempu massimu di conversazione permessu (60 seconde).
- Tone di rete:
- Trè bip di pitch crescente. Riproduce quandu PTT Express acquista a cunnessione WLAN è u serviziu hè attivatu.
- Tre bip di tono decrescente. Riproduce quandu PTT Express perde a cunnessione WLAN o u serviziu hè disattivatu.
Icone di notificazione PTT
L'icone di notificazione indicanu u statu attuale di u cliente PTT Express Voice.
Table 10 Icone PTT Express
Icona di Statu | Descrizzione |
![]() |
U cliente PTT Express Voice hè disattivatu. |
![]() |
U cliente PTT Express Voice hè attivatu ma micca cunnessu à una WLAN. |
![]() |
U cliente PTT Express Voice hè attivatu, cunnessu à una WLAN, è à sente nantu à u Gruppu di Parlà indicatu da u numeru accantu à l'icona. |
![]() |
U cliente PTT Express Voice hè attivatu, cunnessu à una WLAN, è cumunicà nantu à u Gruppu di Parlazzioni indicatu da u numeru accantu à l'icona. |
![]() |
U cliente PTT Express Voice hè attivatu, cunnessu à una WLAN, è in una risposta privata. |
![]() |
U cliente PTT Express Voice hè attivatu è silenziu. |
![]() |
U cliente PTT Express Voice hè attivatu ma ùn hè micca capaci di cumunicà per via di una chjama di telefonia VoIP in corso. |
Abilitazione di a cumunicazione PTT
- Swipe up from the bottom of the Home screen and touch
.
- Trascinate l'Enable / Disable Switch in a pusizione ON. U buttone cambia in ON.
Selezzione di un gruppu di discussione
Ci sò 32 Gruppi Talk chì ponu esse selezziunati da l'utilizatori di PTT Express. Tuttavia, solu un gruppu di discussione pò esse attivatu à tempu nantu à u dispusitivu.
- Tocca unu di i 32 gruppi di discussione. U gruppu di discussione sceltu hè evidenziatu.
Comunicazione PTT
Questa sezione descrive a cunfigurazione predeterminata di u cliente PTT Express. Consultate a PTT Express V1.2 User Guide per infurmazioni detallate nantu à l'usu di u cliente.
A cumunicazione PTT pò esse stabilita cum'è una Call Group. Quandu PTT Express hè attivatu, u buttone PTT à a manca di u dispusitivu hè assignatu per a cumunicazione PTT. Quandu si usa l'auricolare cablatu, i Chjami di u gruppu ponu ancu esse iniziati cù u buttone Parla di l'auriculare.
Figura 11 Pulsante PTT
1 buttone PTT
Crià una Chjama di gruppu
- Mantene premutu u buttone PTT (o u buttone Parlà nantu à l'auriculare) è ascolta u tonu di conversazione.
Se sente un tonu occupatu, liberate u buttone è aspettate un mumentu prima di fà un altru tentativu. Assicuratevi chì PTT Express è WLAN sò attivati.
NOTA: Mantene u buttone per più di 60 seconde (predeterminatu) abbanduneghja a chjama, chì permette à l'altri di fà chjamate di gruppu. Rilasciate u buttone quandu avete finitu di parlà per permette à l'altri di fà chjamate.
- Cumincià à parlà dopu avè intesu u tonu di parlà.
- Rilascia u buttone quandu finitu di parlà.
Rispondi cù una Risposta Privata
A Risposta Privata pò esse iniziata solu una volta chì una Chjama di Gruppu hè stata stabilita. A Risposta Privata iniziale hè fatta à l'origine di a Chjama di Gruppu.
- Aspettate un tonu d'accessu.
- In 10 seconde, appughjà duie volte u buttone PTT, è ascolta u tonu di conversazione.
- Se sente un tonu occupatu, liberate u buttone è aspettate un mumentu prima di fà un altru tentativu. Assicuratevi chì PTT Express è WLAN sò attivati.
- Cumincià à parlà dopu chì u tonu di conversazione riproduce.
- Rilascia u buttone quandu finitu di parlà.
Disattivà a cumunicazione PTT
- Swipe up from the bottom of the Home screen and touch
.
- Trascinate l'Interruttore Enable/Disable à a pusizione OFF. U buttone cambia in OFF.
RxLogger
RxLogger hè un strumentu di diagnosticu cumpletu chì furnisce metriche di l'applicazioni è di u sistema, è diagnostica i prublemi di u dispositivu è l'applicazioni.
RxLogger registra l'infurmazioni seguenti: carica di CPU, carica di memoria, snapshots di memoria, cunsumu di bateria, stati di energia, logging wireless, logging cellulare, dump TCP, logging Bluetooth, logging GPS, logcat, push/pull FTP, dumps ANR, etc. logs è files sò salvati nantu à l'almacenamiento flash in u dispusitivu (internu o esternu).
Configurazione RxLogger
RxLogger hè custruitu cù una architettura di plug-in estensibile è vene imballatu cù una quantità di plug-in digià integrati. Per infurmazione nantu à a cunfigurazione di RxLogger, riferite à techdocs.zebra.com/rxlogger/.
Per apre a pantalla di cunfigurazione, da a pantalla di casa di RxLogger toccate Settings.
Cunfigurazione File
A cunfigurazione RxLogger pò esse stabilita cù un XML file.
A cunfigurazione config.xml file si trova nantu à a carta microSD in u cartulare RxLogger\config. Copia u file da u dispusitivu à un urdinatore òspite utilizendu una cunnessione USB. Edite a cunfigurazione file e poi rimpiazzà u XML file nant'à u dispusitivu. Ùn ci hè bisognu di piantà è riavvia u serviziu RxLogger dapoi u file u cambiamentu hè rilevatu automaticamente.
Abilitazione di Logging
- Swipe u screnu in su è selezziunate
.
- Toccate Start.
Disattivazione di Logging
- Swipe u screnu in su è selezziunate
.
- Toccate Stop.
Estrazione di log Files
- Cunnette u dispusitivu à un urdinatore òspite utilizendu una cunnessione USB.
- Utilizendu a file esploratore, navigate à u cartulare RxLogger.
- Copia u file da u dispusitivu à u computer host.
- Disconnect u dispusitivu da u computer òspite.
Backup di Dati
RxLogger Utility permette à l'utilizatori di fà un zip file di u cartulare RxLogger in u dispusitivu, chì per difettu cuntene tutti i logs RxLogger almacenati in u dispusitivu.
• Per salvà i dati di salvezza, toccu > BackupNow.
Utilità RxLogger
RxLogger Utility hè una applicazione di monitoraghju di dati per viewing logs in u dispusitivu mentre RxLogger hè in esecuzione.
I logs è e funzioni di l'Utilità RxLogger sò accessu cù Main Chat Head.
Inizià u capu di chat principale
- Aprite RxLogger.
- Tocca
> Cambia u capu di chat.
L'icona Main Chat Head appare nantu à u screnu. - Toccate è trascinate l'icona di a testa principale di Chat per spustà u screnu.
Eliminà u capu di chat principale
- Toccate è trascinate l'icona.
Un cerculu cù una X appare. - Move l'icona nantu à u cerculu è poi liberate.
Viewing Logs
- Tocca l'icona Main Chat Head.
A schermu RxLogger Utility appare. - Toccate un logu per apre.
L'utilizatore pò apre parechji logs cù ognuna chì mostra un novu sub Chat Head. - Se necessariu, scorri a manca o à a diritta view icone addiziunali di Sub Chat Head.
- Toccate un Sub Chat Head per vede u cuntenutu di u log.
Eliminazione di l'icona di u Sub Chat Head
- Per sguassà l'icona di u capu di u chat, appughjà è mantene l'icona finu à chì sparisce.
Backup in Overlay View
RxLogger Utility permette à l'utilizatori di fà un zip file di u cartulare RxLogger in u dispusitivu, chì per difettu cuntene tutti i logs RxLogger almacenati in u dispusitivu.
L'icona di Backup hè sempre dispunibule in Overlay View.
- Tocca
.
A finestra di dialogu Backup appare. - Toccate Sì per creà a copia di salvezza.
Capture di dati
Questa sezione furnisce infurmazioni per catturà dati di codici à barre cù diverse opzioni di scansione.
U dispusitivu supporta a cattura di dati cù:
- Imager integratu
- Camera integrata
- Imager mani libere RS507/RS507X
- Scanner di Ring Bluetooth RS5100
- Imager RS6000 mani libere
- Scanner digitale DS2278
- Scanner Bluetooth DS3578
- Scanner USB DS3608
- Scanner digitale DS3678
- Scanner digitale DS8178
- Scanner lineare LI3678
L'imaghjini
U dispusitivu cù un imager 2D integratu hà e seguenti caratteristiche:
- Lettura omnidirezionale di una varietà di simboli di codici a barre, cumprese i tipi di codice lineari, postali, PDF417, Digimarc è 2D più populari.
- A capacità di catturà è scaricate l'imaghjini à un host per una varietà di applicazioni di imaging.
- Laser intuitivo avanzatu chì mira in croce è punte per un funziunamentu faciule di punta è spara.
L'imaghjini utilizeghja a tecnulugia di l'imaghjini per piglià una foto di un codice à barre, guarda l'imaghjini resultanti in memoria, è eseguisce algoritmi di decodificazione di software di punta per estrae i dati di codice à barre da l'imaghjini.
Camera digitale
U dispusitivu cù una soluzione integrata di scansione di codici à barre basata in una camera hà e seguenti caratteristiche:
- Lettura omnidirezionale di una varietà di simboli di codici a barre, cumprese i tipi di codici matrici lineari, postali, QR, PDF417 è 2D più populari.
- Reticulu in croce per un'operazione faciule di punta è spara.
- Modu Picklist per decodificà un codice à barre particulari da parechji in u campu di view.
A suluzione usa a tecnulugia avanzata di càmera per piglià una foto digitale di un codice à barre, è eseguisce algoritmi di decodificazione di software di punta per estrae e dati da l'imaghjini.
Imager lineari
U dispusitivu cù un imager lineare integratu hà e seguenti caratteristiche:
- A lettura di una varietà di simboli di codice à barre, cumprese i tipi di codice 1-D più populari.
- Scopu intuitivu per un'operazione faciule di punta è spara.
L'imaghjini utilizeghja a tecnulugia di l'imaghjini per piglià una foto di un codice di barre, guarda l'imaghjini resultanti in a so memoria, è eseguisce algoritmi di decodificazione di software di punta per estrae i dati di codice di barre da l'imaghjini.
Modi operativi
U dispusitivu cù un imager integratu supporta trè modi di funziunamentu.
Attivà ogni modu pressu u buttone Scan.
- Modu di decodifica - U dispusitivu prova di localizà è decodificà i codici à barre attivati in u so campu di view.
L'imager resta in questu modu finu à chì tenete u buttone di scansione, o finu à chì decode un codice à barre.
NOTA: Per attivà u Modu di Lista di Pick, cunfigurà in Data Wedge o stabilisce in una applicazione utilizendu un cumandamentu API.
- Modu di lista di scelta - Decodificà selettivamente un codice à barre quandu più di un codice à barre hè in u campu di u dispusitivu view movendu a croce di mira o u puntu nantu à u codice à barre necessariu. Aduprate sta funzione per liste di scelta chì cuntenenu più codici à barre è etichette di fabricazione o trasportu chì cuntenenu più di un tipu di codice à barre (1D o 2D).
NOTA: Per attivà u Modu Basic Multi Barcode, cunfigurà in Data Wedge o stabilisce in una applicazione utilizendu un cumandamentu API.
- Modu Basic Multi Barcode - In questu modu, u dispusitivu prova di localizà è decodificà un numeru specificu di codici à barre unichi in u so campu di view. U dispusitivu ferma in questu modu finu à chì l'utilizatore tene u buttone di scansione, o finu à chì decode tutti i codici à barre.
- U dispusitivu prova di scansà u numeru programatu di codici à barre unichi (da 2 à 100).
- Se ci sò codici a barre duplicati (stessu tipu di simbulugia è dati), solu unu di i codici à barre duplicati hè decodificatu è u restu hè ignoratu. Se l'etichetta hà dui codici a barre duplicati più altri dui codici à barre diffirenti, un massimu di trè codici à barre seranu decodificati da quella etichetta; unu sarà ignoratu cum'è un duplicatu.
- I codici à barre ponu esse di parechji tipi di simbolichi è ancu esse acquistati inseme. Per esample, se a quantità specificata per una scansione MultiBarcode Basic hè quattru, dui codici à barre ponu esse u codice 128 è l'altri dui ponu esse u codice 39.
- Se u numeru specificatu di codici à barre unichi ùn hè micca inizialmente in view di u dispusitivu, u dispusitivu ùn decodificà alcuna dati finu à chì u dispusitivu hè spustatu per catturà u codice à barre supplementu (s) o tempu fora si faci.
Sè u campu di dispusitivu di view cuntene un numeru di codici a barre più grande di a quantità specificata, u dispusitivu decodifica in modu aleatoriu i codici à barre finu à chì u numeru specificatu di codici a barre unichi hè ghjuntu. Per esample, s'è u conte hè stabilitu à dui è ottu barcodes sò in u campu di view, u dispusitivu decode i primi dui codici a barre unichi chì vede, rinviendu i dati in ordine aleatoriu. - U Modu Basic Multi Barcode ùn sustene micca i codici à barre concatenati.
Cunsiderazioni di scanning
Di genere, a scanning hè una questione simplice di scopu, scansione è decodifica, cù uni pochi di sforzi rapidi di prova per ammaistrà.
Tuttavia, cunzidira i seguenti per ottimisà u rendiment di scanning:
- Gamma - I scanners decodificanu megliu nantu à un intervallu di travagliu particulari - distanze minimu è massimu da u codice à barre. Questa gamma varieghja secondu a densità di codice à barre è l'ottica di u dispusitivu di scanning. Scansione in u range per decodificazioni veloci è custanti; scanning troppu vicinu o troppu luntanu impedisce decodes. Sposta u scanner più vicinu è più luntanu per truvà a gamma di travagliu ghjusta per i codici à barre scannati.
- Angle - L'angolo di scansione hè impurtante per decodes rapidi. Quandu l'illuminazione / flash si riflette direttamente in l'imager, a riflessione speculare pò ceca / satura l'imager. Per evitari, scansate u codice à barre in modu chì u fasciu ùn rimbalza micca direttamente. Ùn scansate micca in un angulu troppu forte; u scanner hà bisognu di cullà riflessioni spargugliati da a scansione per fà un decode successu. A pratica mostra rapidamente quali tolleranze à travaglià ind'è.
- Mantene u dispusitivu più luntanu per simboli più grande.
- Avvicinate u dispusitivu per i simboli cù bars chì sò vicini.
NOTA: I prucedure di scanning dipendenu da a cunfigurazione di l'app è di u dispositivu. Un 'app pò aduprà prucedure di scanning differente da quellu elencatu sopra.
Scansione cù Imager Internu
Aduprate l'imaghjina interna per catturà dati di codice à barre.
NOTA: Per leghje un codice à barre, hè necessaria una app abilitata à scansione. U dispusitivu cuntene l'app Data Wedge chì permette à l'utilizatore per attivà u scanner per decodificà e dati di codice à barre è visualizà u cuntenutu di u codice à barre.
- Assicuratevi chì una applicazione hè aperta nantu à u dispusitivu è un campu di testu hè in focus (cursore di testu in u campu di testu).
- Puntate a finestra di uscita di u dispusitivu in un codice à barre.
- Mantene premutu u buttone di scansione.
U mudellu di mira laser rossu si accende per aiutà à mira.
NOTA: Quandu u dispusitivu hè in Modu di Lista di Pick, u dispusitivu ùn decode u codice à barre finu à chì u centru di u puntu di mira tocca u codice à barre.
- Assicuratevi chì u codice à barre hè in l'area formata da a croce in u mudellu di mira. U puntu di mira hè utilizatu per una visibilità aumentata in cundizioni di illuminazione luminosa.
Figura 12 Pattern di mira: Gamma standard
NOTA: Quandu u dispusitivu hè in Modu di Lista di Pick, u dispusitivu ùn decode u codice à barre finu à chì u centru di a croce tocca u codice à barre.
Figura 13 Modu di lista di scelta cù codici à barre multipli - Gamma standard
U LED Capture di Dati hè verde chjaru è un bip sona, per difettu, per indicà chì u codice à barre hè statu decodificatu cù successu.
U LED Decode hè verde chjaru è un bip sona, per difettu, per indicà chì u codice à barre hè statu decodificatu cù successu. - Rilasciate u buttone di scan.
I dati di u cuntenutu di u codice à barre appariscenu in u campu di testu.
NOTA: A decodificazione di l'Imager hè generalmente istantaneamente. U dispusitivu ripete i passi necessarii per piglià una foto digitale (imaghjina) di un codice à barre poviru o difficiule, sempre chì u buttone di scansione ferma pressatu.
Scanning cù Camera Interna
Aduprate a camera interna per catturà dati di codice à barre.
Quandu catturate i dati di codici à barre in una poca illuminazione, attivate u modalità Illuminazione in l'applicazione DataWedge.
- Lanciate una applicazione di scansione.
- Puntate a finestra di a camera à un codice à barre.
- Mantene premutu u buttone di scansione.
Per automaticamente, un preview finestra appare nantu à u screnu. U diode emettitore di luce Decode (LED) si illumina in rossu per indicà chì a cattura di dati hè in prucessu. - Move u dispusitivu finu à chì u codice à barre hè visibile nantu à u screnu.
- Se u modu Picklist hè attivatu, move u dispusitivu finu à chì u codice à barre hè centratu sottu à u puntu di mira nantu à u screnu.
- U LED Decode si accende in verde, un bip sona è u dispusitivu vibra, per difettu, per indicà chì u codice à barre hè decodificatu bè.
I dati catturati appare in u campu di testu.
Scansione cù l'Imager Hands-Free RS507/RS507X
Aduprate l'Imagine Hands-Free RS507/RS507X per catturà dati di codici a barre.
Figura 14 RS507/RS507X Imager Hands-Free
Vede a Guida di Riferimentu di u Produttu di Imager Hands-free RS507/RS507X per più infurmazione.
NOTA: Per leghje un codice à barre, hè necessaria una app abilitata à scansione. U dispusitivu cuntene l'app Data Wedge chì permette à l'utilizatore per attivà u scanner per decodificà e dati di codice à barre è visualizà u cuntenutu di u codice à barre.
Per scansà cù u RS507/RS507x:
- Pari u RS507/RS507X cù u dispusitivu.
- Assicuratevi chì una app sia aperta nantu à u dispositivu è chì un campu di testu sia in focus (cursore di testu in campu di testu).
- Puntate l'RS507/RS507X in un codice à barre.
- Appughjà è tene premutu u trigger.
U mudellu di mira laser rossu si accende per aiutà à mira. Assicuratevi chì u codice à barre hè in l'area formata da a croce in u mudellu di mira. U puntu di mira aumenta a visibilità in cundizioni di illuminazione luminosa.
Figura 15 Modello di mira RS507/RS507X
Quandu u RS507/RS507X hè in modu di Lista di scelta, u RS507/RS507X ùn decodifica micca u codice à barre finu à chì u centru di a croce tocca u codice à barre.
Figura 16 RS507 / RS507X Modu di lista di scelta cù parechji codici à barre in un mudellu di mira
I LED RS507/RS507X s'alluntanu verdi è un bip sona per indicà chì u codice à barre hè statu decodificatu cù successu.
I dati catturati appare in u campu di testu.
Scansione cù u Scanner Ring RS5100
Aduprate u Scanner Ring RS5100 per catturà dati di codici à barre.
Figura 17 Scanner à ring RS5100
Consultate a Guida di Riferimentu di u Produttu di Scanner Ring RS5100 per più infurmazione.
NOTA: Per leghje un codice à barre, hè necessaria una app abilitata à scansione. U dispusitivu cuntene l'app Data Wedge chì permette à l'utilizatore per attivà u scanner per decodificà e dati di codice à barre è visualizà u cuntenutu di u codice à barre.
Per scansà cù u RS5100:
- Pari u RS5100 cù u dispusitivu.
- Assicuratevi chì una app sia aperta nantu à u dispositivu è chì un campu di testu sia in focus (cursore di testu in campu di testu).
- Puntate l'RS5100 à un codice à barre.
- Appughjà è tene premutu u trigger.
U mudellu di mira laser rossu si accende per aiutà à mira. Assicuratevi chì u codice à barre hè in l'area formata da a croce in u mudellu di mira. U puntu di mira aumenta a visibilità in cundizioni di illuminazione luminosa.
Figura 18 U mudellu di mira RS5100
Quandu u RS5100 hè in modu di Lista di scelta, l'RS5100 ùn decodifica micca u codice à barre finu à chì u centru di a croce tocca u codice à barre.
Figura 19 Modu di lista di scelta RS5100 cù più codici à barre in un mudellu di mira
I LED RS5100 s'alluntanu verdi è un bip sona per indicà chì u codice à barre hè statu decodificatu cù successu.
I dati catturati appare in u campu di testu.
Scansione cù u Scanner Ring RS6000 Bluetooth
Aduprate u RS6000 Bluetooth Ring Scanner per catturà dati di codice à barre.
Figura 20 Scanner di Ring Bluetooth RS6000
Vede a Guida di Riferimentu di u Produttu di Scanner Ring RS6000 Bluetooth per più infurmazione.
NOTA: Per leghje un codice à barre, hè necessaria una app abilitata à scansione. U dispusitivu cuntene l'app DataWedge chì permette à l'utilizatore per attivà u scanner per decodificà e dati di codice à barre è vede u cuntenutu di u codice à barre.
Per scansà cù u RS6000:
- Pari u RS6000 cù u dispusitivu.
- Assicuratevi chì una app sia aperta nantu à u dispositivu è chì un campu di testu sia in focus (cursore di testu in campu di testu).
- Puntate l'RS6000 à un codice à barre.
- Appughjà è tene premutu u trigger.
U mudellu di mira laser rossu si accende per aiutà à mira. Assicuratevi chì u codice à barre hè in l'area formata da a croce in u mudellu di mira. U puntu di mira aumenta a visibilità in cundizioni di illuminazione luminosa.
Figura 21 U mudellu di mira RS6000
Quandu u RS6000 hè in modu di Lista di scelta, l'RS6000 ùn decodifica micca u codice à barre finu à chì u centru di a croce tocca u codice à barre.
Figura 22 Modu di lista di scelta RS6000 cù più codici à barre in un mudellu di mira
I LED RS6000 s'alluntanu verdi è un bip sona per indicà chì u codice à barre hè statu decodificatu cù successu.
I dati catturati appare in u campu di testu.
Scansione cù u Scanner Digitale DS2278
Aduprate u Scanner Digitale DS2278 per catturà dati di codice à barre.
Figura 23 Scanner digitale DS2278
Consultate a Guida di Riferimentu di u Produttu di Scanner Digitale DS2278 per più infurmazione.
NOTA: Per leghje un codice à barre, hè necessaria una app abilitata à scansione. U dispusitivu cuntene l'app DataWedge chì permette à l'utilizatore per attivà u scanner per decodificà e dati di codice à barre è vede u cuntenutu di u codice à barre.
Per scansà cù u DS2278:
- Pari u DS2278 cù u dispusitivu. Vede Associazione di un Scanner Bluetooth per più infurmazione.
- Assicuratevi chì una app sia aperta nantu à u dispositivu è chì un campu di testu sia in focus (cursore di testu in campu di testu).
- Puntate u scanner versu un codice à barre.
- Appughjà è tene premutu u trigger.
- Assicuratevi chì u mudellu di mira copre u codice à barre.
- Dopu a decodificazione successu, u scanner bip è u LED lampeggia, è a linea di scansione si spegne.
I dati catturati appare in u campu di testu.
Scanning cù u Scanner Bluetooth DS3578
Aduprate u Scanner Bluetooth DS3678 per catturà dati di codice à barre.
Figura 24 Scanner digitale DS3678
Vede a Guida di Riferimentu di u Produttu DS3678 per più infurmazione.
NOTA: Per leghje un codice à barre, hè necessaria una app abilitata à scansione. U dispusitivu cuntene l'app DataWedge chì permette à l'utilizatore per attivà u scanner per decodificà e dati di codice à barre è vede u cuntenutu di u codice à barre.
Per scansà cù u scanner DS3578:
- Pari u scanner cù u dispusitivu. Vede Accoppiamentu di scanner Bluetooth per più infurmazione.
- Assicuratevi chì una app sia aperta nantu à u dispositivu è chì un campu di testu sia in focus (cursore di testu in campu di testu).
- Puntate u scanner versu un codice à barre.
- Appughjà è tene premutu u trigger.
Assicuratevi chì u codice à barre hè in l'area furmatu da u mudellu di mira. U puntu di mira aumenta a visibilità in cundizioni di illuminazione luminosa.
Scanning cù u DS3608 USB Scanner
Aduprate u Scanner Bluetooth DS3608 per catturà dati di codice à barre.
Figura 25 Scanner digitale DS3608
Vede a Guida di Riferimentu di u Produttu DS3608 per più infurmazione.
NOTA: Per leghje un codice à barre, hè necessaria una app abilitata à scansione. U dispusitivu cuntene l'app DataWedge chì permette à l'utilizatore per attivà u scanner per decodificà e dati di codice à barre è vede u cuntenutu di u codice à barre.
Per scansà cù u scanner DS3678:
- Cunnette vi u scanner USB à u dispusitivu.
- Assicuratevi chì una app sia aperta nantu à u dispositivu è chì un campu di testu sia in focus (cursore di testu in campu di testu).
- Puntate u scanner versu un codice à barre.
- Appughjà è tene premutu u trigger.
Assicuratevi chì u codice à barre hè in l'area furmatu da u mudellu di mira. U puntu di mira aumenta a visibilità in cundizioni di illuminazione luminosa.
Figura 26 DS3608 Pattern di mira
Scansione cù u Scanner Digitale DS8178
Aduprate u Scanner Bluetooth DS8178 per catturà dati di codice à barre.
Figura 28 Scanner digitale DS8178
Consultate a Guida di Riferimentu di u Produttu di Scanner Digitale DS8178 per più infurmazione.
NOTA: Per leghje un codice à barre, hè necessaria una app abilitata à scansione. U dispusitivu cuntene l'app DataWedge chì permette à l'utilizatore per attivà u scanner per decodificà e dati di codice à barre è vede u cuntenutu di u codice à barre.
Per scansà cù u scanner DS8178:
- Pari u scanner cù u dispusitivu. Vede Accoppiamentu di scanner Bluetooth per più infurmazione.
- Assicuratevi chì una app sia aperta nantu à u dispositivu è chì un campu di testu sia in focus (cursore di testu in campu di testu).
- Puntate u scanner versu un codice à barre.
- Appughjà è tene premutu u trigger.
- Assicuratevi chì u codice à barre hè in l'area furmatu da u mudellu di mira. U puntu di mira aumenta a visibilità in cundizioni di illuminazione luminosa.
- Dopu a decodificazione successu, u scanner bip è u LED lampeggia, è a linea di scansione si spegne. I dati catturati appare in u campu di testu.
Scansione cù u LI3678 Linear Imager
Aduprate l'imager lineare LI3678 per catturà dati di codici à barre.
Figura 29 Scanner Bluetooth LI3678
Vede a Guida di Riferimentu di u Produttu LI3678 per più infurmazione.
NOTA: Per leghje un codice à barre, hè necessaria una app abilitata à scansione. U dispusitivu cuntene l'app DataWedge chì permette à l'utilizatore per attivà u scanner per decodificà e dati di codice à barre è vede u cuntenutu di u codice à barre.
Per scansà cù u LI3678:
- Pari u LI3678 cù u dispusitivu. Vede Associazione di un Scanner Bluetooth per più infurmazione.
- Assicuratevi chì una app sia aperta nantu à u dispositivu è chì un campu di testu sia in focus (cursore di testu in campu di testu).
- Puntate u LI3678 à un codice à barre.
- Appughjà è tene premutu u trigger.
- Assicuratevi chì u mudellu di mira copre u codice à barre.
Dopu a decodificazione successu, u scanner bip è u LED mostra un solu lampu verde.
I dati catturati appare in u campu di testu.
Scanning cù u Scanner Bluetooth DS3678
Aduprate u Scanner Bluetooth DS3678 per catturà dati di codice à barre.
Figura 30 Scanner digitale DS3678
Vede a Guida di Riferimentu di u Produttu DS3678 per più infurmazione.
NOTA: Per leghje un codice à barre, hè necessaria una app abilitata à scansione. U dispusitivu cuntene l'app DataWedge chì permette à l'utilizatore per attivà u scanner per decodificà e dati di codice à barre è vede u cuntenutu di u codice à barre.
Per scansà cù u scanner DS3678:
- Pari u scanner cù u dispusitivu. Vede Accoppiamentu di scanner Bluetooth per più infurmazione.
- Assicuratevi chì una app sia aperta nantu à u dispositivu è chì un campu di testu sia in focus (cursore di testu in campu di testu).
- Puntate u scanner versu un codice à barre.
- Appughjà è tene premutu u trigger.
Assicuratevi chì u codice à barre hè in l'area furmatu da u mudellu di mira. U puntu di mira aumenta a visibilità in cundizioni di illuminazione luminosa.
Accoppiamentu di un Ring Scanner Bluetooth
Prima di utilizà un Ring Scanner Bluetooth cù u dispusitivu, cunnette u dispusitivu à u Ring Scanner.
Per cunnette u Ring Scanner à u dispusitivu, aduprate unu di i seguenti metudi:
- Near Field Communication (NFC) (solu RS6000)
- Interfaccia seriale simplice (SSI)
- Modu di Dispositivu di Interfaccia Umana Bluetooth (HID).
Accoppiamentu in Modu SSI Utilizendu a cumunicazione in u campu vicinu
U dispusitivu furnisce a capacità di accoppià u Scanner Ring RS5100 o RS6000 in Modu SSI cù NFC.
NOTA: Solu RS6000.
- Assicuratevi chì u RS6000 hè in modu SSI. Riferite à a Guida d'Usuariu RS6000 per più infurmazione.
- Assicuratevi chì NFC hè attivatu nantu à u dispusitivu.
- Allineate l'icona NFC nantu à u Ring Scanner cù l'icona NFC in u spinu di u dispusitivu.
1 logu NFC
2 Area Antenna NFC
U LED di Status lampeggia in blu chì indica chì u Ring Scanner prova di stabilisce una cunnessione cù u dispusitivu. Quandu una cunnessione hè stabilita, u LED Status si spegne è u Ring Scanner emette una sola stringa di bip bassu / altu.
Una notificazione appare nantu à u screnu di u dispusitivu.
U L'icona appare in a barra di Status.
Accoppiamentu cù l'interfaccia seriale simplice (SSI)
Accoppia u Ring Scanner à u dispusitivu utilizendu Simple Serial Interface.
- Swipe up from the bottom of the Home screen and touch
.
- Utilizendu u Ring Scanner, scansate u codice à barre nantu à u screnu.
U Ring Scanner emette una catena di bip high / low / high / low. U Scan LED lampeggia in verde chì indica chì u Ring Scanner prova di stabilisce una cunnessione cù u dispusitivu. Quandu una cunnessione hè stabilita, u Scan LED si spegne è u Ring Scanner emette una stringa di bip bassu / altu.
Una notificazione appare nantu à u pannellu di Notificazione è uL'icona appare in a barra di Status.
Accoppiamentu Utilizendu un Dispositivu di Interfaccia Umana Bluetooth
Accoppiate u Ring Scanner à u dispositivu utilizendu Dispositivu di Interfaccia Umana (HID).
- Assicuratevi chì Bluetooth hè attivatu nantu à i dui dispositi.
- Assicuratevi chì u dispositivu Bluetooth per scopre hè in modu scupertu.
- Assicuratevi chì i dui dispositi sò in 10 metri (32.8 piedi) l'un di l'altru.
- Pone u Ring Scanner in modalità HID. Se u Ring Scanner hè digià in modalità HID, saltate à u passu 5.
a) Eliminate a bateria da u Ring Scanner.
b) Press è mantene a chjave Risturà.
c) Installa a bateria nantu à u Ring Scanner.
d) Mantene a mantene a chjave Restore per circa cinque seconde finu à chì un chirp hè intesu è i Scan LEDs lampanu verdi.
e) Scansate u codice à barre sottu per mette u Ring Scanner in modalità HID.
Figura 31 RS507 Bluetooth HID Barcode
- Eliminate a bateria da u Ring Scanner.
- Reinstallate a bateria in u Ring Scanner.
- Swipe down from the Status bar to open the Quick Access panel and then touch
.
- Toccate Bluetooth.
- Touch Pair novu dispusitivu. U dispusitivu cumencia à circà i dispositi Bluetooth scoprevuli in a zona è li mostra in Dispositivi dispunibuli.
- Scorri a lista è selezziunate Ring Scanner.
U dispusitivu cullega à u Ring Scanner è Connected appare sottu u nome di u dispusitivu. U dispositivu Bluetooth hè aghjuntu à a lista di i dispositi accoppiati è hè stabilitu una cunnessione di fiducia ("accoppiata").
Una notificazione appare nantu à u pannellu di Notificazione è uL'icona appare in a barra di Status.
Accoppiamentu di un Scanner Bluetooth
Prima di utilizà un scanner Bluetooth cù u dispusitivu, cunnette u dispusitivu à u scanner Bluetooth.
Cunnette u scanner à u dispusitivu utilizendu unu di i metudi seguenti:
- Modu di interfaccia seriale simplice (SSI).
- Modu Bluetooth Human Interface Device (HID).
Accoppiamentu cù l'interfaccia seriale simplice
Accoppia u Ring Scanner à u dispusitivu utilizendu Simple Serial Interface.
- Assicuratevi chì i dui dispositi sò in 10 metri (32.8 piedi) l'un di l'altru.
- Installa a bateria in u scanner.
- Swipe up from the bottom of the Home screen and touch
.
- Utilizendu u Ring Scanner, scansate u codice à barre nantu à u screnu.
U Ring Scanner emette una catena di bip high / low / high / low. U Scan LED lampeggia in verde chì indica chì u Ring Scanner prova di stabilisce una cunnessione cù u dispusitivu. Quandu una cunnessione hè stabilita, u Scan LED si spegne è u Ring Scanner emette una stringa di bip bassu / altu.
Una notificazione appare nantu à u pannellu di Notificazione è uL'icona appare in a barra di Status.
Accoppiamentu Utilizendu un Dispositivu di Interfaccia Umana Bluetooth
Pari u scanner Bluetooth à u dispusitivu utilizendu HID.
Per accoppià u scanner cù u dispusitivu utilizendu HID:
- Eliminate a bateria da u scanner.
- Sustituisce a bateria.
- Dopu chì u scanner si riavvia, scansate u codice à barre sottu per mette u scanner in modalità HID.
Figura 33 Bluetooth HID Classic Barcode
- Nantu à u dispusitivu, scorri da a barra di Status per apre u pannellu di Accessu Rapidu è dopu toccu
.
- Toccate Bluetooth.
- Touch Pair novu dispusitivu. U dispusitivu cumencia à circà i dispositi Bluetooth scoprevuli in a zona è li mostra in Dispositivi dispunibuli.
- Scorri a lista è selezziunate XXXXX xxxxxx, induve XXXXX hè u scanner è xxxxxx hè u numeru di serie.
U dispusitivu si cunnetta à u scanner, u scanner beep una volta è Connected appare sottu u nome di u dispusitivu. U dispositivu Bluetooth hè aghjuntu à a lista di i dispositi accoppiati è hè stabilitu una cunnessione di fiducia ("accoppiata").
DataWedge
Data Wedge hè una utilità chì aghjunghje una capacità avanzata di scansione di codici à barre à qualsiasi applicazione senza scrive codice. Funziona in fondo è gestisce l'interfaccia à scanners di codici à barre integrati. I dati di codici di barre catturati sò cunvertiti in pulsazioni di tasti è mandati à l'applicazione di destinazione cum'è s'ellu era digitatu nantu à u teclatu. DataWedge permette à qualsiasi app nantu à u dispusitivu uttene dati da fonti di input cum'è un scanner di codici a barre, MSR, RFID, voce, o portu seriale è manipulà e dati basati nantu à l'opzioni o regule. Configurate DataWedge per:
- Fornite servizii di cattura di dati da ogni app.
- Aduprate un scanner particulare, lettore o un altru dispositivu perifericu.
- Formate currettamente è trasmette dati à una app specifica.
Per cunfigurà Data Wedge riferite techdocs.zebra.com/datawedge/.
Abilitazione di DataWedge
Sta prucedura furnisce infurmazioni nantu à cumu attivà DataWedge in u dispusitivu.
- Swipe up from the bottom of the Home screen and touch
.
- Tocca
> Settings.
- Toccate a casella di spunta DataWedge attivata.
Un marcatu blu appare in a casella di spunta chì indica chì DataWedge hè attivatu.
Disattivazione di DataWedge
Sta prucedura furnisce infurmazioni nantu à cumu disattivà DataWedge in u dispusitivu.
- Swipe up from the bottom of the Home screen and touch
.
- Tocca
.
- Toccate Settings.
- Toccu DataWedge attivatu.
Dispositivi supportati
Questa sezione furnisce i decodificatori supportati per ogni opzione di cattura di dati.
Decodificatori supportati da a camera
Elenca i decodificatori supportati per a camera interna.
Tabella 11 Decodificatori Supportati da Camera
Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu |
Postal australiana | O | EAN8 | X | MSI | O |
Aztèca | X | Grid Matrix | O | PDF 417 | X |
Canadian Postal | O | GS1 DataBar | X | Codice QR | X |
Cinese 2 di 5 | O | GS1 DataBar Expanded | X | Firma di Decoder | O |
Codabar | X | GS1 DataBar Limitatu |
O | TLC 39 | O |
Codice 11 | O | GS1 Datamatrix | O | Trioptic 39 | O |
Codice 128 | X | GS1 QRCode | O | UK Postal | O |
Codice 39 | X | HAN XIN | O | UPCA | X |
Codice 93 | O | Interleaved 2 di 5 |
O | UPCE0 | X |
Compositu AB | O | Ghjappunese postale |
O | UPCE1 | O |
Compositu C | O | Coreanu 3 di 5 | O | Stati Uniti 4 | O |
Discretu 2 di 5 | O | MAIL MARK | X | U FICS di i Stati Uniti | O |
Datamatrix | X | Matrice 2 di 5 | O | Pianeta US | O |
Postal Olandese | O | Maxicode | X | US Postnet | O |
DotCode | X | MicroPDF | O | ||
EAN13 | X | MicroQR | O |
Decodificatori supportati da immagini interne SE4750-SR è SE4750-MR
Elenca i decodificatori supportati per l'imager internu SE4750-SR è SE4850-MR.
Tabella 12 Decodificatori supportati per l'imaghjini interni SE4750-SR è SE4850-MR
Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu |
Postal australiana | O | EAN8 | X | MSI | O |
Aztèca | X | Grid Matrix | O | PDF 417 | X |
Canadian Postal | O | GS1 DataBar | X | Codice QR | X |
Cinese 2 di 5 | O | GS1 DataBar Expanded | X | Firma di Decoder | O |
Codabar | X | GS1 DataBar Limited | O | TLC 39 | O |
Codice 11 | O | GS1 Datamatrix | O | Trioptic 39 | O |
Codice 128 | X | GS1 QRCode | O | UK Postal | O |
Codice 39 | X | HAN XIN | O | UPCA | X |
Codice 93 | O | Interleaved 2 di 5 | O | UPCE0 | X |
Compositu AB | O | postale giapponese | O | UPCE1 | O |
Compositu C | O | Coreanu 3 di 5 | O | Stati Uniti 4 | O |
Discretu 2 di 5 | O | MAIL MARK | X | U FICS di i Stati Uniti | O |
Datamatrix | X | Matrice 2 di 5 | O | Pianeta US | O |
Postal Olandese | O | Maxicode | X | US Postnet | O |
DotCode | X | MicroPDF | O | ||
EAN13 | X | MicroQR | O |
Chjave: X = Abilitatu, O = Disabilitatu, — = Micca Supportatu
SE4770 Decodificatori supportati per l'imaghjini interni
Elenca i decodificatori supportati per l'imager internu SE4770.
Tabella 13 Decodificatori supportati da l'Imagine Interna SE4770
Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu |
Postal australiana | O | EAN8 | X | MSI | O |
Aztèca | X | Grid Matrix | O | PDF 417 | X |
Canadian Postal | O | GS1 DataBar | X | Codice QR | X |
Cinese 2 di 5 | O | GS1 DataBar Expanded | X | Decoder Firma |
O |
Codabar | X | GS1 DataBar Limited | O | TLC 39 | O |
Codice 11 | O | GS1 Datamatrix | O | Trioptic 39 | O |
Codice 128 | X | GS1 QRCode | O | UK Postal | O |
Codice 39 | X | HAN XIN | O | UPCA | X |
Codice 93 | O | Interleaved 2 di 5 | O | UPCE0 | X |
Compositu AB | O | postale giapponese | O | UPCE1 | O |
Compositu C | O | Coreanu 3 di 5 | O | Stati Uniti 4 | O |
Discretu 2 di 5 | O | MAIL MARK | X | U FICS di i Stati Uniti | O |
Datamatrix | X | Matrice 2 di 5 | O | Pianeta US | O |
Postal Olandese | O | Maxicode | X | US Postnet | O |
DotCode | X | MicroPDF | O | ||
EAN13 | X | MicroQR | O |
Chjave: X = Abilitatu, O = Disabilitatu, - = Micca Supportatu
Decodificatori supportati RS507/RS507x
Elenca i decodificatori supportati per u Scanner Ring RS507/RS507x.
Tabella 14 Decodificatori supportati RS507/RS507x
Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu |
Postal australiana | O | EAN8 | X | MSI | O |
Aztèca | X | Grid Matrix | O | PDF 417 | X |
Canadian Postal | – | GS1 DataBar | X | Codice QR | X |
Cinese 2 di 5 | O | GS1 DataBar Expanded | X | Decoder Firma |
O |
Codabar | X | GS1 DataBar Limited | O | TLC 39 | O |
Codice 11 | O | GS1 Datamatrix | – | Trioptic 39 | O |
Codice 128 | X | GS1 QRCode | – | UK Postal | O |
Codice 39 | O | HAN XIN | – | UPCA | X |
Codice 93 | O | Interleaved 2 di 5 | O | UPCE0 | X |
Compositu AB | O | postale giapponese | O | UPCE1 | O |
Compositu C | O | Coreanu 3 di 5 | O | Stati Uniti 4 | O |
Discretu 2 di 5 | O | MAIL MARK | – | U FICS di i Stati Uniti | O |
Datamatrix | X | Matrice 2 di 5 | O | Pianeta US | O |
Postal Olandese | O | Maxicode | X | US Postnet | O |
DotCode | O | MicroPDF | O | ||
EAN13 | X | MicroQR | O |
Decodificatori supportati RS5100
Elenca i decodificatori supportati per u Scanner Ring RS5100.
Tabella 15 Decodificatori supportati RS5100
Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu |
Postal australiana | O | EAN8 | X | MSI | O |
Aztèca | X | Grid Matrix | O | PDF 417 | X |
Canadian Postal | O | GS1 DataBar | X | Codice QR | X |
Cinese 2 di 5 | O | GS1 DataBar Expanded |
X | Decoder Firma |
O |
Codabar | X | GS1 DataBar Limited | O | TLC 39 | O |
Codice 11 | O | GS1 Datamatrix | O | Trioptic 39 | O |
Codice 128 | X | GS1 QRCode | O | UK Postal | O |
Codice 39 | X | HAN XIN | O | UPCA | X |
Codice 93 | O | Interleaved 2 di 5 | O | UPCE0 | X |
Compositu AB | O | postale giapponese | O | UPCE1 | O |
Compositu C | O | Coreanu 3 di 5 | O | Stati Uniti 4 | O |
Discretu 2 di 5 | O | MAIL MARK | X | U FICS di i Stati Uniti | O |
Datamatrix | X | Matrice 2 di 5 | O | Pianeta US | O |
Postal Olandese | O | Maxicode | X | US Postnet | O |
DotCode | O | MicroPDF | O | ||
EAN13 | X | MicroQR | O |
Chjave: X = Abilitatu, O = Disabilitatu, - = Micca Supportatu
Decodificatori supportati RS6000
Elenca i decodificatori supportati per u Scanner Ring RS6000.
Tabella 16 Decodificatori supportati RS6000
Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu |
Postal australiana | O | EAN8 | X | MSI | O |
Aztèca | X | Grid Matrix | O | PDF 417 | X |
Canadian Postal | O | GS1 DataBar | X | Codice QR | X |
Cinese 2 di 5 | O | GS1 DataBar Expanded |
X | Decoder Firma |
O |
Codabar | X | GS1 DataBar Limited | O | TLC 39 | O |
Codice 11 | O | GS1 Datamatrix | O | Trioptic 39 | O |
Codice 128 | X | GS1 QRCode | O | UK Postal | O |
Codice 39 | X | HAN XIN | O | UPCA | X |
Codice 93 | O | Interleaved 2 di 5 | O | UPCE0 | X |
Compositu AB | O | postale giapponese | O | UPCE1 | O |
Compositu C | O | Coreanu 3 di 5 | O | Stati Uniti 4 | O |
Discretu 2 di 5 | O | MAIL MARK | X | U FICS di i Stati Uniti | O |
Datamatrix | X | Matrice 2 di 5 | O | Pianeta US | O |
Postal Olandese | O | Maxicode | X | US Postnet | O |
DotCode | O | MicroPDF | O | ||
EAN13 | X | MicroQR | O |
Decodificatori supportati da DS2278
Elenca i decodificatori supportati per u Scanner Digitale DS2278.
Tabella 17 Decodificatori supportati da scanner digitale DS2278
Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu |
Postal australiana | O | EAN8 | X | MSI | O |
Aztèca | X | Grid Matrix | O | PDF 417 | X |
Canadese postale |
— | GS1 DataBar | X | Codice QR | X |
Cinese 2 di 5 | O | GS1 DataBar Expanded | X | Firma di Decoder | O |
Codabar | X | GS1 DataBar Limited | O | TLC 39 | O |
Codice 11 | O | GS1 Datamatrix | O | Trioptic 39 | O |
Codice 128 | X | GS1 QRCode | O | UK Postal | O |
Codice 39 | X | HAN XIN | — | UPCA | X |
Codice 93 | O | Interleaved 2 di 5 | O | UPCE0 | X |
Compositu AB | O | postale giapponese | O | UPCE1 | O |
Compositu C | O | Coreanu 3 di 5 | O | Stati Uniti 4 | O |
Discretu 2 di 5 | O | MAIL MARK | X | U FICS di i Stati Uniti | O |
Datamatrix | X | Matrice 2 di 5 | O | Pianeta US | O |
Postal Olandese | O | Maxicode | X | US Postnet | O |
DotCode | O | MicroPDF | O | ||
EAN13 | X | MicroQR | O |
Chjave: X = Abilitatu, O = Disabilitatu, — = Micca Supportatu
Decodificatori supportati da DS3578
Elenca i decodificatori supportati per u Scanner Digitale DS3578.
Tabella 18 Decodificatori supportati da scanner digitale DS3578
Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu |
Postal australiana | O | EAN8 | X | MSI | O |
Aztèca | X | Grid Matrix | O | PDF 417 | X |
Canadian Postal | — | GS1 DataBar | X | Codice QR | X |
Cinese 2 di 5 | O | GS1 DataBar Expanded | X | Firma di Decoder | — |
Codabar | X | GS1 DataBar Limited | O | TLC 39 | O |
Codice 11 | O | GS1 Datamatrix | O | Trioptic 39 | O |
Codice 128 | X | GS1 QRCode | O | UK Postal | O |
Codice 39 | X | HAN XIN | — | UPCA | X |
Codice 93 | O | Interleaved 2 di 5 | O | UPCE0 | X |
Compositu AB | O | postale giapponese | O | UPCE1 | O |
Compositu C | O | Coreanu 3 di 5 | O | Stati Uniti 4 | O |
Discretu 2 di 5 | O | MAIL MARK | X | U FICS di i Stati Uniti | O |
Datamatrix | X | Matrice 2 di 5 | O | Pianeta US | O |
Postal Olandese | O | Maxicode | X | US Postnet | O |
DotCode | O | MicroPDF | O | ||
EAN13 | X | MicroQR | O |
Chjave: X = Abilitatu, O = Disabilitatu, — = Micca Supportatu
Decodificatori supportati da DS3608
Elenca i decodificatori supportati per u scanner DS3608.
Tabella 19 Decodificatori supportati da DS3608
Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu |
Postal australiana | O | EAN8 | X | MSI | O |
Aztèca | X | Grid Matrix | O | PDF 417 | X |
Canadian Postal | — | GS1 DataBar | X | Codice QR | X |
Cinese 2 di 5 | O | GS1 DataBar Expanded | X | Firma di Decoder | — |
Codabar | X | GS1 DataBar Limited | O | TLC 39 | O |
Codice 11 | O | GS1 Datamatrix | O | Trioptic 39 | O |
Codice 128 | X | GS1 QRCode | O | UK Postal | O |
Codice 39 | X | HAN XIN | O | UPCA | X |
Codice 93 | O | Interleaved 2 di 5 | O | UPCE0 | X |
Compositu AB | O | postale giapponese | O | UPCE1 | O |
Compositu C | O | Coreanu 3 di 5 | O | Stati Uniti 4 | O |
Discretu 2 di 5 | O | MAIL MARK | X | U FICS di i Stati Uniti | O |
Datamatrix | X | Matrice 2 di 5 | O | Pianeta US | O |
Postal Olandese | O | Maxicode | X | US Postnet | O |
DotCode | O | MicroPDF | O | ||
EAN13 | X | MicroQR | O |
Chjave: X = Abilitatu, O = Disabilitatu, — = Micca Supportatu
Decodificatori supportati da DS3678
Elenca i decodificatori supportati per u scanner DS3678.
Tabella 20 Decodificatori supportati da DS3678
Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu |
Postal australiana | O | EAN8 | X | MSI | O |
Aztèca | X | Grid Matrix | O | PDF 417 | X |
Canadian Postal | — | GS1 DataBar | X | Codice QR | X |
Cinese 2 di 5 | O | GS1 DataBar Expanded | X | Firma di Decoder | — |
Codabar | X | GS1 DataBar Limited | O | TLC 39 | O |
Codice 11 | O | GS1 Datamatrix | O | Trioptic 39 | O |
Codice 128 | X | GS1 QRCode | O | UK Postal | O |
Codice 39 | X | HAN XIN | O | UPCA | X |
Codice 93 | O | Interleaved 2 di 5 | O | UPCE0 | X |
Compositu AB | O | postale giapponese | O | UPCE1 | O |
Compositu C | O | Coreanu 3 di 5 | O | Stati Uniti 4 | O |
Discretu 2 di 5 | O | MAIL MARK | X | U FICS di i Stati Uniti | O |
Datamatrix | X | Matrice 2 di 5 | O | Pianeta US | O |
Postal Olandese | O | Maxicode | X | US Postnet | O |
DotCode | O | MicroPDF | O | ||
EAN13 | X | MicroQR | O |
Chjave: X = Abilitatu, O = Disabilitatu, — = Micca Supportatu
Decodificatori supportati da DS8178
Elenca i decodificatori supportati per u scanner digitale DS8178.
Tabella 21 Decodificatori supportati da scanner digitale DS8178
Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu |
Postal australiana | O | EAN8 | X | MSI | O |
Aztèca | X | Grid Matrix | O | PDF 417 | X |
Canadian Postal | — | GS1 DataBar | X | Codice QR | X |
Cinese 2 di 5 | O | GS1 DataBar Expanded | X | Decoder Firma |
— |
Codabar | X | GS1 DataBar Limited | O | TLC 39 | O |
Codice 11 | O | GS1 Datamatrix | O | Trioptic 39 | O |
Codice 128 | X | GS1 QRCode | O | UK Postal | O |
Codice 39 | X | HAN XIN | — | UPCA | X |
Codice 93 | O | Interleaved 2 di 5 | O | UPCE0 | X |
Compositu AB | O | postale giapponese | O | UPCE1 | O |
Compositu C | O | Coreanu 3 di 5 | O | Stati Uniti 4 | O |
Discretu 2 di 5 | O | MAIL MARK | X | U FICS di i Stati Uniti | O |
Datamatrix | X | Matrice 2 di 5 | O | Pianeta US | O |
Postal Olandese | O | Maxicode | X | US Postnet | O |
DotCode | O | MicroPDF | O | ||
EAN13 | X | MicroQR | O |
Chjave: X = Abilitatu, O = Disabilitatu, — = Micca Supportatu
LI3678 Decodificatori supportati
Elenca i decodificatori supportati per u scanner LI3678.
Table 22 LI3678 Decodificatori supportati
Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu | Decoder | Statu predeterminatu |
Postal australiana | — | EAN8 | X | MSI | O |
Aztèca | — | Grid Matrix | O | PDF 417 | — |
Canadian Postal | — | GS1 DataBar | X | Codice QR | — |
Cinese 2 di 5 | O | GS1 DataBar Expanded | X | Firma di Decoder | — |
Codabar | X | GS1 DataBar Limited | O | TLC 39 | O |
Codice 11 | O | GS1 Datamatrix | — | Trioptic 39 | O |
Codice 128 | X | GS1 QRCode | — | UK Postal | — |
Codice 39 | X | HAN XIN | O | UPCA | X |
Codice 93 | O | Interleaved 2 di 5 | O | UPCE0 | X |
Compositu AB | — | postale giapponese | — | UPCE1 | O |
Compositu C | — | Coreanu 3 di 5 | O | Stati Uniti 4 | — |
Discretu 2 di 5 | O | MAIL MARK | — | U FICS di i Stati Uniti | — |
Datamatrix | — | Matrice 2 di 5 | O | Pianeta US | — |
Postal Olandese | — | Maxicode | — | US Postnet | — |
DotCode | O | MicroPDF | — | ||
EAN13 | X | MicroQR | — |
Chjave: X = Abilitatu, O = Disabilitatu, — = Micca Supportatu
Wireless
Sta rùbbrica furnisce infurmazioni nantu à e funzioni wireless di u dispusitivu.
I seguenti funziunalità wireless sò dispunibili nantu à u dispusitivu:
- Wireless Wide Area Network (WWAN)
- Wireless Local Area Network (WLAN)
- Bluetooth
- Cast
- Near Field Communications (NFC)
Reti Wide Area Wireless
Utilizà e rete Wide Area Wireless (WWAN) per accede à e dati nantu à una rete cellulare.
NOTA: Solu TC77.
Questa sezione furnisce infurmazioni nantu à:
- Sparte una cunnessione di dati
- Monitorà l'usu di i dati
- Cambia i paràmetri di a rete cellulare
Sparte a cunnessione di dati mobili
I paràmetri di Tethering & Portable Hotspot permettenu di sparte a cunnessione di dati mobili cù un solu computer via USB tethering o Bluetooth tethering.
Sparte a cunnessione di dati cù finu à ottu dispositi à una volta, trasfurmendu in un hotspot Wi-Fi portable.
Mentre u dispusitivu sparte a so cunnessione di dati, una icona mostra in cima di u screnu è un missaghju currispundenti appare in a lista di notificazioni.
Attivà u Tethering USB
NOTA: U tethering USB ùn hè micca supportatu in l'urdinatori cù Mac OS. Se l'urdinatore esegue Windows o una versione recente di Linux (cum'è Ubuntu), seguite queste struzzioni senza alcuna preparazione speciale. Se eseguite una versione di Windows chì precede Windows 7, o qualchì altru sistema operatore, pudete avè bisognu di preparà l'urdinatore per stabilisce una cunnessione di rete via USB.
- Cunnette vi u dispusitivu à un urdinatore òspite cù un cavu USB.
A notificazione A carica di stu dispusitivu via USB appare in u pannellu di Notificazioni. - Andà à Settings.
- Toccate Rete è Internet.
- Toccate Hotspot è tethering.
- Toccate l'interruttore di tethering USB per attivà.
L'urdinatore òspite hè avà sparte a cunnessione di dati di u dispusitivu.
Per piantà di sparte a cunnessione di dati, toccu u switch di tethering USB di novu o scollega u cable USB.
Abilitazione di Tethering Bluetooth
Aduprate tethering Bluetooth per sparte a cunnessione di dati cù un computer host.
Configurate l'urdinatore host per ottene a so cunnessione di rete cù Bluetooth. Per più infurmazione, vede a documentazione di u computer host.
- Accoppiate u dispusitivu cù u computer host.
- Andà à Settings.
- Toccate Networking & Internet.
- Toccate Hotspot è tethering.
- Toccate l'interruttore di tethering Bluetooth per attivà.
L'urdinatore òspite hè avà sparte a cunnessione di dati di u dispusitivu.
Per piantà di sparte a cunnessione di dati, tocca di novu l'interruttore di tethering Bluetooth.
Abilitazione Wi-Fi Hotspot
- Andà à Settings.
- Toccate Networking & Internet.
- Toccate Hotspot è tethering.
- Toccate hotspot Wi-Fi.
- Toggle u switch per attivà.
Dopu à un mumentu, u dispusitivu principia à trasmette u so nome di rete Wi-Fi (SSID). Cunnette vi cù sin'à ottu computer o altri dispusitivi. U HotspotL'icona appare in a barra di Status.
Per cessà di sparte a cunnessione di dati, toccu di novu l'interruttore.
Configurazione di u Wi-Fi Hotspot
- Andà à Settings.
- Toccate Networking & Internet.
- Toccate Hotspot è tethering.
- Toccate hotspot Wi-Fi.
- In u campu di testu di u nome Hotspot, edità u nome per u hotspot.
- Toccate Sicurezza è selezziunate un metudu di sicurità da u listinu.
• WPA2-Personal
a. Toccate a password di Hotspot.
b. Inserite una password.
c. Tocca OK.
• Nisunu - Se Nimu hè sceltu in l'opzione Sicurezza, una password ùn hè micca necessariu. - Toccate Avanzate.
- Se vulete, toccu Disattiva hotspot automaticamente per disattivà Wi-Fi Hotspot quandu ùn ci hè micca un dispositivu cunnessu.
- In u listinu di a banda AP, selezziunate Banda 2.4 GHz o Banda 5.0 GHz.
L'usu di dati
L'usu di dati si riferisce à a quantità di dati caricati o scaricati da u dispusitivu durante un certu periodu.
Sicondu u pianu wireless, pudete esse addebitati tariffi supplementari quandu u vostru usu di dati supera u limitu di u vostru pianu.
I paràmetri di usu di dati permettenu:
- Attivà a salvezza di dati.
- Stabbilisce u livellu di avvisu di l'usu di dati.
- Stabbilisce un limitu di usu di dati.
- View o limità l'usu di dati per app.
- Identificà i hotspots mobile è restringe i scaricamenti di fondo chì ponu risultatu in carichi extra.
Usu di Monitoring Data
- Andà à Settings.
- Toccate Rete & Internet> Rete mobile> Utilizzu di dati.
ATTENZIONE: L'usu affissatu nantu à a pantalla di cunfigurazione di l'usu di dati hè misuratu da u vostru dispositivu.
A cuntabilità di l'usu di dati di u vostru traspurtadore pò differisce. L'usu di più di i limiti di dati di u vostru pianu di u trasportatore pò risultà in carichi eccessivi. A funzione descritta quì pò aiutà à seguità u vostru usu, ma ùn hè micca garantitu per prevene carichi supplementari.
Per automaticamente, a pantalla di paràmetri di l'usu di dati mostra i paràmetri di dati mobili. Questu hè, a reta di dati o rete furnite da u vostru traspurtadore.
Impostazione di l'Avvertimentu di l'usu di dati
Stabilite un avvisu di avvisu quandu u dispusitivu hà utilizatu una certa quantità di dati mobili.
- Andà à Settings.
- Toccate Rete è Internet > Rete mobile > Utilizzu di dati >
.
- Se necessariu, toccu Set l'avvisu di dati per attivà.
- Toccate Avvisu di dati.
- Inserite un numeru.
Per cambià trà megabyte (MB) è gigabyte (GB), tocca a freccia giù. - Toccate SET.
Quandu l'usu di dati righjunghji u livellu stabilitu, una notificazione appare.
Stabbilimentu di u Limitu di Dati
- Andà à Settings.
- Toccate Rete è Internet > Rete mobile > Utilizzu di dati >
.
- Toccate Set limit data.
- Tocca OK.
- Touch Limite di dati.
- Inserite un numeru.
Per cambià trà megabyte (MB) è gigabyte (GB), tocca a freccia giù. - Toccate Set.
Quandu u limitu hè righjuntu, i dati si spegne automaticamente è una notificazione appare.
Paràmetri di a rete cellulare
I paràmetri di a rete cellulare s'applicanu solu à i dispositi WWAN.
Dati in Roaming
U roaming hè disattivatu per difettu per impedisce chì u dispositivu trasmette dati nantu à e rete mobili d'altri trasportatori quandu abbanduneghja una zona chì hè coperta da e rete di u trasportatore. Questu hè utile per cuntrullà e spese se u pianu di serviziu ùn include micca u roaming di dati.
Impostazione di u tipu di rete preferitu
Cambia u modu operativu di a reta.
- Andà à Settings.
- Toccate Rete & Internet > Rete mobile > Avanzate > Tipu di rete preferita.
- In a finestra di dialogu di u tipu di rete preferita, selezziunate un modu per stabilisce cum'è predeterminatu.
• Automaticu (LWG)
• LTE solu
• 3G solu
• 2G solu
Impostazione di a rete preferita
Cambia u modu operativu di a reta.
- Andà à Settings.
- Toccate Rete & Internet> Rete mobile> Avanzate.
- Toccate Seleziona automaticamente a rete.
- Touch Network.
- In a lista di a rete dispunibule, selezziunate una rete di trasportatore.
Utilizendu Cerca MicroCell
Un MicroCell agisce cum'è una mini torre di cellula in un edifiziu o residenza è si cunnetta à un serviziu Internet di banda larga esistenti. Migliurà u rendiment di u signale cellulare per e chjama di voce, i testi è l'applicazioni di dati cellulari cum'è messageria di stampa è Web surfing.
- Andà à Settings.
- Toccate Rete & Internet> Rete mobile.
- Tocca Cerca MicroCell.
Configurazione di u nome di u puntu d'accessu
Per utilizà e dati in una reta, cunfigurà l'infurmazioni APN
NOTA: Molti dati di u fornitore di serviziu di Access Point Name (APN) sò pre-configurati in u dispusitivu.
L'infurmazioni APN per tutti l'altri servizii di serviziu deve esse acquistatu da u fornitore di serviziu wireless.
- Andà à Settings.
- Toccate Rete & Internet> Rete mobile> Avanzate.
- Toccate i nomi di punti di accessu.
- Toccate un nome APN in a lista per edità un APN esistente o toccu + per creà un novu APN.
- Toccate ogni paràmetru APN è inserite i dati appropritati ottenuti da u fornitore di serviziu wireless.
- Quandu hè finitu, toccu
> Salvà.
- Toccate u buttone di radiu accantu à u nome APN per cumincià à aduprà.
Locking a SIM Card
A serratura di a carta SIM richiede à l'utilizatore per inserisce un PIN ogni volta chì u dispusitivu hè attivatu. Se u PIN currettu ùn hè micca inseritu, solu chjamate d'urgenza ponu esse fatte.
- Andà à Settings.
- Toccate Sicurezza> Bloccu di a carta SIM.
- Toccate Lock Lock SIM.
- Inserite u PIN assuciatu cù a carta.
- Tocca OK.
- Resettate u dispusitivu.
Reti Locali Wireless
I Reti Locali Wireless (WLAN) permettenu à u dispusitivu di cumunicà in wireless in un edifiziu. Prima di utilizà u dispusitivu in una WLAN, a facilità deve esse stallata cù l'hardware necessariu per eseguisce a WLAN (a volte cunnisciuta cum'è infrastruttura). L'infrastruttura è u dispusitivu deve esse cunfigurati bè per attivà sta cumunicazione.
Riferite à a documentazione furnita cù l'infrastruttura (punti d'accessu (AP), porti d'accessu, switches, servitori Radius, etc.) per struzzioni nantu à cumu cunfigurà l'infrastruttura.
Una volta chì l'infrastruttura hè stallata per rinfurzà u schema di sicurezza WLAN sceltu, aduprate i paràmetri Wireless & Networks cunfigurate u dispusitivu per currisponde à u schema di sicurezza.
U dispusitivu supporta e seguenti opzioni di sicurezza WLAN:
- Nimu
- Open Enhanced
- Privacy Equivalente Wireless (WEP)
- Accessu Protettu Wi-Fi (WPA) / WPA2 Personale (PSK)
- WPA3-Persunale
- WPA/WPA2/WPA3 Enterprise (EAP)
- Protokollu di Autentificazione Estensibile Protettu (PEAP) - cù autentificazione MSCHAPV2 è GTC.
- Sicurezza di a Strada di Trasportu (TLS)
- Tunneled Transport Layer Security (TTLS) - cù l'autentificazione di u Protocollo di Autentificazione di Password (PAP), MSCHAP è MSCHAPv2.
- Password (PWD).
- Metudu di Protocollo di Autentificazione Estensibile per u Modulu di Identità di l'Abbonatu (SIM)
- Metudu di Protocollo di Autentificazione Estensibile per Autentificazione è Accordu Chjave (AKA)
- Metudu di Protocollo di Autentificazione Estensibile Migliuratu per l'Autentificazione è l'Accordu Chjave (AKA')
- Protokollu di Autentificazione Estensibile Ligeru (LEAP).
- WPA3-Enterprise 192-bit
A barra di Statu mostra icone chì indicanu a dispunibilità di a rete Wi-Fi è u statu di Wi-Fi.
NOTA: Per allargà a vita di a bateria, spegne u Wi-Fi quandu ùn hè micca in usu.
Cunnessione à una rete Wi-Fi
- Andà à Settings.
- Toccate Rete è Internet.
- Toccate Wi-Fi per apre u screnu Wi-Fi. U dispusitivu cerca WLAN in a zona è li liste.
- Scorri a lista è selezziunate a rete WLAN desiderata.
- Per e rete aperte, toccu profile una volta o appughjà è tene premutu è dopu selezziunate Cunnessu o per e rete sicure inserite a password necessaria o altre credenziali dopu toccu Cunnette. Vede l'amministratore di u sistema per più infurmazione.
U dispusitivu uttene un indirizzu di rete è altre informazioni necessarie da a reta utilizendu u protocolu di cunfigurazione dinamica di l'ospite (DHCP). Per cunfigurà u dispositivu cù un indirizzu IP fissu, vede Configurazione di u Dispositivu per Aduprà un Indirizzu IP Staticu à a pagina 124. - In u campu di cunfigurazione Wi-Fi, Connected appare chì indica chì u dispusitivu hè cunnessu à a WLAN.
Versione Wi-Fi
Quandu u dispusitivu hè cunnessu à una reta Wi-Fi, l'icona Wi-Fi nantu à a barra di Status indica a versione di a rete Wi-Fi.
Tabella 23 Icone di versione Wi-Fi
Icona | Descrizzione |
![]() |
Cunnessu à Wi-Fi 5, u standard 802.11ac. |
![]() |
Cunnessu à Wi-Fi 4, u standard 802.11n. |
Eliminazione di una rete Wi-Fi
Eliminate una rete Wi-Fi ricordata o cunnessa.
- Andà à Settings.
- Toccate Rete & Internet> Wi-Fi.
- Scorri finu à u fondu di a lista è toccu Reti salvate.
- Toccate u nome di a reta.
- Touch FORGET.
Configurazione WLAN
Questa sezione furnisce infurmazioni nantu à a cunfigurazione di i paràmetri Wi-Fi.
Configurazione di una rete Wi-Fi sicura
- Andà à Settings.
- Toccate Rete & Internet> Wi-Fi.
- Trascinate l'interruttore in a pusizione ON.
- U dispusitivu cerca WLAN in l'area è li lista nantu à u screnu.
- Scorri a lista è selezziunate a rete WLAN desiderata.
- Toccate a reta desiderata. Se a sicurità di a rete hè Open, u dispusitivu si cunnetta automaticamente à a reta. Per tutte l'altri sicurità di a rete, una finestra di dialogu appare.
- Se a sicurità di a rete hè WPA/WPA2-Personal, WPA3-Personal, o WEP, inserite a password necessaria è poi tocca Cunnette.
- Se a sicurità di a rete hè WPA/WPA2/WPA3 Enterprise:
a) Toccate a lista di u metudu EAP è selezziunate unu di i seguenti:
• PEAP
• TLS
• TTLS
• PWD
• SIM
• AKA
• AKA'
• SALTU.
b) Inserite l'infurmazioni appropritate. L'opzioni varienu secondu u metudu EAP sceltu.
• Quandu selezziunate u certificatu CA, i certificati di l'Autorità di Certificazione (CA) sò installati cù i paràmetri di Sicurezza.
• Quandu aduprà i metudi EAP PEAP, TLS, o TTLS, specificà un duminiu.
• Toccate Opzioni Avanzate per vede opzioni di rete supplementari. - Se a sicurità di a rete hè WPA3-Enterprise 192-bit:
• Toccate certificatu CA è selezziunate un certificatu di l'Autorità di Certificazione (CA). Nota: I certificati sò stallati cù i paràmetri di sicurezza.
• Toccate u certificatu d'utilizatore è selezziunate un certificatu d'utilizatore. Nota: I certificati d'utilizatori sò stallati cù i paràmetri di Sicurezza.
• In a casella di testu Identità, entre i credentials username.
NOTA: Per automaticamente, u Proxy di a rete hè impostatu à Nisunu è i paràmetri IP sò DHCP. Vede Configurazione per un Servitore Proxy à a pagina 124 per stabilisce a cunnessione à un servitore proxy è vede Configurazione di u Dispositivu per Utilizà un Indirizzu IP Staticu à a pagina 124 per stabilisce u dispusitivu per utilizà un indirizzu IP staticu.
- Toccate Cunnette.
Aghjunghjendu manualmente una rete Wi-Fi
- Andà à Settings.
- Toccate Rete & Internet> Wi-Fi.
- Trascinate l'interruttore Wi-Fi à a pusizione On.
- Scroll to the bottom of the list and select Add network.
- In a casella di testu di u nome di a rete, inserite u nome di a rete Wi-Fi.
- In u listinu di Seguretat, stabilisce u tipu di sicurità per:
• Nimu
• Enhanced Open
• WEP
• WPA/WPA2-Personal
• WPA3-Personal
• WPA/WPA2/WPA3-Enterprise
• WPA3-Enterprise 192-bit - Se a sicurità di a rete hè Nisuna o Apertura avanzata, toccu Salvà.
- Se a sicurità di a rete hè WEP, WPA3-Personal, o WPA/WPA2-Personal, inserite a password necessaria è poi tocca Salvà.
NOTA: Per automaticamente, u Proxy di a rete hè impostatu à Nisunu è i paràmetri IP sò DHCP. Vede Configurazione per un Servitore Proxy à a pagina 124 per stabilisce a cunnessione à un servitore proxy è vede Configurazione di u Dispositivu per Utilizà un Indirizzu IP Staticu à a pagina 124 per stabilisce u dispusitivu per utilizà un indirizzu IP staticu.
- Se a sicurità di a rete hè WPA/WPA2/WPA3 Enterprise:
a) Toccate a lista di u metudu EAP è selezziunate unu di i seguenti:
• PEAP
• TLS
• TTLS
• PWD
• SIM
• AKA
• AKA'
• SALTU.
b) Inserite l'infurmazioni appropritate. L'opzioni varienu secondu u metudu EAP sceltu.
• Quandu selezziunate u certificatu CA, i certificati di l'Autorità di Certificazione (CA) sò installati cù i paràmetri di Sicurezza.
• Quandu aduprà i metudi EAP PEAP, TLS, o TTLS, specificà un duminiu.
• Toccate Opzioni Avanzate per vede opzioni di rete supplementari. - Se a sicurità di a rete hè WPA3-Enterprise 192-bit:
• Toccate certificatu CA è selezziunate un certificatu di l'Autorità di Certificazione (CA). Nota: I certificati sò stallati cù i paràmetri di sicurezza.
• Toccate u certificatu d'utilizatore è selezziunate un certificatu d'utilizatore. Nota: I certificati d'utilizatori sò stallati cù i paràmetri di Sicurezza.
• In a casella di testu Identità, entre i credentials username. - Toccate Salvà. Per cunnette à a reta salvata, toccu è tene premutu nantu à a reta salvata è selezziunate Cunnette à a reta.
Configurazione per un Proxy Server
Un servitore proxy hè un servitore chì agisce cum'è un intermediariu per e dumande da i clienti chì cercanu risorse da altri servitori. Un cliente si cunnetta à u servitore proxy è dumanda qualchì serviziu, cum'è a file, cunnessione, web pagina, o altra risorsa, disponibile da un servitore differente. U servitore proxy valuta a dumanda secondu e so regule di filtrazione. Per esample, pò filtrà u trafficu per indirizzu IP o protokollu. Se a dumanda hè validata da u filtru, u proxy furnisce a risorsa cunnettendu à u servitore pertinente è dumandendu u serviziu in nome di u cliente.
Hè impurtante per i clienti di l'imprese per pudè stallà ambienti informatici sicuri in e so cumpagnie, rendendu a cunfigurazione proxy essenziale. A cunfigurazione di proxy agisce cum'è una barrera di sicurezza assicurendu chì u servitore proxy monitoreghja tuttu u trafficu trà Internet è intranet. Questu hè normalment una parte integrante di l'applicazione di a sicurità in i firewall corporativi in intranets.
- Andà à Settings.
- Toccate Rete & Internet > Wi-Fi.
- Trascinate l'interruttore Wi-Fi à a pusizione On.
- In a finestra di dialogu di a rete, selezziunate è toccu una reta.
- Se cunfigurà a reta cunnessa, toccu
per edità i dettagli di a rete è poi toccu a freccia giù per ammuccià u teclatu.
- Toccate Opzioni avanzate.
- Toccate Proxy è selezziunate Manuale.
- In a casella di testu Proxy hostname, inserite l'indirizzu di u servitore proxy.
- In a casella di testu di u portu Proxy, inserite u numeru di portu per u servitore proxy.
- In a casella di testu Bypass proxy for, inserite l'indirizzi per web siti chì ùn sò micca necessariu di passà per u servitore proxy. Aduprate una virgola "," trà l'indirizzi. Ùn aduprate micca spazii o ritorni di carru trà l'indirizzi.
- Se cunfigurà a reta cunnessa, tocca Salvà altrimenti, tocca Cunnette.
- Toccate Cunnette.
Configurazione di u Dispositivu per Utilizà un Indirizzu IP Staticu
Per automaticamente, u dispositivu hè cunfiguratu per utilizà u DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) per assignà un indirizzu di protokollu Internet (IP) quandu cunnette à una rete wireless.
- Andà à Settings.
- Toccate Rete & Internet> Wi-Fi.
- Trascinate l'interruttore Wi-Fi à a pusizione On.
- In a finestra di dialogu di a rete, selezziunate è toccu una reta.
- Se cunfigurà a reta cunnessa, toccu
per edità i dettagli di a rete è poi toccu a freccia giù per ammuccià u teclatu.
- Toccate Opzioni avanzate.
- Toccate i paràmetri IP è selezziunate Static.
- In a casella di testu di l'indirizzu IP, inserite un indirizzu IP per u dispusitivu.
- Se necessariu, in a casella di testu Gateway, inserite un indirizzu di gateway per u dispusitivu.
- Se necessariu, in a casella di testu di lunghezza di prefissu di rete, inserite a lunghezza di prefissu.
- Se necessariu, in a casella di testu DNS 1, inserite un indirizzu DNS (Domain Name System).
- Se necessariu, in a casella di testu DNS 2, inserite un indirizzu DNS.
- Se cunfigurà a reta cunnessa, tocca Salvà altrimenti, tocca Cunnette.
Preferenze Wi-Fi
Aduprate e preferenze Wi-Fi per cunfigurà paràmetri Wi-Fi avanzati. Da u screnu Wi-Fi scorri finu à u fondu di u screnu è toccu preferenze Wi-Fi.
- Accende u Wi-Fi automaticamente - Quandu hè attivatu, u Wi-Fi si riattiva automaticamente quandu vicinu à e rete salvate di alta qualità.
- Notificazione di a rete aperta - Quandu hè attivatu, avvisa l'utilizatore quandu una rete aperta hè dispunibule.
- Avanzate - Toccate per espansione l'opzioni.
- Paràmetri supplementari - Tocca à view paràmetri Wi-Fi supplementari.
- Installa i certificati - Toccate per installà i certificati.
- Fornitore di qualificazione di a rete - Disabilitatu (dispositivi AOSP). Per aiutà à determinà ciò chì custituisce una bona rete WiFi, Android supporta i fornitori di qualificazione di rete esterni chì furniscenu informazioni nantu à a qualità di e rete Wi-Fi aperte. Selezziunate unu di i fornituri listati o Nimu. Se nimu sò dispunibuli o selezziunati, a funzione Connect to open networks hè disattivata.
- Wi-Fi Direct - Mostra una lista di i dispositi dispunibuli per una cunnessione Wi-Fi diretta.
Impostazioni Wi-Fi supplementari
Aduprate l'Impostazioni Addiziunali per cunfigurà paràmetri Wi-Fi supplementari. À view i paràmetri Wi-Fi supplementarii, scorri finu à u fondu di u screnu Wi-Fi è toccu Preferenze Wi-Fi> Avanzate> Configurazioni supplementari.
NOTA: I paràmetri Wi-Fi supplementari sò per u dispusitivu, micca per una rete wireless specifica.
- Regulatori
- Selezzione di u Paese - Mostra u codice di paese acquistatu se 802.11d hè attivatu, altrimenti mostra u codice di paese attualmente sceltu.
- Codice di a regione - Mostra u codice di a regione attuale.
- Selezzione di Band è Canali
- Banda di frequenza Wi-Fi - Definite a banda di frequenza à: Auto (predeterminatu), solu 5 GHz o solu 2.4 GHz.
- Canali dispunibuli (2.4 GHz) - Toccate per vede u menù di i canali dispunibili. Selezziunate canali specifichi è toccu OK.
- Canali dispunibuli (5 GHz) - Toccate per vede u menù di i canali dispunibili. Selezziunate canali specifichi è toccu OK.
- Logging
- Logging avanzatu - Toccate per attivà u logu avanzatu o cambià u cartulare di log.
- Logs wireless - Aduprà per catturà u log Wi-Fi files.
- Fusion Logger - Toccate per apre l'applicazione Fusion Logger. Questa applicazione mantene una storia di avvenimenti WLAN d'altu livellu chì aiuta à capisce u statutu di a cunnessione.
- Fusion Status - Toccate per vede u statu in diretta di u statu WLAN. Inoltre furnisce infurmazioni nantu à u dispusitivu è cunnessu profile.
- À propositu
- Version - Mostra l'infurmazione attuale di Fusion.
Wi-Fi Direct
I dispusitivi Wi-Fi Direct ponu cunnette cù l'altri senza avè da passà per un puntu d'accessu. I dispositi Wi-Fi Direct stabiliscenu a so propria rete ad-hoc quandu hè necessariu, chì vi permette di vede quali dispusitivi sò dispunibili è sceglie quale vulete cunnette.
- Andà à Settings.
- Toccate Wi-Fi> Preferenze Wi-Fi> Avanzate> Wi-Fi Direct. U dispusitivu principia à circà un altru dispusitivu Wi-Fi Direct.
- Sottu Peer devices, toccu u altru nome di u dispusitivu.
- Nant'à l'altru dispusitivu, selezziunate Acceptà.
Connected appare nantu à u dispusitivu. Nant'à i dui dispusitivi, in i so rispittivu schermi Wi-Fi Direct, l'altru nome di u dispositivu appare in a lista.
Bluetooth
I dispositi Bluetooth ponu cumunicà senza fili, utilizendu frequenze radio (RF) di spettru spargugliatu di freccia (FHSS) per trasmette è riceve dati in a banda 2.4 GHz Industry Scientific and Medical (ISM) (802.15.1). A tecnulugia wireless Bluetooth hè specificamente pensata per a cumunicazione à corta distanza (10 m (32.8 ft)) è u cunsumu d'energia bassu.
I dispositi cù capacità Bluetooth ponu scambià informazioni (per esample, files, appuntamenti è compiti) cù altri dispositi Bluetooth cum'è stampanti, punti d'accessu è altri dispositi mobili.
U dispusitivu supporta Bluetooth Low Energy. Bluetooth Low Energy hè destinatu à l'applicazioni in l'industria di salute, fitness, sicurezza è divertimentu in casa. Fornisce un cunsumu d'energia ridutta è u costu mentre mantene a gamma standard Bluetooth.
Salta di Frequenza Adattiva
Adaptive Frequency Hopping (AFH) hè un metudu per evità interferenti di freccia fissa, è pò esse usatu cù a voce Bluetooth. Tutti i dispusitivi in u piconet (rete Bluetooth) deve esse AFH-capaci in ordine per AFH à travaglià. Ùn ci hè micca AFH quandu cunnette è scopre i dispositi. Evite di fà cunnessione Bluetooth è scuperte durante e cumunicazioni critiche 802.11b.
AFH per Bluetooth hè custituitu da quattru sezioni principali:
- Classificazione di u Canale - Un metudu di detectà una interferenza nantu à una basa di canale per canale, o una maschera di canale predefinita.
- Link Management - Coordina è distribuisce l'infurmazioni AFH à u restu di a reta Bluetooth.
- Modificazione di a Sequenza di Hop - Evita l'interferenza riducendu selettivamente u numeru di canali di salto.
- Mantenimentu di u Canale - Un metudu per rivalutà periodicamente i canali.
Quandu AFH hè attivatu, a radiu Bluetooth "salta" (invece di attraversu) i canali 802.11b high-rate. A coesistenza AFH permette à i dispositi di l'impresa di operare in ogni infrastruttura.
A radiu Bluetooth in stu dispusitivu opera cum'è una classa di putenza di u dispusitivu di Classe 2. A putenza massima di uscita hè 2.5 mW è a gamma prevista hè 10 m (32.8 ft). Una definizione di intervalli basati nantu à a classa di putenza hè difficiule d'ottene per via di e differenze di putenza è di u dispositivu, è sia in spazi aperti o spazii di l'uffiziu chjusu.
NOTA: Ùn hè cunsigliatu per eseguisce una dumanda di tecnulugia wireless Bluetooth quandu l'operazione 802.11b hè necessaria.
Sicurezza
A specificazione Bluetooth attuale definisce a sicurità à u livellu di ligame. A sicurità à u livellu di l'applicazione ùn hè micca specificatu. Questu permette à i sviluppatori di l'applicazioni di definisce miccanismi di sicurezza adattati à e so necessità specifiche.
A sicurità à u livellu di ligame si trova trà i dispositi, micca l'utilizatori, mentre chì a sicurezza à u livellu di l'applicazione pò esse implementata per ogni utilizatore. A specificazione Bluetooth definisce l'algoritmi di sicurità è e prucedure necessarii per autentificà i dispositi, è, se necessariu, criptate e dati chì scorri nantu à u ligame trà i dispositi. Dispositivu
l'autentificazione hè una funzione obligatoria di Bluetooth mentre a criptografia di ligame hè opzionale.
L'accoppiamentu di i dispositi Bluetooth hè realizatu creendu una chjave d'inizializazione utilizata per autentificà i dispositi è creà una chjave di ligame per elli. Ingressu un numeru d'identificazione persunale cumuni (PIN) in i dispositi chì sò assuciati genera a chjave di inizializazione. U PIN ùn hè mai mandatu per l'aria. Per automaticamente, a pila Bluetooth risponde senza chjave quandu una chjave hè dumandata (hè à l'utilizatore per risponde à l'avvenimentu di dumanda di chjave). L'autentificazione di i dispositi Bluetooth hè basatu annantu à una transazzione sfida-risposta.
Bluetooth permette un PIN o un passkey utilizatu per creà altre chjavi di 128-bit utilizati per a sicurità è a criptografia.
A chjave di criptografia hè derivata da a chjave di ligame utilizata per autentificà i dispositi di accoppiamentu. Hè ancu degne di nota hè a gamma limitata è a freccia di freccia veloce di e radiu Bluetooth chì rende l'intercettazione à longa distanza difficiule.
I cunsiglii sò:
- Eseguite l'accoppiamentu in un ambiente sicuru
- Mantene i codici PIN privati è ùn guardà micca i codici PIN in u dispusitivu
- Implementà a sicurità à u livellu di l'applicazione.
Bluetooth Profiles
U dispusitivu supporta i servizii Bluetooth listati.
Tabella 24 Bluetooth Profiles
Profile | Descrizzione |
Protocollo di scuperta di serviziu (SDP) | Gestisce a ricerca di servizii cunnisciuti è specifichi è di servizii generali. |
Portu Seriale Profile (SPP) | Permette l'usu di u protokollu RFCOMM per emulà a cunnessione di u cable seriale trà dui dispositivi Bluetooth. Per esample, culligamentu u dispusitivu à una stampante. |
Object Push Profile (OPP) | Permette à u dispusitivu di spinghja è tirà l'uggetti da è da un servitore push. |
Distribuzione Audio Avanzata Profile (A2DP) | Permette à u dispositivu di streaming audio di qualità stereo à un casco senza filu o parlanti stereo wireless. |
Cuntrollu à Distanza Audio / Video Profile (AVRCP) | Permette à u dispusitivu di cuntrullà l'equipaggiu A/V à quale un utilizatore hà accessu. Pò esse usatu in cuncertu cù A2DP. |
Network Area Personale (PAN) | Permette l'usu di Bluetooth Network Encapsulation Protocol per furnisce capacità di rete L3 nantu à un ligame Bluetooth. Solu u rolu PANU hè supportatu. |
Dispositivu Interfaccia Umana Profile (HID) | Permette à i tastieri Bluetooth, i dispositi di puntamento, i dispositi di ghjocu è i dispositi di monitoraghju remoti cunnette à u dispusitivu. |
Casque Profile (HSP) | Permette à un dispositivu hands-free, cum'è un auricular Bluetooth, per mette è riceve chjamate nantu à u dispusitivu. |
Mani libere Profile (HFP) | Permette à i kit mani libere di a vittura per cumunicà cù u dispusitivu in a vittura. |
Accessu à u Libru Telefunu Profile (PBAP) | Permette u scambiu d'oggetti di l'annuariu telefuninu trà un kit di vittura è un dispositivu mobile per permette u kit di vittura per vede u nome di u chjamante entrante; permette à u kit di vittura per scaricà l'annuariu telefuninu in modu chì pudete inizià una chjama da u display di a vittura. |
Fora di banda (OOB) | Permette u scambiu d'infurmazioni utilizati in u prucessu di accoppiamentu. L'accoppiamentu hè iniziatu da NFC ma cumpletu cù a radiu Bluetooth. Paring richiede infurmazione da u mecanismu OOB. Utilizà OOB cù NFC permette l'accoppiamentu quandu i dispositi si avvicinanu solu, invece di esse bisognu di un longu prucessu di scuperta. |
Interfaccia seriale di simboli (SSI) | Permette a cumunicazione cù Bluetooth Imager. |
Stati di putenza Bluetooth
A radiu Bluetooth hè spenta per automaticamente.
- Suspende - Quandu u dispusitivu entra in modu di sospensione, a radiu Bluetooth ferma.
- Modu Aviò - Quandu u dispusitivu hè pusatu in Modu Aviò, a radiu Bluetooth si spegne. Quandu u Modu Avionu hè disattivatu, a radiu Bluetooth torna à u statu precedente. Quandu in Modu Aviò, a radiu Bluetooth pò esse riattivata se vulete.
Potenza di a radio Bluetooth
Spegne a radio Bluetooth per risparmià energia o se entre in una zona cù restrizioni di radio (per esample, un aviò). Quandu a radiu hè spenta, altri dispositi Bluetooth ùn ponu micca vede o cunnette à u dispusitivu. Accende a radiu Bluetooth per scambià infurmazioni cù altri dispositi Bluetooth (in u spaziu). Comunicate solu cù radiu Bluetooth in prossimità.
NOTA: Per ottene a megliu vita di a bateria, spegne e radiu quandu ùn hè micca in usu.
Attivà u Bluetooth
- Swipe down from the Status bar to open the Notification panel.
- Tocca
per attivà Bluetooth.
Disattivà u Bluetooth
- Swipe down from the Status bar to open the Notification panel.
- Tocca
per disattivà u Bluetooth.
Scopre i dispositi Bluetooth
U dispusitivu pò riceve infurmazione da i dispusitivi scupertu senza accoppiamentu. In ogni casu, una volta accoppiatu, u dispusitivu è un dispositivu accoppiatu scambianu infurmazioni automaticamente quandu a radiu Bluetooth hè attivata.
- Assicuratevi chì Bluetooth hè attivatu nantu à i dui dispositi.
- Assicuratevi chì u dispositivu Bluetooth per scopre hè in modu scupertu.
- Assicuratevi chì i dui dispositi sò in 10 metri (32.8 piedi) l'un di l'altru.
- Swipe down from the Status bar to open the Quick Access panel.
- Toccate è tene premutu Bluetooth.
- Touch Pair novu dispusitivu. U dispusitivu cumencia à circà i dispositi Bluetooth scoprevuli in a zona è li mostra in Dispositivi dispunibuli.
- Scroll through the list and select a device. A finestra di dialogu di dumanda di accoppiamentu Bluetooth appare.
- Toccate Pair in i dui dispositi.
- U dispositivu Bluetooth hè aghjuntu à a lista di i dispositi accoppiati è hè stabilitu una cunnessione di fiducia ("accoppiata").
Cambia u nome Bluetooth
Per automaticamente, u dispusitivu hà un nome Bluetooth genericu chì hè visibile à l'altri dispositi quandu sò cunnessi.
- Andà à Settings.
- Toccate Dispositivi cunnessi > Preferenze di cunnessione > Bluetooth.
- Se u Bluetooth ùn hè micca attivatu, move u switch per attivà u Bluetooth.
- Toccate u nome di u dispositivu.
- Inserite un nome è toccu RENAME.
Connessione à un Dispositivu Bluetooth
Una volta accoppiatu, cunnette à un dispositivu Bluetooth.
- Andà à Settings.
- Toccate Dispositivi cunnessi > Preferenze di cunnessione > Bluetooth.
- In a lista, toccu u dispusitivu Bluetooth micca cunnessu.
Quandu hè cunnessu, Connected appare sottu u nome di u dispusitivu.
Selezzione Profiles nantu à u Dispositivu Bluetooth
Certi dispusitivi Bluetooth anu parechje profiles.
- Andà à Settings.
- Toccate Dispositivi cunnessi > Preferenze di cunnessione > Bluetooth .
- In a lista di i dispositi accoppiati, toccu accantu à u nome di u dispusitivu.
- Accende o spegne un profile per permette à u dispusitivu di utilizà quellu profile.
Annullamentu di un Dispositiu Bluetooth
L'annullamentu di un dispositivu Bluetooth cancella tutte l'infurmazioni di accoppiamentu.
- Andà à Settings.
- Toccate Dispositivi cunnessi > Preferenze di cunnessione > Bluetooth.
- In a lista di i dispositi accoppiati, toccu accantu à u nome di u dispusitivu.
- Touch FORGET.
Utilizà un Headset Bluetooth
Aduprate un auricular Bluetooth per a cumunicazione audio quandu utilizate una app audio attivata. Vede Bluetooth per più infurmazione nantu à cunnette un auricular Bluetooth à u dispusitivu. Fighjate u voluminu in modu adattatu prima di mette l'auriculare. Quandu un auricular Bluetooth hè cunnessu, u parlante hè silenziu.
Cast
Aduprà Cast à specchiu lu schermu dispusitivu nant'à un schermu wireless Miracast attivatu.
- Andà à Settings.
- Toccate Dispositivi cunnessi > Preferenze di cunnessione > Cast.
- Tocca
> Habilita a visualizazione wireless.
U dispusitivu cerca i dispusitivi Miracast vicinu è li liste. - Toccate un dispositivu per inizià a casting.
Vicinu à e cumunicazioni di campu
NFC / HF RFID hè un standard di tecnulugia di cunnessione wireless à corta distanza chì permette una transazzione sicura trà un lettore è una smartcard senza cuntattu.
A tecnulugia hè basata nantu à i standard ISO/IEC 14443 di tippu A è B (prossimità) ISO/IEC 15693 (vicinà), utilizendu a banda senza licenza HF 13.56 MHz.
U dispusitivu supporta i seguenti modi operativi:
- Modu di lettore
- Modu di emulazione di carte.
Utilizendu NFC, u dispusitivu pò: - Leghjite e carte senza cuntattu cum'è biglietti senza cuntattu, carte d'identità è passaportu elettronicu.
- Leghjite è scrivite l'infurmazioni à e carte senza cuntattu cum'è SmartPosters è biglietti, è ancu i dispositi cù l'interfaccia NFC cum'è i vending machines.
- Leghjite l'infurmazioni da i sensori medichi supportati.
- Accoppia cù i dispositi Bluetooth supportati, cum'è stampanti, scanners di ring (per esample, RS6000), e cuffie (per esample, HS3100).
- Scambià dati cù un altru dispositivu NFC.
- Emulate carte contactless cum'è pagamentu, o bigliettu, o SmartPoster.
L'antenna NFC di u dispusitivu hè posizionata per leghje e carte NFC da a cima di u dispusitivu mentre u dispusitivu hè tenutu.
L'antenna NFC di u dispusitivu hè situata in u spinu di u dispusitivu, vicinu à u Connettore di l'interfaccia.
Lettura di carte NFC
Leghjite e carte senza cuntattu cù NFC.
- Lanciate una applicazione attivata NFC.
- Mantene u dispusitivu cum'è mostra.
- Sposta u dispusitivu vicinu à a carta NFC finu à chì detecta a carta.
- Mantene a carta fermamente finu à chì a transazzione hè cumpleta (di solitu indicata da l'applicazione).
Scambià l'infurmazioni cù NFC
Pudete trasmette cuntenutu cum'è a web pagina, carte di cuntattu, foto, ligami YouTube, o infurmazione locu da u vostru schermu à un altru dispusitivu purtendu i dispusitivi inseme daretu à daretu.
Assicuratevi chì i dui dispositi sò sbloccati, supportanu NFC, è avè attivatu tramindui NFC è Android Beam.
- Apertura una pantalla chì cuntene a web pagina, video, foto o cuntattu.
- Move a fronte di u dispusitivu versu u fronte di l'altru dispusitivu.
Quandu i dispusitivi cunnessi, un sonu emette, l'imaghjini nantu à u screnu riduce in grandezza, u missaghju Touch to beam mostra. - Toccate in ogni locu nantu à u screnu.
U trasferimentu principia.
Impostazioni NFC di l'impresa
Migliurà a prestazione NFC o aumentà a vita di a batteria selezziunate e funzioni NFC da aduprà nantu à u dispusitivu.
- Modu di rilevazione di carte - Sceglite un modu di rilevazione di carte.
- Bassa - Aumenta a vita di a batteria abbassendu a velocità di rilevazione NFC.
- Hybrid - Fornisce un equilibriu trà a velocità di rilevazione NFC è a vita di a bateria (predeterminatu).
- Standard - Fornisce a megliu velocità di rilevazione NFC, ma riduce a vita di a batteria.
- Tecnulugia di carta supportata - Selezziunate una opzione per detectà solu un NFC tag tipu, aumentendu a vita di a bateria, ma riducendu a velocità di rilevazione.
- All (Default) - Detects all NFC tag tippi. Questu furnisce a megliu velocità di rilevazione, ma riduce a vita di a bateria.
- ISO 14443 Tipu A
- ISO 14443 Tipu B
- ISO 15693
- NFC Debug Logging - Aduprà per attivà o disattivà a registrazione di debug per NFC.
- Altre paràmetri NFC dispunibuli cù Strumenti di amministratore Zebra (CSP) - Permette a cunfigurazione di Impostazioni NFC Enterprise supplementari attraversu stagStrumenti di ing è soluzioni di Gestione di Dispositivi Mobile (MDM) cù una versione MX chì supporta l'Enterprise NFC Settings Configuration Service Provider (CSP). Per più infurmazione nantu à l'usu di l'Enterprise NFC Settings CSP, riferite à: techdocs.zebra.com.
Chjama
Fate una telefonata da l'app Phone, l'app Contacts, o altre app o widgets chì mostranu l'infurmazioni di cuntattu.
NOTA: Questa sezione si applica solu à i dispositi WWAN.
Chjama d'urgenza
U fornitore di serviziu prugrameghja unu o più numeri di telefuninu d'urgenza, cum'è 911 o 999, chì l'utilizatore pò chjamà in ogni circustanza, ancu quandu u telefunu hè chjusu, una carta SIM ùn hè micca inserita o u telefunu ùn hè micca attivatu. U fornitore di serviziu pò programà numeri di emergenza supplementari in a carta SIM.
Tuttavia, a carta SIM deve esse inserita in u dispusitivu in ordine per aduprà i numeri cullucatu nantu à questu. Vede u fornitore di serviziu per infurmazioni supplementari.
NOTA: I numeri d'emergenza varienu per paese. U numeru (s) di emergenza preprogrammatu di u telefunu pò micca funziona in tutti i lochi, è qualchì volta una chjama d'emergenza ùn pò micca esse piazzata per via di prublemi di rete, ambientali o interferenze.
Modi audio
U dispusitivu offre trè modi audio per l'usu durante e telefonate.
- Modu di u telefuninu - Cambia l'audio à u ricevitore in u fronte superiore di u dispusitivu per aduprà u dispusitivu cum'è un telefuninu. Questu hè u modu predeterminatu.
- Modu Speaker - Aduprate u dispusitivu cum'è un parlante.
- Modu Headset - Cunnette un auricular Bluetooth o cablatu per cambià automaticamente l'audio à l'auriculare.
Cuffie Bluetooth
Aduprate un auricular Bluetooth per a cumunicazione audio quandu utilizate una app audio attivata.
Fighjate u voluminu in modu adattatu prima di mette l'auriculare. Quandu un auricular Bluetooth hè cunnessu, u parlante hè silenziu.
Cuffia wired
Aduprate un auricular cablatu è un adattatore audio per a cumunicazione audio quandu utilizate una app audio attivata.
Fighjate u voluminu in modu adattatu prima di mette l'auriculare. Quandu un auricular cablatu hè cunnessu, u parlante hè silenziu
Per finisce una chjama cù l'auriculare cablatu, appughjà è mantene u buttone di l'auriculare finu à a fine di a chjama.
Ajusting Volume Audio
Aduprate i buttoni di u voluminu per aghjustà u voluminu di u telefunu.
- Volumi di sonu è di notificazione quandu ùn hè micca in una chjamata.
- Volume di cunversazione durante una chjama.
Fà una Chjama Utilizendu u Dialer
Aduprate a tabulazione dialer per marcà i numeri di telefunu.
- Nantu à u screnu Home toccu
.
- Tocca
.
- Toccate i tasti per inserisce u numeru di telefunu.
- Tocca
sottu u dialer per inizià a chjama.
Opzione Descrizzione Mandate l'audio à u parlante. Silenziu a chjama. Mustrà u dial pad. Mettite a chjama in attesa (micca dispunibule nantu à tutti i servizii). Crea una teleconferenza. Aumentà u livellu audio. - Tocca
per finisce a chjama.
Se utilizate un auricular Bluetooth, l'opzioni audio supplementari sò dispunibili. Tocca l'icona audio per apre u menu audio.Opzione Descrizzione L'audio hè indirizzatu à l'auriculare Bluetooth. L'audio hè indirizzatu à u parlante. L'audio hè indirizzatu à l'auriculare.
Accessu à l'Opzioni di Dialing
U dialer furnisce opzioni per salvà u numeru chjamatu à i cuntatti, mandà un SMS, o inserisce pause è aspittà in a stringa di dial.
- Inserite almenu una cifra in u dialer, poi tocca
.
- Aghjunghjite una pausa di 2 sec - Pausa a marcatura di u prossimu numeru per dui seconde. Pause multiple sò aghjunte in sequenza.
- Add wait - Aspettate a cunferma per mandà u restu di i numeri.
Fate una Chjama Utilizendu Cuntatti
Ci hè dui manere di fà una chjama cù i cuntatti, usendu u Dialer o usendu l'app Contacts.
Utilizà u Dialer
- Nantu à u screnu Home toccu
.
- Tocca
.
- Tocca u cuntattu.
- Tocca
per inizià a chjama.
Opzione Descrizzione Mandate l'audio à u parlante. Silenziu a chjama. Mustrà u dial pad. Mettite a chjama in attesa (micca dispunibule nantu à tutti i servizii). Crea una teleconferenza. Aumentà u livellu audio. - Tocca
per finisce a chjama.
Se utilizate un auricular Bluetooth, l'opzioni audio supplementari sò dispunibili. Tocca l'icona audio per apre u menu audio.Opzione Descrizzione L'audio hè indirizzatu à l'auriculare Bluetooth. L'audio hè indirizzatu à u parlante. L'audio hè indirizzatu à l'auriculare.
Utilizendu l'App di Cuntatti
- Tocca
.
- Toccate un nome di cuntattu.
- Tocca
per inizià a chjama.
Fate una Chjama Utilizendu a Storia di Chjama
A storia di e chjama hè una lista di tutte e chjamate fatte, ricevute o mancate. Parmette una manera còmuda di rifà un numeru, rinvià una chjama, o aghjunghje un numeru à i Cuntatti.
L'icone di freccia accantu à una chjama indicanu u tipu di chjama. E frecce multiple indicanu più chjamate.
Tabella 25 Indicatori di tipu di chjama
Icona | Descrizzione |
![]() |
Chjama entrata mancata |
![]() |
Chjama ricevuta ricevuta |
![]() |
Chjama in uscita |
Utilizà a Lista di Storia di Call
- Nantu à u screnu Home toccu
.
- Tocca u
tab.
- Tocca
accantu à u cuntattu per inizià a chjama.
- Toccate u cuntattu per fà altre funzioni.
- Tocca
per finisce a chjama.
Fà una Teleconferenza in GSM
Crea una sessione telefonica di cunferenza cù parechje persone
NOTA: Chjama di cunferenza è u numeru di chjama di cunferenza permessa pò esse micca dispunibile in tutti i servizii. Per piacè verificate cù u fornitore di serviziu per a dispunibilità di Calling Conference.
- Nantu à u screnu Home toccu
.
- Tocca
.
- Toccate i tasti per inserisce u numeru di telefunu.
- Tocca
sottu u dialer per inizià a chjama.
- Quandu a chjama si cunnetta, toccu
.
A prima chjama hè posta in attesa. - Tocca
.
- Toccate i tasti per entre in u sicondu numeru di telefunu.
- Tocca
sottu u dialer per inizià a chjama.
Quandu a chjama si cunnetta, a prima chjamata hè posta in attesa è a seconda chjamata hè attiva. - Tocca
per creà una teleconferenza cù trè persone.
- Tocca
per aghjunghje una altra chjama.
A cunferenza hè messu in attesa. - Tocca
.
- Toccate i tasti per inserisce un altru numeru di telefunu.
- Tocca
sottu u dialer per inizià a chjama.
- Tocca
icona per aghjunghje a terza chjama à a cunferenza.
- Toccate Gestisce a teleconferenza à view tutti i chjamanti.
Opzione | Descrizzione |
![]() |
Eliminate un chjamante da a cunferenza. |
![]() |
Parlate in privatu cù una parte durante una teleconferenza. |
![]() |
Includite tutte e partiti di novu. |
Fà una Chjama Utilizendu un Headset Bluetooth
- Accoppiate l'auriculare Bluetooth cù u dispusitivu.
- Pulse u buttone Chjama nantu à l'auriculare Bluetooth.
- Pulsà u buttone Chjama nantu à l'auriculare Bluetooth per finisce a chjama.
Rispondi à i Chjami
Quandu riceve una telefonata, a schermu di a chjama entrante mostra l'ID di u chjamante è qualsiasi infurmazione supplementaria nantu à u chjamante chì si trova in l'app di Cuntatti.
NOTA: Ùn sò micca tutte l'opzioni dispunibili per tutte e cunfigurazioni.
Per mudificà i paràmetri di a chjama di u telefunu, tocca à u screnu Home >
> Settings.
- Toccate RISPOSTA per risponde à a chjama o DECLINE per mandà u chjamante à a mail vocale.
Se u serratura di u screnu hè attivatu, l'utilizatore pò risponde à a chjama senza sbloccare u dispusitivu. - Quandu ghjunghje una chjama:
- Tocca
è scorri per risponde à a chjama.
- Tocca
è scorri giù per mandà a chjama à a mail vocale.
- Tocca
per apre una lista di risposte di testu veloci. Toccate unu per mandà immediatamente à u chjamante.
Call Settings
Per mudificà i paràmetri di a chjama di u telefunu, tocca à u screnu Home >
> Settings.
NOTA: Ùn sò micca tutte l'opzioni dispunibuli per tutte e cunfigurazioni
- Opzioni di visualizazione
- Ordine per - Set à Nome o Cognome.
- Formatu di u nome - Impostate u primu nome o u cognome prima.
- Soni è vibrazioni - Toccate per edità i paràmetri di u sonu generale per u dispusitivu.
- Risposte rapide - Toccate per edità e risposte rapide da aduprà invece di risponde à una chjamata.
- Paràmetri di marcatura veloce - Stabilite i scorciatoghji di cuntattu di marcatura veloce.
- Chjamate cunti
- Settings - Toccate un fornitore mobile per vede l'opzioni per quellu fornitore.
- Numeri di Dialing Fixed - Stabilitu per permette solu à u telefunu di marcà i numeri di telefunu o i codici di zona specificati in una lista di Marcatura fissa.
- Trasferimentu di chjama - Impostate per rinvià e chjama entranti à un altru numeru di telefunu.
NOTA: Call Forwarding pò micca esse dispunibule nantu à tutte e rete. Verificate cù u fornitore di serviziu per a dispunibilità.
- Impostazioni supplementari
- Caller ID - Stabilisci l'ID di chjamante per revelà l'identità di a persona chì face una chjama in uscita. Opzioni:
Rete predeterminata (predeterminata), Oculte u numeru, Mostra u numeru. - Chjama in attesa - Set per esse avvisatu di una chjama entrante mentre hè in una chjama.
- Conti SIP - Sceglite di riceve chjamate Internet per i cunti aghjuntu à u dispusitivu, view o canciari contu SIP, o aghjunghje un contu Internet chiama.
- Aduprà a chjama SIP - Set à Per tutte e chjama o Solu per e chjama SIP (predeterminatu).
- Riceve e chjama in entrata - Abilita per permette e chjama in entrata (predeterminatu - disabilitatu).
- Chjama Wi-Fi - Abilita per permette a chjama Wi-Fi è stabilisce a preferenza di chjama Wi-Fi (predeterminatu - disabilitatu).
- Call barring - Stabilitu per bluccà certi tipi di chjama entranti o in uscita.
- Numeri bluccati - Stabilitu per bluccà e chjama è i testi da certi numeri di telefunu. Toccate ADD A NUMBER per bluccà un numeru di telefunu.
- Voicemail - Configurate i paràmetri di voicemail.
- Notificazioni - Configurate i paràmetri di notificazione di voicemail.
- Importanza - Imposta l'impurtanza di notificazione à Urgente, Alta (predeterminata), Medium, o Low.
- Alerte - Toccate per riceve notificazioni di sonu è vibrazione quandu hè ricevutu un messagiu vocale.
Aduprate l'interruttori per attivà o disattivà Pop on screen, Blink light, Mostra u puntu di notificazione, è Override Do Not Disturb. - Silenziu - Toccate per silenziu e notificazioni di sonu è vibrazione quandu riceve un messagiu vocale. Aduprate l'interruttori per attivà o disattivà Minimize, Mostra u puntu di notificazione è Override Not Disturb.
- Sonu - Selezziunate un sonu per ghjucà per e notificazioni da questa app.
- Vibrate - Permettenu notifiche da questa app per vibrate u dispusitivu.
- Luce lampeggiante - Permette notifiche da questa app l'illuminazione LED di notificazione blu.
- Mostra u puntu di notificazione - Permette notifiche da questa app per aghjunghje un puntu di notificazione à l'icona di l'app.
- Override Do Not Disturb - Permette à queste notificazioni di interrompe quandu Ùn Disturb hè attivatu.
- Impostazioni avanzate
- Service - Definite u fornitore di serviziu o un altru fornitore per u serviziu di voicemail.
- Setup - Selezziunate per aghjurnà u numeru di telefunu utilizatu per accede à u voicemail.
- L'accessibilità
- Apparecchi acustici - Sceglite per attivà a cumpatibilità di l'aria auditiva.
- Paràmetri RTT - Configurate i paràmetri di testu in tempu reale (RTT).
- Chjama di testu in tempu reale (RTT) - Selezziunate per permette a messageria durante una chjama.
- Stabilisci a visibilità RTT - Imposta à Visibile durante e chjama (predeterminatu) o Sempre visibile.
Accessori
Questa sezione furnisce infurmazioni per l'usu di l'accessori per u dispusitivu.
Questa tabella chì seguita lista l'accessori dispunibili per u dispusitivu.
Table 26 Accessori
Accessori | Part Number | Descrizzione |
Culla | ||
2-Slot Charge Solo Cradle | CRD-TC7X-SE2CPP-01 | Fornisce u dispositivu è a carica di batteria di riserva. Aduprà cù l'alimentazione, p/n PWRBGA12V50W0WW. |
2-Slot USB/Ethernet Cradle | CRD-TC7X-SE2EPP-01 | Fornisce a carica di u dispositivu è a batteria di riserva è a cumunicazione USB cù un computer host è a cumunicazione Ethernet cù una reta. Aduprà cù l'alimentazione, p/n PWRBGA12V50W0WW. |
5-Slot Charge Solo Cradle | CRD-TC7X-SE5C1-01 | Carica finu à cinque dispusitivi. Aduprà cù l'alimentazione, p/n PWR-BGA12V108W0WW è u cordone di linea DC, p/n CBL-DC-381A1-01. Puderà accoglie un Caricatore di Batteria à 4 Slot cù l'Adaptatore di Batteria Cup. |
Culla Ethernet à 5 slot | CRD-TC7X-SE5EU1–01 | Fornisce a carica di u dispositivu è furnisce una cumunicazione Ethernet per un massimu di cinque dispositi. Aduprà cù l'alimentazione, p/n PWRBGA12V108W0WW è u cordone di linea DC, p/n CBL-DC-381A1-01. Pò accoglie unu Caricatore di Batteria 4 Slot cù a Tazza di l'Adaptatore di Batteria. |
Cradle Mount | BRKT-SCRD-SMRK-01 | Munta u Cradle à 5 Slot Charge Only, 5Slot Ethernet Cradle, è u Caricatore di Batteria 4 Slot à un muru o rack. |
Batterie è Caricatori | ||
Batteria 4,620 mAh PowerPrecision+ | BTRYTC7X-46MPP-01BTRYTC7X-46MPP-10 | Batteria di sustituzione (pacchettu unicu). Batteria di sustituzione (10-pack). |
Caricatore di Batteria di Ricambio à 4 Slot | SAC-TC7X-4BTYPP-01 | Carica finu à quattru pacchetti di batterie. Aduprà cù l'alimentazione, p/n PWR-BGA12V50W0WW. |
Tazza di adattatore di carica di batteria | CUP-SE-BTYADP1-01 | Permette à un Caricatore di Batteria 4-Slot per esse caricatu è agganciatu à u slot più a manca di i cradles 5-Slot (massimu unu per cradle). |
Soluzioni di i veiculi | ||
Tazza di Cable di Carica | CHG-TC7X-CLA1-01 | Fornisce u putere à u dispusitivu da una presa per accendisigarette. |
Carica solu Cradle di Veiculu | CRD-TC7X-CVCD1-01 | Carica è mantene in modu sicuru u dispusitivu. Richiede un cable d'alimentazione CHG-AUTO-CLA1-01 o CHG-AUTO-HWIRE1-01, vendutu separatamente. |
TC7X Cunsigliu di Veiculu Abilitatu per a Comunicazione di Dati cù Kit Hub | CRD-TC7X-VCD1-01 | Contene u TC7X Vehicle Communication Charging Cradle è u USB I/O Hub. |
Adattatore per luce di sigaretta Cavu di carica automatica |
CHG-AUTO-CLA1-01 | Fornisce u putere à u Vehicle Cradle da una presa di accendisigari. |
Cavu di carica automatica à filu duru | CHG-AUTO-HWIRE1-01 | Fornisce u putere à u Vehicle Cradle da u pannellu di putenza di u veiculu. |
Muntagna RAM | RAM-B-166U | Fornisce l'opzione di montaggio di a finestra per u Cradle di Veiculu. Ventosa RAM Twist Lock cù Bracciu Doppiu Socket è Base Diamante Adattatore. Lunghezza generale: 6.75 ". |
RAM Mount Base | RAM-B-238U | RAM 2.43″ x 1.31″ Base Diamond Ball cù 1″ ball. |
Cavi di carica è cumunicazione | ||
Tazza di Cable di Carica | CHG-TC7X-CBL1-01 | Fornisce u putere à u dispusitivu. Aduprà cù l'alimentazione, p/n PWR-BUA5V16W0WW, vendutu separatamente. |
Cavu USB Snap-On | CBL-TC7X-USB1-01 | Fornisce u putere à u dispusitivu è a cumunicazione USB cù un computer host. Aduprà cù l'alimentazione, p/n PWRBUA5V16W0WW, vendutu separatamente. |
Adattatore MSR | MSR-TC7X-SNP1-01 | Fornisce energia è cumunicazione USB cù un computer host. Aduprà cù u cable USB-C, vendutu separatamente. |
Cavo DEX Snap-On | CBL-TC7X-DEX1-01 | Fornisce u scambiu elettronicu di dati cù i dispositi cum'è i vending machines. |
Accessori Audio | ||
Cuffie robuste | HS2100-OTH | Cuffie cablate robuste. Include HS2100 Boom Module è HSX100 OTH Headband Module. |
Cuffie Bluetooth | HS3100-OTH | Cuffie Bluetooth robuste. Include HS3100 Boom Module è HSX100 OTH Headband Module. |
Adattatore audio da 3.5 mm | ADP-TC7X-AUD35-01 | Snaps nantu à u dispusitivu è furnisce l'audio à un auricular cablatu cù un plug 3.5 mm. |
Cuffie da 3.5 mm | HDST-35MM-PTVP-01 | Aduprà per e chjama PTT è VoIP. |
Disconnessione rapida da 3.5 mm Adattatore Cable |
ADP-35M-QDCBL1-01 | Fornisce a cunnessione à l'auriculare 3.5 mm. |
Scanning | ||
Trigger Handle | TRG-TC7X-SNP1-02 | Aggiunge un manicu in stile pistola cù un trigger di scanner per una scansione còmoda è produttiva. |
Trigger Handle Attach Plate with Tether | ADP-TC7X-CLHTH-10 | Trigger Handle Attach Plate with tether. Permette a stallazione di u Trigger Handle (10-pack). Aduprà cù carica solu cradles. |
Trigger Handle Attach Plate | ADP-TC7X-CLPTH1-20 | Trigger Handle Attach Plate. Permette a stallazione di u Trigger Handle (20-pack). Aduprate cù Ethernet è carica solu cradles. |
Soluzioni di trasportu | ||
Holster morbidu | SG-TC7X-HLSTR1-02 | Fondina morbida TC7X. |
Holster rigidu | SG-TC7X-RHLSTR1-01 | Fondina rigida TC7X. |
Cintura di manu | SG-TC7X-HSTRP2-03 | Cinturina di ricambio per a manu cù clip di montaggio per a cinghia di manu (3-pack). |
Stylus è Coiled Tether | SG-TC7X-STYLUS-03 | Stilo TC7X cù tether in spirale (3-pack). |
Prutezzione di u screnu | SG-TC7X-SCRNTMP-01 | Fornisce una prutezzione supplementaria per u screnu (1-pack). |
Forniture d'energia | ||
Alimentazione elettrica | PWR-BUA5V16W0WW | Fornisce alimentazione à u dispusitivu utilizendu u Cavu USB Snap-On, Cavu Seriale Snap-on o Tazza di Cavo di Ricarica. Richiede un cordon de ligne CC, p/n DC-383A1-01 et un cordon de ligne CA à trois fils spécifique au pays vendu separatamente. |
Alimentazione elettrica | PWR-BGA12V50W0WW | Fornisce alimentazione à i cradles à 2 slot è u caricatore di batteria di ricambio à 4 slot. Richiede un cordon de ligne CC, p/n CBL-DC-388A1-01 et un cordon de ligne CA à trois fils spécifique au pays vendu séparément. |
Alimentazione elettrica | PWR-BGA12V108W0WW | Fornisce energia à u cradle à 5 Slot Charge Only è à u Cradle Ethernet à 5 Slot. Richiede un cordon de ligne CC, p/n CBLDC-381A1-01 et un cordon de ligne CA à trois fils spécifique au pays vendu séparément. |
Cordone di linea DC | CBL-DC-388A1-01 | Fornisce energia da l'alimentazione elettrica à i cradles à 2 slot è à u caricatore di batteria di ricambio à 4 slot. |
Cordone di linea DC | CBL-DC-381A1-01 | Fornisce alimentazione da l'alimentazione à u Cradle à 5 Slot Charge Only è 5-Slot Ethernet Cradle. |
Carica Batteria
Caricà u dispusitivu cù una batteria installata o carica batterie di riserva.
Carica principale di a batteria
U LED di Carica / Notificazione di u dispusitivu indica u statutu di a carica di a bateria in u dispusitivu.
A bateria 4,620 mAh si carica cumplettamente in menu di cinque ore à a temperatura di l'ambienti.
Ricarica di Carica di Batteria
U LED di carica di a batteria di riserva nantu à a tazza indica u statu di a carica di a batteria di riserva.
A bateria 4,620 mAh si carica cumplettamente in menu di cinque ore à a temperatura di l'ambienti.
Tabella 27 Indicatori LED di carica di batteria di riserva
LED | Indicazione |
Amber lampeggiante lento | A batteria di riserva hè in carica. |
Verde solidu | Carica cumpleta. |
Amber lampeggiante veloce | Errore in carica; verificate a pusizione di a bateria di riserva. |
Rossu lampendu lentu | A batteria di riserva hè in carica è a batteria hè à a fine di a vita utile. |
Rossu solidu | A carica cumpleta è a batteria hè à a fine di a vita utile. |
Rossu lampeggiante veloce | Errore in carica; verificate a pusizione di a batteria di ricambio è a batteria hè à a fine di a vita utile. |
Off | Nisuna batteria di riserva in slot; batteria di ricambio ùn hè micca pusatu bè; cradle ùn hè micca alimentatu. |
Temperature di carica
Caricà e batterie à una temperatura da 0 ° C à 40 ° C (32 ° F à 104 ° F). U dispusitivu o cradle esegue sempre a carica di a batteria in modu sicuru è intelligente. A temperature più elevate (p.e. circa +37 °C (+98 °F)), l'apparecchiu o u cradle pò per brevi periodi di tempu attivà è disattivà alternativamente a carica di a batteria per mantene a batteria à temperature accettabili. U dispusitivu è u cradle indicanu quandu a carica hè disattivata per via di temperature anormali via u so LED.
2-Slot Charge Solo Cradle
ATTENZIONE: Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurezza di a batteria descritte in Linee di guida per a sicurezza di a batteria a pagina 231.
U Cradle à 2 Slot Charge Solo:
- Fornisce 5 VDC per u funziunamentu di u dispusitivu.
- Carica a bateria di u dispusitivu.
- Carica una batteria di riserva.
Figura 34 2-Slot Charge Only Cradle
1 | Power LED |
2 | LED di carica di batteria di riserva |
2-Slot Charge Solo Configurazione Cradle
U 2-Slot Charge Only Cradle furnisce a carica per un dispositivu è una batteria di riserva.
Caricà u Dispositivu cù u Cradle 2-Slot Charge Only
- Inserite u dispusitivu in u slot per inizià a carica.
- Assicuratevi chì u dispositivu sia pusatu bè.
Caricà a Batteria di Ricambio cù u Cradle 2-Slot Charge Only
- Inserite a bateria in u slot ghjustu per inizià a carica.
- Assicuratevi chì a bateria hè pusata bè.
2-Slot USB-Ethernet Cradle
ATTENZIONE: Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurezza di a batteria descritte in Linee di guida per a sicurezza di a batteria a pagina 231.
U 2-Slot USB/Ethernet Cradle:
- Fornisce 5.0 VDC per u funziunamentu di u dispusitivu.
- Carica a bateria di u dispusitivu.
- Carica una batteria di riserva.
- Cunnette u dispusitivu à una reta Ethernet.
- Fornisce a cumunicazione à un computer host utilizendu un cable USB.
NOTA: Eliminate tutti l'attacheti nantu à u dispusitivu, eccettu a cinghia di manu, prima di mette nantu à a cuna.
Figura 35 2-Slot USB/Ethernet Cradle
1 | Power LED |
2 | LED di carica di batteria di riserva |
2-Slot USB-Ethernet Cradle Setup
U 2-Slot USB/Ethernet Cradle furnisce una cumunicazione USB è Ethernet per un dispositivu. A carica hè ancu furnita per u dispusitivu è una batteria di riserva.
Caricà u Dispositivu cù u 2-Slot USB-Ethernet Cradle
- Pone u fondu di u dispusitivu in a basa.
- Girate a cima di u dispusitivu finu à chì u connettore nantu à u spinu di u dispusitivu s'accoppia cù u cunnessu nantu à u cradle.
- Assicuratevi chì u dispusitivu hè cunnessu bè. U LED di carica / Notificazione di carica nantu à u dispusitivu cumencia à lampassi in ambra chì indica chì u dispusitivu hè in carica.
Caricà a Batteria di Ricambio cù u Cradle USB-Ethernet à 2 Slot
- Inserite a bateria in u slot ghjustu per inizià a carica.
- Assicuratevi chì a bateria hè pusata bè.
Comunicazione USB è Ethernet
U 2-Slot USB/Ethernet Cradle furnisce una cumunicazione Ethernet cù una rete è una cumunicazione USB cù un computer host. Prima di utilizà u cradle per a cumunicazione Ethernet o USB, assicuratevi chì l'interruttore di u modulu USB/Ethernet hè stallatu bè.
Impostazione di u Modulu Ethernet USB
- Girate a culla à view u modulu.
Figura 36 2-Slot USB/Ethernet Cradle Module Switch
- Per a cumunicazione Ethernet, trascinate l'interruttore à u
pusizioni.
- Per a cumunicazione USB, trascinate l'interruttore à u
pusizioni.
- Pone l'interruttore in a pusizione centrale
per disattivà e cumunicazioni.
Indicatori LED di u Modulu Ethernet
Ci sò dui LED in u cunnessu RJ-45 di u Modulu USB / Ethernet. I luci LED verdi per indicà chì a velocità di trasferimentu hè 100 Mbps. Quandu u LED ùn hè micca illuminatu, a tarifa di trasferimentu hè 10 Mbps. U LED giallu lampeggia per indicà l'attività, o ferma illuminatu per indicà chì un ligame hè stabilitu. Quandu ùn hè micca illuminatu, indica chì ùn ci hè micca un ligame.
Figura 37 Indicatori LED
1 | LED giallu |
2 | LED verde |
Tabella 28 Indicatori LED di Velocità di Dati di Modulu USB/Ethernet
Rate di dati | LED giallu | LED verde |
100 Mbps | On/Blink | On |
10 Mbps | On/Blink | Off |
Stabbilimentu di a cunnessione Ethernet
- Andà à Settings.
- Toccate Rete è Internet>Ethernet.
- Trascinate l'interruttore Ethernet in a pusizione ON.
- Inserite u dispusitivu in un slot. U
L'icona appare in a barra di Status.
- Tocca Eth0 à view Dettagli di cunnessione Ethernet.
Configurazione di l'Ethernet Proxy Settings
U dispusitivu include i drivers di cradle Ethernet. Dopu avè inseritu u dispusitivu, cunfigurà a cunnessione Ethernet.
- Andà à Settings.
- Toccate Rete è Internet>Ethernet.
- Pone u dispusitivu in u slot di cradle Ethernet.
- Trascinate l'interruttore in a pusizione ON.
- Toccate è tene premutu Eth0 finu à chì u menu appare.
- Toccate Modify Proxy.
- Toccate a lista a discesa Proxy è selezziunate Manuale.
- In u campu di u nome di host proxy, inserite l'indirizzu di u servitore proxy.
- In u campu di portu proxy, inserite u numeru di portu di u servitore proxy.
NOTA: Quandu inserite l'indirizzi proxy in u campu Bypass proxy for, ùn utilizate micca spazii o ritorni di carru trà l'indirizzi.
- In a casella di testu Bypass proxy for, inserite l'indirizzi per web siti chì ùn anu micca bisognu di passà per u servitore proxy. Aduprate u separatore "|" trà indirizzi.
- Toccate MODIFICARE.
- Toccate Home.
Configurazione di l'indirizzu IP staticu Ethernet
U dispusitivu include i drivers di cradle Ethernet. Dopu avè inseritu u dispusitivu, cunfigurà a cunnessione Ethernet:
- Andà à Settings.
- Toccate Rete è Internet>Ethernet.
- Pone u dispusitivu in u slot di cradle Ethernet.
- Trascinate l'interruttore in a pusizione ON.
- Tocca Eth0.
- Toccate Disconnect.
- Tocca Eth0.
- Toccate è tene premuta a lista di i paràmetri IP è selezziunate Static.
- In u campu di l'indirizzu IP, inserite l'indirizzu di u servitore proxy.
- Se necessariu, in u campu Gateway, inserite un indirizzu di gateway per u dispusitivu.
- Se necessariu, in u campu Netmask, inserite l'indirizzu di a maschera di rete
- Se necessariu, in i campi di l'indirizzu DNS, inserite l'indirizzi di u Sistema di Nomi di Dominiu (DNS).
- Tocca CONNECT.
- Toccate Home.
5-Slot Charge Solo Cradle
ATTENZIONE: Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurezza di a batteria descritte in Linee di guida per a sicurezza di a batteria a pagina 231.
U Cradle à 5 Slot Charge Solo:
- Fornisce 5 VDC per u funziunamentu di u dispusitivu.
- Carica simultaneamente finu à cinque dispositi è finu à quattru dispositi è un Caricatore di Batteria à 4 Slot cù l'Adaptatore di Caricatore di Batteria.
- Hè custituitu da una basa di culla è tazzi chì ponu esse cunfigurati per diverse esigenze di carica.
Figura 38 Cradle 5-Slot Charge Only
1 | Power LED |
5-Slot Charge Solo Configurazione Cradle
U Cradle 5-Slot Charge Only furnisce a carica per un massimu di cinque dispositi.
Caricà u Dispositivu cù u Cradle 5-Slot Charge Only
- Inserite u dispositivu in un slot per cumincià à carica.
- Assicuratevi chì u dispositivu sia pusatu bè.
Installazione di u Quattru Slot Battery Charger
Installa u caricatore di Batteria à Quattru Slot nantu à una basa di Cradle à 5 Slot Charge Only. Questu furnisce un totale di quattru slot di carica di u dispositivu è quattru slot di carica di batteria.
NOTA: U Caricatore di Batteria deve esse stallatu solu in u primu slot.
- Eliminate u putere da u cradle.
- Utilizendu un cacciavite Phillips, sguassate u vitu chì assicura a tazza à a basa di cradle.
- Trascinate a tazza à u fronte di u cradle.
Figura 39 Elimina Cup
- Sollevate cù cura a tazza per espunisce u cable di alimentazione di a tazza.
- Scollegate u cable d'alimentazione di a tazza.
NOTA: Pone u cable di alimentazione in l'adattatore per evità di pizzicà u cable.
- Cunnette u cable d'alimentazione di l'adattatore di batteria à u cunnessu nantu à u cradle.
- Pone l'adattatore nantu à a basa di cradle è scorri versu a parte posteriore di u cradle.
- Utilizendu un cacciavite Phillips, assicurate l'adattatore à a basa di cradle cù una vite.
- Allineate i fori di muntatura in u fondu di u Caricatore di Batteria Quattru Slot cù i stubs nantu à l'Adaptatore di Batteria.
- Trascinate u Caricatore di Batteria à Quattru Slot versu a parte anteriore di u cradle.
- Cunnette u spinu di putenza di output in u portu di putenza nantu à u Quattru Slot Battery Charger.
Eliminazione di u Caricatore di Batteria Quattru Slot
Se necessariu, pudete caccià u Quattru Slot Battery Charger da a basa di 5-Slot Charge Only Cradle.
- Scollegate a spina di alimentazione di uscita da u Caricatore di Batteria 4-Slot.
- In u spinu di a tazza, appughjà nantu à u latch di liberazione.
- Trascinate u Caricatore di Batteria à 4 Slot versu a parte anteriore di u cradle.
- Sollevate u 4-Slot da a tazza di cradle.
4-Slot Charge Solo Cradle cù Caricatore di Batteria
ATTENZIONE: Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurezza di a batteria descritte in Linee di guida per a sicurezza di a batteria a pagina 231.
U Cradle 4-Slot Charge Only with Battery Charger:
- Fornisce 5 VDC per u funziunamentu di u dispusitivu.
- Simultaneamente carica finu à quattru dispositi è finu à quattru batterie di ricambio.
Figura 40 Cradle à 4 Slot Charge Only with Battery Charger
1 | Power LED |
4-Slot Charge Solo Cradle cù Configurazione di Caricatore di Batteria
Figura 41 Cunnette u Plug Power Output Charger Battery
Figura 42 Connect Charge Only Cradle Power
Caricà u Dispositivu cù una Carica solu Cradle 4-Slot cù Caricatore di Batteria
Aduprate u Cradle 4-Slot Charge Only with Battery Charger per carricà finu à quattru apparecchi è quattru batterie di riserva à u stessu tempu.
- Inserite u dispositivu in un slot per cumincià à carica.
- Assicuratevi chì u dispositivu sia pusatu bè.
NOTA: Vede Installazione di u Caricatore di Batteria à Quattru Slot à a pagina 156 per infurmazioni nantu à l'installazione di u Caricatore di Batteria à Quattru Slot nantu à u cradle.
Caricà e Batterie cù un Cradle à 4 Slot Charge Only with Battery Charger
Aduprate u Cradle 4-Slot Charge Only with Battery Charger per carricà finu à quattru apparecchi è quattru batterie di riserva à u stessu tempu.
- Cunnette u caricatore à una fonte di energia.
- Inserite a bateria in una batteria di carica bè è appughjà delicatamente nantu à a bateria per assicurà un cuntattu propiu.
1 Batteria 2 LED di carica di batteria 3 Slot batterie
Culla Ethernet à 5 slot
ATTENZIONE: Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurezza di a batteria descritte in Linee di guida per a sicurezza di a batteria a pagina 231.
A culla Ethernet à 5 slot:
- Fornisce 5.0 VDC per u funziunamentu di u dispusitivu.
- Cunnette finu à cinque dispositi à una reta Ethernet.
- Carica simultaneamente finu à cinque dispositi è finu à quattru dispositi è nantu à u Caricatore di Batteria 4-Slot cù l'Adaptatore di Caricatore di Batteria.
Figura 43 Base Ethernet à 5 slot
Configurazione di Cradle Ethernet à 5 slot
Cunnette u cradle Ethernet 5-Slot à una fonte di energia.
Culle Ethernet daisy-chaining
Daisy-chain finu à dece cradles Ethernet 5-Slot per cunnette parechji cradle à una reta Ethernet.
Aduprate un cable drittu o crossover. Daisy-chaining ùn deve esse pruvatu quandu a cunnessione Ethernet principale à u primu cradle hè 10 Mbps, chì i prublemi di throughput saranu quasi certamenti.
- Cunnette l'alimentazione à ogni cradle Ethernet 5-Slot.
- Cunnette un cable Ethernet à quellu di i porti in u spinu di u primu cradle è à u switch Ethernet.
- Cunnette l'altra estremità di u cable Ethernet à unu di i porti di u spinu di u sicondu cradle Ethernet 5-Slot.
1 Per cambià 2 À l'alimentazione 3 À u prossimu cradle 4 À l'alimentazione - Cunnette cradle supplementari cum'è deskrittu in u passu 2 è 3.
Caricà u Dispositivu cù una Cradle Ethernet 5-Slot
Carica finu à cinque dispositi Ethernet.
- Inserite u dispositivu in un slot per cumincià à carica.
- Assicuratevi chì u dispositivu sia pusatu bè.
Installazione di u Quattru Slot Battery Charger
Installa u caricatore di Batteria à Quattru Slot nantu à una basa di Cradle à 5 Slot Charge Only. Questu furnisce un totale di quattru slot di carica di u dispositivu è quattru slot di carica di batteria.
NOTA: U Caricatore di Batteria deve esse stallatu solu in u primu slot.
- Eliminate u putere da u cradle.
- Utilizendu un cacciavite Phillips, sguassate u vitu chì assicura a tazza à a basa di cradle.
- Trascinate a tazza à u fronte di u cradle.
Figura 44 Eliminate a tazza
- Sollevate cù cura a tazza per espunisce u cable di alimentazione di a tazza.
- Scollegate u cable d'alimentazione di a tazza.
NOTA: Pone u cable di alimentazione in l'adattatore per evità di pizzicà u cable.
- Cunnette u cable d'alimentazione di l'adattatore di batteria à u cunnessu nantu à u cradle.
- Pone l'adattatore nantu à a basa di cradle è scorri versu a parte posteriore di u cradle.
- Utilizendu un cacciavite Phillips, assicurate l'adattatore à a basa di cradle cù una vite.
- Allineate i fori di muntatura in u fondu di u Caricatore di Batteria Quattru Slot cù i stubs nantu à l'Adaptatore di Batteria.
- Trascinate u Caricatore di Batteria à Quattru Slot versu a parte anteriore di u cradle.
- Cunnette u spinu di putenza di output in u portu di putenza nantu à u Quattru Slot Battery Charger.
Eliminazione di u Caricatore di Batteria Quattru Slot
Se necessariu, pudete caccià u Quattru Slot Battery Charger da a basa di 5-Slot Charge Only Cradle.
- Scollegate a spina di alimentazione di uscita da u Caricatore di Batteria 4-Slot.
- In u spinu di a tazza, appughjà nantu à u latch di liberazione.
- Trascinate u Caricatore di Batteria à 4 Slot versu a parte anteriore di u cradle.
- Sollevate u 4-Slot da a tazza di cradle.
Cumunicazione Ethernet
U Cradle Ethernet 5-Slot furnisce a cumunicazione Ethernet cù una reta.
Indicatori LED Ethernet
Ci sò dui LED verdi à u latu di u cradle. Questi LED verdi si illuminanu è lampeggianu per indicà a tarifa di trasferimentu di dati.
Tabella 29 Indicatori LED di velocità di dati
Rate di dati | 1000 LED | 100/10 LED |
1 Gbps | On/Blink | Off |
100 Mbps | Off | On/Blink |
10 Mbps | Off | On/Blink |
Stabbilimentu di a cunnessione Ethernet
- Andà à Settings.
- Toccate Rete è Internet>Ethernet.
- Trascinate l'interruttore Ethernet in a pusizione ON.
- Inserite u dispusitivu in un slot.
UL'icona appare in a barra di Status.
- Tocca Eth0 à view Dettagli di cunnessione Ethernet.
Configurazione di l'Ethernet Proxy Settings
U dispusitivu include i drivers di cradle Ethernet. Dopu avè inseritu u dispusitivu, cunfigurà a cunnessione Ethernet.
- Andà à Settings.
- Toccate Rete è Internet>Ethernet.
- Pone u dispusitivu in u slot di cradle Ethernet.
- Trascinate l'interruttore in a pusizione ON.
- Toccate è tene premutu Eth0 finu à chì u menu appare.
- Toccate Modify Proxy.
- Toccate a lista a discesa Proxy è selezziunate Manuale.
- In u campu di u nome di host proxy, inserite l'indirizzu di u servitore proxy.
- In u campu di portu proxy, inserite u numeru di portu di u servitore proxy.
NOTA: Quandu inserite l'indirizzi proxy in u campu Bypass proxy for, ùn utilizate micca spazii o ritorni di carru trà l'indirizzi.
- In a casella di testu Bypass proxy for, inserite l'indirizzi per web siti chì ùn anu micca bisognu di passà per u servitore proxy. Aduprate u separatore "|" trà indirizzi.
- Toccate MODIFICARE.
- Toccate Home.
Configurazione di l'indirizzu IP staticu Ethernet
U dispusitivu include i drivers di cradle Ethernet. Dopu avè inseritu u dispusitivu, cunfigurà a cunnessione Ethernet:
- Andà à Settings.
- Toccate Rete è Internet>Ethernet.
- Pone u dispusitivu in u slot di cradle Ethernet.
- Trascinate l'interruttore in a pusizione ON.
- Tocca Eth0.
- Toccate Disconnect.
- Tocca Eth0.
- Toccate è tene premuta a lista di i paràmetri IP è selezziunate Static.
- In u campu di l'indirizzu IP, inserite l'indirizzu di u servitore proxy.
- Se necessariu, in u campu Gateway, inserite un indirizzu di gateway per u dispusitivu.
- Se necessariu, in u campu Netmask, inserite l'indirizzu di a maschera di rete
- Se necessariu, in i campi di l'indirizzu DNS, inserite l'indirizzi di u Sistema di Nomi di Dominiu (DNS).
- Tocca CONNECT.
- Toccate Home.
Caricatore di Batteria à 4 Slot
Questa sezione descrive cumu utilizà u Caricatore di Batteria 4-Slot per carica finu à quattru batterie di u dispositivu.
ATTENZIONE: Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurezza di a batteria descritte in Linee di guida per a sicurezza di a batteria a pagina 231.
1 | Slot batterie |
2 | LED di carica di batteria |
3 | Power LED |
Configurazione di u Caricatore di Batteria à 4 Slot
Figura 46 Configurazione di l'alimentazione di u Caricatore di Batteria à Quattru Slot
Carica Batterie di Ricambio in u Caricatore di Batteria à 4 Slot
Caricà finu à quattru batterie di riserva.
- Cunnette u caricatore à una fonte di energia.
- Inserite a bateria in una batteria di carica bè è appughjà delicatamente nantu à a bateria per assicurà un cuntattu propiu.
1 | Batteria |
2 | LED di carica di batteria |
3 | Slot batterie |
Adattatore audio da 3.5 mm
L'adattatore audio di 3.5 mm si mette in u spinu di u dispusitivu è si sguassate facilmente quandu ùn hè micca in usu. Quandu hè attaccatu à u dispusitivu, l'Adapter Audio 3.5 mm permette à un utilizatore di cunnette un auricular cablatu à u dispusitivu.
Cunnettendu un Headset à l'Adattatore Audio 3.5 mm
- Cunnette a cunnessione Quick Disconnect di l'auriculare à u connettore Quick Disconnect di u Cable Adattatore Quick Disconnect 3.5 mm.
- Cunnette u jack audio di u Cavo Adattatore Quick Disconnect 3.5 mm à l'Adaptatore Audio 3.5 mm.
Figura 47 Cunnette u cable adattatore à l'adattatore audio
Attaccà l'adattatore audio da 3.5 mm
- Allineate i punti di muntatura superiore nantu à l'Adapter Audio 3.5 mm cù i slot di muntatura in u dispusitivu.
- Girate l'Adattatore Audio è pressu finu à ch'ellu si mette in pusizione.
Dispositivu cù Adattatore Audio 3.5 mm in Holster
Quandu aduprate u dispusitivu è l'adattatore audio in una funda, assicuratevi chì a visualizazione face in faccia è u cable di l'auriculare hè attaccatu in modu sicuru à l'adattatore audio.
Figura 48 Dispositivu cù Adattatore Audio 3.5 mm in Holster
Eliminazione di l'adattatore audio 3.5 mm
- Scollegate a spina di l'auriculare da l'adattatore audio da 3.5 mm.
- Lift the bottom of the Audio Adapter luntanu da u dispusitivu.
- Eliminate l'Adapter Audio da u dispusitivu.
Cavu USB Snap-On
U Snap-On USB Cable snaps in u spinu di u dispusitivu è sguassate facilmente quandu ùn hè micca in usu. Quandu hè attaccatu à u dispusitivu, u Snap-On USB Cable permette à u dispusitivu di trasfiriri dati à un computer host è furnisce u putere per a carica di u dispusitivu.
Attaccà u cable USB Snap-On
- Allineate i punti di muntatura superiore nantu à u cable cù i slot di muntatura in u dispusitivu.
- Girate u cable è pressu finu à ch'ellu si mette in u locu. Magnetica tene u cable à u dispusitivu.
Cunnettendu u Cable USB Snap-On à un Computer
- Cunnette vi u Snap-On Cable USB à u dispusitivu.
- Cunnette u cunnessu USB di u cable à un computer host.
Caricà u Dispositivu cù u Cable USB Snap-On
- Cunnette vi u Snap-On Cable USB à u dispusitivu.
- Cunnette l'alimentazione à u Cable USB Snap-On
- Cunnette à l'alimentazione à una presa AC.
Eliminazione di u Snap-On Cable USB da u dispusitivu
- Press falà nant'à u cable.
- Girate luntanu da u dispusitivu. I magnetichi liberanu u cable da u dispusitivu.
Tazza di Cable di Carica
Aduprate a Tazza di Cable di Ricarica per carica u dispusitivu.
Caricà u Dispositivu cù a Tazza di Cable di Ricarica
- Inserite u dispusitivu in a tazza di a tazza di u Cable di carica.
- Assicuratevi chì u dispositivu sia pusatu bè.
- Trascinate e duie tabulature gialli di serratura per chjude u cable à u dispusitivu.
- Cunnette l'alimentazione à a tazza di u cable di carica è à una fonte di energia.
Cavo DEX Snap-On
U Snap-On DEX Cable snaps in u spinu di u dispusitivu è sguassate facilmente quandu ùn hè micca in usu. Quandu hè attaccatu à u dispusitivu, u Snap-On DEX Cable furnisce u scambiu elettronicu di dati cù dispusitivi cum'è vending machines.
Attaccà u Snap-On DEX Cable
- Allineate i punti di muntatura superiore nantu à u cable cù i slot di muntatura in u dispusitivu.
- Girate u cable è pressu finu à ch'ellu si mette in u locu. Magnetica tene u cable à u dispusitivu.
Cunnettendu u Snap-On DEX Cable
- Cunnette u Snap-On DEX Cable à u dispusitivu.
- Cunnette u cunnessu DEX di u cable à un dispositivu cum'è una vending machine.
Disconnecting the Snap-On DEX Cable da u Dispositivu
- Press falà nant'à u cable.
- Girate luntanu da u dispusitivu. I magnetichi liberanu u cable da u dispusitivu.
Trigger Handle
U Trigger Handle aghjusta un manicu in stile pistola cù un trigger di scanning à u dispusitivu. Aumenta u cunfortu quandu si usa u dispusitivu in applicazioni intensive di scansione per periodi di tempu estesi.
NOTA: A Piastra di Attachment with Tether pò esse usata solu cù i cradles Charge Only.
Figura 49 Trigger Handle
1 | Trigger |
2 | Latch |
3 | Rilascia u buttone |
4 | Piastra di attache senza tether |
5 | Piastra di attache cù tether |
Installazione di a Piastra di Attachment à a Maniglia Trigger
NOTA: Attachment Plate cù Tether solu.
- Inserite l'estremità di u ciclu di u tether in u slot in u fondu di u manicu.
- Feed the attachment plate through the loop.
- Tire a piastra di attache finu à chì u loop si stringhje nantu à u tether.
Installazione di u Trigger Handle Plate
- Pulsà è manteneu u buttone Power finu à chì u menu apparisce.
- Tocca Spegnimentu.
- Tocca OK.
- Press in i dui chjusi di a batteria.
- Lift the battery from the device.
- Eliminate a piastra di riempimentu di a cinghia di a manu da u slot per a cinghia di a manu. Mantene a piastra di riempimentu di a cinghia di manu in un locu sicuru per a sostituzione futura.
- Inserite a piastra di attache in u slot di a cinghia di manu.
- Inserite a batteria, u fondu prima, in u compartimentu di a batteria in u fondu di u dispositivu.
- Girate a cima di a bateria in u compartimentu di a bateria.
- Pulsà a batteria in u scompartimentu di a batteria finu à chì i sblocchi di rilasciu di a batteria si scattinu in locu.
Inserisce u Dispositivu in u Trigger Handle
- Allineate a parte posteriore di u manicu di Trigger cù a Piastra di Montaggio di Trigger.
- Appughjà i dui latches di liberazione.
- Girate u dispusitivu è appughjà finu à ch'ellu s'appoghja in u locu.
Eliminazione di u Dispositivu da u Trigger Handle
- Premete i dui scrocchi di rilascio di Trigger Handle.
- Girate u dispusitivu è sguassate da u manicu Trigger.
Cupca di Cable di Carica di Veiculu
Questa sezione descrive cumu utilizà a Tazza di Cable di Carica di Veiculu per carricà u dispusitivu.
Caricà u Dispositivu cù u Cable di Carica di Veiculu
- Inserite u dispusitivu in a tazza di u Cable di carica di u veiculu.
- Assicuratevi chì u dispositivu sia pusatu bè.
- Trascinate e duie tabulature gialli di serratura per chjude u cable à u dispusitivu.
- Inserite a presa di l'accendisigari in a presa di l'accendisigari di u veiculu.
Culla di Veiculu
A culla :
- Mantene u dispusitivu in modu sicuru in u locu
- Fornisce u putere per u funziunamentu di u dispusitivu
- Ricaricate a bateria in u dispusitivu.
A culla hè alimentata da u sistema elettricu 12V o 24V di u veiculu. L'operativu voltagA gamma hè da 9V à 32V è furnisce una corrente massima di 3A.
Figura 50 Culla di Veiculu
Inserisce u Dispositivu in u Cradle di u Veiculu
ATTENZIONE: Assicuratevi chì u dispusitivu hè cumplettamente inseritu in u cradle. A mancanza di inserimentu curretta pò esse risultatu in danni à a pruprietà o ferite persunale. Zebra Technologies Corporation ùn hè micca rispunsevuli di alcuna perdita risultante da l'usu di i prudutti durante a guida.
- Per assicurà chì u dispusitivu hè stata inserita currettamente, ascolta u clicu audible chì significa chì u mecanismu di bloccu di u dispositivu hè statu attivatu è u dispusitivu hè chjusu in u locu.
Figura 51 Installa u Dispositivu in u Cradle di Veiculu
Eliminazione di u Dispositivu da u Cradle di u Veiculu
- Per caccià u dispusitivu da u cradle, afferrà u dispusitivu è alzà fora di u cradle.
Figura 52 Rimuove u Dispositivu da u Cradle Vehicle
Caricà u Dispositivu in u Cradle di u Veiculu
- Assicuratevi chì u cradle hè cunnessu à una fonte di energia.
- Inserite u dispusitivu in u cradle.
U dispusitivu principia à carricà attraversu u cradle appena hè inseritu. Questu ùn deplete a bateria di u veiculu significativamente. A bateria carica in circa quattru ore. Vede Indicatori di carica à a pagina 31 per l'indicazioni di carica.
NOTA: A temperatura di funziunamentu di u Vehicle Cradle hè da -40 ° C à + 85 ° C. Quandu in u cradle, u dispusitivu si carica solu quandu a so temperatura hè trà 0 ° C à + 40 ° C.
Culla di ricarica di cumunicazione di u veiculu TC7X
U Vehicle Communication Charging Cradle: cradle di u veiculu
- mantene u dispusitivu in modu sicuru in u locu
- furnisce u putere per u funziunamentu di u dispusitivu
- ricaricà a bateria in u dispusitivu.
U cradle hè alimentatu da u USB I/O Hub.
Consultate a Guida di Installazione di a Culla di Veiculu TC7X per infurmazioni nantu à l'installazione di a Cuna di Ricarica per a Comunicazione di u Veiculu TC7X.
Figura 53 Culla di ricarica di cumunicazione di u veiculu TC7X
Inserisce u Dispositivu in a Cuna di Ricarica di Comunicazione di Vehicle TC7X
- Per assicurà chì u dispusitivu hè stata inserita currettamente, ascolta u clicu audible chì significa chì u mecanismu di bloccu di u dispositivu hè statu attivatu è u dispusitivu hè chjusu in u locu.
ATTENZIONE: Assicuratevi chì u dispusitivu hè cumplettamente inseritu in u cradle. A mancanza di inserimentu curretta pò esse risultatu in danni à a pruprietà o ferite persunale. Zebra Technologies Corporation ùn hè micca rispunsevuli di alcuna perdita risultante da l'usu di i prudutti durante a guida.
Figura 54 Inserite u dispusitivu in Cradle
Eliminà u Dispositivu da a Cuna di Carica di Cunsigliu di Comunicazione di Veiculu TC7X
- Per caccià u dispusitivu da u cradle, appughjà u scroccu di rilascio (1), afferrà u dispusitivu (2) è sollevate fora da a cuna di u veiculu.
Figura 55 Eliminate u Dispositivu da Cradle
Caricà u Dispositivu in a Cuna di Ricarica di Comunicazione di Vehicle TC7X
- Inserite u dispusitivu in u cradle.
U dispusitivu principia à carricà attraversu u cradle appena inseritu. Questu ùn deplete a bateria di u veiculu significativamente. A bateria carica in circa quattru ore. Vede Indicatori di carica a pagina 31 per tutte l'indicazioni di carica.
NOTA: A temperatura di funziunamentu di u Vehicle Cradle hè da -40 ° C à + 85 ° C. Quandu in u cradle, u dispusitivu si carica solu quandu a so temperatura hè trà 0 ° C à + 40 ° C.
Hub IO USB
U Hub I/O USB:
- furnisce u putere à una culla di veiculu
- furnisce un hub USB per trè dispositi USB (cum'è stampanti)
- furnisce un portu USB alimentatu per carricà un altru dispositivu.
A culla hè alimentata da u sistema elettricu 12V o 24V di u veiculu. L'operativu voltagA gamma hè da 9V à 32V è furnisce una corrente massima di 3A à u cradle di u veiculu è 1.5 A à i quattru porti USB simultaneamente.
Consultate a Guida di l'Integratore di u dispositivu per Android 8.1 Oreo per infurmazione nantu à a stallazione di u USB I/O Hub.
Figura 56 Hub I/O USB
Cunnessu i Cavi à u Hub IO USB
L'USB I/O Hub furnisce trè porti USB per cunnette dispositivi cum'è stampanti à un dispositivu in a cuna di u veiculu.
- Trascinate u coperchiu di u cable è sguassate.
- Inserite u cunnessu di u cable USB in unu di i porti USB.
- Pone ogni cable in u supportu di cable.
- Allineate u coperchiu di u cable nantu à u USB I/O Hub. Assicuratevi chì i cavi sò in l'apertura di a tappa.
- Fai scorrere u coperchiu di u cable up per chjude in u locu.
Cunnettendu u cable esterno à u USB IO Hub
L'USB I/O Hub furnisce un portu USB per carricà i dispositi esterni, cum'è i telefunini. Stu portu hè solu per a carica.
- Aprite u Cover d'accessu USB.
- Inserite u cunnessu di u cable USB in u portu USB.
1 portu USB 2 Copertura di accessu à u portu USB
Alimentazione di u Cradle di u Veiculu
L'USB I/O Hub pò furnisce alimentazione à un Vehicle Cradle.
- Cunnette u cunnessu di u Cable di Power Output à u cunnessu Power Input Cable di u Vehicle Cradle.
- Stringhje i viti da a manu finu à strettu.
1 Cunnettore di cumunicazione è di putenza di a cuna di u veiculu 2 Connettore di putenza è cumunicazione
Cunnessione Audio Headset
L'USB I/O Hub furnisce una cunnessione audio à u dispusitivu in un cradle di u veiculu.
Sicondu l'auriculare, cunnette l'auriculare è l'adattatore audio à u connettore di l'auriculare.
Figura 57 Cunnette cuffie audio
1 | Cuffie |
2 | Cavu adattatore |
3 | Collu |
Sustituitu a cinghia di manu
ATTENZIONE: Chiudi tutte l'applicazioni in esecuzione prima di rimpiazzà a cinghia di manu.
- Pulsà è manteneu u buttone Power finu à chì u menu apparisce.
- Tocca Power Off.
- Tocca OK.
- Eliminate a clip di a cinghia di a manu da u slot di muntatura di a cinghia di manu.
- Appughjà i dui chjusi di a batteria.
- Lift the battery from the device.
- Eliminate a bateria.
- Eliminate a piastra di a cinghia di a manu da u slot di a cinghia di a manu.
- Inserite a piastra di cinghia di manu di rimpianu in u slot di cinturione di manu.
- Inserite a bateria, in fondu prima, in u compartment di a bateria.
- Girate a cima di a bateria in u compartimentu di a bateria.
- Pulsà a batteria in u scompartimentu di a batteria finu à chì i sblocchi di rilasciu di a batteria si scattinu in locu.
- Pone u clip di a cinghia di a manu in a fessura di muntatura di a cinghia di a manu è tira in giù finu à chì si scatta in u locu.
Implementazione di l'applicazioni
Questa sezione furnisce un sopraview di sicurità di i dispositi, sviluppu di app è gestione di app. Hè ancu furnisce struzzioni per installà app è aghjurnà u software di u dispusitivu.
Sicurezza Android
U dispusitivu implementa un inseme di pulitiche di sicurezza chì determinanu se una applicazione hè permessa di eseguisce è, se permessa, cù quale livellu di fiducia. Per sviluppà una applicazione, duvete cunnosce a cunfigurazione di sicurezza di u dispositivu, è cumu firmà una applicazione cù u certificatu appropritatu per permette à l'applicazione di eseguisce (è per eseguisce cù u livellu di fiducia necessariu).
NOTA: Assicuratevi chì a data hè stabilita currettamente prima di installà i certificati o quandu accede in modu sicuru web siti.
Certificati Sicuri
Se e rete VPN o Wi-Fi s'appoghjanu in certificati sicuri, uttene i certificati è almacenà in l'almacenamiento di credenziali sicuru di u dispusitivu, prima di cunfigurà l'accessu à e rete VPN o Wi-Fi.
Se scaricate i certificati da a web situ, stabilisce una password per u almacenamiento di credenziali. U dispusitivu supporta i certificati X.509 salvati in u magazzinu di chjave PKCS#12 files cù una estensione .p12 (se u magazzinu di chjave hà un .pfx o altra estensione, cambia à .p12).
U dispusitivu installa ancu qualsiasi chjave privata accumpagnata o certificati di l'autorità di certificatu cuntenuti in u magazinu di chjave.
Installazione di un certificatu sicuru
Se necessariu da a rete VPN o Wi-Fi, installate un certificatu sicuru in u dispusitivu.
- Copia u certificatu da u computer host à a radica di a carta microSD o a memoria interna di u dispusitivu. Vede u trasferimentu Files a pagina 49 per infurmazione nantu à a cunnessione di u dispositivu à un computer host è a copia files.
- Andà à Settings.
- Toccate Sicurezza> Criptazione è credenziali.
- Toccate Installa un certificatu.
- Navigate à u locu di u certificatu file.
- Tocca u filenome di u certificatu per installà.
- Se dumandate, inserite a password per u almacenamiento di credenziali. Se una password ùn hè micca stata stabilita per l'almacenamiento di credenziali, inserite una password per ella duie volte, è dopu toccu OK.
- Se dumandate, inserite a password di u certificatu è toccu OK.
- Inserite un nome per u certificatu è in u menù drop-down Use credential, selezziunate VPN è app o Wi-Fi. 10. Toccate OK.
U certificatu pò avà esse usatu quandu si cunnette à una rete sicura. Per a sicurità, u certificatu hè sguassatu da a carta microSD o da a memoria interna.
Configurazione di i paràmetri di almacenamiento di credenziali
Configurate l'almacenamiento di credenziali da i paràmetri di u dispositivu.
- Andà à Settings.
- Toccate Sicurezza> Criptazione è credenziali.
- Sceglite una opzione.
• Toccate credenziali Trusted à vede u sistema di fiducia è credentials utilizatori.
• Toccate credenziali User à vede credentials utilizatori.
• Toccate Installa da u almacenamiento per installà un certificatu sicuru da a carta microSD o l'almacenamiento internu.
• Touch Clear credentials per sguassà tutti i certificati sicuru è credentials rilativi.
Strumenti di sviluppu Android
Strumenti di sviluppu per Android include Android Studio, EMDK per Android, è Stage Avà.
Workstation di sviluppu Android
Strumenti di sviluppu Android sò dispunibuli à developer.android.com.
Per cumincià à sviluppà applicazioni per u dispusitivu, scaricate Android Studio. U sviluppu pò esse realizatu nantu à un sistema operatore Microsoft® Windows®, Mac® OS X® o Linux®.
L'applicazioni sò scritte in Java o Kotlin, ma compilate è eseguite in a macchina virtuale Dalvik. Una volta chì u codice Java hè compilatu in modu pulitu, i strumenti di sviluppatore assicuratevi chì l'applicazione hè imballata bè, cumpresu l'AndroidManifest.xml. file.
Android Studio cuntene un IDE cumpletu è cumpunenti SDK necessarii per sviluppà applicazioni Android.
Abilitazione di Opzioni di Sviluppatore
A schermu di l'opzioni di sviluppatore stabilisce paràmetri di sviluppu. Per automaticamente, l'Opzioni di Sviluppatore sò oculate.
- Andà à Settings.
- Toccate À propositu di u telefunu.
- Scroll down to Build number.
- Tap Build number sette volte.
U missaghju Sò avà un sviluppatore! appare. - Toccate Back.
- Toccate Sistema > Avanzate > Opzioni di sviluppatore.
- Trascinate l'interruttore di debugging USB in a pusizione ON.
EMDK per Android
EMDK per Android furnisce à i sviluppatori strumenti per creà applicazioni cummerciale per i dispositi mobili d'impresa. Hè pensatu per aduprà cù l'Android Studio di Google è include librerie di classi Android cum'è Barcode, sample applicazioni cù u codice fonte, è a documentazione assuciata.
EMDK per Android permette à l'applicazioni di piglià un vantaghju cumpletutage di e capacità chì i dispositi Zebra anu da offre. Incorpora Profile Tecnulugia di gestione in Android Studio IDE, chì furnisce un strumentu di sviluppu basatu in GUI cuncepitu apposta per i dispositi Zebra. Questu permette menu linee di codice, risultatu in u tempu di sviluppu, sforzu è errori ridotti.
Vede ancu Per più infurmazione vai à techdocs.zebra.com.
StageNow per Android
StageNow hè l'Android S di prossima generazione di ZebratagSoluzione integrata nantu à a piattaforma MX. Permette a creazione rapida è faciule di u dispositivu profiles, è ponu implementà à i dispositi solu scannendu un codice à barre, leghjendu a tag, o ghjucà un audio file.
- U Stage Avà StagA Soluzione include i seguenti cumpunenti:
- U StagL'utile di eNow Workstation installa nantu à u staging workstation (ordinateur host) è permette à l'amministratore di creà facilmente staging profiles per cunfigurà cumpunenti di u dispusitivu, è fà altre stagAzzioni cum'è cuntrollà a cundizione di un dispositivu di destinazione per determinà l'adattabilità per l'aghjurnamenti di u software o altre attività. U StageNow Workstation stores profiles è altru cuntenutu creatu per u usu dopu.
- U StageNow Client reside nantu à u dispusitivu è furnisce una interfaccia d'utilizatore per u staging operatore per inizià staging. L'operatore usa unu o più di i s desideratitagmetudi di ing (stampa è scansà un codice à barre, leghje un NFC tag o ghjucà un audio file) consegnare stagmateriale à u dispusitivu.
Vede ancu
Per più infurmazione vai à techdocs.zebra.com.
GMS Restricted
Modu ristrettu GMS disattiva Google Mobile Services (GMS). Tutte l'applicazioni GMS sò disattivate nantu à u dispusitivu è a cumunicazione cù Google (raccolta di dati analitici è servizii di locu) hè disattivata.
Aduprà StageNow per disattivà o attivà u GMS Restricted Mode. Dopu chì un dispositivu hè in modalità GMS Restricted, attivate è disattiveghjanu l'applicazioni è i servizii GMS individuali cù Stage Avà. Per assicurà chì u modu ristrettu GMS persiste dopu à un reset di l'impresa, utilizate l'opzione Persist Manager in Stage Avà.
Vede ancu
Per più infurmazione nantu à Stage Avà, riferite à techdocs.zebra.com.
Configurazione USB ADB
Per utilizà l'ADB, installate u SDK di sviluppu nantu à l'urdinatore ospitante, poi installate i driver ADB è USB.
Prima di stallà u driver USB, assicuratevi chì u SDK di sviluppu hè stallatu in u computer host. Andà à developer.android.com/sdk/index.html per i dettagli nantu à a stallazione di u SDK di sviluppu.
I drivers ADB è USB per Windows è Linux sò dispunibili nantu à u Zebra Support Central web situ à zebra.com/support. Scaricate u pacchettu ADB è USB Driver Setup. Segui l'istruzzioni cù u pacchettu per installà i driver ADB è USB per Windows è Linux.
Attivà u debugging USB
Per automaticamente, u debugging USB hè disattivatu.
- Andà à Settings.
- Toccate À propositu di u telefunu.
- Scroll down to Build number.
- Tap Build number sette volte.
U missaghju Sò avà un sviluppatore! appare. - Toccate Back.
- Toccate Sistema > Avanzate > Opzioni di sviluppatore.
- Trascinate l'interruttore di debugging USB in a pusizione ON.
- Tocca OK.
- Cunnette u dispusitivu à l'urdinatore òspite utilizendu u Rugged Charge / USB Cable.
Permette u debugging USB? A finestra di dialogu appare nantu à u dispusitivu.
Sè u dispusitivu è urdinatore òspite sò cunnessi per a prima volta, u Permette debugging USB? A finestra di dialogu cù a casella di cuntrollu Permetti sempre da stu computer si mostra. Selezziunate a casella di cuntrollu, se necessariu. - Tocca OK.
- Nant'à l'urdinatore di l'ospiti, navigate à u cartulare di a piattaforma-arnesi è apre una finestra di prompt di cumanda.
- Type adb devices.
I seguenti mostra:
Lista di i dispositi attaccati | XXXXXXXXXXXXXXX dispusitivu |
Induve XXXXXXXXXXXXXXX hè u numeru di u dispusitivu.
NOTA: Se u numeru di u dispositivu ùn appare micca, assicuratevi chì i driver ADB sò stallati bè.
Entra in Android Recovery manualmente
Parechje di i metudi di aghjurnamentu discutitu in questa sezione necessitanu di mette u dispusitivu in u modu di Recovery Android. Se ùn pudete micca entre in u modu di Recuperazione Android attraversu cumandamenti adb, utilizate i seguenti passi per entre manualmente in u Modu Recuperazione Android.
- Pulsà è manteneu u buttone Power finu à chì u menu apparisce.
- Toccate Restart.
- Mantene premutu u buttone PTT finu à chì u dispusitivu vibra
A pantalla di Recuperazione di u Sistema appare.
Metodi di stallazione di l'applicazione
Dopu chì una applicazione hè sviluppata, installate l'applicazione nantu à u dispusitivu utilizendu unu di i metudi supportati.
- cunnessione USB
- Android Debug Bridge
- Carta microSD
- Piattaforme di gestione di i dispositi mobili (MDM) chì anu furnimentu di applicazioni. Vede a documentazione di u software MDM per i dettagli.
Installazione di l'applicazioni cù a cunnessione USB
Aduprà a cunnessione USB per installà applicazioni nantu à u dispusitivu.
ATTENZIONE: Quandu cunnette u dispositivu à un computer ospite è monte a carta microSD, seguite l'istruzzioni di l'urdinatore host per cunnette è scollegate i dispositi USB, per evità danni o corruzzione. files.
- Cunnette vi u dispusitivu à un urdinatore òspite cù USB.
- Nantu à u dispusitivu, tira u pannellu di Notificazione è toccu Charging this device via USB. Per automaticamente, Nisun trasferimentu di dati hè sceltu.
- Tocca File Trasferimentu.
- Nantu à u computer host, apre a file applicazione esploratore.
- Nant'à u computer host, copiate l'applicazione APK file da u computer host à u dispusitivu.
ATTENZIONE: Segui attentamente e struzzioni di l'urdinatore host per smontà a carta microSD è disconnect i dispositi USB currettamente per evità di perde l'infurmazioni.
- Disconnect u dispusitivu da u computer òspite.
- Swipe u screnu in su è selezziunate
à view files nantu à a carta microSD o l'Almacenamiento Internu.
- Truvà l'applicazione APK file.
- Tocca l'applicazione file.
- Toccate Continue per installà l'app o Cancella per fermà a stallazione.
- Per cunfirmà l'installazione è accettà ciò chì l'applicazione affetta, tocca Installa altrimenti toccu Cancella.
- Toccate Apertu per apre l'applicazione o Fate per esce da u prucessu di stallazione. L'applicazione appare in a lista di l'App.
Installazione di l'applicazioni cù l'Android Debug Bridge
Aduprate cumandamenti ADB per installà applicazioni nantu à u dispusitivu.
ATTENZIONE: Quandu cunnette u dispositivu à un computer ospite è monte a carta microSD, seguite l'istruzzioni di l'urdinatore host per cunnette è scollegate i dispositi USB, per evità danni o corruzzione. files.
- Assicuratevi chì i drivers ADB sò stallati nantu à l'urdinatore host.
- Cunnette vi u dispusitivu à un urdinatore òspite cù USB.
- Andà à Settings.
- Toccate Sistema > Avanzate > Opzioni di sviluppatore.
- Trascinate l'interruttore di debugging USB in a pusizione ON.
- Tocca OK.
- Sè u dispusitivu è urdinatore òspite sò cunnessi per a prima volta, u Permette debugging USB? A finestra di dialogu cù a casella di cuntrollu Permetti sempre da stu computer si mostra. Selezziunate a casella di cuntrollu, se necessariu.
- Tocca OK o Permette.
- Nant'à l'urdinatore di l'ospiti, navigate à u cartulare di a piattaforma-arnesi è apre una finestra di prompt di cumanda.
- Type adb install . induve: = u caminu è filenome di l'apk file.
- Disconnect u dispusitivu da u computer òspite.
Installazione di Applicazioni Utilizendu Wireless ADB
Aduprate cumandamenti ADB per installà una applicazione nantu à u dispusitivu.
Andà à u Supportu Zebra & Downloads web situ à zebra.com/support è scaricate u Reset di fabbrica adattatu file à un computer host.
IMPORTANTE: Assicuratevi l'ultimu adb files sò stallati nant'à u computer host.
IMPORTANTE: U dispusitivu è l'urdinatore òspite deve esse nantu à a stessa rete wireless.
- Andà à Settings.
- Toccate Sistema > Avanzate > Opzioni di sviluppatore.
- Trascinate l'interruttore di debugging USB in a pusizione ON.
- Trascinate l'interruttore di debugging Wireless in a pusizione ON.
- Se u dispusitivu è l'urdinatore òspite sò cunnessi per a prima volta, u Permette u debugging wireless in questa reta? A finestra di dialogu cù a casella di cuntrollu Permetti sempre da questa rete mostra. Selezziunate a casella di cuntrollu, se necessariu.
- Tocca ALLOW.
- Touch Debugging Wireless.
- Toccate Coppiu cù u codice di accoppiamentu.
A finestra di dialogu Pair with device si mostra.
- Nant'à l'urdinatore di l'ospiti, navigate à u cartulare di a piattaforma-arnesi è apre una finestra di prompt di cumanda.
- Type adb pair XX.XX.XX.XX.XXXX.
induve XX.XX.XX.XX:XXXXX hè l'indirizzu IP è u numeru di portu da a finestra di dialogu Pair with device. - Tipu: adb connect XX.XX.XX.XX.XXXX
- Press Enter.
- Scrivite u codice di accoppiamentu da a finestra di dialogu Coppiu cù u dispusitivu
- Press Enter.
- Type adb connect.
U dispusitivu hè avà cunnessu à u computer òspite. - Type adb devices.
I seguenti mostra:
Lista di dispusitivi attaccati XXXXXXXXXXXXXXX dispusitivu
Induve XXXXXXXXXXXXXXX hè u numeru di u dispusitivu.
NOTA: Se u numeru di u dispositivu ùn appare micca, assicuratevi chì i driver ADB sò stallati bè.
- Nant'à u prompt di cumanda di l'urdinatore host tippu di finestra: adb install induve:file> = u caminu è filenome di l'apk file.
- Nant'à l'urdinatore host, scrivite: adb disconnect.
Installazione di l'applicazioni cù una carta microSD
Aduprate una carta microSD per installà applicazioni in u vostru dispositivu.
ATTENZIONE: Quandu cunnette u dispositivu à un computer ospite è monte a carta microSD, seguite l'istruzzioni di l'urdinatore host per cunnette è scollegate i dispositi USB, per evità danni o corruzzione. files.
- Copia l'APK file à a radica di a carta microSD.
• Copia l'APK file à una carta microSD utilizendu un computer host (vede Trasferimentu Files per più infurmazione), è dopu installate a carta microSD in u dispusitivu (vede Sostituzione di a carta microSD à pagina 35 per più infurmazione).
• Cunnette vi u dispusitivu cù una carta microSD digià stallati à u urdinatore òspite, è cupià u .apk file à a carta microSD. Vede u trasferimentu Files per più infurmazione. Disconnect u dispusitivu da u computer òspite. - Swipe u screnu in su è selezziunate
à view files nantu à a carta microSD.
- Tocca
carta SD.
- Truvà l'applicazione APK file.
- Tocca l'applicazione file.
- Toccate Continue per installà l'app o Cancella per fermà a stallazione.
- Per cunfirmà l'installazione è accettà ciò chì l'applicazione affetta, tocca Installa altrimenti toccu Cancella.
- Toccate Apertu per apre l'applicazione o Fate per esce da u prucessu di stallazione.
L'applicazione appare in a lista di l'App.
Disinstalla una Applicazione
Libera a memoria di u dispositivu eliminendu l'applicazioni inutilizate.
- Andà à Settings.
- Toccate Apps è notificazioni.
- Tocca Vede tutte l'applicazioni à view tutte l'applicazioni in a lista.
- Scroll through the list to the app.
- Tocca l'app. A schermu di l'infurmazioni App appare.
- Toccate Uninstall.
- Toccate OK per cunfirmà.
Actualizazione di u sistema Android
I pacchetti di l'aghjurnamentu di u sistema ponu cuntene l'aghjurnamenti parziali o cumpleti per u sistema operatore. Zebra distribuisce i pacchetti di Actualizazione di u Sistema nantu à u Supportu è i Download Zebra web situ. Eseguite un aghjurnamentu di u sistema utilizendu una carta microSD o usendu ADB.
Realizà una aghjurnazione di u sistema cù a carta microSD
Andà à u Supportu Zebra & Downloads web situ à zebra.com/support è scaricate u adattatu
U pacchettu di l'aghjurnamentu di u sistema à un computer host.
- Copia l'APK file à a radica di a carta microSD.
• Copia l'APK file à una carta microSD utilizendu un computer host (vede Trasferimentu Files per più infurmazione), è dopu installate a carta microSD in u dispusitivu (vede Sostituzione di a carta microSD à pagina 35 per più infurmazione).
• Cunnette vi u dispusitivu cù una carta microSD digià stallati à u urdinatore òspite, è cupià u .apk file à a carta microSD. Vede u trasferimentu Files per più infurmazione. Disconnect u dispusitivu da u computer òspite. - Pulsà è manteneu u buttone Power finu à chì u menu apparisce.
- Toccate Restart.
- Mantene premutu u buttone PTT finu à chì u dispusitivu vibra.
A pantalla di Recuperazione di u Sistema appare. - Pulsà i buttoni Up è Down per navigà à Apply upgrade from SD card.
- Press Power.
- Pulsà i buttone Volume Up è Volume Down per navigà à l'aghjurnamentu di u Sistema file.
- Press u buttone Power. L'aghjurnamentu di u Sistema si stalla è dopu u dispusitivu torna à a pantalla di Recuperazione.
- Press u buttone Power à reboot u dispusitivu.
Realizà una Actualizazione di u Sistema Utilizendu ADB
Andà à u Supportu Zebra & Downloads web situ à zebra.com/support è scaricate u pacchettu di Actualizazione di u Sistema adattatu à un computer host.
- Cunnette vi u dispusitivu à un urdinatore òspite cù USB.
- Andà à Settings.
- Toccate Sistema > Avanzate > Opzioni di sviluppatore.
- Trascinate l'interruttore di debugging USB in a pusizione ON.
- Tocca OK.
- Sè u dispusitivu è urdinatore òspite sò cunnessi per a prima volta, u Permette debugging USB? A finestra di dialogu cù a casella di cuntrollu Permetti sempre da stu computer si mostra. Selezziunate a casella di cuntrollu, se necessariu.
- Tocca OK o Permette.
- Nant'à l'urdinatore di l'ospiti, navigate à u cartulare di a piattaforma-arnesi è apre una finestra di prompt di cumanda.
- Type adb devices.
I seguenti mostra:
Lista di dispusitivi attaccati XXXXXXXXXXXXXXX dispusitivu
Induve XXXXXXXXXXXXXXX hè u numeru di u dispusitivu.
NOTA: Se u numeru di u dispositivu ùn appare micca, assicuratevi chì i driver ADB sò stallati bè.
- Type: adb reboot recovery
- Press Enter.
A pantalla di Recuperazione di u Sistema appare nantu à u dispusitivu. - Pulsà i buttoni Volume Up è Volume Down per navigà à Apply upgrade from ADB.
- Press u buttone Power.
- Nant'à l'urdinatore di l'ospitu, tippu di finestra di prompt di cumanda: adb sideloadfile> induve:file> = u caminu è filenome di u zip file.
- Press Enter.
L'aggiornamentu di u sistema si stalla (u prugressu appare cum'è percentutage in a finestra Command Prompt) è dopu u screnu System Recovery appare nantu à u dispusitivu. - Press u buttone Power à reboot u dispusitivu.
Se ùn site micca capaci di entre in u modu di Recuperazione Android per mezu di u cumandamentu adb, vede Entering Android
Recuperazione manuale a pagina 212.
Realizà una Actualizazione di u Sistema Utilizendu Wireless ADB
Aduprate ADB wireless per fà un aghjurnamentu di u sistema.
Andà à u Supportu Zebra & Downloads web situ à zebra.com/support è scaricate u adattatu
U pacchettu di l'aghjurnamentu di u sistema à un computer host.
IMPORTANTE: Assicuratevi l'ultimu adb files sò stallati nant'à u computer host.
U dispusitivu è u computer òspite deve esse nant'à a stessa reta wireless.
- Andà à Settings.
- Toccate Sistema > Avanzate > Opzioni di sviluppatore.
- Trascinate l'interruttore di debugging USB in a pusizione ON.
- Trascinate l'interruttore di debugging Wireless in a pusizione ON.
- Touch Debugging Wireless.
- Se u dispusitivu è l'urdinatore òspite sò cunnessi per a prima volta, u Permette u debugging wireless in questa reta? A finestra di dialogu cù a casella di cuntrollu Permetti sempre da questa rete mostra. Selezziunate a casella di cuntrollu, se necessariu.
- Tocca ALLOW.
- Toccate Coppiu cù u codice di accoppiamentu.
A finestra di dialogu Pair with device si mostra.
- Nant'à l'urdinatore di l'ospiti, navigate à u cartulare di a piattaforma-arnesi è apre una finestra di prompt di cumanda.
- Type adb pair XX.XX.XX.XX.XXXX.
induve XX.XX.XX.XX:XXXXX hè l'indirizzu IP è u numeru di portu da a finestra di dialogu Pair with device. - Press Enter.
- Scrivite u codice di accoppiamentu da a finestra di dialogu Coppiu cù u dispusitivu.
- Press Enter.
- Type adb connect.
U dispusitivu hè avà cunnessu à u computer òspite. - Type: adb reboot recovery
- Press Enter.
A pantalla di Recuperazione di u Sistema appare nantu à u dispusitivu. - Pulsà i buttoni Volume Up è Volume Down per navigà à Apply upgrade from ADB.
- Press u buttone Power.
- Nant'à l'urdinatore di l'ospitu, tippu di finestra di prompt di cumanda: adb sideloadfile> induve:file> = u caminu è filenome di u zip file.
- Press Enter.
L'aggiornamentu di u sistema si stalla (u prugressu appare cum'è percentutage in a finestra Command Prompt) è dopu u screnu System Recovery appare nantu à u dispusitivu. - Navigate à Reboot sistema avà è appughjà u buttone Power à reboot u dispusitivu.
- Nant'à l'urdinatore host, scrivite: adb disconnect.
Se ùn site micca capaci di entre in u modu di Recuperazione Android per mezu di u cumandamentu adb, vede Entering Android
Recuperazione manuale a pagina 212.
Verificà l'installazione di l'aghjurnamentu di u sistema
Verificate chì l'aghjurnamentu di u sistema hè successu.
- Andà à Settings.
- Toccate À propositu di u telefunu.
- Scroll down to Build number.
- Assicuratevi chì u numeru di custruzzione currisponde à u novu pacchettu di aghjurnamentu di u sistema file numeru.
Reset di Android Enterprise
Un Reset Enterprise sguassate tutti i dati di l'utilizatori in a partizione / data, cumprese i dati in i lochi di almacenamiento primariu (almacenamiento emulatu). Un reset di l'impresa sguassate tutti i dati di l'utilizatori in a partizione / data, cumprese i dati in i lochi di almacenamiento primariu (/sdcard è almacenamiento emulatu).
Prima di fà un Reset Enterprise, furnisce tutte e cunfigurazioni necessarie files è restaurà dopu à u reset.
Esecuzione di un reset di l'impresa da i paràmetri di u dispositivu
Eseguite un Reset Enterprise da i paràmetri di u dispusitivu.
- Andà à Settings.
- Toccate Sistema> Opzioni di resettore> Sguassà tutti i dati (resettore di l'impresa).
- Toccate Sguassà tutte e dati duie volte per cunfirmà u Resettore di l'Intraprise.
Esecuzione di un reset di l'impresa cù a carta microSD
Andà à u Supportu Zebra & Downloads web situ à zebra.com/support è scaricate u adattatu
Reset di l'impresa file à un computer host.
- Copia l'APK file à a radica di a carta microSD.
• Copia l'APK file à una carta microSD utilizendu un computer host (vede Trasferimentu Files per più infurmazione), è dopu installate a carta microSD in u dispusitivu (vede Sostituzione di a carta microSD à pagina 35 per più infurmazione).
• Cunnette vi u dispusitivu cù una carta microSD digià stallati à u urdinatore òspite, è cupià u .apk file à a carta microSD. Vede u trasferimentu Files per più infurmazione. Disconnect u dispusitivu da u computer òspite. - Pulsà è manteneu u buttone Power finu à chì u menu apparisce.
- Toccate Restart.
- Mantene premutu u buttone PTT finu à chì u dispusitivu vibra.
A pantalla di Recuperazione di u Sistema appare. - Pulsà i buttone Volume Up è Volume Down per navigà à Apply upgrade from SD card.
- Press Power.
- Pulsà i buttone Volume Up è Volume Down per navigà à l'Enterprise Reset file.
- Press u buttone Power.
U Reset di l'Enterprise si verifica è dopu u dispusitivu torna à a pantalla di Recuperazione. - Press u buttone Power à reboot u dispusitivu.
Esecuzione di un reset di l'impresa utilizendu Wireless ADB
Eseguite un reset di l'impresa cù Wireless ADB.
Andà à u Supportu Zebra & Downloads web situ à zebra.com/support è scaricate u Reset di fabbrica adattatu file à un computer host.
IMPORTANTE: Assicuratevi l'ultimu adb files sò stallati nant'à u computer host.
IMPORTANTE: U dispusitivu è l'urdinatore òspite deve esse nantu à a stessa rete wireless.
- Andà à Settings.
- Toccate Sistema > Avanzate > Opzioni di sviluppatore.
- Trascinate l'interruttore di debugging USB in a pusizione ON.
- Trascinate l'interruttore di debugging Wireless in a pusizione ON.
- Se u dispusitivu è l'urdinatore òspite sò cunnessi per a prima volta, u Permette u debugging wireless in questa reta? A finestra di dialogu cù a casella di cuntrollu Permetti sempre da questa rete mostra. Selezziunate a casella di cuntrollu, se necessariu.
- Tocca ALLOW.
- Touch Debugging Wireless.
- Toccate Coppiu cù u codice di accoppiamentu.
A finestra di dialogu Pair with device si mostra.
- Nant'à l'urdinatore di l'ospiti, navigate à u cartulare di a piattaforma-arnesi è apre una finestra di prompt di cumanda.
- Type adb pair XX.XX.XX.XX.XXXX.
induve XX.XX.XX.XX:XXXXX hè l'indirizzu IP è u numeru di portu da a finestra di dialogu Pair with device. - Tipu: adb connect XX.XX.XX.XX.XXXX
- Press Enter.
- Scrivite u codice di accoppiamentu da a finestra di dialogu Coppiu cù u dispusitivu
- Press Enter.
- Type adb connect.
U dispusitivu hè avà cunnessu à u computer òspite. - Type adb devices.
I seguenti mostra:
Lista di dispusitivi attaccati XXXXXXXXXXXXXXX dispusitivu
Induve XXXXXXXXXXXXXXX hè u numeru di u dispusitivu.
NOTA: Se u numeru di u dispositivu ùn appare micca, assicuratevi chì i driver ADB sò stallati bè.
- Type: adb reboot recovery
- Press Enter.
U schermu Factory Recovery appare nant'à u dispusitivu. - Pulsà i buttoni Volume Up è Volume Down per navigà à Apply upgrade from ADB.
- Press u buttone Power.
- Nant'à l'urdinatore di l'ospitu, tippu di finestra di prompt di cumanda: adb sideloadfile> induve:file> = u caminu è filenome di u zip file.
- Press Enter.
U pacchettu Enterprise Reset s'installa è dopu a pantalla di Recuperazione di u Sistema apparisce nantu à u dispusitivu. - Press u buttone Power à reboot u dispusitivu.
- Nant'à l'urdinatore host, scrivite: adb disconnect.
Se ùn site micca capaci di entre in u modu di Recuperazione Android cù u cumandimu adb, vede Ingressu manualmente in Android Recovery à a pagina 212.
Esecuzione di un reset di l'impresa cù ADB
Andà à u Supportu Zebra & Downloads web situ à zebra.com/support è scaricate u Reset Enterprise appropritatu file à un computer host.
- Cunnette u dispusitivu à un computer host utilizendu un cavu USB-C o inserendu u dispusitivu in u 1-Slot USB/Ethernet Cradle.
- Andà à Settings.
- Toccate Sistema > Avanzate > Opzioni di sviluppatore.
- Trascinate l'interruttore di debugging USB in a pusizione ON.
- Tocca OK.
- Sè u dispusitivu è urdinatore òspite sò cunnessi per a prima volta, u Permette debugging USB? A finestra di dialogu cù a casella di cuntrollu Permetti sempre da stu computer si mostra. Selezziunate a casella di cuntrollu, se necessariu.
- Tocca OK o Permette.
- Nant'à l'urdinatore di l'ospiti, navigate à u cartulare di a piattaforma-arnesi è apre una finestra di prompt di cumanda.
- Type adb devices.
I seguenti mostra:
Lista di dispusitivi attaccati XXXXXXXXXXXXXXX dispusitivu
Induve XXXXXXXXXXXXXXX hè u numeru di u dispusitivu.
NOTA: Se u numeru di u dispositivu ùn appare micca, assicuratevi chì i driver ADB sò stallati bè.
- Type: adb reboot recovery
- Press Enter.
A pantalla di Recuperazione di u Sistema appare nantu à u dispusitivu. - Pulsà i buttoni Volume Up è Volume Down per navigà à Apply upgrade from ADB.
- Press Power.
- Nant'à l'urdinatore di l'ospitu, tippu di finestra di prompt di cumanda: adb sideloadfile> induve:file> = u caminu è filenome di u zip file.
- Press Enter.
U pacchettu Enterprise Reset s'installa è dopu a pantalla di Recuperazione di u Sistema apparisce nantu à u dispusitivu. - Press u buttone Power à reboot u dispusitivu.
Se ùn site micca capaci di entre in u modu di Recuperazione Android cù u cumandimu adb, vede Ingressu manualmente in Android Recovery à a pagina 212.
Reset di fabbrica Android
Un Reset di fabbrica cancella tutti i dati in e partizioni /data è /enterprise in u almacenamentu internu è sguassate tutte e paràmetri di u dispositivu. A Factory Reset torna u dispusitivu à l'ultima immagine di u sistema operatore installatu. Per rinvià à una versione di u sistema operatore precedente, reinstallà quella maghjina di u sistema operatore.
Esecuzione di un reset di fabbrica cù a carta microSD
Andà à u Supportu Zebra & Downloads web situ à zebra.com/support è scaricate u adattatu
Reset di fabbrica file à un computer host.
- Copia l'APK file à a radica di a carta microSD.
• Copia l'APK file à una carta microSD utilizendu un computer host (vede Trasferimentu Files per più infurmazione), è dopu installate a carta microSD in u dispusitivu (vede Sostituzione di a carta microSD à pagina 35 per più infurmazione).
• Cunnette vi u dispusitivu cù una carta microSD digià stallati à u urdinatore òspite, è cupià u .apk file à a carta microSD. Vede u trasferimentu Files per più infurmazione. Disconnect u dispusitivu da u computer òspite. - Pulsà è manteneu u buttone Power finu à chì u menu apparisce.
- Toccate Restart.
- Mantene premutu u buttone PTT finu à chì u dispusitivu vibra.
A pantalla di Recuperazione di u Sistema appare. - Pulsà i buttone Volume Up è Volume Down per navigà à Apply upgrade from SD card.
- Press Power
- Pulsà i buttoni Volume Up è Volume Down per navigà à u Reset Factory file.
- Press u buttone Power.
U Factory Reset hè accadutu è dopu u dispusitivu torna à u screnu Recovery. - Press u buttone Power à reboot u dispusitivu.
Eseguisce un reset di fabbrica cù ADB
Andà à u Supportu Zebra & Downloads web situ à zebra.com/support è scaricate u Reset di fabbrica adattatu file à un computer host.
- Cunnette u dispusitivu à un computer host utilizendu un cavu USB-C o inserendu u dispusitivu in u 1-Slot USB/Ethernet Cradle.
- Andà à Settings.
- Toccate Sistema > Avanzate > Opzioni di sviluppatore.
- Trascinate l'interruttore di debugging USB in a pusizione ON.
- Tocca OK.
- Sè u dispusitivu è urdinatore òspite sò cunnessi per a prima volta, u Permette debugging USB? A finestra di dialogu cù a casella di cuntrollu Permetti sempre da stu computer si mostra. Selezziunate a casella di cuntrollu, se necessariu.
- Tocca OK o ALLOW.
- Nant'à l'urdinatore di l'ospiti, navigate à u cartulare di a piattaforma-arnesi è apre una finestra di prompt di cumanda.
- Type adb devices.
I seguenti mostra:
Lista di dispusitivi attaccati XXXXXXXXXXXXXXX dispusitivu
Induve XXXXXXXXXXXXXXX hè u numeru di u dispusitivu.
NOTA: Se u numeru di u dispositivu ùn appare micca, assicuratevi chì i driver ADB sò stallati bè.
- Type: adb reboot recovery
- Press Enter.
A pantalla di Recuperazione di u Sistema appare nantu à u dispusitivu. - Pulsà i buttoni Volume Up è Volume Down per navigà à Apply upgrade from ADB.
- Press u buttone Power.
- Nant'à l'urdinatore di l'ospitu, tippu di finestra di prompt di cumanda: adb sideloadfile> induve:file> = u caminu è filenome di u zip file.
- Press Enter.
U pacchettu Factory Reset s'installa è dopu a schermu System Recovery appare nantu à u dispusitivu. - Press u buttone Power à reboot u dispusitivu.
Se ùn site micca capaci di entre in u modu di Recuperazione Android cù u cumandimu adb, vede Ingressu manualmente in Android Recovery à a pagina 212.
Realizà un riposu di fabbrica cù l'ADB wireless
Eseguite un Reset di fabbrica cù Wireless ADB.
Andà à u Supportu Zebra & Downloads web situ à zebra.com/support è scaricate u adattatu
Reset di fabbrica file à un computer host.
IMPORTANTE: Assicuratevi l'ultimu adb files sò stallati nant'à u computer host.
IMPORTANTE: U dispusitivu è l'urdinatore òspite deve esse nantu à a stessa rete wireless.
- Andà à Settings.
- Toccate Sistema > Avanzate > Opzioni di sviluppatore.
- Trascinate l'interruttore di debugging USB in a pusizione ON.
- Trascinate l'interruttore di debugging Wireless in a pusizione ON.
- Sè u dispusitivu è l'urdinatore òspite sò cunnessi per a prima volta, u Permette u debugging wireless in questa reta? A finestra di dialogu cù a casella di cuntrollu Permetti sempre da questa rete mostra. Selezziunate a casella di cuntrollu, se necessariu.
- Tocca ALLOW.
- Touch Debugging Wireless.
- Toccate Coppiu cù u codice di accoppiamentu.
A finestra di dialogu Pair with device si mostra.
- Nant'à l'urdinatore di l'ospiti, navigate à u cartulare di a piattaforma-arnesi è apre una finestra di prompt di cumanda.
- Type adb pair XX.XX.XX.XX.XXXX.
induve XX.XX.XX.XX:XXXXX hè l'indirizzu IP è u numeru di portu da a finestra di dialogu Pair with device. - Tipu: adb connect XX.XX.XX.XX.XXXX
- Press Enter.
- Scrivite u codice di accoppiamentu da a finestra di dialogu Coppiu cù u dispusitivu
- Press Enter.
- Type adb connect.
U dispusitivu hè avà cunnessu à u computer òspite. - Type adb devices.
I seguenti mostra:
Lista di dispusitivi attaccati XXXXXXXXXXXXXXX dispusitivu
Induve XXXXXXXXXXXXXXX hè u numeru di u dispusitivu.
NOTA: Se u numeru di u dispositivu ùn appare micca, assicuratevi chì i driver ADB sò stallati bè.
- Type: adb reboot recovery
- Press Enter.
U pacchettu Factory Reset s'installa è dopu a schermu System Recovery appare nantu à u dispusitivu. - Pulsà i buttoni Volume Up è Volume Down per navigà à Apply upgrade from ADB.
- Press u buttone Power.
- Nant'à l'urdinatore di l'ospitu, tippu di finestra di prompt di cumanda: adb sideloadfile> induve:file> = u caminu è filenome di u zip file.
- Press Enter.
U pacchettu Factory Reset s'installa è dopu a schermu System Recovery appare nantu à u dispusitivu. - Press u buttone Power à reboot u dispusitivu.
- Nant'à l'urdinatore host, scrivite: adb disconnect.
Se ùn site micca capaci di entre in u modu di Recuperazione Android cù u cumandimu adb, vede Ingressu manualmente in Android Recovery à a pagina 212.
Storage Android
U dispusitivu cuntene parechji tippi di file almacenamentu.
- Memoria d'accessu aleatoriu (RAM)
- Almacenamiento internu
- Memoria esterna (carta microSD)
- cartulare Enterprise.
Memoria d'accessu aleatoriu
Eseguisce i prugrammi utilizanu RAM per almacenà dati. I dati almacenati in RAM sò persi annantu à un reset.
U sistema operatore gestisce cumu l'applicazioni utilizanu RAM. Permette solu l'applicazioni è i prucessi di cumpunenti è i servizii di utilizà RAM quandu hè necessariu. Puderà cache i prucessi utilizati di pocu tempu in RAM, perch'elli riavvianu più rapidamente quandu sò aperti di novu, ma sguasserà a cache s'ellu hà bisognu di a RAM per novi attività.
A pantalla mostra a quantità di RAM utilizata è libera.
- Prestazione - Indica u rendiment di memoria.
- Memoria tutale - Indica a quantità totale di RAM dispunibule.
- Media usata (%) - Indica a quantità media di memoria (per centutage) utilizatu durante u periodu di tempu sceltu (predeterminatu - 3 ore).
- Gratuitu - Indica a quantità totale di RAM inutilizata.
- Memoria utilizata da l'applicazioni - Touch to view Utilizzo di RAM da app individuali.
Viewing Memoria
View a quantità di memoria utilizata è RAM libera.
- Andà à Settings.
- Toccate Sistema > Avanzate > Opzioni di sviluppatore.
- Toccate Memoria.
Storage internu
U dispusitivu hà almacenamentu internu. U cuntenutu di almacenamiento internu pò esse viewed è files copiatu da è da quandu u dispusitivu hè cunnessu à un computer host. Alcune applicazioni sò pensate per esse guardate in u almacenamentu internu piuttostu cà in a memoria interna.
Viewin u almacenamentu internu
View almacenamentu internu dispunibule è utilizatu in u dispusitivu.
- Andà à Settings.
- Toccate Storage.
L'Almacenamiento Internu mostra a quantità totale di spaziu nantu à u almacenamentu internu è a quantità utilizata.
Se u dispusitivu hà stallatu un almacenamentu amovibile, toccu Almacenamiento internu spartutu per vede a quantità di almacenamiento internu utilizatu da app, foto, video, audio è altri. files.
Storage Esterni
U dispusitivu pò avè una carta microSD removable. U cuntenutu di a carta microSD pò esse viewed è files copiatu da è da quandu u dispusitivu hè cunnessu à un computer host.
Viewin u almacenamentu esternu
L'almacenamiento portatile mostra a quantità totale di spaziu nantu à a carta microSD installata è a quantità utilizata.
- Andà à Settings.
- Toccate Storage.
Toccate a carta SD view u cuntenutu di a carta. - Per smontà a carta microSD, tocca
.
Formate una carta microSD cum'è Storage Portable
Formate una carta microSD cum'è almacenamiento portable per u dispusitivu.
- Toccate a carta SD.
- Tocca
> Paràmetri di almacenamiento.
- Touch Format.
- Tocca ERASE & FORMAT.
- Toccate DONE.
Formate una carta microSD cum'è Memoria Interna
Pudete furmà una carta microSD cum'è memoria interna per aumentà a quantità attuale di a memoria interna di u dispusitivu. Una volta furmatu, a carta microSD pò esse letta solu da stu dispusitivu.
NOTA: A dimensione massima suggerita di a carta SD hè 128 GB quandu si usa l'almacenamiento internu.
- Toccate a carta SD.
- Tocca
> Paràmetri di almacenamiento.
- Touch Format cum'è internu.
- Tocca ERASE & FORMAT.
- Toccate DONE.
Cartulare Enterprise
U cartulare Enterprise (in u flash internu) hè un almacenamentu super-persistente chì hè persistente dopu un resettore è un Reset Enterprise.
U cartulare Enterprise hè sguassatu durante un Reset di fabbrica. U cartulare Enterprise hè utilizatu per implementazione è dati unichi di u dispositivu. U cartulare Enterprise hè di circa 128 MB (formattatu). L'applicazioni ponu persiste i dati dopu à un reset di l'impresa salvendu dati in u cartulare di l'impresa / utilizatore. U cartulare hè furmatu ext4 è hè accessibile solu da un computer host utilizendu ADB o da un MDM.
Gestisce Apps
Apps utilizanu dui tipi di memoria: memoria di almacenamiento è RAM. L'applicazioni utilizanu memoria di almacenamiento per elli stessi è per qualsiasi files, paràmetri, è altri dati chì utilizanu. Anu ancu aduprà RAM quandu sò in esecuzione.
- Andà à Settings.
- Toccate Apps è notificazioni.
- Tocca Vede tutte l'applicazioni XX à view tutte l'applicazioni nantu à u dispusitivu.
- Toccate> Mostra u sistema per include i prucessi di u sistema in a lista.
- Toccate una app, prucessu o serviziu in a lista per apre una schermu cù dettagli nantu à questu è, secondu l'articulu, per cambià i so paràmetri, permessi, notificazioni è per furzà l'arrestu o disinstallà.
Dettagli App
Apps hannu sfarenti tippi di infurmazione è cuntrolli.
- Force stop - Ferma una app.
- Disable - Disabilita una app.
- Uninstall - Eliminate l'app è tutti i so dati è paràmetri da u dispusitivu.
- Notificazioni - Definite i paràmetri di notificazione di l'app.
- Permissions - Elenca e zone di u dispusitivu chì l'app hà accessu.
- Storage & cache - Elenca quanta infurmazione hè almacenata è include i buttoni per sguassà.
- Dati mobili è Wi-Fi - Fornisce infurmazioni nantu à e dati cunsumati da una app.
- Avanzatu
- Tempu di u screnu - Mostra a quantità di tempu chì l'app hà mostratu nantu à u screnu.
- Batteria - Elenca a quantità di putenza informatica utilizata da l'app.
- Open by default - Sè avete cunfiguratu una app per lancià certi file tipi per difettu, pudete sguassate quellu paràmetru quì.
- Mostra nantu à altre app - permette à una app per vede sopra à altre app.
- Detaglii di l'app - Fornisce un ligame à dettagli supplementari di l'app in Play Store.
- Configurazioni supplementari in l'app - Apre i paràmetri in l'app.
- Mudificà i paràmetri di u sistema - Permette à una app per mudificà i paràmetri di u sistema.
Gestisce i Downloads
FileL'applicazioni scaricate cù u Browser o l'E-mail sò salvate nantu à a carta microSD o l'almacenamiento internu in u cartulare di scaricamentu. Aduprà l'app Downloads per view, apre o sguassate l'articuli telecaricati.
- Passa u screnu in su è toccu
.
- Tocca
> Downloads.
- Toccate è tene premutu un articulu, selezziunate l'articuli da sguassà è toccu
. L'articulu hè sguassatu da u dispusitivu.
Mantenimentu è risoluzione di i prublemi
Informazioni di mantenimentu è di risoluzione di prublemi per u dispusitivu è accessori di carica.
Mantene u dispusitivu
Segui queste linee guida per mantene u dispusitivu bè.
Per un serviziu senza prublemi, osservate i seguenti cunsiglii quandu utilizate u dispusitivu:
- Per evitari di graffià a schermu, aduprate un stylus capacitivu compatible Zebra appruvatu destinatu à l'usu cù una schermu sensible à u toccu. Ùn aduprate mai una penna o lapis o un altru oggettu affilatu nantu à a superficia di u screnu di u dispusitivu.
- A schermu tactile di u dispusitivu hè vetru. Ùn lasciate micca u dispusitivu o sottumettenu à un forte impattu.
- Prutegge u dispusitivu da temperature estreme. Ùn lasciate micca nantu à u dashboard di una vittura in un ghjornu caldu, è manteneu luntanu da e fonti di calore.
- Ùn guardà u dispusitivu in ogni locu chì hè polvara, damp, o bagnata.
- Aduprate un pannu di lente suave per pulisce u dispusitivu. Se a superficia di a schermu di u dispositivu si sporca, pulizziala cun un pannu suave inumitatu cù un detergente appruvatu.
- Sustituisci periodicamente a batteria ricaricabile per assicurà a durata massima di a bateria è u rendiment di u produttu.
A vita di a bateria dipende da i mudelli d'usu individuali.
Guidelines di Sicurezza di a Batteria
- L'area in a quale l'unità sò caricate deve esse libera di detriti è materiali combustibili o chimichi. Una cura particulare deve esse presa induve u dispusitivu hè carricu in un ambiente non cummerciale.
- Seguite l'usu di a bateria, u almacenamentu è e linee di carica chì si trovanu in sta guida.
- L'usu impropriu di a batteria pò esse risultatu in un focu, splusione o altre periculu.
- Per carica a bateria di u dispositivu mobile, a temperatura ambientale di a bateria è di u caricatore deve esse trà 0 ° C à 40 ° C (32 ° F à 104 ° F).
- Ùn aduprate micca batterie è caricatori incompatibili, cumprese batterie è caricatori non-Zebra. L'usu di una batteria o di un caricatore incompatibile pò presentà un risicu di focu, splusione, fuga o altri periculi. Sì avete qualchì quistione nantu à a cumpatibilità di una batteria o di un caricatore, cuntattate u Centru di Assistenza Clienti Globale.
- Per i dispositi chì utilizanu un portu USB cum'è fonte di carica, u dispusitivu deve esse cunnessu solu à i prudutti chì portanu u logu USB-IF o chì anu cumpletu u prugramma di cunfurmità USB-IF.
- Ùn smontate o apre, schiacciate, piegate o deformate, perforate o trinciate a batteria.
- L'impattu severu da a caduta di qualsiasi dispositivu operatu da a batteria nantu à una superficia dura puderia causà a surriscaldamentu di a batteria.
- Ùn fate micca cortocircuite una batteria o permette chì l'uggetti metallichi o cunduttori cuntattate i terminali di a batteria.
- Ùn mudificà micca o remanufacture, pruvate d'inserisce oggetti stranieri in a bateria, immerse o espone à l'acqua o altri liquidi, o espone à u focu, splusioni o altri periculi.
- Ùn lasciate micca o guardate l'equipaggiu in o vicinu à e zone chì ponu esse assai calde, cum'è in un veiculu parcheggiatu o vicinu à un radiatore o altra fonte di calore. Ùn mette micca a batteria in un fornu à microonde o secadoru.
- L'usu di a bateria da i zitelli deve esse vigilatu.
- Per piacè seguite i regulamenti lucali per sguassate bè e batterie ricaricabili usate.
- Ùn sguassate micca e batterie in u focu.
- In casu di una fuga di a bateria, ùn permettenu micca chì u liquidu entra in cuntattu cù a pelle o l'ochji. Se u cuntattu hè statu fattu, lavate l'area affettata cù acqua per 15 minuti, è cercate cunsiglii medichi.
- Se suspettate danni à u vostru equipamentu o a bateria, cuntattate l'Assistenza Clienti per organizà l'ispezione.
Best Practices per i Dispositivi di Computing Mobile di l'impresa chì operanu in ambienti caldi è luce solare diretta
A superà a temperatura di u funziunamentu da ambienti caldi esterni pruvucarà u sensoru termale di u dispusitivu per avvisà l'utilizatori di un chjusu di u modem WAN o chjude u dispusitivu finu à chì a temperatura di u dispusitivu torna à a gamma di temperatura operativa.
- Evite u sole direttu à u dispusitivu - U modu più faciule per prevene u surriscaldamentu hè di mantene u dispusitivu fora di u sole direttu. U dispusitivu assorbe a luce è u calore da u sole è u conserva, diventendu più caldu più longu ferma in u sole è u calore.
- Evite di lascià u dispusitivu in un veiculu in un ghjornu caldu o in una superficia calda - Simile à lascià u dispusitivu in a luce diretta di u sole, u dispusitivu assorbe ancu l'energia termale da una superficia calda o quandu si lascia nantu à u dashboard di un veiculu o sediu, ottenendu più caldu u più longu ferma nantu à a superficia calda o in u veiculu caldu.
- Disattiva l'applicazioni inutilizate nantu à u dispusitivu. L'applicazioni aperte è inutilizate in sfondate ponu fà chì u dispusitivu travaglia più duru, chì à u turnu pò causari u calore. Questu hà ancu migliurà u rendiment di a bateria di u vostru dispositivu mobile.
- Evite di alzà a luminosità di u screnu - U listessu cum'è eseguisce l'applicazioni di fondo, alzendu a vostra luminosità forzarà a vostra batteria à travaglià più forte è creà più calore. Minimizà a luminosità di u screnu pò estenderà l'operazione di u dispositivu di l'urdinatore mobile in ambienti caldi.
Istruzzioni di pulizia
ATTENZIONE: Purtate sempre a prutezzione di l'ochji. Leghjite l'etichetta d'avvertimentu nantu à u pruduttu alcolu prima di aduprà.
Sè avete aduprà qualsiasi altra suluzione per ragioni medichi, cuntattate u Centru Globale di Assistenza Clienti per più infurmazione.
ATTENZIONE: Evitate di espone stu pruduttu à u cuntattu cù l'oliu caldu o altri liquidi inflammabili. Se si verifica una tale esposizione, scollegate u dispusitivu è pulite immediatamente u pruduttu in cunfurmità cù queste linee guida.
Ingredienti attivi di pulizia approvati
U 100% di l'ingredienti attivi in ogni pulitore deve esse cumpostu di una o una cumminazione di i seguenti: alcolu isopropilico, bleach / ipoclorito di sodiu (vede a nota impurtante sottu), perossu di l'idrogenu, cloruru d'ammoniu, o sapone per i piatti.
IMPORTANTE: Aduprate salviette pre-umidificate è ùn permettenu micca u liquid cleaner à piscina.
A causa di a natura oxidante putente di l'ipoclorito di sodiu, e superfici metalliche nantu à u dispusitivu sò propensi à l'ossidazione (corrusione) quandu sò esposti à stu chimicu in forma liquida (inclusi i salviette). In l'eventu chì sti tipi di disinfettanti venenu in cuntattu cù u metale nantu à u dispusitivu, a rimozione pronta cù un alcolu d.ampUn pannu finitu o un tampone di cuttuni dopu à u passu di pulizia hè criticu.
Ingredienti dannosi
I seguenti chimichi sò cunnisciuti per dannà i plastichi nantu à u dispusitivu è ùn deve micca entra in cuntattu cù u dispusitivu: acetone; cetoni; eteri; idrocarburi aromatici è clorurati; suluzioni alkaline aquosa o alcoolica; etanolamina; toluene; tricloroetilene; benzene; l'acidu carbulicu è TB-lysoform.
Molti guanti di vinile cuntenenu additivi di ftalati, chì sò spessu micca cunsigliatu per l'usu medico è sò cunnisciuti per esse dannusu à l'alloghju di u dispusitivu.
I pulitori chì ùn sò micca appruvati include:
I seguenti pulitori sò appruvati solu per i dispositi sanitari:
- Salviettine disinfettanti Clorox
- Pulituri di perossu di l'idrogenu
- I prudutti di bleach.
Istruzzioni per a pulizia di l'apparecchi
Ùn applicà u liquidu direttamente à u dispusitivu. Dampit un panno morbido o utilizzare salviette pre-umidite. Ùn imbulighjate micca u dispusitivu in u pannu o sguassate, invece di asciugà delicatamente l'unità. Attenti à ùn lascià u liquidu piscina intornu à a finestra di visualizazione o altri lochi. Prima di l'usu, permette à l'unità di asciugà à l'aria.
NOTA: Per una pulizia accurata, hè cunsigliatu di sguassate prima tutti l'accessori accessori, cum'è cinturini di manu o tazzi di cradle, da u dispositivu mobile è di pulizziari separatamente.
Note di pulizia speciale
Ùn manipule micca u dispusitivu mentre porta guanti di vinile chì cuntenenu ftalati. Eliminate i guanti di vinile è lavate e mani per eliminà qualsiasi residuu da i guanti.
1 Quandu si usanu prudutti à base di ipoclorito di sodiu (bleach), seguite sempre l'istruzzioni cunsigliate da u fabricatore: usate guanti durante l'applicazione è sguassate u residuu dopu cù l'annunziu.amp tela alcolica o un tampone di cuttuni per evità u cuntattu prolongatu di a pelle mentre manipule u dispusitivu.
Se i prudutti chì cuntenenu qualcunu di l'ingredienti dannosi elencati sopra sò usati prima di manipulà u dispusitivu, cum'è un sanitizer per e mani chì cuntene etanolamina, e mani devenu esse completamente secche prima di manipulà u dispusitivu per prevene danni à u dispusitivu.
IMPORTANTE: Se i connettori di a bateria sò esposti à l'agenti di pulizia, sguassate bè quant'è u chimicu pussibule è pulizziate cù un pulitore d'alcool. Hè ricumandemu ancu di installà a bateria in u terminal prima di pulizziari è di disinfettà u dispusitivu per aiutà à minimizzà l'accumulazione nantu à i connettori. Quandu si usanu agenti di pulizia / disinfettante nantu à u dispusitivu, hè impurtante di seguità a direzzione prescritta da u fabricatore di l'agenti di pulizia / disinfettante.
Materiali di pulizia necessarii
- Tovaglioli d'alcool
- Tessutu di lente
- Applicatori à punta di cotone
- Alcolu isopropilico
- Canna d'aria compressa cù un tubu.
Frequenza di pulizia
A frequenza di pulizia hè à a discrezione di u cliente per via di l'ambienti variati in quale i dispositi mobili sò usati è ponu esse puliti quant'è spessu necessariu. Quandu a terra hè visibile, hè cunsigliatu di pulisce u dispositivu mobile per evità l'accumulazione di particelle chì rende u dispusitivu più difficiuli di pulisce dopu.
Per a coerenza è a cattura di l'imaghjini ottimali, hè cunsigliatu di pulisce a finestra di a camera periodicamente, soprattuttu quandu s'utilice in ambienti propensi à a terra o a polvera.
Pulizia di u dispusitivu
Questa sezione descrive cumu pulisce l'alloghju, a visualizazione è a camera per u dispusitivu.
Alloghju
Asciugà accuratamente l'alloghju, cumpresi tutti i buttoni è i triggers, usendu un pulitore d'alcohol appruvatu.
Mostra
A visualizazione pò esse sguassata cù un pulitore d'alcohol appruvatu, ma deve esse attentu à ùn permette micca alcuna fusione di liquidu intornu à i bordi di a visualizazione. Asciugà immediatamente u display cun un pannu suave, non abrasiu per prevene striature.
Camera è a finestra di uscita
Pulisce periodicamente a camera è esce da a finestra cù un tissutu di lenti o un altru materiale adattatu per a pulizia di materiale otticu cum'è l'occhiali.
Pulizia di i cunnessi di a batteria
- Eliminate a bateria principale da l'urdinatore mobile.
- Immergete a parte di cuttuni di l'applicatore di punta di cuttuni in alcolu isopropilico.
- Per caccià ogni grassu o terra, strofinate a parte di cuttuni di l'applicatore à punta di cuttuni avanti è avanti à traversu i connettori nantu à i lati di a batteria è di i terminali. Ùn lasciate micca residu di cuttuni nantu à i cunnessi.
- Repetite almenu trè volte.
- Aduprate un applicatore di cuttuni seccu è repite i passi 3 è 4. Ùn lasciate micca residu di cuttuni nantu à i connettori.
- Inspeccione l'area per qualsiasi grassu o terra è repite u prucessu di pulizia se ne necessariu.
ATTENZIONE: Dopu a pulizia di i cunnessi di a batteria cù sustanzi chimichi basati in bleach, seguite l'istruzzioni di Pulizia di u Connettore di Batteria per sguassà bleach da i connettori.
Pulizia di i cunnettori di Cradle
- Eliminate u cable d'alimentazione DC da u cradle.
- Immergete a parte di cuttuni di l'applicatore di punta di cuttuni in alcolu isopropilico.
- Sfregate a parte di cuttuni di l'applicatore di punta di cuttuni longu i pins di u connettore. Move lentamente l'applicatore avanti è avanti da un latu di u connettore à l'altru. Ùn lasciate micca residu di cuttuni nantu à u cunnessu.
- Tutti i lati di u connettore deve ancu esse strofinatu cù l'applicatore in punta di cuttuni.
- Eliminate ogni filu lasciatu da l'applicatore di punta di cuttuni.
- Se u grassu è altre impurità ponu esse truvati in altri spazii di u cradle, aduprate un pappu senza filu è alcolu per sguassà.
- Lasciate almenu 10 à 30 minuti (secondu a temperatura di l'ambienti è l'umidità) per l'alcolu à l'aria secca prima di applicà u putere à a cuna.
Se a temperatura hè bassa è l'umidità hè alta, hè necessariu un tempu di seccu più longu. A temperatura calda è a bassa umidità necessitanu menu tempu di secca.
ATTENZIONE: Dopu avè puliti i cunnessi di cradle cù sustanzi chimichi basati in bleach, seguite l'istruzzioni di Cleaning Cradle Connectors per sguassà bleach da i connettori.
Risoluzione di prublemi
Risoluzione di prublemi di u dispusitivu è accessori di carica.
Risolve i prublemi di u dispusitivu
I seguenti tavulini furnisce i prublemi tipici chì ponu accade è a suluzione per correggerà u prublema.
Tabella 30 Risoluzione di i prublemi di u TC72 / TC77
Prublemu | Causa | Soluzione |
Quandu pressu u buttone di putenza, u dispusitivu ùn accende micca. | Batteria micca caricata. | Caricà o rimpiazzà a bateria In u dispusitivu. |
Batteria micca stallata bè. | Installa a bateria bè. | |
Crash di u sistema. | Eseguite un reset | |
Quandu pressu u buttone di putenza, u dispusitivu ùn si accende, ma dui LED lampeggianu. | A carica di a bateria hè à un livellu induve e dati sò mantinutu ma a batteria deve esse ricaricata. |
Caricà o rimpiazzà a bateria in u dispusitivu. |
A batteria ùn hà micca carica. | A batteria hà fiascatu. | Sustituisce a bateria. Se u dispusitivu ùn opera sempre, fate un reset. |
Dispositivu sguassatu da u cradle mentre a batteria era in carica. | Inserite u dispusitivu in u cradle. A batteria 4,620 mAh si carica cumplettamente in menu di cinque ore à a temperatura di l'ambienti. | |
Temperature extrême de la batterie. | La batterie ne se charge pas si la température ambiante est inférieure à 0°C (32°9 ou supérieure à 40°C (104°F). | |
Ùn pò micca vede i caratteri nantu à a visualizazione. | U dispusitivu ùn hè micca alimentatu. | Press u buttone Power. |
Durante a cumunicazione di dati cù un computer host, nisuna dati trasmessa, o dati trasmessi era incompleta. | Dispositivu sguassatu da a culla o disconnected from computer host durante a cumunicazione. | Sustituite u dispusitivu in u cradle, o riattaccate u cable di cumunicazione è ritrasmettenu. |
Cunfigurazione di u cable sbagliata. | Vede l'amministratore di u sistema. | |
U software di cumunicazione hè statu stallatu o cunfiguratu in modu incorrectu. | Eseguite a stallazione. | |
Durante a cumunicazione di dati via Wi-FI, nisuna dati trasmessa, o dati trasmessi era incomplete. |
A radio WI-FI ùn hè micca accesa. | Accende a radio WI-Fl. |
Avete spustatu fora di a gamma di un puntu d'accessu | Avvicinatevi à un puntu d'accessu. | |
Durante a cumunicazione di dati sopra WAN, nisuna dati trasmessi, o dati trasmessi era incomplete. |
Sò in una zona di serviziu cellulare poviru. | Sposta in una zona chì hà megliu serviziu. |
APN ùn hè micca stallatu bè. | Vede l'amministratore di u sistema per l'infurmazioni di configurazione APN. | |
A carta SIM ùn hè micca stallata bè. | Eliminate è reinstallate a carta SIM. | |
Pianu di dati micca attivatu. | Cuntattate u vostru fornitore di serviziu è assicuratevi chì u vostru pianu di dati hè attivatu. | |
Durante a cumunicazione di dati via Bluetooth, nisuna dati trasmessa, o dati trasmessi eranu incompleti. |
A radio Bluetooth ùn hè micca attivata. | Accende a radio Bluetooth. |
Avete spustatu fora di a gamma di un altru dispositivu Bluetooth. | Sposta in 10 metri (32.8 piedi) da l'altru dispusitivu. | |
Nisun sonu. | L'impostazione di u voluminu hè bassa o disattivata. | Aghjustate u voluminu. |
U dispusitivu si spegne. | U dispusitivu hè inattivu. | U display si spegne dopu un periodu di inattività. Fate stu periodu à 15 seconde, 30 seconde, 1, 2, 5,10 o 30 minuti. |
A batteria hè scaricata. | Sustituisce a bateria. | |
Tapping the window buttons or icons ùn attivate micca a funzione currispondente. | U dispusitivu ùn risponde micca. | Resettate u dispusitivu. |
Un missaghju apparisce chì dice chì a memoria di u dispusitivu hè piena. | Troppu files guardatu nant'à u dispusitivu. | Eliminate memo è registri inutilizati. Se necessariu, salvate questi registri in l'urdinatore ospite (o utilizate una carta SD per una memoria supplementaria). |
Troppu appiicazioni stallati nant'à u dispusitivu. | Eliminate l'applicazioni installate da l'utilizatori nantu à u dispusitivu per ricuperà a memoria. Selezziunà> Storage> FREE UP SPACE> REVIEW ARTIGI RECENTI. Selezziunate u prugramma (s) inutilizatu è toccu FREE UP. | |
U dispusitivu ùn decode cun lettura codice à barre. | L'applicazione di scansione ùn hè micca caricata. | Caricate una applicazione di scansione nantu à u dispusitivu o attivate DataWedge. Vede l'amministratore di u sistema. |
Codice a barre illeggibile. | Assicuratevi chì u simbulu ùn hè micca sfiguratu. | |
A distanza trà a finestra di uscita è u codice à barre hè sbagliata. | Pone u dispusitivu in una gamma di scanning curretta. | |
U dispusitivu ùn hè micca programatu per u codice à barre. | Prugrammà u dispusitivu per accettà u tipu di codice à barre esse scanned. Consulta l'applicazione EMDK o DataWedge. | |
U dispusitivu ùn hè micca programatu per generà un bip. | Se u dispusitivu ùn beep in una bona decodificazione, stabilisce l'applicazione per generà un bip in una bona decode. | |
A bateria hè bassa. | Se u scanner smette di emette un fasciu laser una pressa di trigger, verificate u livellu di a bateria. Quandu a bateria hè bassa, u scanner si spegne prima di a notificazione di a cundizione di batteria bassa di u dispositivu. Nota: Se u scanner ùn hè ancu micca leghje i simboli, cuntattate u distributore o u Centru di Assistenza Clienti Globale. |
|
U dispositivu ùn pò truvà alcun dispositivu Bluetooth vicinu. | Troppu luntanu da altri dispositi Bluetooth. | Avvicinatevi à l'altri dispositi Bluetooth, in una distanza di 10 metri (32.8 piedi). |
I dispositi Bluetooth vicinu ùn sò micca girati nantu. |
Accende i dispositi Bluetooth per truvà. | |
U dispositivu Bluetooth (s) ùn sò micca scopre modu. |
Pone u dispositivu Bluetooth (s) in modu scoprevule. Se necessariu, riferite à a documentazione di l'utilizatori di u dispusitivu per aiutu. | |
Ùn pò micca sbloccare u dispositivu. | L'utilizatore inserisce una password incorrecta. | Se l'utilizatore inserisce una password incorrecta ottu volte, l'utilizatore hè dumandatu à inserisce un codice prima di pruvà di novu. Se l'utilizatore hà scurdatu a password, cuntattate l'amministratore di u sistema. |
Risoluzione di i prublemi di u Cradle 2-Slot Charge Only
Tabella 31 Risoluzione di i prublemi di u Cradle solu per a carica à 2 slot
Sintumu | Causa Possibile | Azzione |
I LED ùn s'alluntanu micca quandu u dispositivu o a batteria di riserva hè inserita. | Cradle ùn riceve micca u putere. | Assicuratevi chì u cable d'alimentazione hè cunnessu in modu sicuru à u cradle è à l'alimentazione AC. |
U dispusitivu ùn hè micca pusatu fermamente in u cradle. | Eliminate è reinserite u dispusitivu in u cradle, assicurendu chì hè fermamente pusatu. | |
A batteria di riserva ùn hè micca stallata fermamente in u cradle. | Eliminate è reinserite a bateria di riserva in u slot di carica, assicurendu chì hè fermamente pusatu. | |
A batteria di u dispusitivu ùn hè micca carica. | U dispusitivu hè statu sguassatu da u cradle o u cradle hè statu scollegatu da l'alimentazione AC troppu prestu. | Assicuratevi chì u cradle riceve u putere. Assicuratevi chì u dispusitivu hè pusatu bè. Confirmate chì a batteria principale hè in carica. A batteria di 4,620 mAh si carica cumplettamente in menu di cinque ore. |
A batteria hè difettu. | Verificate chì l'altri batterie caricanu bè. Sì cusì, rimpiazzà a bateria difettu. | |
U dispusitivu ùn hè micca cumplettamente pusatu in u cradle. | Eliminate è reinserite u dispusitivu in u cradle, assicurendu chì hè fermamente pusatu. | |
Temperature extrême de la batterie. | La batterie ne se charge pas si la température ambiante est inférieure à 0 °C (32 -9 ou supérieure à 40 °C (104 09. | |
A batteria di riserva ùn hè micca carica. | A batteria ùn hè micca cumplettamente pusata in u slot di carica | Eliminate è reinserite a bateria di riserva in u cradle, assicurendu chì hè fermamente pusatu. A batteria di 4,620 mAh si carica cumplettamente in menu di cinque ore. |
Batteria inserita incorrectamente. | Re-inserite a bateria in modu chì i cuntatti di carica nantu à a bateria allineanu cù i cuntatti nantu à u cradle. | |
A batteria hè difettu. | Verificate chì l'altri batterie caricanu bè. Sì cusì, rimpiazzà a bateria difettu. |
Risoluzione di i prublemi di u 2-Slot USB/Ethernet Cradle
Tabella 32 Risoluzione di i prublemi di u 2-Slot USB/Ethernet Cradle
Sintumu | Causa Possibile | Azzione |
Durante a cumunicazione, nisuna dati trasmette, o dati trasmessi era incomplete. | Dispositivu sguassatu da u cradle durante a cumunicazione. | Sustituisci u dispusitivu in cradle è ritrasmette. |
Cunfigurazione di u cable sbagliata. | Assicuratevi chì a cunfigurazione curretta di u cable. | |
U dispusitivu ùn hà micca una cunnessione attiva. | Un icona hè visibile in a barra di statutu se una cunnessione hè attualmente attiva. | |
L'interruttore di u modulu USB/Ethernet ùn hè micca in a pusizione curretta. | Per a cumunicazione Ethernet, trascinate l'interruttore à u ![]() ![]() |
|
I LED ùn s'alluntanu micca quandu u dispositivu o a batteria di riserva hè inserita. | Cradle ùn riceve micca u putere. | Assicuratevi chì u cable d'alimentazione hè cunnessu in modu sicuru à u cradle è à l'alimentazione AC. |
U dispusitivu ùn hè micca pusatu fermamente in u cradle. | Eliminate è reinserite u dispusitivu in u cradle, assicurendu chì hè fermamente pusatu. | |
A batteria di riserva ùn hè micca stallata fermamente in u cradle. | Eliminate è reinserite a bateria di riserva in u slot di carica, assicurendu chì hè fermamente pusatu. | |
A batteria di u dispusitivu ùn hè micca carica. | U dispusitivu hè statu sguassatu da u cradle o u cradle hè statu scollegatu da l'alimentazione AC troppu prestu. | Assicuratevi chì u cradle riceve u putere. Assicuratevi chì u dispusitivu hè pusatu bè. Confirmate chì a batteria principale hè in carica. A batteria di 4,620 mAh si carica cumplettamente in menu di cinque ore. |
A batteria hè difettu. | Verificate chì l'altri batterie caricanu bè. Sì cusì, rimpiazzà a bateria difettu. | |
U dispusitivu ùn hè micca cumplettamente pusatu in u cradle. | Eliminate è reinserite u dispusitivu in u cradle, assicurendu ch'ellu hè fermamente pusatu. | |
Temperature extrême de la batterie. | La batterie ne se charge pas si la température ambiante est inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 40 °C (104 °F). | |
A batteria di riserva ùn hè micca carica. | A batteria ùn hè micca stallata cumplettamente in u slot di carica. | Eliminate è reinserite a batteria di riserva in u cradle, assicurendu chì hè fermamente pusatu. A batteria di 4,620 mAh si carica cumplettamente in menu di cinque ore. |
Batteria inserita incorrectamente. | Re-Insert the battery in modu chì i cuntatti di carica nantu à a bateria allineanu cù i cuntatti nantu à u cradle. | |
A batteria hè difettu. | Verificate chì l'altri batterie caricanu bè. Sì cusì, rimpiazzà a bateria difettu. |
Risoluzione di i prublemi di u Cradle 5-Slot Charge Only
Tabella 33 Risoluzione di i prublemi di u Cradle 5-Slot Charge Only
Prublemu | Causa | Soluzione |
A batteria ùn hè micca carica. | Dispositivu sguassatu da u cradle troppu prestu. | Sustituite u dispusitivu in u cradle. A batteria si carica cumplettamente in circa cinque ore. |
A batteria hè difettu. | Verificate chì l'altri batterie caricanu bè. Sì cusì, rimpiazzà a bateria difettu. | |
U dispusitivu ùn hè micca inseritu bè in u cradle. | Eliminate u dispusitivu è reinserite currettamente. Verificate chì a carica hè attiva. Touch> System> About phone> Battery Information to view statutu di batterie. | |
Temperature ambientale di a culla hè troppu calda. |
Déplacez le berceau dans une zone où la température ambiante est comprise entre -10 °C (+14 °F) et +60 °C (+140 °F). |
Risoluzione di i prublemi di u Cradle Ethernet 5-Slot
Tabella 34 Risoluzione di i prublemi di u Cradle Ethernet 5-Slot
Durante a cumunicazione, ùn trasmette micca dati, o dati trasmessi era incomplete. |
Dispositivu sguassatu da u cradle durante a cumunicazione. | Sustituisci u dispusitivu in cradle è ritrasmette. |
Cunfigurazione di u cable sbagliata. | Assicuratevi chì a cunfigurazione curretta di u cable. | |
U dispusitivu ùn hà micca una cunnessione attiva. | Un icona hè visibile in a barra di statutu se una cunnessione hè attualmente attiva. | |
A batteria ùn hè micca carica. | Dispositivu sguassatu da u cradle troppu prestu. | Sustituite u dispusitivu in u cradle. A batteria si carica cumplettamente in circa cinque ore. |
A batteria hè difettu. | Verificate chì l'altri batterie caricanu bè. Sì cusì, rimpiazzà a bateria difettu. | |
U dispusitivu ùn hè micca inseritu bè in u cradle. | Eliminate u dispusitivu è reinserite currettamente. Verificate chì a carica hè attiva. Touch> System> About phone> Battery Information to view statutu di batterie. | |
A temperatura ambientale di a culla hè troppu calda. | Déplacez le berceau dans une zone où la température ambiante est comprise entre -10 °C (+14 °F) et +60 °C (+140 °F). |
Risoluzione di i prublemi di u Caricatore di Batteria 4-Slot
Tabella 35 Risoluzione di i prublemi di u Caricatore di Batteria 4-Slot
Prublemu | Prublemu | Soluzione | |
U LED di carica di batteria di riserva ùn si accende micca quandu a batteria di riserva hè inserita. | A batteria di riserva ùn hè micca stallata bè. | Eliminate è reinserite a batteria di riserva in u slot di carica, assicurendu ch'ella hè pusata currettamente. | |
Batteria di riserva ùn si carica. | U caricatore ùn riceve micca energia. | Assicuratevi chì u cable d'alimentazione hè cunnessu in modu sicuru à u caricatore è à l'alimentazione AC. | |
A batteria di riserva ùn hè micca stallata bè. | Eliminate è reinserite a bateria in l'adattatore di a bateria, assicurendu ch'ella sia in posizione curretta. | ||
L'adattatore di batteria ùn hè micca stallatu bè. | Eliminate è reinserite l'adattatore di batteria in u caricatore, assicurendu ch'ellu hè stallatu bè. | ||
A batteria hè stata sguassata da u caricatore o u caricatore hè statu scollegatu da l'alimentazione AC troppu prestu. | Assicuratevi chì u caricatore riceve energia. Assicuratevi chì a batteria di ricambio hè stallata currettamente. Se una batteria hè cumplettamente esaurita, pò piglià finu à cinque ore per ricaricà cumplettamente una Batteria Standard è pò piglià finu à ottu ore per ricaricà completamente una Batteria di Vita Estesa. | ||
A batteria hè difettu. | Verificate chì l'altri batterie caricanu bè. Sì cusì, rimpiazzà a bateria difettu. |
Specificazioni tecniche
Per e specificazioni tecniche di u dispusitivu, andate à zebra.com/support.
Simboli supportati per a cattura di dati
Articulu | Descrizzione |
Codici a barre 1D | Codice 128, EAN-8, EAN-13, GS1 DataBar Expanded, GS1 128, GS1 DataBar Coupon, UPCA, Interleaved 2 of 5, UPC Coupon Codesymbologies |
Codici a barre 2D | PDF-417, QR Code, Digimarc, Dotcode |
SE4750-SR Decode Distanze
A tavula sottu elenca e distanze tipiche per densità di codici à barre selezziunate. A larghezza minima di l'elementu (o "densità di simbulu") hè a larghezza in mils di l'elementu più strettu (barra o spaziu) in u simbulu.
Densità di simbulu / Tipu di codice à barre | Range di travagliu tipicu | |
Vicinu | Luntanu | |
3 mil Codice 39 | 10.41 cm (4.1 in.) | 12.45 cm (4.9 in.) |
5.0 mil Codice 128 | 8.89 cm (3.5 in.) | 17.27 cm (6.8 in.) |
5 mil PDF417 | 11.18 cm (4.4 in.) | 16.00 cm (6.3 in.) |
6.67 mil PDF417 | 8.13 cm (3.2 in.) | 20.57 cm (8.1 in.) |
10 mil Data Matrix | 8.38 cm (3.3 in.) | 21.59 cm (8.5 in.) |
100% UPCA | 5.08 cm (2.0 in.) | 45.72 cm (18.0 in.) |
15 mil Codice 128 | 6.06 cm (2.6 in.) | 50.29 cm (19.8 in.) |
20 mil Codice 39 | 4.57 cm (1.8 in.) | 68.58 cm (27.0 in.) |
Nota: Codice a barre di qualità fotografica à un angolo di inclinazione di 18 ° sottu illuminazione ambientale di 30 fcd. |
Pin-outs di u cunnettore I/O
Pin | Segnale | Descrizzione |
1 | GND | Terra di putenza / signale. |
2 | RXD_MIC | UART RXD + microfonu per cuffie. |
3 | PWR_IN_CON | Input di alimentazione esterna 5.4 VDC. |
4 | TRIG_PTT | Trigger o input PTT. |
5 | GND | Terra di putenza / signale. |
6 | USB-OTG_ID | PIN ID USB OTG. |
7 | TXD_EAR | UART TXD, cuffie auricolare. |
8 | USB_OTG_VBUS | USB VBUS |
9 | USB_OTG_DP | USB DP |
10 | USB_OTG_DM | USB DM |
Specifiche tecniche 2-Slot Charge Only Cradle
Articulu | Descrizzione |
Dimensioni | Altezza: 10.6 cm (4.17 in.) Larghezza: 19.56 cm (7.70 in.) Profundità: 13.25 cm (5.22 in.) |
Pesu | 748 g (26.4 oz.) |
Input Voltage | 12 VDC |
Cunsumu d'energia | 30 watts |
Temperature di funziunamentu | 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) |
Temperature di almacenamiento | -40 °C à 70 °C (-40 °F à 158 °F) |
Temperature di carica | 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) |
Umidità | 5% à 95% senza condensazione |
Goccia | 76.2 cm (30.0 in.) gocce à u cimentu di piastrelle di vinile à a temperatura di l'ambienti. |
Scaricamentu Elettrostaticu (ESD) | +/- aria 20kV +/- 10 kV cuntattu Scarico indiretto +/- 10 kV |
Specifiche tecniche 2-Slot USB/Ethernet Cradle
Articulu | Descrizzione |
Dimensioni | Altezza: 20 cm (7.87 in.) Larghezza: 19.56 cm (7.70 in.) Profundità: 13.25 cm (5.22 in.) |
Pesu | 870 g (30.7 oz.) |
Input Voltage | 12 VDC |
Cunsumu d'energia | 30 watts |
Temperature di funziunamentu | 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) |
Temperature di almacenamiento | -40 °C à 70 °C (-40 °F à 158 °F) |
Temperature di carica | 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) |
Umidità | 5% à 95% senza condensazione |
Goccia | 76.2 cm (30.0 in.) gocce à u cimentu di piastrelle di vinile à a temperatura di l'ambienti. |
Scaricamentu Elettrostaticu (ESD) | +/- aria 20kV +/- cuntattu 10kV +/- 10 kV di scarica indiretta |
Specifiche tecniche 5-Slot Charge Only Cradle
Figura 58
Articulu | Descrizzione |
Dimensioni | Altezza: 90.1 mm (3.5 in.) Larghezza: 449.6 mm (17.7 in.) Profondità: 120.3 mm (4.7 in.) |
Pesu | 1.31 kg (2.89 lbs.) |
Input Voltage | 12 VDC |
Cunsumu d'energia | 65 watts 90 watts cù 4-Slot Battery Charger installatu. |
Temperature di funziunamentu | 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) |
Temperature di almacenamiento | -40 °C à 70 °C (-40 °F à 158 °F) |
Temperature di carica | 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) |
Umidità | 0% à 95% senza condensazione |
Goccia | 76.2 cm (30.0 in.) gocce à u cimentu di piastrelle di vinile à a temperatura di l'ambienti. |
Scaricamentu Elettrostaticu (ESD) | +/- aria 20kV +/- cuntattu 10kV +/- 10 kV di scarica indiretta |
Specifiche tecniche di a culla Ethernet à 5 slot
Articulu | Descrizzione |
Dimensioni | Altezza: 21.7 cm (8.54 in.) Larghezza: 48.9 cm (19.25 in.) Profundità: 13.2 cm (5.20 in.) |
Pesu | 2.25 kg (4.96 lbs) |
Input Voltage | 12 VDC |
Cunsumu d'energia | 65 watts 90 watts cù caricatore di batteria 4-Slot installatu. |
Temperature di funziunamentu | 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) |
Temperature di almacenamiento | -40 °C à 70 °C (-40 °F à 158 °F) |
Temperature di carica | 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) |
Umidità | 5% à 95% senza condensazione |
Goccia | 76.2 cm (30.0 in.) gocce à u cimentu di piastrelle di vinile à a temperatura di l'ambienti. |
Scaricamentu Elettrostaticu (ESD) | +/- aria 20kV +/- cuntattu 10kV +/- 10 kV di scarica indiretta |
Caricatore di Batteria 4-Slot Specifiche Tecniche
Articulu | Descrizzione |
Dimensioni | Altezza: 4.32 cm (1.7 in.) Larghezza: 20.96 cm (8.5 in.) Profundità: 15.24 cm (6.0 in.) |
Pesu | 386 g (13.6 oz.) |
Input Voltage | 12 VDC |
Cunsumu d'energia | 40 watts |
Temperature di funziunamentu | 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) |
Temperature di almacenamiento | -40 °C à 70 °C (-40 °F à 158 °F) |
Temperature di carica | 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) |
Umidità | 5% à 95% senza condensazione |
Goccia | 76.2 cm (30.0 in.) gocce à u cimentu di piastrelle di vinile à a temperatura di l'ambienti. |
Scaricamentu Elettrostaticu (ESD) | +/- aria 20kV +/- cuntattu 10kV +/- 10 kV di scarica indiretta |
Caricà Solu Specifiche Tecniche di Cradle di Veiculu
Articulu | Descrizzione |
Dimensioni | Altezza: 12.3 cm (4.84 in.) Larghezza: 11.0 cm (4.33 in.) Profundità: 8.85 cm (3.48 in.) |
Pesu | 320 g (11.3 oz.) |
Input Voltage | 12/24 VDC |
Cunsumu d'energia | 40 watts |
Temperature di funziunamentu | -40 °C à 85 °C (-40 °F à 185 °F) |
Temperature di almacenamiento | -40 °C à 85 °C (-40 °F à 185 °F) |
Temperature di carica | 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) |
Umidità | 5% à 95% senza condensazione |
Goccia | 76.2 cm (30.0 in.) gocce à u cimentu di piastrelle di vinile à a temperatura di l'ambienti. |
Scaricamentu Elettrostaticu (ESD) | +/- aria 20kV +/- cuntattu 10kV |
Specifiche tecniche Trigger Handle
Articulu | Descrizzione |
Dimensioni | Altezza: 11.2 cm (4.41 in.) Larghezza: 6.03 cm (2.37 in.) Profundità: 13.4 cm (5.28 in.) |
Pesu | 110 g (3.8 oz.) |
Temperature di funziunamentu | -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F) |
Temperature di almacenamiento | -40 °C à 70 °C (-40 °F à 158 °F) |
Umidità | 10% à 95% senza condensazione |
Goccia | 1.8 m (6 piedi) scende à u béton sopra u intervallu di temperatura. |
Scaricamentu Elettrostaticu (ESD) | +/- aria 20kV +/- cuntattu 10kV |
Specifiche tecniche di a tazza di u cable di carica
Item | Descrizzione |
Lunghezza | 25.4 cm (10.0 in.) |
Input Voltage | 5.4 VDC |
Temperature di funziunamentu | -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F) |
Temperature di almacenamiento | -40 °C à 70 °C (-40 °F à 158 °F) |
Umidità | 10% à 95% senza condensazione |
Scaricamentu Elettrostaticu (ESD) | +/- aria 20kV +/- cuntattu 10kV |
Specifiche tecniche di u cable USB Snap-On
Articulu | Descrizzione |
Lunghezza | 1.5 cm (60.0 in.) |
Input Voltage | 5.4 VDC (alimentazione esterna) |
Temperature di funziunamentu | -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F) |
Temperature di almacenamiento | -40 °C à 70 °C (-40 °F à 158 °F) |
Umidità | 10% à 95% senza condensazione |
Scaricamentu Elettrostaticu (ESD) | +/- aria 20kV +/- cuntattu 10kV |
Specifiche tecniche DEX Cable
Articulu | Descrizzione |
Lunghezza | 1.5 cm (60.0 in.) |
Temperature di funziunamentu | -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F) |
Temperature di almacenamiento | -40 °C à 70 °C (-40 °F à 158 °F) |
Umidità | 10% à 95% senza condensazione |
Scaricamentu Elettrostaticu (ESD) | +/- aria 20kV +/- cuntattu 10kV |
Documenti / Risorse
![]() |
Computer Touch Serie ZEBRA TC7 [pdfGuida d'installazione Serie TC7 Computer Touch, Serie TC7, Computer Touch, Computer |