NODESTREAM FLEX Remote Operations Enablement Decoder User Manual

FLEX Remote Operations Enablement Decoder

ספּעסאַפאַקיישאַנז

  • Temperature: Operating: 0°C to 40°C
  • הומידיטי (נישט קאנדענסירנדיק): אפערירנדיק: 0% ביז 90%

פּראָדוקט אינפֿאָרמאַציע

געטינג סטאַרטעד

Before using the product, ensure all cables are not damaged and
connected correctly. If you notice any damage, contact the support
team immediately.

קאַנעקשאַנז

  • Power Redundancy: Ensure to use the specified power source for
    the device to prevent fire or electric shock.
  • Display Outputs: Connect the display outputs as per the typical
    סעטאַפּ ינסטראַקשאַנז.

קאָנפיגוראַטיאָן

אָפּשיקן צו די באַניצער מאַנואַל פֿאַר אַ דיטיילד איבערבליקview of
קאַנפיגיעריישאַן סעטטינגס.

אָפּעראַציע סאַפעטי

Do not attempt to service the product yourself. Always seek
assistance from qualified service personnel to avoid injury, fire,
אָדער עלעקטריש קלאַפּ.

פּראָדוקט באַניץ אינסטרוקציעס

געטינג סטאַרטעד

  1. Check that all cables are undamaged and connected
    רעכט.
  2. If any damage is noticed, contact support immediately.

קאַנעקשאַנז

  1. Ensure the device is connected to the specified power
    מקור.
  2. Connect display outputs following the provided
    ינסטראַקשאַנז.

קאָנפיגוראַטיאָן

  1. אָפּשיקן צו די באַניצער מאַנואַל פֿאַר דיטיילד קאַנפיגיעריישאַן
    סעטטינגס.

FAQ

ק: קען איך דינען דעם פּראָדוקט זיך?

A: No, it is recommended to only have qualified service
personnel service the product to avoid any potential dangers.

ק: ווו קען איך געפֿינען די וואָראַנטי אינפֿאָרמאַציע?

A: The warranty information can be found online at the following
לינק: וואָראַנטי
אינפֿאָרמאַציע

"`

FLEX
באַניצער מאַנואַל
®

ביטע לייענען די ינסטראַקשאַנז קערפאַלי איידער איר נוצן דעם פּראָדוקט

אינפֿאָרמאַציע פֿאַר דיין זיכערקייַט
דער מיטל זאָל נאָר זיין סערוויסט און מיינטיינד דורך קוואַלאַפייד סערוויס פּערסאַנעל. אומרעכט פאַרריכטן אַרבעט קענען זיין געפערלעך. דו זאלסט נישט פּרווון צו דינען דעם פּראָדוקט זיך. טיampניצן דעם אפאראט קען רעזולטירן אין שאָדן, פייער, אדער עלעקטרישן שאָק, און וועט בטל מאַכן אייער וואָראַנטי. זייט זיכער צו נוצן די ספּעציפֿיצירטע מאַכט מקור פֿאַר דעם אפאראט. פֿאַרבינדונג צו אַ נישט פּאַסיק מאַכט מקור קען פאַראורזאַכן פייער אדער עלעקטרישן שאָק.

אָפּעראַציע סאַפעטי

איידער איר נוצן דעם פּראָדוקט, מאַכן זיכער אַז אַלע קייבאַלז זענען נישט דאַמידזשד און ריכטיק פארבונדן. אויב איר באַמערקן קיין שעדיקן, קאָנטאַקט די שטיצן מאַנשאַפֿט מיד.

· כדי צו פארמיידן קורצע קרייזן, האַלט מעטאַל אָדער סטאַטישע אָביעקטן אַוועק פון דעם אַפּאַראַט.

· ויסמיידן שטויב, הומידיטי און טעמפּעראַטור יקסטרימז. דו זאלסט נישט שטעלן דעם פּראָדוקט אין קיין געגנט ווו עס קען ווערן נאַס.

· טעמפּעראַטור און הומידיטי פון דער אַרבעטס־סביבה:

טעמפּעראַטור:

אַפּערייטינג: 0 ° C צו 35 ° C

הומידיטי (נישט קאנדענסירנדיק): אפערירנדיק: 0% ביז 90%

סטאָרידזש: 0°C ביז 65°C סטאָרידזש: 0% ביז 90%

· נעמט ארויס דעם אפאראט פון דער עלעקטרישער ווענטיל איידער איר רייניגט. ניצט נישט קיין פליסיגע אדער אייראזאל רייניגער.

· קאָנטאַקטירט דעם שטיצע מאַנשאַפֿט support@harvest-tech.com.au אויב איר טרעפֿט טעכנישע פּראָבלעמען מיטן פּראָדוקט.

סימבאָלס
ווארענונג אָדער וואָרענען צו פאַרמייַדן שאָדן אָדער טויט, אָדער שעדיקן צו פאַרמאָג.
עקסטרע הערות וועגן די טעמע אָדער סטעפּס פון די ינסטראַקשאַנז וואָס זענען אַוטליינד.
ווייַטער אינפֿאָרמאַציע צו אינהאַלט אַרויס די פאַרנעם פון די באַניצער פירער.
עקסטרע פּוינטערז אָדער פֿירלייגן אין עקסאַקיוטינג ינסטראַקשאַנז.

קאָנטאַקט און שטיצן

באַניצער רעסאָורסעס

support@harvest-tech.com.au

האַרוועסט טעכנאָלאָגיע פּטי לטד 7 טורנער עוועניו, טעכנאָלאָגיע פּאַרק בענטלי, וואַשינגטאָן 6102, אויסטראַליע האַרוועסט.טעכנאָלאָגיע

אָפּלייקענונג און קאַפּירייט
כאָטש האַרוועסט טעכנאָלאָגיע וועט פּרווון צו האַלטן די אינפֿאָרמאַציע אין דעם באַניצער גייד אַרויף-צו-טאָג, האַרוועסט טעכנאָלאָגיע מאכט קיין רעפּראַזאַנטיישאַנז אָדער וואָראַנטיז פון קיין מין, אויסדריקן אָדער ימפּלייד וועגן די קאַמפּליטנאַס, אַקיעראַסי, רילייאַבילאַטי, פּאַסיק אָדער אַוויילאַבילאַטי מיט רעספּעקט צו די באַניצער פירער אָדער די באַניצער. אינפֿאָרמאַציע, פּראָדוקטן, באַדינונגס אָדער פֿאַרבונדענע גראַפיקס קאַנטיינד אין די באַניצער פירער, webפּלאַץ אָדער קיין אנדערע מידיאַ פֿאַר קיין ציל. די אינפֿאָרמאַציע קאַנטיינד אין דעם דאָקומענט איז געגלויבט צו זיין פּינטלעך אין דער צייט פון מעלדונג, אָבער, האַרוועסט טעכנאָלאָגיע קען נישט נעמען פֿאַראַנטוואָרטלעכקייט פֿאַר קיין קאַנסאַקווענסאַז ריזאַלטינג פון די נוצן דערפון. האַרוועסט טעכנאָלאָגיע ריזערווז די רעכט צו מאַכן ענדערונגען צו קיין פון זייַן פּראָדוקטן און פֿאַרבונדן דאַקיומענטיישאַן אין קיין צייט אָן באַמערקן. האַרוועסט טעכנאָלאָגיע טוט נישט יבערנעמען קיין פֿאַראַנטוואָרטלעכקייט אָדער אַכרייַעס וואָס איז געפֿירט דורך די אַפּלאַקיישאַן אָדער נוצן פון קיין פון זייַן פּראָדוקטן אָדער פֿאַרבונדן דאַקיומענטיישאַן. קיין דיסיזשאַנז איר מאַכן נאָך לייענען די באַניצער פירער אָדער אנדערע מאַטעריאַל זענען דיין פֿאַראַנטוואָרטלעכקייט און האַרוועסט טעכנאָלאָגיע קענען ניט זיין פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר עפּעס איר קלייַבן צו טאָן. יעדער צוטרוי איר שטעלן אויף אַזאַ מאַטעריאַל איז דעריבער שטרענג אויף דיין אייגן ריזיקירן. האַרוועסט טעכנאָלאָגיע פּראָדוקטן, אַרייַנגערעכנט אַלע ייַזנוואַרג, ווייכווארג און פֿאַרבונדן דאַקיומענטיישאַן איז אונטערטעניק צו אינטערנאַציאָנאַלע קאַפּירייט געזעצן. די קויפן פון, אָדער נוצן פון דעם פּראָדוקט, קאַנוויי אַ דערלויבעניש אונטער קיין פּאַטענט רעכט, קאַפּירייץ, טריידמאַרק רעכט אָדער קיין אנדערע אינטעלעקטואַל פאַרמאָג רעכט פון האַרוועסט טעכנאָלאָגיע.
וואָראַנטי
די גאַראַנטיע פֿאַר דעם פּראָדוקט קען מען געפֿינען אָנליין ביי: https://harvest.technology/terms-and-conditions/
FCC קאָמפּליאַנסע סטאַטעמענט
נאטיץ: די עקוויפּמענט איז טעסטעד און געפֿונען צו נאָכקומען מיט די לימאַץ פֿאַר אַ קלאַס א דיגיטאַל מיטל, לויט טייל 15 פון די FCC כּללים. די לימאַץ זענען דיזיינד צו צושטעלן גלייַך שוץ קעגן שעדלעך ינטערפיראַנס ווען די ויסריכט איז אַפּערייטאַד אין אַ געשעפט סוויווע. די עקוויפּמענט דזשענערייץ, ניצט און קענען שטראַלן ראַדיאָ אָפטקייַט ענערגיע און, אויב ניט אינסטאַלירן און געוויינט אין לויט מיט די באַניצער מאַנואַל, קען פאַרשאַפן שעדלעך ינטערפיראַנס צו ראַדיאָ קאָמוניקאַציע. אָפּעראַציע פון ​​דעם עקוויפּמענט אין אַ רעזידענטשאַל געגנט איז מסתּמא צו פאַרשאַפן שעדלעך ינטערפיראַנס אין וואָס פאַל דער באַניצער וועט זיין פארלאנגט צו פאַרריכטן די ינטערפיראַנס אויף זייער אייגן קאָסט. ענדערונגען אָדער מאָדיפיקאַטיאָנס וואָס זענען נישט אויסשליסלעך באוויליקט דורך די פּאַרטיי פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר העסקעם קען פּאָסל די באַניצער ס אויטאָריטעט צו אַרבעטן די ויסריכט. אין סדר צו האַלטן העסקעם מיט העסקעם רעגיאַליישאַנז, שילדיד HDMI קייבאַלז מוזן זיין געוויינט מיט דעם עקוויפּמענט
סע / וקקאַ העסקעם סטאַטעמענט
מאַרקירונג מיטן (CE) און (UKCA) סימבאָל ווײַזט אָן אַז דעם אַפּאַראַט איז אין לויט מיט די אָנווענדלעכע דירעקטיוון פון דער אייראָפּעיִשער קהילה און טרעפט אָדער איבערטרעפט די פאלגענדע טעכנישע סטאַנדאַרדן. · דירעקטיוו 2014/30/EU – עלעקטראָמאַגנעטישע קאָמפּאַטיביליטי · דירעקטיוו 2011/65/EU – RoHS, באַגרענעצונג פון דער נוצן פון געוויסע געפערלעכע סובסטאַנצן אין עלעקטרישע און עלעקטראָנישע
ווארענונג וועגן עקוויפּמענט: די אָפּעראַציע פון ​​דעם עקוויפּמענט איז נישט בדעה פֿאַר אַ וואוינונגס סביבה און קען פאַרשאַפן ראַדיאָ שטערונגען.

אינהאַלט
אָנהייבן 1
Introduction 1 Key Features………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 1 Typical Setup……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 1
Connections 2 Power Redundancy……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 2 Display Outputs …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 3
קאָנפיגוראַטיאָן 4
איבערview 4
Access 4 Local Access ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 4 Web Access…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 5 Initial Configuration……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 6
Network 6 Information………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 7 Testing…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 7 Port Configuration……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 8 Firewall Settings ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 9
דיסקאַווערי 9
System 10 Applications ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 10 Reset and Support ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..10 Update Password……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….10 System Mode ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..11 Server Configuration…………………………………………………………………………………………………………………………………………………..11
דערהייַנטיקונגען 12
Nodestream X Operation 13
איבערview 13
Overlay 13
Video 14 Encoding …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….14 Decoding …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….16
אַודיאָ 17
דאַטע 17
קאָנטראָל אַפּליקאַציעס 18
Nodestream Live Operation 18
איבערview 18
Encoder Inputs 18 Hardware ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………18 Network ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 18
אַודיאָ 18
אַפּענדיקס 19
טעכניש ספּעסאַפאַקיישאַנז 19
Troubleshooting 20 System……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 20 Network ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 20 Video …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..21 Audio ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 21

פלעקס באַניצער מאַנואַל

געטינג סטאַרטעד

הקדמה
With its comprehensive input, output and mounting options, the Nodestream Flex can facilitate any customer Encode or Decode requirements. The Video Wall functionality enables output of all your Nodestream X streams on individual displays with the flexibility to direct what you want, where you want with ease. Surface, VESA 100 and rack mounting options are available with up to 3 x devices mounted to a single 1.5RU shelf, saving precious rack space.

שליסל פֿעיִקייטן
General · Compact, fanless design · Surface, VESA or Rackmount options · Wide input voltage range, low power consumption · Low bandwidth, low latency HD streaming of up to 16
video channels from 8Kbps to 5Mbps · Multiple input types – 4 x HDMI, USB and network
סטרימז
טיפּיש סעטאַפּ

Nodestream X · Encoder or Decoder operation · 5 x HDMI outputs with Video Wall function · Up to 16 x simultaneous video streams · Nodecom audio channel · Up to 11 x data streams · Forward decoded video streams to Nodestream Live
Nodestream Live · Up to 16 x simultaneous video streams

Nodestream X

Nodestream Live
HTG-TEC-GUI-020_0 יוני 2025

בלאַט 1 פון 22

פלעקס באַניצער מאַנואַל
קאַנעקשאַנז

6

8 10

12

3

45

7

9

11

1 Reset button Reset – Press 2 sec & release Factory Reset – Press & hold

2 סטאַטוס LED RGB LED צו אָנווייַזן סיסטעם סטאַטוס

בלוי גרין רויט

System starting Solid (streaming), Flashing (idle) Network issue

3 Ethernet 2 x Gigabit RJ45

4 USB 2 x Type A – Connection of peripherals

5 Analog Audio 3.5mm TRRS

6 HDMI Input x4 Connection to HDMI video sources

7 Video Wall HDMI Output x 4 Configurable display outputs (Decoder mode only)
RX

8 RS232 Serial 3.5mm TRRS – /dev/ttyTHS0

9 Passthrough HDMI Output Passive display output

GND TX

10 Power Switch On/off switch

11 מאַכט אַרייַנגאַנג 12-28VDC

מאַכט רעדונדאַנסי
For critical operations, an optional Y split power cable can be supplied to enable connection of 2 independent power supplies providing power redundancy. In the event that 1 of the power supplies fails, the other will continue to power the device without interruption to service.

· Nodestream devices are supplied with a Quick Start Guide for installation and detailed UI function. Scan the User Resources QR code on the last page for access
· Device will boot automatically when power is applied

HTG-TEC-GUI-020_0 יוני 2025

בלאַט 2 פון 22

פלעקס באַניצער מאַנואַל
ווייַז אַוטפּוץ
Passthrough “OUT”
This HDMI output displays the uncut/unscaled output from the device. This output should be used for; · Encoder modes (Video Wall outputs are disabled in Encoder modes) · Initial device configuration · Where a single display is connected in Decoder mode · To view or record the entire decoded stream in Decoder mode
ווידעא וואנט
When in Nodestream X Decoder mode, the Video Wall function of your Flex device enables output to up to 5 displays (4 x Video Wall + 1 x Passthrough). This allow users flexibility to view any or all of the 4 inputs from a connected Encoder to individual displays. When the connected Encoder is only streaming 1 input, the selected input will be displayed on all outputs.

4 x inputs from a connected Encoder

1 x input from a connected Encoder
· Control of the Video Wall is performed via your Harvest Control Application. · For specifications of display outputs, refer “Technical Specifications” on page 19
HTG-TEC-GUI-020_0 יוני 2025

בלאַט 3 פון 22

פלעקס באַניצער מאַנואַל
קאָנפיגוראַטיאָן
איבערview
די Web Interface provides details and management of; · Software version information · Network(s) · User login credentials · Remote support · System mode · Server settings · Updates
אַקסעס
די Web Interface can be accessed locally on your device, or a web browser of a PC connected to the same network.
Web צובינד איז ניט בנימצא ביז די Nodestream ווייכווארג איז סטאַרטעד
לאקאלע אַקסעס
1. Connect your device to your LAN, monitor, keyboard/mouse and power it up.
עטהערנעט
2. Wait for the software to start and press alt+F1 on your keyboard or right click and select configuration.
3. When prompted, enter your login details. Default username = admin Default password = admin

HTG-TEC-GUI-020_0 יוני 2025

בלאַט 4 פון 22

פלעקס באַניצער מאַנואַל Web אַקסעס
פֿאַרבינדט אַ קאָמפּיוטער צו דער זעלבער נעץ ווי אייער דעווייס אָדער גלייך דורך אַן עטהערנעט קאַבל.
עטהערנעט

עטהערנעט

עטהערנעט

DHCP Enabled Network 1. Connect your device to your LAN and power it up.
2. פון די web browser of a computer connected to the same network, enter the device IP address or http://serialnumber.local , e.g http://au2518nsfx1a014.local
3. ווען געבעטן, אַרייַן דיין לאָגין דעטאַילס.

Serial number can be found on the product label, affixed to the side of your device

ניט-DHCP ענייבאַלד נעטוואָרק

אויב אייער דעווייס איז פארבונדן צו א נישט-DHCP ענייבאַלד נעץ, און זיין נעץ איז נישט קאָנפיגורירט געוואָרן, וועט עס צוריקגיין צו א דיפאָלט IP אַדרעס פון 192.168.100.101.

1. פֿאַרבינדט אייער דעווייס צו אייער לאַן און צינדט עס אָן.

2. קאָנפיגורירן די IP סעטטינגס פון אַ קאָמפּיוטער פארבונדן צו דער זעלבער נעץ צו:

IP

192.168.100.102

סובנעט 255.255.255.252

גייטוויי 192.168.100.100

3. פון א web בלעטערער, ​​אַרייַן 192.168.100.101 אין די אַדרעס באַר.

4. ווען געבעטן, אַרייַן דיין לאָגין דעטאַילס.

When configuring multiple devices on a non-DHCP enabled network, due to IP conflicts, only 1 device can be configured at a time. Once a device has been configured, it may be left connected to your network

HTG-TEC-GUI-020_0 יוני 2025

בלאַט 5 פון 22

פלעקס באַניצער מאַנואַל

ערשט קאָנפיגוראַטיאָן

נאָדעסטרים דעוויסעס דאַרפן די פאלגענדע צו זיין קאָנפיגורעד איידער אָפּעראַציע;

Network(s) System Mode Server(s)

refer below refer “System Mode” on page 11 refer “Server Configuration” on page 11

די הויפּט נעץ פון אייער נאָדעסטרים מיטל מוז זיין קאָנפיגורירט צו ענשור אַ סטאַביל פֿאַרבינדונג און פאַרהיטן די מיטל פון שטעלן זיין IP אַדרעס צו זיין סטאַטיש פעליקייַט.

1. לאָגין צו די Web צובינד. 2. אַמאָל איר זענט איינגעלאָגט, וועט איר באַמערקן אַן אָראַנדזשע פּראָמפּט צו קאָנפיגורירן די הויפּט צובינד.

3. אויב איר זענט פארבונדן צו אַ DHCP ענייבאַלד נעץ, דריקט אויף "שפּאָרן" אין די "פּאָרט" פֿענצטער. זעט "פּאָרט קאָנפיגוראַציע" אויף בלאַט 8 פֿאַר קאָנפיגוראַציע פון ​​סטאַטישע IP סעטטינגס.
נעץ

HTG-TEC-GUI-020_0 יוני 2025

בלאַט 6 פון 22

פלעקס באַניצער מאַנואַל

אינפֿאָרמאַציע
ווייזט אינפֿאָרמאַציע וועגן דעם אויסגעקליבענעם פּאָרט (אויסקלייבן פֿון דער אויספֿאַל-רשימה אין דער "פּאָרט" סעקציע)

נאָמען סטאַטוס קאָנפיגורירט DHCP IP סובנעט גייטוויי MTU MAC אַדרעס באַקומען שיקן

נאמען פון דעם פארט קאנעקשאן סטאטוס פון דעם פארט ווייזט אויב דער פארט איז קאנפיגורירט געווארן DHCP איז ענייבאַלד אדער דיסייבאַלד IP אדרעס סובנעט גייטוויי שטעלן מאַקסימום טראַנסמיסיע אַפּאַראַט אַדאַפּטער MAC אדרעס לעבן "ריסיווינג" דורכפלוס לעבן "שיקן" דורכפלוס

טעסטינג

פּינג

For testing connection to your Nodestream X server or other devices on your network, i.e. IP cameras.

1. Enter IP address to ping

2. Click Ping button

3. א מעלדונג וועט ווערן געוויזן נאכגעפאלגט דורך אדער

· פינג צייט אין מיליסעקונדעס · קען נישט דערגרייכן די IP אדרעס

געראָטן נישט געלונגען

נאָדעסטרים X נעטוואָרק
This tool provides a means to test if all network requirements are in place to allow your device to function correctly when operating in Nodestream X modes. The following tests are performed to your Nodestream Server;
1. פינג טעסט צום סערווער 2. TCP פּאָרט טעסט 3. TCP STUN טעסט 4. UDP פּאָרט טעסט

· נאָדעסטרים X סערווער קאָנפיגוראַציע איז פארלאנגט, זעט "סערווער קאָנפיגוראַציע" אויף בלאַט 11 · נאָדעסטרים דעוויסעס דאַרפן פיירוואַל כּללים, זעט "פיירוואַל סעטטינגס" אויף בלאַט 9

HTG-TEC-GUI-020_0 יוני 2025

בלאַט 7 פון 22

פלעקס באַניצער מאַנואַל
פּאָרט קאָנפיגוראַטיאָן
עטהערנעט
אויסקלייַבן די פּאָרט איר'ד ווי צו קאַנפיגיער פון די "פּאָרט" פאַלן אַראָפּ.
DHCP 1. אויסקלייבן "DHCP" פון די "IPv4" אויסוואל-קלאַס אויב נישט שוין
אויסגעקליבן, און דאן שפארן אויף. 2. ווען געבעטן, באשטעטיקט די ענדערונג פון IP סעטינגס.
מאַנועל 1. אויסקלייבן "מאַנועל" פֿון דער "IPv4" אויספֿאַל מעניו. 2. אַרייַן נעץ דעטאַילס ווי צוגעשטעלט דורך דיין נעץ
אַדמיניסטראַטאָר, און דאַן גיט אויף ראַטעווען. 3. ווען געבעטן, באַשטעטיקט די ענדערונג אין IP סעטטינגס. 4. צו זיך צוריק אַרײַנלאָגירן אין Web צובינד, אַרייַן די נייע
IP אַדרעס אָדער http://serialnumber.local אין אייער web בלעטערער.
WiFi
WiFi is only available if an optional USB WiFi adapter is installed. Verified compatible WiFi adapters: · TP-Link T2U v3 · TP-Link T3U · TP-Link T4U
1. אויסקלייבן "WiFi" פון די "Port" אויסקלייב מעניו. 2. אויסקלייבן נעץ פון דער ליסטע פון ​​פאראן נעטוואָרקס פון
די "זיכטיק נעטוואָרקס" אויספאַל מעניו. 3. אויסקלייבן זיכערהייט טיפּ און אַרייַן פּאַראָל. 4. גיט אויף שפּאָרן פֿאַר DHCP אָדער אויסקלייבן "מאַנואַל", אַרייַן פּאָרט
דעטאלן ווי זיי זענען צוגעשטעלט געווארן דורך אייער נעץ אדמיניסטראטאר, און דאן דריקט אויף שפארן.
דיסקאָנעקט 1. סעלעקטירט WiFi פֿון דער "פּאָרט" אויספֿאַל-דאַון. 2. דריקט דעם "דיסקאָנעקט" קנעפּל.
· נאָר IPv4 נעטוואָרקס ווערן געשטיצט · LAN 1 מוז גענוצט ווערן פֿאַר Nodestream טראַפיק. LAN 2 ווערט גענוצט פֿאַר פֿאַרבינדן זיך צו אַ באַזונדער נעטוואָרק.
סטרים איינגאבעס
אויב אַ נישט-דיפאָלט MTU איז באַשטימט פֿאַר אַ פּאָרט, מוזט איר ווידער אַרײַנשרייַבן דעם ווערט ווען איר ענדערט די פּאָרט סעטטינגס כּדי דער ווערט זאָל בלייבן באַהאַלטן.

HTG-TEC-GUI-020_0 יוני 2025

בלאַט 8 פון 22

פלעקס באַניצער מאַנואַל
פירעוואַלל סעטטינגס
עס איז פּראָסט פֿאַר פֿירמע נעץ פיירוואַללס / גאַטעווייַס / אַנטי-ווירוס ווייכווארג צו האָבן שטרענג כּללים וואָס קען דאַרפן מאָדיפיקאַטיאָן צו לאָזן נאָדעסטרעאַם דיווייסאַז צו פונקציאָנירן.
Nodestream X devices communicate with the server and each other via TCP/UDP ports, therefore the following permanent network rules for all inbound & outbound traffic must be in place: Ports TCP 8180, 8230, 45000, 55443 & 55555 UDP 13810, 40000 & 45000 – 45200 Server access to IP address
Allow traffic to/from (whitelist); · myharvest.id · *.nodestream.live · *.nodestream.com.au
· אַלע פּאָרט ראַנגעס זענען אַרייַנגערעכנט · קאָנטאַקט האַרוועסט שטיצע פֿאַר ווייטערדיקע אינפֿאָרמאַציע. support@harvest-tech.com.au
ופדעקונג

צוטריט צו נאָדעסטרים דעוויסעס נאָדעסטרים דעוויסעס פארבונדן צו דער זעלבער נעץ ווי אייער דעווייס וועט ווייַזן. גיט די IP צו עפענען עס. Web צובינד אין א נייעם פענצטער.
Copy Nodestream X Server Details To copy the Nodestream X server details from another device; 1. Click the icon of the device server details you’d like to copy 2. Confirm the action 3. Nodestream X software will restart and connect to the new server

אייקאן לעבן דעם דעווייס

צוטריט צו Nodestream X סערווער צו צוטריטן דעם Nodestream X סערווער web צובינד, גיט די

בילדל לעבן די Nodestream X סערווער IP.

HTG-TEC-GUI-020_0 יוני 2025

בלאַט 9 פון 22

פלעקס באַניצער מאַנואַל
סיסטעם

אַפּפּליקאַטיאָנס
דיספּלייז אינפֿאָרמאַציע רילייטינג צו ווייכווארג פּראַסעסאַז און זייער מיטל באַניץ. דאָס קען זיין נוציק אין דיאַגנאָסינג ווייכווארג און / אָדער פאָרשטעלונג ישוז.

צוריקשטעלן און שטיצע

נעץ באַשטעטיק מיטל באַשטעטיק פאַבריק באַשטעטיק

Resets all network settings to default.
Resets all application and server settings to default
Resets ALL device settings to default (alternatively, hold “ctrl+alt” and press “r” on a connected keyboard, or use the reset button, see below, to factory reset your device)

בעערעך 10 סעקונדעס

דריקן און האַלטן די "Reset" קנעפּל

געפירט סטאַטוס

(בליצנדיק)

Status LED (off)

לאָזט אַרויס דעם "Reset" קנעפּל

ווייַט שטיצן

ווײַט-שטיצע דערמעגלעכט האַרוועסט שטיצע טעכניקער צו צוקומען צו אײַער מיטל אויב עס איז נויטיק אַוואַנסירטע טראָובלעשווטינג לייזונג. צו אַקטיווירן/דיאַקטיווירן, גיט דעם "ווײַט-שטיצע" קנעפּל.

ווייַט שטיצן איז ענייבאַלד דורך פעליקייַט
דערהייַנטיקן שפּריכוואָרט
אַלאַוז איר צו טוישן די Web אינטערפייס לאָגין פּאַראָל. אויב דער פּאַראָל איז אומבאַקאַנט, דורכפירט אַ פאַבריק ריסעט. זעט "ריסעט און שטיצע" אויבן.

HTG-TEC-GUI-020_0 יוני 2025

בלאַט 10 פון 22

פלעקס באַניצער מאַנואַל
סיסטעם מאָדע
Your Nodestream device can operate as either; Nodestream X Encoder Nodestream X Decoder Nodestream Live Encoder Active mode is highlighted in RED. To change mode click the applicable button.
סערווירער קאָנפיגוראַטיאָן
אַלע נאָדעסטרים דעוויסעס דאַרפן קאָנפיגוראַציע צו אַ סערווער פֿאַר קאַנעקשאַן און סעטטינגס פאַרוואַלטונג.
אַרייַן דעם "שנעל קאָד" אָדער סערווער ID און שליסל וואָס איז צוגעשטעלט געוואָרן דורך אייער נאָודסטרים אַדמיניסטראַטאָר, און דאַן גיט "אַפּליי". אַמאָל אַ מיטל איז רעגיסטרירט צו אַ סערווער, וועט אייער נאָודסטרים אַדמיניסטראַטאָר דאַרפֿן צו לייגן דעם מיטל צו אַ גרופּע אין דעם סערווער איידער עס קען געניצט ווערן.
When operating in Nodestream X Decoder mode, the “decoded” stream can be forwarded on to Nodestream Live. This requires registration of your device to your Live server.
To register your device, login to your Nodestream Live web portal and add a new device. When prompted enter the 6 digit code shown in your device Web Interface system page or device desktop (device must be in Nodestream Live Encoder or Nodestream X Decoder mode).

HTG-TEC-GUI-020_0 יוני 2025

Device registered not streaming

Device registered streaming
בלאַט 11 פון 22

פלעקס באַניצער מאַנואַל
דערהייַנטיקונגען
אויטאָמאַטישע דערהייַנטיקונגען אויטאָמאַטישע דערהייַנטיקונגען זענען דיאַקטיווירט דורך דיפאָלט. אַקטיווירן דעם שטריך אַלאַוז די מיטל צו אראפקאפיע און ינסטאַלירן ווייכווארג ווען אַ נייַע ווערסיע איז בנימצא. בעשאַס דעם פּראָצעס קען די מיטל ריסטאַרט. אויב דאָס איז נישט געוואונטשן, שטעלן צו "ניין".
מאַנועלע דערהייַנטיקונגען ווען אַן דערהייַנטיקונג איז בנימצא פֿאַר דיין מיטל, וועט אַן ייקאַן ווערן געוויזן לעבן די "דערהייַנטיקונגען" קוויטל. צו ינסטאַלירן די בנימצא דערהייַנטיקונג(ן): 1. עפֿנט די דערהייַנטיקונגען אָפּטייל פון די Web אינטערפייס. 2. אויסקלייבן "אפדעיטן (שטענדיקע אינסטאלירונג)" און אננעמען די באדינגונגען ווען געבעטן. 3. דער אפדעיטעד מענעדזשער וועט ווייטער גיין צו דאונלאודן און אינסטאלירן די אפדעיט. 4. אזוי שנעל ווי דער אפדעיט פראצעס איז פארטיג קען אייער אפאראט אדער די ווייכווארג זיך ריסטארטן.

דערהייַנטיקונגען זענען אינסטאַלירן ינקראַמענטאַלי. ווען אַ מאַנואַל דערהייַנטיקן איז געענדיקט, פאָרזעצן צו דערפרישן די דערהייַנטיקן פאַרוואַלטער און ינסטאַלירן דערהייַנטיקונגען ביז דיין מיטל איז דערהייַנטיקט.

HTG-TEC-GUI-020_0 יוני 2025

בלאַט 12 פון 22

פלעקס באַניצער מאַנואַל

Nodestream X Operation

איבערview
Nodestream X is a point to point video, audio and data streaming solution with ultimate control allowing customers to meet operational requirements. A basic system comprises of;

Encoder Decoder Control Application Server

Ingest and encode video/data/audio Display/output decoded streams Manage connections and settings Manage device groups, users, licensing and communicate control messages

אָוווערליי
When operating in Nodestream X mode, and the system is in standby mode (not streaming video), an overlay displays system information. This allows the user to view current system status and assists with diagnosing system issues.

1

2

5

6

3

4

1 Video Mode / Software Version Current video mode – Encoder or Decoder and Nodestream software version installed.

2 Device Serial Serial number of device.

3 Server IP IP address of your Nodestream server.

4 Network Status Displays current status of network ports:
IP address shown down (unplugged) not configured

Network connected and configured. Network not connected to device. Network not configured – refer “Port Configuration” on page 8

5 Server Connection Status
Waiting for Nodestream connections Connecting to Nodestream server Server connection error

Connected to server, ready to connect to another device. Connecting to server. There is a network issue preventing connection to the server. Refer “Troubleshooting” on page 20

6 Frame Rate, Resolution & Bit-rates Frame rate and resolution of video that will be streamed to a Decoder (Encoder mode only), and current transmit and receive bit-rates.

If overlay is not displayed, it may be disabled. Enable it via your Harvest Control Application.

HTG-TEC-GUI-020_0 יוני 2025

בלאַט 13 פון 22

פלעקס באַניצער מאַנואַל
ווידעא
קאָדירונג
When your device is operating in Encoder mode, inputs can be viewed on a connected monitor. Inputs, as selected via your Harvest control application, will be displayed. This can be useful to diagnose issues with hardware and/or network stream video inputs.
Displayed video is a direct reflection of what will be sent to a connected Decoder. Changes to frame rate and resolution will be visible.
Hardware Inputs
Compatible sources connected to the device via HDMI or USB 3.0 can be selected as inputs within your Harvest control application. For a detailed list supported input types refer “Technical Specifications” on page 19.

Typical Encoder display, 4 x video sources selected and waiting for Nodestream connections

No video source connected to selected input Refer “Troubleshooting” on page 20

Video source not supported Refer “Troubleshooting” on page 20

Due to copyright restrictions, HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) signals such as DVD players and media streamers cannot be captured.

Test Sources

Test video sources are built into your device for use as an input to assist with troubleshooting or initial setup. These can be selected via your Harvest control application.

Test Source Test Pattern Colour Bars

Test video loop Simple low bandwidth loop Colour bars with white noise section for testing colour and high bandwidth

פּראָ מאָדע
Enable Pro Mode, via your Harvest Control Application, to activate the following features:

4K60 Video (4 x 1080/60)
Frame Synchronous Data UDP data input on port 40000 is streamed, frame synchronous, with the accompanying video. This can be output to up to 4 network devices from your connected Nodestream X Decoder.

· Pro Mode can only be activated when hours are available on your account. To purchase hours, contact sales@harvest-tech.com.au.
· When hours have been depleted, all Pro Mode enabled streams will fall back to 1080/60.

HTG-TEC-GUI-020_0 יוני 2025

בלאַט 14 פון 22

פלעקס באַניצער מאַנואַל

Network Sources
Network sources available on the same network as your device, such as those from IP cameras, can be decoded and used as inputs. Inputs are added and managed via the Harvest control application.

RTSP

Real-Time Streaming Protocol is typically used for streaming IP cameras. They are unique to camera manufacturers and can differ between models. The URI of the source must be known before it can be used as an input. If authentication is enabled on the source device, the user name and password must be known and included in the URI address.

URI

rtsp://[user]:[password]@[Host IP]:[RTSP Port]/stream

Example URI rtsp://admin:admin@192.168.1.56:554/s0

RTP

Real-Time Transport Protocol (RTP) is a network protocol for delivering audio and video over IP networks. RTP typically runs over User Datagram Protocol (UDP). RTP differs from RTSP in that the RTP source needs to know the IP address of the receiver beforehand, as it pushes the video stream to that designated IP.

URI

rtp://[Receiver IP]:[RTP Port]

Example URI rtp://192.168.1.56:5004

ודפּ

Video data can also be transmitted and received over plain UDP. It acts similarly to RTP where the video source will push data to the receiver, requiring in advance to know the destination before streaming can occur. Generally,
it’s preferable to use RTP instead of plain UDP if the user has the choice due to inbuilt mechanisms like jitter compensation in RTP.

URI

udp://[Receiver IP]:[UDP Port]

Example URI udp://192.168.1.56:5004

הטטפּ

HTTP streaming comes in several formats; Direct HTTP, HLS, and HTTP DASH. Currently only Direct HTTP is supported by Nodestream but it is not recommended.

URI

http://[Host IP]:[Host Port]

Example URI http://192.168.1.56:8080

מולטיקאַסט

Multicast is a one-to-one or more connection between multiple Decoders and the source. Connected routers must be multicast enabled. The range of IP addresses reserved for multicast is 224.0.0.0 – 239.255.255.255. Multicast streaming can be delivered via RTP or UDP.

URI

udp://[Multicast IP]:[Port]

Example URI udp://239.5.5.5:5000

PTZ קאָנטראָל
Your Nodestream device is able to control network PTZ cameras via the Windows Harvest Control Application. Cameras must be ONVIF compliant, enabled, and configured with the exact security credentials as the associated RTSP stream.

· Set source resolution to 1080 and frame rate to 25/30 for best performance.
· Use the ping tool in the Web Interface and/or software such as VLC from a PC connected to the network test/confirm network stream IP’s and URLס.
· Direct cameras away from dynamic references where practical, i.e. water, trees. Reducing image pixel changes will decrease bandwidth requirements.

HTG-TEC-GUI-020_0 יוני 2025

בלאַט 15 פון 22

פלעקס באַניצער מאַנואַל
דיקאָודינג
When your device is operating in Nodestream X Decoder mode, and connected to an Encoder, up to 4 video streams will be displayed on connected monitor(s). Refer “Display Outputs” on page 3

Active stream

System idle

RTP Outputs
Your device can be configured to output its decoded video streams in RTP format for viewing on another device within the connected network or integration into a 3rd party system, i.e. NVR.
1 Device Configuration (via your Harvest control application) · Select your device and navigate to its video settings · Enter the destination IP and assign a port for the outputs you wish to use, up to 4.
2 View the Stream (below are 2 examples, other methods not listed may be suitable)
SDP File Configure an SDP file using a text editor with the following. c=IN IP4 127.0.0.1 m=video 56000 RTP/AVP 96 a=rtpmap:96 H264/90000 a=fmtp:96 media=video; clock-rate=90000; encoding-name=H264;
GStreamer Run the following command from your terminal program, Gstreamer program must be installed. gst-launch-1.0 udpsrc port=56000 caps=”application/x-rtp, media=video, clock-rate=90000, encoding-name=H264, payload=96″ ! rtph264depay ! decodebin ! videoconvert ! autovideosink

· Port number, shown in red, must be the same as the RTP output you’d like to view · Outputs are directly related to the inputs of the encoder your device is connected to. · Suggested ports to use are 56000, 56010, 56020 & 56030

HTG-TEC-GUI-020_0 יוני 2025

בלאַט 16 פון 22

פלעקס באַניצער מאַנואַל
Nodestream Live Module
This feature allows sharing of your Nodestream X stream with external parties via Nodestream Live. Simply add your device to your Nodestream Live organisation and it will be available to share via a timed link or viewed by organisation members. For information on how to add your device, refer “Server Configuration” on page 11.
· Requires account and subscription to Nodestream Live · Stream settings are controlled by the Nodestream X user, Live stream is a “slaved” view. · When your device is not connected to an Encoder, the system idle screen will be displayed in Live
אַודיאָ
Nodestream video devices include a single Nodecom audio channel for streaming two-way audio to other Nodestream devices in the your group. The following audio devices are supported: · USB speakerphone, headset or capture device via the USB A accessory port · HDMI output
Audio devices are selected and configured via your Harvest control application.

דאַטאַ
Up to 10 channels of serial, TCP or UDP data can be simultaneously streamed between connected devices.
דעם ווערסאַטאַל פונקציע ינייבאַלז:
· Transaction of telemetry/sensor data to/from remote sites. · Control of remote systems . · Ability to access remote device web interfaces, e.g. IP camera, IOT device. · Pass data from your Nodestream Decoder to a 3rd party device and/or local network device.

סענסאָר
Positional Data

RS232 (/dev/ttyTHS1)
TCP (192.168.1.100:80)
RS232 (/dev/ttyUSB0)

UDP (192.168.1.200:5004)

ענקאָדער

טשאַננעל 0 טשאַננעל 1 טשאַננעל 2 טשאַננעל 3
אַפּפּליקאַטיאָן עקסample

דעקאָדער

RS232 (/dev/ttyUSB0)
TCP (127.0.0.1:4500)
UDP (/dev/ttyTHS1)
UDP (DecoderIP:4501)

Web צובינד
קאָנטראָל

· Data channels are connected and configured via your Harvest control application. · Streamed data should not be relied upon for critical control applications. · Data can also be streamed in Pro Mode, refer “Pro Mode” on page 14

HTG-TEC-GUI-020_0 יוני 2025

בלאַט 17 פון 22

פלעקס באַניצער מאַנואַל
קאָנטראָל אַפּפּליקאַטיאָנס
Device connections and associated input/output configurations are managed via Harvest control applications. Nodester A control only iOS application developed for iPad. Typically used in control applications or when a customers Nodestream group comprises only of hardware devices. Nodestream for Windows Windows Nodestream Decoder, audio, and control application. Nodestream for iOS & Android iOS and Android Nodestream Decoder, Encoder, audio, and control application.

Nodestream Live Operation

איבערview

Nodestream Live is a point to cloud video and audio streaming solution that facilitates viewing of up to 16 video channels (per device) to any web enabled device connected to the Internet. A basic system comprises of;

ענקאָדער סערווירער

Ingest and Encode video/audio Manage devices, inputs, organisations, and users

ענקאָדער ינפּוץ

ייַזנוואַרג

HDMI and/or USB video sources connected to your device can be selected as inputs via device settings in your Nodestream Live web portal. For a detailed list supported input types refer “Technical Specifications” on page 19.
נעץ

Network sources, such as IP cameras, available on the network(s) your device is connected to can be used as inputs.
Network inputs are configured via the “Inputs” page within your Nodestream Live portal. A device must be in the same organisations “location” to be available for selection on the device settings page. For more information, refer “Network Sources” on page 15

· The number of network streams possible, before quality is affected depends on the source resolution and frame rate. For 16 x sources, suggested resolution is 1080 and frame rate 25, higher resolutions will effect performance.

אַודיאָ
Where audio is enabled on an configured RTSP source, the Nodestream Live Encoder will automatically detect and stream it to you Nodestream Live web portal. Audio streams can be muted/un-muted via the device settings in the portal.

HTG-TEC-GUI-020_0 יוני 2025

בלאַט 18 פון 22

פלעקס באַניצער מאַנואַל

אַפּפּענדיקס

טעכניש ספּעסאַפאַקיישאַנז

גשמיות
פיזישע דימענסיעס (HxWxD) וואָג
מאַכט
אינפוט קאנסומאציע (אפערירנדיק)
ענוויראָנמענטאַל
טעמפּעראַטור הומידיטי

51.5 x 140 x 254 mm (2.03″ x 5.5″ x 10″) 2.2kg (4.85lbs)
12 to 28VDC – 4 pin DIN 9w (typical Encoder) 17w (typical Decoder)
Operating: 0°C to 35°C Operating: 0% to 90% (non-condensing)

Storage: -20°C to 65°C Storage: 0% to 90% (non-condensing)

ווידעא
אַרייַנשרייַב
רעזולטאַט

קסנומקס רענטגענ הדמי
2 x USB Type A 3.0 HDMI Passthrough 4 x HDMI Video Wall

Resolutions up to 1920×1080 pixels Frame rates up to 60fps 4:2:0 8-bit, 4:2:2 8-bit, 4:4:4 8-bit, 4:4:4 10-bit
Uncompressed YUV 4:2:0 MJPEG
מאַקסימום האַכלאָטע 3840 × 2160 @ 60 הז
Fixed resolution 1920×1080 @ 60Hz

Network Streams
שטיצט פּראָטאָקאָלס
אנדערע ינטערפייסיז
Ethernet WiFi Serial Audio USB UI
אַרייַנגערעכנט אַקסעסעריז
ייַזנוואַרג
דאָקומענטאַטיאָן

RTSP/RTP/HTTP/UDP (MPEG, H.264, H.265)

2 x 10/100/1000 – RJ45 802.11ac 2.4GHz/5GHz (optional adapter) RS232 – 3.5mm TRRS Analog – 3.5mm TRRS USB 3.0 type-A port Status LED Reset button

PSU Serial cable Mounts
שנעל אָנהייב פירער

AC/DC 12V 36w with multi country adapters 3.5mm to DB9 Surface

Certification

RCM, CE, UKCA, FCC

HTG-TEC-GUI-020_0 יוני 2025

בלאַט 19 פון 22

פלעקס באַניצער מאַנואַל

טראָובלעשאָאָטינג
סיסטעם

אַרויסגעבן
די מיטל איז נישט מאַכט

גרונט

האַכלאָטע

Supply not connected or powered Supply outside of specified voltage

Confirm supply is connected and powered
Confirm supply meets specifications, refer “Technical Specifications” on page 19

Unable to remotely access Web צובינד

LAN port not configured
Network issue Device not powered

Connect to device locally and confirm network configuration correct
Refer “network” troubleshooting below
באַשטעטיקן אַז מיטל איז פּאַוערד אויף

Device operating in incorrect mode

Device “system mode” not set

Set desired system mode in Web Interface Refer “System Mode” on page 11

מיטל אָוווערכיטינג

Inadequate space around heat-sink Environmental conditions

Ensure adequate ventilation (refer quick start guide)
Ensure specified operating conditions are met Refer “Technical Specifications” on page 19

Keyboard and/or mouse not responding Faulty keyboard and mouse Not plugged in

פּרוּווט אן אנדער קלאַוויאַטור און מויז צו ענשור אַז מיטל (s) אָדער דאָנגלע איז ריכטיק פארבונדן

פארגעסן לאָגין און / אָדער נעץ דעטאַילס

N/A

Factory reset device, refer “Reset and Support” on page 10 or Device Quick Start Guide

נעץ
אַרויסגעבן
LAN (unplugged) message displayed
“Server connection error” message displayed (No connection to server) Status LED Red
Unable to open video stream input

גרונט

האַכלאָטע

Network not connected to LAN port
Incorrect/inactive port on network switch

קאָנטראָלירן אַז אַן עטהערנעט קאַבלע איז קאָננעקטעד באַשטעטיקן אַז די קאָננעקטעד פּאָרט איז אַקטיוו און קאַנפיגיערד

נעץ אַרויסגעבן
פּאָרט נישט קאָנפיגורירט פיירוואַל סעטטינגס

Check an Ethernet cable is plugged into LAN 1
קאָנטראָלירן די וויפי אַדאַפּטער איז פּלאַגד אין און קאָננעקטעד צו די ריכטיק וויפי נעץ
Confirm port configuration is correct Refer “Port Configuration” on page 8
Ensure firewall settings are implemented and correct. Refer “Firewall Settings” on page 9

Associated network not connected and/or configured Stream source not connected and/ or powered Stream URI incorrect
Stream not enabled and/or configured on source device

Confirm network connected and configured Refer “Port Configuration” on page 8 Confirm stream source connected and powered
Confirm URI is correct Refer “Network Sources” on page 15 Login to source interface and confirm stream is enabled and correctly configured

HTG-TEC-GUI-020_0 יוני 2025

בלאַט 20 פון 22

פלעקס באַניצער מאַנואַל

ווידעא
אַרויסגעבן
קיין רעזולטאַט צו מאָניטאָר
HDMI input not displaying video Black screen displayed when USB source selected Incorrect video source displayed Poor video quality
אַודיאָ
אַרויסגעבן
No audio input and/or output Output volume too low Input volume too low Poor audio quality
HTG-TEC-GUI-020_0 יוני 2025

גרונט

האַכלאָטע

מאָניטאָר ניט קאָננעקטעד אָדער פּאַוערד
Connected to incorrect port Incompatible cable or too long
Device in Encoder mode

Ensure monitor(s) connected and powered Test monitor with an alternative input
Connect display to “OUT” port
Ensure HDMI cable meets or exceeds resolution and frame rate specifications, test with a shorter cable
Videowall outputs are disabled in encoder mode, connect display to “OUT” port

Input source not powered Incompatible cable or too long

Ensure source is connected and powered
Ensure HDMI cable meets or exceeds resolution and frame rate specifications, test with a shorter cable

וסב מיטל ניט געשטיצט

Confirm USB source meets specifications refer “Technical Specifications” on page 19
Test USB source with another device

Input not selected in Harvest control application

Select the correct input source via your Harvest control application

נעבעך אַרייַנשרייַב מקור קוואַליטעט
Insufficient network bandwidth
Input settings set low in Harvest control application
Network stream source settings low
Lower quality stream sub profile selected not main
USB source incompatibility or USB 2.0

Test video source with another input device (monitor) Increase network bandwidth or only stream 1 input Check input configuration settings in your Harvest control application Login to network stream source device and adjust output settings Ensure main profile stream is selected in stream URI
Confirm USB source meets specifications refer “Technical Specifications” on page 19 Use USB 3.0 or greater device Contact support@harvest-tech.com.au with source details

גרונט
מיטל ניט קאָננעקטעד מיטל ניט אויסגעקליבן
מיטל שטיל געמאכט לעוועל צו נידעריג געשטעלט

האַכלאָטע
Ensure device is connected and powered on Select correct input and/or output device in your Harvest control application Confirm device is not muted
פאַרגרעסערן פּראָדוקציע באַנד אויף די פארבונדן מיטל אָדער דורך דיין האַרוועסט קאָנטראָל אַפּלאַקיישאַן

גלייַך שטעלן צו נידעריק
מיקראָפאָן אַבסטראַקטיד אָדער צו ווייַט אַוועק
נעבעך קאַבלע קשר דאַמידזשד מיטל אָדער קאַבלע לימיטעד באַנדווידט

Increase mic level at the connected device or via your Harvest control application
פאַרזיכערן די מיקראָפאָן איז נישט אַבסטראַקטיד פאַרמינערן די ווייַטקייט צו די מיקראָפאָן
טשעק קאַבלע און קאַנעקשאַנז
Replace device and/or cable
Increase available bandwidth and/or reduce bandwidth of video streams

בלאַט 21 פון 22

באַניצער רעסאָורסעס
קאָנטאַקט און שטיצן support@harvest-tech.com.au

Harvest Technology Pty Ltd 7 Turner Ave, Technology Park Bentley WA 6102, Australia harvest.technology

אלע רעכטן רעזערווירט. דאס דאקומענט איז די אייגנטום פון האַרוועסט טעכנאָלאָגיע פּטי לטד. קיין טייל פון דעם

די אויסגאבע מעג ווערן רעפּראָדוצירט, געהיט אין א צוריקקריג סיסטעם אדער איבערגעגעבן אין יעדער פאָרעם אדער דורך יעדער

מיטלען, עלעקטראָניש, פאָטאָקאָפּיע, רעקאָרדינג אָדער אַנדערש אָן די געשריבענע צושטימונג פון די סעאָ פון

®

Harvest Technology Pty Ltd.

דאָקומענטן / רעסאָורסעס

NODESTREAM FLEX Remote Operations Enablement Decoder [pdfבאַניצער מאַנואַל
FLEX, FLEX Remote Operations Enablement Decoder, Remote Operations Enablement Decoder, Enablement Decoder

רעפערענצן

לאָזן אַ באַמערקונג

דיין בליצפּאָסט אַדרעס וועט נישט זיין ארויס. פארלאנגט פעלדער זענען אנגעצייכנט *