NODESTREAM FLEX Remote Operations Enablement Decoder User Manual

FLEX Remote Operations Enablement Decoder

Tæknilýsing

  • Temperature: Operating: 0°C to 40°C
  • Rakastig (ekki þéttandi): Í notkun: 0% til 90%

Upplýsingar um vöru

Að byrja

Áður en varan er notuð skal ganga úr skugga um að allar snúrur séu óskemmdar og
tengt rétt. Ef þú tekur eftir einhverjum skemmdum skaltu hafa samband við þjónustuverið
liðið strax.

Tengingar

  • Power Redundancy: Ensure to use the specified power source for
    the device to prevent fire or electric shock.
  • Display Outputs: Connect the display outputs as per the typical
    uppsetningarleiðbeiningar.

Stillingar

Skoðaðu notendahandbókina fyrir nákvæma yfirferðview of
stillingar.

Öryggi í rekstri

Do not attempt to service the product yourself. Always seek
assistance from qualified service personnel to avoid injury, fire,
eða raflosti.

Notkunarleiðbeiningar fyrir vöru

Að byrja

  1. Check that all cables are undamaged and connected
    almennilega.
  2. If any damage is noticed, contact support immediately.

Tengingar

  1. Ensure the device is connected to the specified power
    heimild.
  2. Connect display outputs following the provided
    leiðbeiningar.

Stillingar

  1. Sjá notendahandbókina fyrir nákvæmar stillingar
    stillingar.

Algengar spurningar

Sp.: Get ég þjónustað vöruna sjálfur?

A: No, it is recommended to only have qualified service
personnel service the product to avoid any potential dangers.

Sp.: Hvar get ég fundið upplýsingar um ábyrgð?

A: The warranty information can be found online at the following
hlekkur: Ábyrgð
Upplýsingar

“`

FLEX
Notendahandbók
®

Vinsamlegast lestu þessar leiðbeiningar vandlega áður en þú notar þessa vöru

Upplýsingar til öryggis
Aðeins hæft þjónustufólk ætti að þjónusta og viðhalda tækinu. Óviðeigandi viðgerðarvinna getur verið hættuleg. Ekki reyna að þjónusta þessa vöru sjálfur. TampNotkun þessa tækis getur valdið meiðslum, eldsvoða eða raflosti og ógildir ábyrgðina. Gakktu úr skugga um að nota tilgreindan aflgjafa fyrir tækið. Tenging við óviðeigandi aflgjafa getur valdið eldsvoða eða raflosti.

Öryggi í rekstri

Áður en þú notar vöruna skaltu ganga úr skugga um að allar snúrur séu ekki skemmdar og tengdar rétt. Ef þú tekur eftir skemmdum skaltu tafarlaust hafa samband við þjónustudeildina.

· Til að forðast skammhlaup skal halda málmhlutum eða kyrrstöðum frá tækinu.

· Forðastu ryk, raka og hitastig. Ekki setja vöruna á svæði þar sem hún gæti orðið blaut.

· Hitastig og raki í rekstrarumhverfi:

Hitastig:

Notkun: 0 ° C til 35 ° C

Rakastig (ekki þéttandi): Í notkun: 0% til 90%

Geymsla: 0°C til 65°C Geymsla: 0% til 90%

· Takið tækið úr sambandi við rafmagn áður en það er þrifið. Notið ekki fljótandi hreinsiefni eða úðabrúsa.

· Hafðu samband við þjónustudeildina support@harvest-tech.com.au ef þú lendir í tæknilegum vandamálum með vöruna.

Tákn
Viðvörun eða varúð til að koma í veg fyrir meiðsli eða dauða eða skemmdir á eignum.
Auka athugasemdir um efnið eða skref leiðbeininganna sem lýst er.
Frekari upplýsingar um efni utan gildissviðs notendahandbókarinnar.
Auka ábendingar eða tillögur við framkvæmd leiðbeininga.

Hafðu samband og stuðningur

Notendaauðlindir

support@harvest-tech.com.au

Harvest Technology Pty Ltd 7 Turner Avenue, Technology Park Bentley WA 6102, Ástralía harvest.technology

Fyrirvari og höfundarréttur
Þó að Harvest Technology muni leitast við að halda upplýsingunum í þessari notendahandbók uppfærðum, gefur Harvest Technology engar yfirlýsingar eða ábyrgðir af neinu tagi, beint eða óbeint um heilleika, nákvæmni, áreiðanleika, hentugleika eða aðgengi með tilliti til notendahandbókarinnar eða upplýsingar, vörur, þjónusta eða tengd grafík sem er að finna í notendahandbókinni, websíðu eða öðrum miðlum í hvaða tilgangi sem er. Talið er að upplýsingarnar í þessu skjali séu réttar þegar þær eru gefnar út, þó getur Harvest Technology ekki tekið ábyrgð á neinum afleiðingum af notkun þeirra. Harvest Technology áskilur sér rétt til að gera breytingar á vörum sínum og tengdum skjölum hvenær sem er án fyrirvara. Harvest Technology tekur ekki á sig neina ábyrgð eða skaðabótaskyldu sem stafar af notkun eða notkun á einhverjum af vörum þess eða tengdum skjölum. Allar ákvarðanir sem þú tekur eftir að hafa lesið notendahandbókina eða annað efni eru á þína ábyrgð og Harvest Technology getur ekki borið ábyrgð á neinu sem þú velur að gera. Sérhvert traust sem þú treystir á slíkt efni er því algjörlega á þína eigin ábyrgð. Vörur Harvest Technology, þar á meðal allur vélbúnaður, hugbúnaður og tengd skjöl eru háð alþjóðlegum höfundarréttarlögum. Kaup á eða notkun þessarar vöru veita leyfi samkvæmt einkaleyfisrétti, höfundarrétti, vörumerkjarétti eða öðrum hugverkarétti frá Harvest Technology.
Ábyrgð
Ábyrgð þessarar vöru er að finna á netinu á: https://harvest.technology/terms-and-conditions/
FCC samræmisyfirlýsing
ATHUGIÐ: Þessi búnaður hefur verið prófaður og reynst vera í samræmi við takmörk fyrir stafrænt tæki í flokki A, samkvæmt 15. hluta FCC reglnanna. Þessi mörk eru hönnuð til að veita eðlilega vörn gegn skaðlegum truflunum þegar búnaðurinn er notaður í viðskiptaumhverfi. Þessi búnaður framleiðir, notar og getur geislað út útvarpsbylgjuorku og ef hann er ekki settur upp og notaður í samræmi við notendahandbókina getur hann valdið skaðlegum truflunum á fjarskipti. Notkun þessa búnaðar í íbúðarhverfi er líkleg til að valda skaðlegum truflunum og þá verður notandinn beðinn um að leiðrétta truflunina á eigin kostnað. Breytingar eða breytingar sem ekki hafa verið samþykktar sérstaklega af þeim aðila sem ber ábyrgð á samræmi gæti ógilt heimild notanda til að nota búnaðinn. Til að viðhalda samræmi við reglur um samræmi verður að nota hlífðar HDMI snúrur með þessum búnaði
CE/UKCA samræmisyfirlýsing
Marking by the (CE) and (UKCA) symbol indicates compliance of this device with the applicable directives of the European Community and meets or exceeds the following technical standards. · Directive 2014/30/EU – Electromagnetic Compatibility · Directive 2011/65/EU – RoHS, restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
Viðvörun um búnað: Notkun þessa búnaðar er ekki ætluð fyrir íbúðarumhverfi og gæti valdið truflunum á útvarpsbylgjum.

INNIHALD
Að byrja 1
Introduction 1 Key Features………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 1 Typical Setup……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 1
Connections 2 Power Redundancy……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 2 Display Outputs …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 3
Stillingar 4
Yfirview 4
Access 4 Local Access ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 4 Web Aðgangur…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 5 Upphafleg stilling…………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 6
Network 6 Information………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 7 Testing…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 7 Port Configuration……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 8 Firewall Settings ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 9
Discovery 9
System 10 Applications ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 10 Reset and Support ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..10 Update Password……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….10 System Mode ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..11 Server Configuration…………………………………………………………………………………………………………………………………………………..11
Uppfærslur 12
Nodestream X aðgerð 13
Yfirview 13
Overlay 13
Myndband 14 Kóðun ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….14 Afkóðun ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….16
Hljóð 17
Gögn 17
Control Applications 18
Nodestream Live Operation 18
Yfirview 18
Encoder Inputs 18 Hardware ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………18 Network ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 18
Hljóð 18
Appendix 19
Tæknilegar upplýsingar 19
Troubleshooting 20 System……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 20 Network ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 20 Video …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..21 Audio ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 21

Flex notendahandbók

Að byrja

Inngangur
With its comprehensive input, output and mounting options, the Nodestream Flex can facilitate any customer Encode or Decode requirements. The Video Wall functionality enables output of all your Nodestream X streams on individual displays with the flexibility to direct what you want, where you want with ease. Surface, VESA 100 and rack mounting options are available with up to 3 x devices mounted to a single 1.5RU shelf, saving precious rack space.

Helstu eiginleikar
General · Compact, fanless design · Surface, VESA or Rackmount options · Wide input voltage range, low power consumption · Low bandwidth, low latency HD streaming of up to 16
video channels from 8Kbps to 5Mbps · Multiple input types – 4 x HDMI, USB and network
læki
Dæmigert skipulag

Nodestream X · Encoder or Decoder operation · 5 x HDMI outputs with Video Wall function · Up to 16 x simultaneous video streams · Nodecom audio channel · Up to 11 x data streams · Forward decoded video streams to Nodestream Live
Nodestream Live · Allt að 16 myndstraumar samtímis

Nodestream X

Nodestream í beinni
HTG-TEC-GUI-020_0 júní 2025

síðu 1 af 22

Flex notendahandbók
Tengingar

6

8 10

12

3

45

7

9

11

1 Reset button Reset – Press 2 sec & release Factory Reset – Press & hold

2 Status LED RGB LED to indicate system status

BLUE GREEN RED

System starting Solid (streaming), Flashing (idle) Network issue

3 Ethernet 2 x Gigabit RJ45

4 USB 2 x Type A – Connection of peripherals

5 Analog Audio 3.5mm TRRS

6 HDMI Input x4 Connection to HDMI video sources

7 Video Wall HDMI Output x 4 Configurable display outputs (Decoder mode only)
RX

8 RS232 Serial 3.5mm TRRS – /dev/ttyTHS0

9 Passthrough HDMI Output Passive display output

GND TX

10 Power Switch On/off switch

11 Power Input 12-28VDC

Power Offramboð
For critical operations, an optional Y split power cable can be supplied to enable connection of 2 independent power supplies providing power redundancy. In the event that 1 of the power supplies fails, the other will continue to power the device without interruption to service.

· Nodestream devices are supplied with a Quick Start Guide for installation and detailed UI function. Scan the User Resources QR code on the last page for access
· Device will boot automatically when power is applied

HTG-TEC-GUI-020_0 júní 2025

síðu 2 af 22

Flex notendahandbók
Sýna úttak
Passthrough “OUT”
This HDMI output displays the uncut/unscaled output from the device. This output should be used for; · Encoder modes (Video Wall outputs are disabled in Encoder modes) · Initial device configuration · Where a single display is connected in Decoder mode · To view or record the entire decoded stream in Decoder mode
Myndbandsveggur
When in Nodestream X Decoder mode, the Video Wall function of your Flex device enables output to up to 5 displays (4 x Video Wall + 1 x Passthrough). This allow users flexibility to view any or all of the 4 inputs from a connected Encoder to individual displays. When the connected Encoder is only streaming 1 input, the selected input will be displayed on all outputs.

4 x inputs from a connected Encoder

1 x input from a connected Encoder
· Control of the Video Wall is performed via your Harvest Control Application. · For specifications of display outputs, refer “Technical Specifications” on page 19
HTG-TEC-GUI-020_0 júní 2025

síðu 3 af 22

Flex notendahandbók
Stillingar
Yfirview
The Web Interface provides details and management of; · Software version information · Network(s) · User login credentials · Remote support · System mode · Server settings · Updates
Aðgangur
The Web Hægt er að nálgast viðmótið staðbundið í tækinu þínu, eða á web vafra tölvu sem er tengd sama neti.
Web Viðmót er ekki tiltækt fyrr en Nodestream hugbúnaðurinn hefur ræst
Staðbundinn aðgangur
1. Connect your device to your LAN, monitor, keyboard/mouse and power it up.
Ethernet
2. Bíddu eftir að hugbúnaðurinn ræsist og ýttu á alt+F1 á lyklaborðinu eða hægrismelltu og veldu stillingar.
3. Þegar þú ert beðinn um það skaltu slá inn innskráningarupplýsingar þínar. Sjálfgefið notandanafn = admin Sjálfgefið lykilorð = admin

HTG-TEC-GUI-020_0 júní 2025

síðu 4 af 22

Flex notendahandbók Web Aðgangur
Tengdu tölvu við sama net og tækið þitt eða beint með Ethernet snúru.
Ethernet

Ethernet

Ethernet

DHCP Enabled Network 1. Connect your device to your LAN and power it up.
2. Frá web browser of a computer connected to the same network, enter the device IP address or http://serialnumber.local , e.g http://au2518nsfx1a014.local
3. Þegar þú ert beðinn um það skaltu slá inn innskráningarupplýsingar þínar.

Serial number can be found on the product label, affixed to the side of your device

Ekki DHCP virkt net

If your device is connected to a non-DHCP enabled network, and its network has not been configured, it will fall-back to a default IP address of 192.168.100.101.

1. Connect your device to your LAN and power it up.

2. Stilltu IP-stillingar tölvu sem er tengd sama neti til að:

IP

192.168.100.102

Undirnet 255.255.255.252

Gátt 192.168.100.100

3. Frá web vafra, sláðu inn 192.168.100.101 í veffangastikuna.

4. Þegar þú ert beðinn um það skaltu slá inn innskráningarupplýsingar þínar.

Þegar mörg tæki eru stillt á neti sem ekki er DHCP-virkt, vegna IP-árekstra, er aðeins hægt að stilla eitt tæki í einu. Þegar tæki hefur verið stillt getur það verið látið vera tengt við netið þitt.

HTG-TEC-GUI-020_0 júní 2025

síðu 5 af 22

Flex notendahandbók

Upphafleg stilling

Nodestream tæki þurfa að vera stillt fyrir notkun;

Netkerfi Kerfisstillingarþjónn(ar)

Sjá nánar hér að neðan, sjá „Kerfisstilling“ á blaðsíðu 11, sjá „Stillingar netþjóns“ á blaðsíðu 11

Aðalnet Nodestream tækisins verður að vera stillt til að tryggja stöðuga tengingu og koma í veg fyrir að tækið stilli IP-tölu sína á sjálfgefið gildi.

1. Skráðu þig inn á Web Viðmót. 2. Þegar þú hefur skráð þig inn muntu sjá appelsínugula fyrirmæli um að stilla AÐALviðmótið.

3. Ef þú ert tengdur við DHCP-virkt net smellirðu á vista í glugganum „Port“. Sjá „Portstillingar“ á blaðsíðu 8 til að fá upplýsingar um stillingar á föstum IP-tölum.
Net

HTG-TEC-GUI-020_0 júní 2025

síðu 6 af 22

Flex notendahandbók

Upplýsingar
Sýnir upplýsingar sem tengjast völdu höfn (veldu úr fellilistanum í hlutanum „Höfn“)

Nafn Staða Stillt DHCP IP Undirnet Gátt MTU MAC-tala Móttaka Sending

Nafn tengisins Tengingarstaða tengisins Sýnir hvort tengið hefur verið stillt DHCP er virkt eða óvirkt IP-tala Undirnet Hlið Stilla hámarks sendingareiningu MAC-tala millistykkis Móttökugæði í rauntíma Sendingargæði í rauntíma

Prófanir

Ping

Til að prófa tengingu við Nodestream X netþjóninn þinn eða önnur tæki á netkerfinu þínu, t.d. IP myndavélar.

1. Sláðu inn IP-tölu til að pinga

2. Smelltu á Ping hnappinn

3. Tilkynning birtist og síðan annaðhvort

· Pingtími í ms · Gat ekki náð í IP-töluna

vel heppnað misheppnað

Nodestream X netið
This tool provides a means to test if all network requirements are in place to allow your device to function correctly when operating in Nodestream X modes. The following tests are performed to your Nodestream Server;
1. Ping-prófun á netþjóninn 2. TCP-tengiprófun 3. TCP STUN-prófun 4. UDP-tengiprófun

· Nodestream X netþjónsstillingar eru nauðsynlegar, sjá „Stillingar netþjóns“ á blaðsíðu 11 · Nodestream tæki þurfa að hafa eldveggsreglur í gildi, sjá „Stillingar eldveggs“ á blaðsíðu 9

HTG-TEC-GUI-020_0 júní 2025

síðu 7 af 22

Flex notendahandbók
Port stillingar
Ethernet
Veldu höfnina sem þú vilt stilla úr fellilistanum „Port“.
DHCP 1. Select “DHCP” from the “IPv4” drop down if not already
selected, then save. 2. When prompted, confirm IP settings change.
Handvirkt 1. Veldu „Handvirkt“ úr fellilistanum „IPv4“. 2. Sláðu inn netupplýsingar eins og þær eru gefnar upp af netþjóninum þínum.
Stjórnandi og smelltu síðan á vista. 3. Þegar beðið er um það skaltu staðfesta breytinguna á IP-stillingum. 4. Til að skrá þig aftur inn á Web Tengiviðmót, sláðu inn nýja
IP-tala eða http://serialnumber.local í þínu web vafra.
WiFi
WiFi is only available if an optional USB WiFi adapter is installed. Verified compatible WiFi adapters: · TP-Link T2U v3 · TP-Link T3U · TP-Link T4U
1. Veldu „WiFi“ úr fellivalmyndinni „Tengi“. 2. Veldu net af lista yfir tiltæk net frá
fellivalmyndinni „Sýnileg net“. 3. Veldu öryggisgerð og sláðu inn lykilorðið. 4. Smelltu á vista fyrir DHCP eða veldu „Handvirkt“, sláðu inn tengigátt
upplýsingar eins og þær voru gefnar upp af netstjóranum þínum og smelltu síðan á Vista.
Aftengja 1. Veldu WiFi úr fellivalmyndinni „Tengi“. 2. Smelltu á hnappinn „Aftengja“.
· Aðeins IPv4 net eru studd · LAN 1 VERÐUR að nota fyrir Nodestream umferð. LAN 2 er notað til að tengjast aðskildu neti.
strauminntak
Ef MTU sem er ekki sjálfgefin er stillt fyrir tengi, VERÐUR þú að slá gildið inn aftur þegar tengistillingum er breytt til að gildið haldist.

HTG-TEC-GUI-020_0 júní 2025

síðu 8 af 22

Flex notendahandbók
Stillingar eldveggs
Algengt er að eldveggir/gáttir/vírusvarnarhugbúnaður fyrirtækja hafi strangar reglur sem gætu þurft breytingar til að gera Nodestream tæki kleift að virka.
Nodestream X tæki eiga samskipti við netþjóninn og hvert annað í gegnum TCP/UDP tengi, þess vegna verða eftirfarandi varanlegar netreglur fyrir alla inn- og útleiðandi umferð að vera til staðar: Tengi TCP 8180, 8230, 45000, 55443 og 55555 UDP 13810, 40000 og 45000 – 45200 Aðgangur netþjóns að IP tölu
Leyfa umferð til/frá (hvítlisti); · myharvest.id · *.nodestream.live · *.nodestream.com.au
· Öll höfnarsvið eru innifalin · Hafið samband við þjónustuver Harvest fyrir frekari upplýsingar. support@harvest-tech.com.au
Uppgötvun

Access Nodestream Devices Nodestream devices connected to the same network as your device will display. Click the IP to open its Web Viðmót í nýjum glugga.
Copy Nodestream X Server Details To copy the Nodestream X server details from another device; 1. Click the icon of the device server details you’d like to copy 2. Confirm the action 3. Nodestream X software will restart and connect to the new server

icon next to the Device

Aðgangur að Nodestream X netþjóni Til að fá aðgang að Nodestream X netþjóninum web viðmót, smelltu á

táknið við hliðina á IP-tölu Nodestream X netþjónsins.

HTG-TEC-GUI-020_0 júní 2025

síðu 9 af 22

Flex notendahandbók
Kerfi

Umsóknir
Sýnir upplýsingar sem tengjast hugbúnaðarferlum og auðlindanotkun þeirra. Þetta getur verið gagnlegt við greiningu á hugbúnaði og/eða frammistöðuvandamálum.

Endurstilling og stuðningur

Endurstilla netkerfi Endurstilla tæki Verksmiðjustilling

Endurstillir allar netstillingar í sjálfgefnar stillingar.
Endurstillir allar forrita- og netþjónsstillingar í sjálfgefnar stillingar
Resets ALL device settings to default (alternatively, hold “ctrl+alt” and press “r” on a connected keyboard, or use the reset button, see below, to factory reset your device)

Um það bil 10 sekúndur

Ýttu á og haltu inni endurstillingarhnappinum

LED stöðu

(blikkandi)

Status LED (off)

Slepptu endurstillingarhnappinum

Fjarstuðningur

Fjarstuðningur gerir tæknimönnum Harvest kleift að fá aðgang að tækinu þínu ef þörf er á ítarlegri bilanaleit. Til að virkja/slökkva á, smelltu á hnappinn „fjarstuðningur“.

Fjarstuðningur er sjálfgefið virkur
Uppfærðu lykilorð
Gerir þér kleift að breyta Web Lykilorð fyrir innskráningu viðmóts. Ef lykilorðið er óþekkt skal framkvæma verksmiðjustillingar. Sjá „Endurstilling og aðstoð“ hér að ofan.

HTG-TEC-GUI-020_0 júní 2025

síðu 10 af 22

Flex notendahandbók
Kerfisstilling
Your Nodestream device can operate as either; Nodestream X Encoder Nodestream X Decoder Nodestream Live Encoder Active mode is highlighted in RED. To change mode click the applicable button.
Stilling netþjóns
Öll Nodestream tæki þurfa stillingu á netþjóni til að tengjast og stjórna stillingum.
Sláðu inn „flýtikóðann“ eða netþjónsauðkennið og lykilinn sem Nodestream stjórnandinn þinn gaf þér og smelltu síðan á „Nota“. Þegar tæki hefur verið skráð á netþjón þarf Nodestream stjórnandinn þinn að bæta tækinu við hóp innan netþjónsins áður en hægt er að nota það.
Þegar Nodestream X afkóðunarstilling er notuð er hægt að senda „afkóðaða“ strauminn áfram á Nodestream Live. Þetta krefst þess að tækið þitt sé skráð á Live netþjóninn þinn.
To register your device, login to your Nodestream Live web gátt og bæta við nýju tæki. Þegar þú ert beðinn um það, sláðu inn sex stafa kóðann sem birtist í tækinu þínu. Web Kerfissíða viðmóts eða skjáborð tækisins (tæki verður að vera í Nodestream Live Encoder eða Nodestream X Decoder stillingu).

HTG-TEC-GUI-020_0 júní 2025

Device registered not streaming

Device registered streaming
síðu 11 af 22

Flex notendahandbók
Uppfærslur
Sjálfvirkar uppfærslur Sjálfvirkar uppfærslur eru sjálfkrafa óvirkar. Með því að virkja þennan eiginleika getur tækið hlaðið niður og sett upp hugbúnað þegar nýrri útgáfa er tiltæk. Á meðan þessu ferli stendur gæti tækið endurræst. Ef það er ekki óskað skal stilla á „Nei“.
Handvirkar uppfærslur Þegar uppfærsla er tiltæk fyrir tækið þitt birtist tákn við hliðina á flipanum „Uppfærslur“. Til að setja upp tiltækar uppfærslur: 1. Opnaðu Uppfærsluhlutann í Web Viðmót. 2. Veldu „Uppfæra (varanlega uppsetningu)“ og samþykktu skilyrðin þegar beðið er um það. 3. Uppfærslustjórinn mun halda áfram að hlaða niður og setja upp uppfærsluna. 4. Þegar uppfærsluferlinu er lokið gæti tækið þitt eða hugbúnaðurinn endurræst.

Uppfærslur eru settar upp smám saman. Þegar handvirkri uppfærslu er lokið skaltu halda áfram að endurnýja uppfærslustjórann og setja upp uppfærslur þar til tækið þitt er uppfært.

HTG-TEC-GUI-020_0 júní 2025

síðu 12 af 22

Flex notendahandbók

Nodestream X aðgerð

Yfirview
Nodestream X is a point to point video, audio and data streaming solution with ultimate control allowing customers to meet operational requirements. A basic system comprises of;

Umsóknarþjónn fyrir kóðara og afkóðara

Tekur upp og umritar myndband/gögn/hljóð. Birtir/úttak afkóðaðar straumar. Stjórnar tengingum og stillingum. Stjórnar tækjahópum, notendum, leyfisveitingum og miðlar stjórnskilaboðum.

Yfirlögn
When operating in Nodestream X mode, and the system is in standby mode (not streaming video), an overlay displays system information. This allows the user to view núverandi kerfisstöðu og aðstoðar við að greina vandamál í kerfinu.

1

2

5

6

3

4

1 Myndbandsstilling / Hugbúnaðarútgáfa Núverandi myndbandsstilling – Kóðari eða afkóðari og Nodestream hugbúnaðarútgáfa uppsett.

2 Raðnúmer tækis Raðnúmer tækisins.

3 IP-tala netþjóns IP-tala Nodestream-netþjónsins þíns.

4 Staða nets Sýnir núverandi stöðu nettengja:
IP-tala sýnd niður (ótengd) ekki stillt

Net tengt og stillt. Net ekki tengt við tækið. Net ekki stillt – sjá „Gáttarstillingar“ á blaðsíðu 8.

5 Staða netþjónstengingar
Bíður eftir Nodestream tengingum Tengist við Nodestream netþjón Tengingarvilla við netþjón

Tengdur við netþjón, tilbúinn til að tengjast öðru tæki. Tengist netþjóni. Það er netvandamál sem kemur í veg fyrir tengingu við netþjóninn. Sjá „Úrræðaleit“ á blaðsíðu 20.

6 Frame Rate, Resolution & Bit-rates Frame rate and resolution of video that will be streamed to a Decoder (Encoder mode only), and current transmit and receive bit-rates.

Ef yfirlagið birtist ekki gæti það verið óvirkt. Virkjaðu það í gegnum Harvest Control forritið þitt.

HTG-TEC-GUI-020_0 júní 2025

síðu 13 af 22

Flex notendahandbók
Myndband
Kóðun
Þegar tækið þitt er í kóðaraham er hægt að nota inntak viewed on a connected monitor. Inputs, as selected via your Harvest control application, will be displayed. This can be useful to diagnose issues with hardware and/or network stream video inputs.
Sýnt myndband endurspeglar beint það sem verður sent í tengdan afkóðara. Breytingar á rammatíðni og upplausn verða sýnilegar.
Vélbúnaðarinntök
Compatible sources connected to the device via HDMI or USB 3.0 can be selected as inputs within your Harvest control application. For a detailed list supported input types refer “Technical Specifications” on page 19.

Dæmigert kóðaraskjár, 4 x myndgjafar valdar og bíða eftir Nodestream tengingum

Engin mynduppspretta tengd við valinn inntak. Sjá „Úrræðaleit“ á blaðsíðu 20.

Mynduppspretta ekki studd. Sjá „Úrræðaleit“ á blaðsíðu 20.

Vegna höfundarréttartakmarkana er ekki hægt að taka upp HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) merki eins og DVD spilara og margmiðlunarstraumspilara.

Próf heimildir

Test video sources are built into your device for use as an input to assist with troubleshooting or initial setup. These can be selected via your Harvest control application.

Prófunarheimild Prófunarmynstur Litastikur

Prófunarmyndbandslykkja Einföld lykkja með litlum bandbreidd Litastikur með hvítum suðhluta til að prófa liti og mikla bandbreidd

Pro Mode
Virkjið Pro Mode í gegnum Harvest Control forritið til að virkja eftirfarandi eiginleika:

4K60 Video (4 x 1080/60)
Rammasamstillt gögn UDP gögn sem eru innsend á tengi 40000 eru streymd, rammasamstillt, með meðfylgjandi myndbandi. Þetta er hægt að senda út í allt að 4 nettæki frá tengdum Nodestream X afkóðara.

· Aðeins er hægt að virkja atvinnustillingu þegar klukkustundir eru tiltækar á reikningnum þínum. Til að kaupa klukkustundir skaltu hafa samband við sales@harvest-tech.com.au.
· Þegar klukkustundum er lokið munu allir streymir sem virkjaðir eru í Pro Mode fara aftur í 1080/60.

HTG-TEC-GUI-020_0 júní 2025

síðu 14 af 22

Flex notendahandbók

Netheimildir
Hægt er að afkóða netgjafa sem eru tiltækir á sama neti og tækið þitt, eins og frá IP-myndavélum, og nota þá sem inntak. Inntak er bætt við og stjórnað í gegnum Harvest stjórnunarforritið.

RTSP

Rauntímastraumssamskiptareglur (e. real-time Streaming Protocol) eru yfirleitt notaðar fyrir streymi á IP-myndavélum. Þær eru einstakar fyrir framleiðendur myndavéla og geta verið mismunandi eftir gerðum. Slóð upprunans verður að vera þekkt áður en hægt er að nota hana sem inntak. Ef auðkenning er virk á upprunatækinu verður notandanafn og lykilorð að vera þekkt og innifalið í Slóðarslóðinni.

URI

rtsp://[notandi]:[lykilorð]@[IP-númer gestgjafa]:[RTSP tengi]/straumur

Example URI rtsp://admin:admin@192.168.1.56:554/s0

RTP

Rauntímaflutningssamskiptareglur (RTP) eru netsamskiptareglur til að senda hljóð og mynd yfir IP net. RTP keyrir venjulega yfir notandadaga.tagRAM-samskiptareglur (UDP). RTP er frábrugðið RTSP að því leyti að RTP-uppsprettan þarf að vita IP-tölu móttakarans fyrirfram, þar sem hún sendir myndstrauminn á þá tilgreindu IP-tölu.

URI

rtp://[IP-tölu móttakanda]:[RTP tengi]

Example URI rtp://192.168.1.56:5004

UDP

Einnig er hægt að senda og taka á móti myndgögnum í gegnum venjulegt UDP. Það virkar svipað og RTP þar sem mynduppsprettan sendir gögnin til móttakarans, sem krefst þess að vita áfangastaðinn fyrirfram áður en streymi getur átt sér stað. Almennt séð,
Það er betra að nota RTP í stað venjulegs UDP ef notandinn hefur val vegna innbyggðra aðferða eins og titringsjöfnunar í RTP.

URI

udp://[IP-tölu móttakanda]:[UDP-tengi]

Example URI udp://192.168.1.56:5004

HTTP

HTTP-streymi er fáanlegt í nokkrum sniðum; Bein HTTP, HLS og HTTP DASH. Eins og er styður Nodestream aðeins Bein HTTP en það er ekki mælt með því.

URI

http://[Host IP]:[Host Port]

Example URI http://192.168.1.56:8080

Fjölvarp

Fjölvarp er tenging milli margra afkóðara og upprunans, hvort sem um er að ræða einn eða fleiri. Tengdir leiðarar verða að vera virkir við fjölvarp. Svið IP-talna sem eru frátekin fyrir fjölvarp er 224.0.0.0 – 239.255.255.255. Fjölvarpsstraumspilun getur verið afhent í gegnum RTP eða UDP.

URI

udp://[Fjölvarps-IP]:[Gátt]

Example URI udp://239.5.5.5:5000

PTZ stjórn
Nodestream tækið þitt getur stjórnað PTZ myndavélum í gegnum Windows Harvest Control forritið. Myndavélarnar verða að vera ONVIF-samhæfar, virkjaðar og stilltar með nákvæmlega sömu öryggisupplýsingum og tengdur RTSP straumur.

· Stilltu upplausn upprunans á 1080 og rammatíðnina á 25/30 fyrir bestu frammistöðu.
· Notaðu ping tólið í Web Tengiviðmót og/eða hugbúnaður eins og VLC frá tölvu sem er tengd við netið, prófar/staðfestir IP-tölur netstraums og URL's.
· Beindu myndavélum frá breytilegum viðmiðunarpunktum þar sem það er mögulegt, t.d. vatni, trjám. Að draga úr breytingum á myndpixlum mun minnka bandvíddarkröfur.

HTG-TEC-GUI-020_0 júní 2025

síðu 15 af 22

Flex notendahandbók
Afkóðun
When your device is operating in Nodestream X Decoder mode, and connected to an Encoder, up to 4 video streams will be displayed on connected monitor(s). Refer “Display Outputs” on page 3

Virkur straumur

Kerfi í óvirku ástandi

RTP úttak
Hægt er að stilla tækið þitt til að senda út afkóðaða myndstrauma sína í RTP-sniði fyrir viewá öðru tæki innan tengda netsins eða samþættingu við kerfi þriðja aðila, t.d. NVR.
1 Stillingar tækis (í gegnum Harvest stjórnunarforritið þitt) · Veldu tækið þitt og farðu í myndstillingar þess · Sláðu inn IP-tölu áfangastaðar og úthlutaðu tengi fyrir útgangana sem þú vilt nota, allt að 4.
2 View Straumurinn (hér að neðan eru 2 dæmiampaðrar aðferðir sem ekki eru taldar upp gætu hentað)
SDP File Stilla SDP file með því að nota textaritli með eftirfarandi. c=IN IP4 127.0.0.1 m=myndband 56000 RTP/AVP 96 a=rtpmap:96 H264/90000 a=fmtp:96 miðill=myndband; klukkuhraði=90000; kóðunarheiti=H264;
GStreamer Run the following command from your terminal program, Gstreamer program must be installed. gst-launch-1.0 udpsrc port=56000 caps=”application/x-rtp, media=video, clock-rate=90000, encoding-name=H264, payload=96″ ! rtph264depay ! decodebin ! videoconvert ! autovideosink

· Tenginúmer, sýnt með rauðu, verður að vera það sama og RTP úttakið sem þú vilt nota view · Úttak tengist beint inntökum kóðarans sem tækið þitt er tengt við. · Ráðlagðar tengi eru 56000, 56010, 56020 og 56030

HTG-TEC-GUI-020_0 júní 2025

síðu 16 af 22

Flex notendahandbók
Nodestream Live eining
Þessi eiginleiki gerir þér kleift að deila Nodestream X straumnum þínum með utanaðkomandi aðilum í gegnum Nodestream Live. Bættu einfaldlega tækinu þínu við Nodestream Live skipulagið þitt og það verður hægt að deila því í gegnum tímastilltan tengil eða viewaf meðlimum samtakanna. Nánari upplýsingar um hvernig á að bæta við tækinu þínu er að finna í „Stillingar netþjóns“ á blaðsíðu 11.
· Krefst aðgangs og áskriftar að Nodestream Live · Streymisstillingar eru stjórnaðar af Nodestream X notandanum, beina útsendingin er „þræll“ view. · Þegar tækið þitt er ekki tengt við kóðara birtist óvirka skjárinn í beinni útsendingu.
Hljóð
Nodestream myndbandstæki innihalda eina Nodecom hljóðrás fyrir tvíhliða hljóðstreymi til annarra Nodestream tækja í hópnum þínum. Eftirfarandi hljóðtæki eru studd: · USB hátalara, heyrnartól eða upptökutæki í gegnum USB A aukabúnaðartengið · HDMI úttak
Hljóðtæki eru valin og stillt í gegnum Harvest stjórnunarforritið þitt.

Gögn
Hægt er að streyma allt að 10 rásum af raðtengdum, TCP eða UDP gögnum samtímis á milli tengdra tækja.
Þessi fjölhæfa aðgerð gerir:
· Flutningur á fjarmælingum/skynjaragögnum til/frá fjarlægum stöðum. · Stjórnun á fjarlægum kerfum. · Möguleiki á aðgangi að fjartengdum tækjum. web tengi, t.d. IP myndavél, IOT tæki. · Senda gögn frá Nodestream afkóðaranum þínum til þriðja aðila tækis og/eða staðarnettækis.

Skynjari
Staðsetningargögn

RS232 (/þróun/ttyTHS1)
TCP (192.168.1.100:80)
RS232 (/dev/ttyUSB0)

UDP (192.168.1.200:5004)

Kóðari

Rás 0 Rás 1 Rás 2 Rás 3
Umsókn Example

Afkóðari

RS232 (/dev/ttyUSB0)
TCP (127.0.0.1:4500)
UDP (/dev/ttyTHS1)
UDP (Afkóðunar-IP: 4501)

Web Viðmót
Stjórna

· Gagnarásir eru tengdar og stilltar í gegnum Harvest stjórnunarforritið þitt. · Ekki ætti að treysta á straumspilun gagna fyrir mikilvæg stjórnunarforrit. · Einnig er hægt að streyma gögnum í Pro Mode, sjá „Pro Mode“ á blaðsíðu 14.

HTG-TEC-GUI-020_0 júní 2025

síðu 17 af 22

Flex notendahandbók
Stjórna forrit
Tengingar tækja og tengdar inntaks-/úttaksstillingar eru stjórnaðar í gegnum Harvest stjórnunarforrit. Nodester iOS forrit sem eingöngu er ætlað fyrir stýringu, þróað fyrir iPad. Venjulega notað í stjórnunarforritum eða þegar Nodestream hópur viðskiptavina samanstendur eingöngu af vélbúnaði. Nodestream fyrir Windows Windows Nodestream afkóðara, hljóð- og stjórnunarforrit. Nodestream fyrir iOS og Android iOS og Android Nodestream afkóðara, kóðara, hljóð- og stjórnunarforrit.

Nodestream Live Operation

Yfirview

Nodestream Live er lausn fyrir streymi á mynd- og hljóðrásum í skýinu sem auðveldar viewað tengja allt að 16 myndrásir (á tæki) við hvaða sem er web Virkt tæki tengt internetinu. Grunnkerfi samanstendur af;

Kóðunarþjónn

Inntaka og kóðun myndbands/hljóðs Stjórnun búnaðar, inntaks, fyrirtækja og notenda

Kóðarainntak

Vélbúnaður

Hægt er að velja HDMI og/eða USB myndbandsuppsprettur sem tengdar eru við tækið þitt sem inntak í gegnum stillingar tækisins í Nodestream Live tækinu þínu. web gátt. Fyrir ítarlegan lista yfir studdar inntaksgerðir, sjá „Tæknilegar upplýsingar“ á blaðsíðu 19.
Net

Network sources, such as IP cameras, available on the network(s) your device is connected to can be used as inputs.
Network inputs are configured via the “Inputs” page within your Nodestream Live portal. A device must be in the same organisations “location” to be available for selection on the device settings page. For more information, refer “Network Sources” on page 15

· The number of network streams possible, before quality is affected depends on the source resolution and frame rate. For 16 x sources, suggested resolution is 1080 and frame rate 25, higher resolutions will effect performance.

Hljóð
Þar sem hljóð er virkjað á stilltri RTSP uppsprettu, mun Nodestream Live Encoder sjálfkrafa greina það og streyma því til þín. web Hægt er að slökkva/afvirkja hljóðstrauma í gegnum stillingar tækisins í gáttinni.

HTG-TEC-GUI-020_0 júní 2025

síðu 18 af 22

Flex notendahandbók

Viðauki

Tæknilýsing

Líkamlegt
Líkamleg mál (HxBxD) Þyngd
Kraftur
Inntaksnotkun (rekstrar)
Umhverfismál
Hitastig Raki

51.5 x 140 x 254 mm (2.03″ x 5.5″ x 10″) 2.2 kg (4.85 pund)
12 to 28VDC – 4 pin DIN 9w (typical Encoder) 17w (typical Decoder)
Operating: 0°C to 35°C Operating: 0% to 90% (non-condensing)

Storage: -20°C to 65°C Storage: 0% to 90% (non-condensing)

Myndband
Inntak
Framleiðsla

4 x HDMI
2 x USB Type A 3.0 HDMI Passthrough 4 x HDMI Video Wall

Resolutions up to 1920×1080 pixels Frame rates up to 60fps 4:2:0 8-bit, 4:2:2 8-bit, 4:4:4 8-bit, 4:4:4 10-bit
Uncompressed YUV 4:2:0 MJPEG
Hámarksupplausn 3840×2160 @ 60Hz
Fixed resolution 1920×1080 @ 60Hz

Netstraumar
Stuðlar samskiptareglur
Aðrar tengi
Ethernet WiFi Serial Audio USB UI
Meðfylgjandi fylgihlutir
Vélbúnaður
Skjöl

RTSP/RTP/HTTP/UDP (MPEG, H.264, H.265)

2 x 10/100/1000 – RJ45 802.11ac 2.4GHz/5GHz (optional adapter) RS232 – 3.5mm TRRS Analog – 3.5mm TRRS USB 3.0 type-A port Status LED Reset button

PSU Serial cable Mounts
Flýtileiðarvísir

AC/DC 12V 36w with multi country adapters 3.5mm to DB9 Surface

Vottun

RCM, CE, UKCA, FCC

HTG-TEC-GUI-020_0 júní 2025

síðu 19 af 22

Flex notendahandbók

Úrræðaleit
Kerfi

Útgáfa
Tækið gengur ekki

Orsök

Upplausn

Supply not connected or powered Supply outside of specified voltage

Confirm supply is connected and powered
Confirm supply meets specifications, refer “Technical Specifications” on page 19

Ekki er hægt að fá aðgang að fjarlægum aðgangi Web Viðmót

LAN-tengi ekki stillt
Network issue Device not powered

Connect to device locally and confirm network configuration correct
Refer “network” troubleshooting below
Staðfestu að kveikt sé á tækinu

Tækið virkar í röngum ham

Device “system mode” not set

Stilltu æskilegt kerfisstillingu í Web Viðmót Sjá „Kerfisstilling“ á blaðsíðu 11

Tækið ofhitnar

Inadequate space around heat-sink Environmental conditions

Ensure adequate ventilation (refer quick start guide)
Ensure specified operating conditions are met Refer “Technical Specifications” on page 19

Lyklaborð og/eða mús svara ekki Bilað lyklaborð og mús Ekki tengt

Prófaðu annað lyklaborð og mús Gakktu úr skugga um að tæki eða tæki eða dongle sé rétt tengdur

Gleymdi innskráningu og/eða netupplýsingum

N/A

Endurstilla tækið á verksmiðjustillingar, sjá „Endurstilling og aðstoð“ á blaðsíðu 10 eða í fljótlega leiðbeiningarhandbók tækisins

Net
Útgáfa
Skilaboð um LAN (ótengd) birtast
“Server connection error” message displayed (No connection to server) Status LED Red
Ekki tókst að opna inntak myndstrauma

Orsök

Upplausn

Netið er ekki tengt við LAN-tengi
Rangt/óvirkt tengi á netrofa

Athugaðu að Ethernet snúru sé tengdur Staðfestu að tengd tengi sé virk og stillt

Netmál
Tengi ekki stillt Eldveggsstillingar

Check an Ethernet cable is plugged into LAN 1
Athugaðu að WiFi millistykki sé tengt og tengt við rétt WiFi net
Staðfestið að tengistillingin sé rétt. Sjá „Tengisstillingar“ á blaðsíðu 8.
Gakktu úr skugga um að eldveggsstillingar séu innleiddar og réttar. Sjá „Eldveggsstillingar“ á blaðsíðu 9.

Tengt net er ekki tengt og/eða stillt Straumsgjafi er ekki tengdur og/eða virkaður. Rangt vefslóð straums.
Streymi ekki virkt og/eða stillt á upprunatæki

Staðfestu að netið sé tengt og stillt. Sjá „Gáttarstillingar“ á blaðsíðu 8. Staðfestu að straumgjafinn sé tengdur og kveikt á honum.
Staðfestu að vefslóðin sé rétt. Sjá „Netheimildir“ á blaðsíðu 15. Skráðu þig inn á upprunaviðmótið og staðfestu að straumurinn sé virkur og rétt stilltur.

HTG-TEC-GUI-020_0 júní 2025

síðu 20 af 22

Flex notendahandbók

Myndband
Útgáfa
Engin framleiðsla til að fylgjast með
HDMI input not displaying video Black screen displayed when USB source selected Incorrect video source displayed Poor video quality
Hljóð
Útgáfa
No audio input and/or output Output volume too low Input volume too low Poor audio quality
HTG-TEC-GUI-020_0 júní 2025

Orsök

Upplausn

Skjár er ekki tengdur eða rafmagnaður
Connected to incorrect port Incompatible cable or too long
Device in Encoder mode

Ensure monitor(s) connected and powered Test monitor with an alternative input
Connect display to “OUT” port
Ensure HDMI cable meets or exceeds resolution and frame rate specifications, test with a shorter cable
Videowall outputs are disabled in encoder mode, connect display to “OUT” port

Input source not powered Incompatible cable or too long

Ensure source is connected and powered
Ensure HDMI cable meets or exceeds resolution and frame rate specifications, test with a shorter cable

USB tæki ekki stutt

Staðfestið að USB-uppspretta uppfylli forskriftir, sjá „Tæknilegar upplýsingar“ á blaðsíðu 19
Prófaðu USB-uppsprettu með öðru tæki

Inntak ekki valið í uppskerustýringarforritinu

Veldu rétta inntaksuppsprettu í gegnum Harvest stjórnunarforritið þitt

Léleg gæði inntaksgjafa
Ónóg netbandvídd
Inntaksstillingar stilltar lágt í uppskerustýringarforritinu
Stillingar fyrir netstraumsuppsprettu lágar
Lægri gæði streymis með undirspilarafile valið ekki aðal
Ósamhæfni við USB-uppsprettu eða USB 2.0

Prófaðu myndbandsuppsprettu með öðru inntakstæki (skjá). Auka bandvídd netsins eða streyma aðeins 1 inntaki. Athugaðu inntaksstillingar í Harvest stjórnunarforritinu þínu. Skráðu þig inn á netstraumsuppsprettutækið og stilltu úttaksstillingarnar. Gakktu úr skugga um að aðalprófun.file Straumur er valinn í straums-URI
Staðfestið að USB-uppspretta uppfylli forskriftir, sjá „Tæknilegar upplýsingar“ á blaðsíðu 19. Notið USB 3.0 eða nýrri tæki. Hafið samband við support@harvest-tech.com.au með upplýsingum um uppruna.

Orsök
Tæki ekki tengt Tæki ekki valið
Hljóðstyrkur tækisins er of lágur

Upplausn
Gakktu úr skugga um að tækið sé tengt og kveikt á. Veldu rétt inntaks- og/eða úttakstæki í Harvest Control forritinu þínu. Staðfestu að tækið sé ekki hljóðlaust.
Auktu úttaksstyrk í tengda tækinu eða í gegnum Harvest Control forritið þitt

Stig sett of lágt
Hljóðnemi lokaður eða of langt í burtu
Léleg kapaltenging. Skemmt tæki eða kapall Takmörkuð bandbreidd

Hækkaðu hljóðstyrkinn á tengda tækinu eða í gegnum Harvest stjórnunarforritið þitt
Gakktu úr skugga um að hljóðneminn sé ekki hindraður Minnka fjarlægðina til hljóðnemans
Athugaðu snúru og tengingar
Skiptu um tæki og/eða snúru
Auka tiltæka bandvídd og/eða minnka bandvídd myndstrauma

síðu 21 af 22

Notendaauðlindir
Hafðu samband og stuðning support@harvest-tech.com.au

Harvest Technology Pty Ltd 7 Turner Ave, Technology Park Bentley WA 6102, Ástralía harvest.technology

All rights reserved. This document is the property of Harvest Technology Pty Ltd. No part of this

publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any

means, electronic, photocopy, recording or otherwise without the written consent of the CEO of

®

Harvest Technology Pty Ltd.

Skjöl / auðlindir

NODESTREAM FLEX Remote Operations Enablement Decoder [pdfNotendahandbók
FLEX, FLEX Remote Operations Enablement Decoder, Remote Operations Enablement Decoder, Enablement Decoder

Heimildir

Skildu eftir athugasemd

Netfangið þitt verður ekki birt. Nauðsynlegir reitir eru merktir *