Логотип AT-T

AT T AP-A Дізнайтеся про резервне живлення від акумулятора

AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-product

Посібник із встановлення та користувача

Перегляньте відео AT&T Phone – Advanced Setup за адресою att.com/apasupport. AT&T Phone – Advanced (AP-A) не використовує розетки домашнього телефону. Перш ніж розпочати налаштування, від’єднайте існуючі телефони від настінних розеток.

УВАГА: НІКОЛИ не підключайте телефонний кабель AP-A до домашньої телефонної розетки. Це може призвести до короткого замикання та/або пошкодження домашньої проводки чи пристрою AP-A.AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-1

Виберіть параметр налаштування 1 або параметр налаштування 2

ВАРІАНТ НАЛАШТУВАННЯ 1: КЛІТИНОВИЙ
Рекомендовано розміщувати пристрій AP-A біля вікна або зовнішньої стіни (щоб забезпечити найкращий мобільний зв’язок). Дотримуйтесь інструкцій із налаштування.AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-2

ВАРІАНТ НАЛАШТУВАННЯ 2: ДОМАШНИЙ ШИРОКОСМУГОВИЙ ІНТЕРНЕТ Виберіть цей параметр, якщо:

  • У вас є домашній широкосмуговий доступ до Інтернету, і ваш домашній широкосмуговий Інтернет-модем знаходиться у зручному місці (а не в шафі чи підвалі тощо).
  • За допомогою цього параметра налаштування, поки ваш пристрій AP-A отримує стільниковий сигнал AT&T, пристрій AP-A використовуватиме стільниковий зв’язок більшу частину часу, він автоматично переключиться на широкосмуговий Інтернет, якщо ваше стільникове з’єднання втрачається. Дотримуйтесь інструкцій із налаштування.AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-3

Варіант налаштування 1

КЛІТИНОВИЙ: виберіть місце для вашого пристрою AP-A на першому чи другому поверсі біля вікна чи зовнішньої стіни (щоб забезпечити найкращий мобільний зв’язок).

  1. Вийміть пристрій AP-A з коробки.
  2. Вставте кожну антену у верхній частині пристрою та поверніть за годинниковою стрілкою, щоб приєднати їх.AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-4
  3. Оскільки ви не підключаєте пристрій AP-A до домашнього широкосмугового з’єднання, ви можете пропустити цей крок. Вам не потрібно буде використовувати шнур Ethernet, який входить у комплект.
  4. Під’єднайте один кінець кабелю живлення до вхідного порту POWER на задній панелі пристрою AP-A, а інший – до настінної розетки.
    • AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-5Перевірте індикатор потужності стільникового сигналу на передній панелі пристрою AP-A (може зайняти до 5 хвилин після першого ввімкнення). Потужність сигналу може відрізнятися в різних частинах вашого дому, тому вам може знадобитися перевірити кілька місць у вашому домі на найсильніший сигнал. Якщо ви не бачите двох або більше зелених смужок потужності сигналу, перемістіть AP-A на вищий поверх (і/або ближче до вікна).
    • AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-6Коли індикатор телефонного гнізда №1 засвітиться зеленим світлом (це може зайняти до 10 хвилин після першого ввімкнення живлення), під’єднайте телефонний кабель до телефонного гнізда №1 на задній панелі пристрою AP-A. Якщо ваша служба AP-A використовуватиме наявні номери телефонів із попередньої телефонної служби, зателефонуйте за номером 877.377.0016, щоб завершити передачу номерів телефонів до AP-A. З цим параметром налаштування точка доступу використовуватиме лише стільниковий зв’язок AT&T. Будь-яке переривання послуги стільникового зв’язку AT&T може призвести до переривання телефонної послуги AP-A. Перегляньте додаткові інструкції з налаштування.

Варіант налаштування 2

ДОМАШНИЙ ШИРОКОСМУГОВИЙ ІНТЕРНЕТ: Виберіть місце розташування пристрою AP-A поблизу широкосмугового інтернет-модему.

  1. Вийміть пристрій AP-A з коробки.
  2. Вставте кожну антену у верхній частині пристрою та поверніть за годинниковою стрілкою, щоб приєднати їх.AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-7
  3. Приєднайте червоний кінець кабелю Ethernet до червоного порту WAN на задній панелі пристрою AP-A, а жовтий кінець – до одного з портів LAN (зазвичай жовтого кольору) на вашому широкосмуговому Інтернет-модемі/маршрутизаторі.
  4. Приєднайте один кінець кабелю живлення до вхідного порту POWER на задній панелі пристрою AP-A, а інший кінець – до розетки.
    • AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-8Перевірте індикатор потужності стільникового сигналу на передній панелі пристрою AP-A (може зайняти до 5 хвилин після першого ввімкнення). Потужність сигналу може відрізнятися в різних частинах вашого дому. Якщо ви не бачите двох або більше зелених смужок потужності сигналу, можливо, вам потрібно перемістити AP-A на вищий поверх (і/або ближче до вікна), щоб пристрій AP-A міг використовувати стільникове з’єднання для завершення ваші дзвінки в потужностіtage або широкосмуговий доступ до Інтернетуtagд. За допомогою цього параметра налаштування, якщо ваш пристрій AP-A не отримує стільниковий сигнал AT&T, AP-A використовуватиме лише ваш широкосмуговий Інтернет і не перемикатиметься на стільниковий зв’язок, якщо ваш широкосмуговий Інтернет вимкнеться. У цьому сценарії будь-яке переривання роботи широкосмугового Інтернету, включно з відключенням живленняtage—може призвести до переривання телефонної послуги AP-A. Без стільникового сигналу AT&T ви не зможете здійснювати дзвінки, включно з екстреними викликами 911.
    • AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-9Коли індикатор телефонного гнізда №1 засвітиться зеленим світлом (це може зайняти до 10 хвилин після першого ввімкнення живлення), під’єднайте телефонний кабель до телефонного гнізда №1 на задній панелі пристрою AP-A. Якщо ваша служба AP-A використовуватиме існуючі номери телефонів, які ви мали раніше, зателефонуйте за номером 877.377.00a16, щоб завершити передачу номерів телефонів до AP-A. Перегляньте додаткові інструкції з налаштування.

ПРИМІТКА: За допомогою цього параметра налаштування, доки ваш пристрій AP-A отримує стільниковий сигнал AT&T, пристрій AP-A використовуватиме стільникове з’єднання більшу частину часу та автоматично перемикатиметься на широкосмуговий зв’язок, якщо ваше стільникове з’єднання втрачається.

Додаткові інструкції з налаштування

УВАГА: НІКОЛИ не підключайте телефонний кабель AP-A до домашньої телефонної розетки. Це може призвести до короткого замикання та/або пошкодження домашньої проводки чи пристрою AP-A. Якщо ви хочете використовувати існуючу домашню телефонну проводку з пристроєм AP-A, будь ласка, зателефонуйте за номером 1.844.357.4784 і виберіть варіант 2, щоб запланувати професійне встановлення з одним із наших техніків. Технік може стягувати плату за встановлення AP-A у вашому домі.

Як я можу знайти найкращий стільниковий сигнал?
Потужність сигналу може відрізнятися в різних частинах вашого дому. Якщо ви не бачите двох або більше зелених смужок потужності сигналу на передній панелі пристрою AP-A, уtage або широкосмуговий outage Вам може знадобитися перенести AP-A на вищий поверх (і/або ближче до вікна).

Як мені керувати лініями телефону, факсу та будильника?
У вашому підсумку обслуговування клієнтів зазначено, скільки телефонних ліній ви замовили. Якщо ви замовили більше однієї телефонної лінії AP-A, ваші телефонні лінії буде призначено телефонним гніздам на задній панелі пристрою AP-A у такому порядку, використовуючи номери, вказані біля кожного телефонного гнізда на AP-A пристрій:

  • Телефонні лінії (якщо такі є) першими
  • Потім будь-яка лінія(-и) факсу
  • Тоді будь-який рядок(и) тривоги
  • І, нарешті, будь-які модемні лінії

Щоб визначити, які телефонні номери призначені для тих чи інших розеток AP-A, підключіть телефон до кожної роз’єми AP-A та використовуйте інший телефон, щоб здійснити дзвінок на кожен телефонний номер AP-A, або зателефонуйте в службу підтримки клієнтів AT&T за номером 1.844.357.4784 .XNUMX . Щоб перевірити лінію факсу, факсимільний апарат потрібно під’єднати до відповідного телефонного гнізда AP-A. Щоб підключити будь-які лінії сигналізації, зв’яжіться з компанією, яка займається системою сигналізації.

Чи можу я використовувати кілька трубок для однієї телефонної лінії?
Якщо ви бажаєте мати кілька трубок для однієї телефонної лінії у вашому домі, використовуйте бездротову телефонну систему, яка включає кілька трубок. Будь-яка стандартна бездротова телефонна система має бути сумісною, якщо базову станцію підключено до правильного телефонного гнізда на пристрої AP-A. ПАМ’ЯТАЙТЕ: НІКОЛИ не підключайте пристрій AP-A до будь-якої телефонної розетки у вашому домі. Якщо у вас немає доступної електричної розетки, до якої можна підключити пристрій AP-A, рекомендовано захист від перенапруг.

Кого мені кликати на допомогу?
Зателефонуйте до служби підтримки клієнтів AT&T за номером 1.844.357.4784, щоб отримати допомогу щодо послуги AT&T Phone-Advanced. ПОВІДОМЛЕННЯ 911: ПЕРЕД ПЕРЕМІЩЕННЯМ ЦЕГО ТЕЛЕФОНУ AT&T – РОЗШИРЕНОГО ПРИСТРОЮ НА НОВУ АДРЕСУ, ЗАТЕЛЕФОНУЙТЕ AT&T ЗА НОМЕРОМ 1.844.357.4784, АБО ВАША СЛУЖБА 911 МОЖЕ НЕ ПРАЦЮВАТИ ПРАВИЛЬНО. Ви повинні постійно оновлювати зареєстровану адресу цього пристрою, щоб гарантувати, що оператор 911 отримає правильну інформацію про ваше місцезнаходження. Під час виклику 911 вам, можливо, доведеться надати свою адресу оператору 911. Якщо ні, служба екстреної допомоги може бути направлена ​​не в те місце. Якщо ви перемістите цей пристрій на іншу адресу без попереднього зв’язку з AT&T, ваш телефон AT&T – Advanced service може бути призупинено.

Використання пристрою AP-A

Функції виклику доступні лише на голосових лініях (не на лініях факсу чи даних).

Тристоронній дзвінок

  1. Під час поточного дзвінка натисніть клавішу Flash (або Talk) на телефоні, щоб перевести першого учасника на утримання.
  2. Коли ви почуєте гудок, наберіть номер другого абонента (зачекайте до чотирьох секунд).
  3. Коли друга сторона відповість, знову натисніть клавішу Flash (або Talk), щоб завершити тристороннє з’єднання.
  4. Якщо друга сторона не відповідає, натисніть клавішу Flash (або Talk), щоб завершити з’єднання та повернутися до першої сторони.

Очікування виклику
Ви почуєте два сигнали, якщо хтось дзвонить, коли ви вже розмовляєте.

  1. Щоб утримати поточний виклик і прийняти виклик, що очікує, натисніть клавішу Flash (або Talk).
  2. У будь-який час натисніть клавішу Flash (або Talk), щоб перемикатися між викликами.

Функції виклику
Щоб скористатися однією з наведених нижче функцій виклику, наберіть зірковий код, коли почуєте тональний сигнал. Для переадресації викликів наберіть 10-значний номер, на який ви хочете переадресовувати вхідні виклики, де ви бачите .

Особливість Ім'я Особливість опис Зоряний код
Усі переадресації викликів – увімкнено Переадресація всіх вхідних дзвінків *72 #
Усі переадресації викликів – Вимкнено Зупинити переадресацію всіх вхідних дзвінків *73#
Переадресація виклику зайнято – увімк Переадресація вхідних дзвінків, коли ваша лінія зайнята *90 #
Переадресація виклику зайнято – вимкнено Припиніть переадресацію вхідних дзвінків, коли ваша лінія зайнята *91#
Переадресація викликів без відповіді – увімк Переадресація вхідних дзвінків, коли ваша лінія не зайнята *92 #
Переадресація дзвінків без відповіді – вимкнено Припиніть переадресацію вхідних дзвінків, коли ваша лінія не зайнята *93#
Блокування анонімних викликів – увімкнено Блокувати анонімні вхідні дзвінки *77#
Блокування анонімних викликів – вимкнено Зупиніть блокування анонімних вхідних дзвінків *87#
Не турбувати – увімкнено Абоненти, що дзвонять, чують сигнал зайнято; твій телефон не дзвонить *78#
Не турбувати – вимкнено Вхідні дзвінки дзвонять на вашому телефоні *79#
Блокування ідентифікатора абонента (один виклик) Заблокуйте відображення свого імені та номера на телефоні абонента для кожного виклику *67#
Розблокування ідентифікатора абонента (один виклик) Якщо у вас постійне блокування Caller ID, зробіть свій Caller ID відкритим для кожного дзвінка, набравши *82# перед дзвінком *82#
Очікування виклику – увімкнено Ви почуєте сигнал очікування дзвінка, якщо хтось дзвонить вам під час розмови *370#
Очікування виклику – вимкнено Ви не почуєте сигнали очікування дзвінка, якщо хтось дзвонить вам під час розмови *371#

Використання пристрою AP-A продовжується

Примітки

  • Щоб зателефонувати, наберіть 1 + код міста + номер, наприклад 1.844.357.4784.
  • AP-A не надає послуг голосової пошти.
  • Для AP-A потрібен тональний телефон. Телефони з ротаційним або імпульсним набором номера не підтримуються.
  • AP-A не можна використовувати для здійснення дзвінків 500, 700, 900, 976, 0+ на зборі, викликів за допомогою оператора або дзвінків з дозвоном (наприклад, 1010-XXXX).
  • Пристрій AP-A не підтримує служби текстових або мультимедійних повідомлень (MMS).

Харчуванняtages
AP-A має вбудований акумулятор із часом роботи в режимі очікування до 24 годин залежно від факторів навколишнього середовища. Попередження: під час розривуtage вам знадобиться стандартний дротовий телефон, який не потребує зовнішнього джерела живлення, щоб здійснювати всі дзвінки, включаючи 911.

Домашній широкосмуговий Інтернет Outages
Якщо ви повністю покладаєтеся на домашнє широкосмугове підключення до Інтернету (тобто індикатор потужності стільникового зв’язку AP-A вимкнено, що вказує на відсутність стільникового сигналу), переривання домашнього широкосмугового Інтернету призведе до переривання телефонної служби AP-A. Служба AP-A може бути відновлена ​​на обмеженій основі, якщо ви перемістите пристрій AP-A на вищий поверх і/або ближче до вікна та виявите достатньо потужний стільниковий сигнал.

Електропроводка в будинку
НІКОЛИ не підключайте пристрій AP-A до телефонної розетки у вашому домі. Це може пошкодити пристрій та/або домашню проводку. Це також може викликати пожежу. Щоб отримати допомогу з існуючою домашньою електропроводкою або гніздами з AP-A, зателефонуйте за номером 1.844.357.4784, щоб запланувати професійне встановлення.

Додаткова підтримка підключення
Якщо вам потрібна додаткова підтримка для підключення факсу, сигналізації, медичного моніторингу чи іншого підключення до пристрою AP-A, зателефонуйте в службу підтримки клієнтів AT&T за номером 1.844.357.4784. Завжди підтверджуйте це в службі сигналізації, медичній чи іншій службі моніторингу, щоб переконатися, що служби працюють належним чином.

Доступ до акумулятора та SIM-карти
Щоб отримати доступ до акумулятора та SIM-карти, вставте дві чверті в два слоти в нижній частині пристрою та поверніть проти годинникової стрілки. Щоб замовити заміну батареї, зателефонуйте за номером 1.844.357.4784.AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-10

Світлові індикатори

AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-11 AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-12

2023 AT&T Інтелектуальна власність. Всі права захищені. AT&T, логотип AT&T та всі інші знаки AT&T, що містяться в цьому документі, є товарними знаками AT&T Intellectual Property та/або афілійованих компаній AT&T. Усі інші знаки є власністю відповідних власників.

Документи / Ресурси

AT T AP-A Дізнайтеся про резервне живлення від акумулятора [pdfПосібник користувача
AP-A Дізнайтеся про резервне живлення від батареї, AP-A, Дізнайтесь про резервне живлення від батареї, Про резервне живлення від батареї, Резервне живлення від батареї, Резервне копіювання

Список літератури

Залиште коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікована. Обов'язкові поля позначені *