AT-T-logotipo

AT T AP-A Obtenga más información sobre la batería de respaldo

AT-T-AP-A-Obtenga más información sobre los productos de respaldo de batería

Guía de instalación y uso

Mire el video AT&T Phone – Configuración avanzada en att.com/apasupportEl teléfono AT&T Advanced (AP-A) no utiliza los enchufes de pared de su teléfono residencial. Antes de comenzar la configuración, desconecte sus teléfonos actuales de los enchufes de pared.

ADVERTENCIA: NUNCA conecte el cable telefónico AP-A al conector de pared del teléfono de su casa. Hacerlo puede causar cortocircuitos eléctricos y/o dañar el cableado de su hogar o el dispositivo AP-A.AT-T-AP-A-Aprenda sobre la batería de respaldo, figura 1

Elija la opción de configuración 1 o la opción de configuración 2

OPCIÓN DE CONFIGURACIÓN 1: CELULAR
Se recomienda colocar el dispositivo AP-A cerca de una ventana o una pared exterior (para garantizar la mejor conexión celular). Siga las instrucciones de configuración.AT-T-AP-A-Aprenda sobre la batería de respaldo, figura 2

OPCIÓN DE CONFIGURACIÓN 2: INTERNET DE BANDA ANCHA DOMICILIARIA Elija esta opción si:

  • Tiene Internet de banda ancha en su hogar y el módem de Internet de banda ancha de su hogar está en una ubicación conveniente (no en un armario o sótano, etc.).
  • Con esta opción de configuración, siempre que su dispositivo AP-A reciba una señal celular de AT&T, el dispositivo AP-A utilizará la conexión celular la mayor parte del tiempo y cambiará automáticamente a Internet de banda ancha si su conexión celular falla. Siga las instrucciones de configuración.AT-T-AP-A-Aprenda sobre la batería de respaldo, figura 3

Opción de configuración 1

CELULAR:Seleccione la ubicación para su dispositivo AP-A en el primer o segundo piso cerca de una ventana o pared exterior (para garantizar la mejor conexión celular).

  1. Saque el dispositivo AP-A de la caja.
  2. Inserte cada antena en la parte superior del dispositivo y gírela en el sentido de las agujas del reloj para conectarlas.AT-T-AP-A-Aprenda sobre la batería de respaldo, figura 4
  3. Como no va a conectar el dispositivo AP-A a la banda ancha doméstica, puede omitir este paso. No necesitarás utilizar el cable Ethernet incluido en tu caja.
  4. Conecte un extremo del cable de alimentación al puerto de entrada POWER en la parte posterior del dispositivo AP-A y el otro extremo a un tomacorriente de pared.
    • AT-T-AP-A-Aprenda sobre la batería de respaldo, figura 5Verifique el indicador de intensidad de la señal celular en la parte frontal del dispositivo AP-A (puede tardar hasta 5 minutos después del encendido inicial). La intensidad de la señal puede variar en diferentes partes de su hogar, por lo que es posible que deba verificar varias ubicaciones de su hogar para obtener la señal más fuerte. Si no ve dos o más barras verdes de intensidad de la señal, mueva el AP-A a un piso más alto (y/o más cerca de una ventana).
    • AT-T-AP-A-Aprenda sobre la batería de respaldo, figura 6Una vez que el indicador de la toma telefónica n.° 1 esté en verde fijo (puede tardar hasta 10 minutos después del encendido inicial), conecte un cable telefónico entre su teléfono y la toma telefónica n.° 1 en la parte posterior del dispositivo AP-A. Si su servicio AP-A utilizará números de teléfono existentes de su servicio telefónico anterior, llame al 877.377.0016 para completar la transferencia de números de teléfono a AP-A. Con esta opción de configuración, AP-A solo utilizará la conexión celular de AT&T. Cualquier interrupción en su servicio celular de AT&T puede resultar en la interrupción de su servicio telefónico AP-A. Consulte las instrucciones de configuración adicionales.

Opción de configuración 2

INTERNET DE BANDA ANCHA DOMICILIARIA: Seleccione la ubicación de su dispositivo AP-A cerca de su módem de Internet de banda ancha.

  1. Saque el dispositivo AP-A de la caja.
  2. Inserte cada antena en la parte superior del dispositivo y gírela en el sentido de las agujas del reloj para conectarlas.AT-T-AP-A-Aprenda sobre la batería de respaldo, figura 7
  3. Conecte el extremo rojo del cable Ethernet al puerto WAN rojo en la parte posterior del dispositivo AP-A y el extremo amarillo a uno de los puertos LAN (generalmente amarillo) de su módem/enrutador de Internet de banda ancha.
  4. Conecte un extremo del cable de alimentación al puerto de entrada POWER en la parte posterior del dispositivo AP-A y el otro extremo a un tomacorriente de pared.
    • AT-T-AP-A-Aprenda sobre la batería de respaldo, figura 8Verifique el indicador de intensidad de la señal celular en la parte frontal del dispositivo AP-A (puede tardar hasta 5 minutos después del encendido inicial). La intensidad de la señal puede variar en diferentes partes de su hogar. Si no ve dos o más barras verdes de intensidad de la señal, es posible que deba mover el AP-A a un piso más alto (y/o más cerca de una ventana) para que el dispositivo AP-A pueda usar la conexión celular para completar tus llamadas en un power outage o internet de banda anchatagmi. Con esta opción de configuración, si su dispositivo AP-A no recibe una señal celular de AT&T, AP-A usará solo su Internet de banda ancha y no cambiará a celular si su Internet de banda ancha se corta. En este escenario, cualquier interrupción en su servicio de Internet de banda ancha, incluido un corte de energíatage—puede resultar en la interrupción de su servicio telefónico AP-A. Sin una señal celular de AT&T, es posible que no pueda hacer llamadas, incluidas las llamadas de emergencia al 911.
    • AT-T-AP-A-Aprenda sobre la batería de respaldo, figura 9Una vez que el indicador de la toma telefónica n.° 1 esté en verde fijo (puede tardar hasta 10 minutos después del encendido inicial), conecte un cable telefónico entre su teléfono y la toma telefónica n.° 1 en la parte posterior del dispositivo AP-A. Si su servicio AP-A utilizará números de teléfono existentes que tenía anteriormente, llame al 877.377.00a16 para completar la transferencia de números de teléfono a AP-A. Consulte las instrucciones de configuración adicionales.

NOTA: Con esta opción de configuración, siempre que su dispositivo AP-A reciba una señal celular de AT&T, el dispositivo AP-A utilizará la conexión celular la mayor parte del tiempo y cambiará automáticamente a banda ancha si su conexión celular falla.

Instrucciones de configuración adicionales

ADVERTENCIA: NUNCA conecte el cable telefónico AP-A en el enchufe telefónico de pared de su casa. Si lo hace, puede provocar cortocircuitos eléctricos o dañar el cableado de su casa o el dispositivo AP-A. Si desea utilizar el cableado telefónico de su casa con el dispositivo AP-A, llame al 1.844.357.4784 y seleccione la opción 2 para programar una instalación profesional con uno de nuestros técnicos. Es posible que se le cobre a un técnico por instalar el AP-A en su casa.

¿Cómo puedo encontrar la mejor señal celular?
La intensidad de la señal puede variar en diferentes partes de su hogar. Si no ve dos o más barras verdes de intensidad de la señal en la parte frontal del dispositivo AP-A, en una fuente de alimentacióntage o banda ancha outagEs posible que necesite mover el AP-A a un piso más alto (y/o más cerca de una ventana).

¿Cómo administro mis líneas de teléfono, fax y alarma?
Su resumen de servicio al cliente indica cuántas líneas telefónicas solicitó. Si solicitó más de una línea telefónica AP-A, sus líneas telefónicas se asignarán a los conectores telefónicos en la parte posterior del dispositivo AP-A en el siguiente orden, utilizando los números que se muestran junto a cada conector telefónico en el AP-A. dispositivo:

  • Las líneas telefónicas son las primeras (si las hay)
  • Luego cualquier línea(s) de fax
  • Entonces cualquier línea(s) de alarma
  • Y finalmente, cualquier línea(s) de módem

Para averiguar qué números de teléfono están asignados a qué conectores telefónicos AP-A, conecte un teléfono a cada conector telefónico AP-A y use un teléfono diferente para realizar una llamada a cada número telefónico AP-A, o llame al Servicio de atención al cliente de AT&T al 1.844.357.4784. Para probar una línea de fax, se debe conectar una máquina de fax al conector telefónico AP-A correspondiente. Comuníquese con su compañía de alarmas para conectar las líneas de alarma.

¿Puedo utilizar varios teléfonos para la misma línea telefónica?
Si desea tener varios teléfonos para la misma línea telefónica en toda su casa, utilice un sistema telefónico inalámbrico que incluya varios teléfonos. Cualquier sistema telefónico inalámbrico estándar debería ser compatible, siempre que la estación base esté enchufada en el conector telefónico correcto del dispositivo AP-A. RECUERDE: NUNCA enchufe el dispositivo AP-A en ningún conector telefónico de pared de su casa. Si no tiene una toma de corriente disponible para enchufar el dispositivo AP-A, se recomienda un protector contra sobretensiones.

¿A quién llamo para pedir ayuda?
Llama a Atención al Cliente de AT&T al 1.844.357.4784 para obtener ayuda con tu servicio AT&T Phone-Advanced. AVISO 911: ANTES DE TRASLADAR ESTE DISPOSITIVO AT&T PHONE – ADVANCED A UNA NUEVA DIRECCIÓN, LLAMA A AT&T AL 1.844.357.4784, O TU SERVICIO 911 PODRÍA NO FUNCIONAR CORRECTAMENTE. Debes mantener actualizada la dirección registrada de este dispositivo para asegurar que un operador del 911 reciba la información correcta sobre tu ubicación. Cuando se realiza una llamada al 911, es posible que tengas que proporcionar la dirección de tu ubicación al operador del 911. De lo contrario, la asistencia del 911 puede ser enviada a la ubicación incorrecta. Si trasladas este dispositivo a otra dirección sin comunicarte primero con AT&T, tu servicio AT&T Phone – Advanced puede suspenderse.

Usando su dispositivo AP-A

Las funciones de llamada solo están disponibles en líneas de voz (no en líneas de fax o datos).

Llamada tripartita

  1. Durante una llamada existente, presione la tecla Flash (o Hablar) en su teléfono para poner a la primera persona en espera.
  2. Cuando escuche un tono de marcación, marque el número de la segunda persona (espere hasta cuatro segundos).
  3. Cuando la segunda parte responda, presione la tecla Flash (o Hablar) nuevamente para completar la conexión de tres vías.
  4. Si la segunda parte no responde, presione la tecla Flash (o Hablar) para finalizar la conexión y volver a la primera parte.

Llamada en espera
Escuchará dos tonos si alguien llama mientras ya está en una llamada.

  1. Para retener la llamada actual y aceptar la llamada en espera, presione la tecla Flash (o Hablar).
  2. Presione la tecla Flash (o Hablar) en cualquier momento para alternar entre llamadas.

Funciones de llamada
Para utilizar una de las siguientes funciones de llamada, marque el código de asterisco cuando escuche el tono de marcado. Para desviar llamadas, marque el número de 10 dígitos al que desea desviar las llamadas entrantes, donde verá .

Característica Nombre Característica Descripción Código estelar
Desvío de todas las llamadas: activado Reenviar todas las llamadas entrantes *72 #
Desvío de todas las llamadas: desactivado Deja de desviar todas las llamadas entrantes *73#
Desvío de llamadas ocupadas: activado Reenviar llamadas entrantes cuando tu línea esté ocupada *90 #
Desvío de llamadas ocupadas: desactivado Deja de desviar llamadas entrantes cuando tu línea esté ocupada *91#
Desvío de llamadas sin respuesta: activado Desviar llamadas entrantes cuando su línea no esté ocupada *92 #
Desvío de llamadas sin respuesta: desactivado Deja de desviar llamadas entrantes cuando tu línea no esté ocupada *93#
Bloqueo de llamadas anónimas: activado Bloquear llamadas entrantes anónimas *77#
Bloqueo de llamadas anónimas: desactivado Deja de bloquear llamadas entrantes anónimas *87#
No molestar – Activado Las personas que llaman escuchan la señal de ocupado; tu teléfono no suena *78#
No molestar – Desactivado Las llamadas entrantes suenan en tu teléfono *79#
Bloqueo de identificación de llamadas (llamada única) Bloquee su nombre y número para que no aparezcan en el teléfono de la persona a la que llama, por llamada *67#
Desbloqueo del identificador de llamadas (llamada única) Si tiene un identificador de llamadas con bloqueo permanente, haga público su identificador de llamadas por cada llamada marcando *82# antes de la llamada. *82#
Llamada en espera – Activada Escuchará tonos de llamada en espera si alguien lo llama mientras está en una llamada. *370#
Llamada en espera: desactivada No escucharás tonos de llamada en espera si alguien te llama mientras estás en una llamada. *371#

Uso de su dispositivo AP-A (continuación)

Notas

  • Para realizar una llamada, marque 1 + código de área + número, como 1.844.357.4784.
  • AP-A no proporciona servicio de correo de voz.
  • AP-A requiere un teléfono de tonos. No se admiten teléfonos de disco o de marcación por pulsos.
  • AP-A no se puede utilizar para realizar llamadas por cobrar 500, 700, 900, 976, 0+, asistidas por operador o de marcación directa (por ejemplo, 1010-XXXX).
  • El dispositivo AP-A no es compatible con los servicios de mensajes de texto o multimedia (MMS).

Poder Outages
AP-A tiene una batería incorporada con un tiempo de espera de hasta 24 horas, dependiendo de los factores ambientales. Atención: durante un corte de energíatage necesitará un teléfono con cable estándar que no requiera alimentación externa para funcionar para hacer todas las llamadas, incluido el 911.

Inicio Internet de banda anchatages
Si depende completamente de la conexión a Internet de banda ancha de su hogar (es decir, su indicador de potencia celular AP-A está apagado, lo que indica que no hay señal celular), la interrupción de la Internet de banda ancha de su hogar interrumpirá el servicio telefónico AP-A. El servicio AP-A se puede restaurar de forma limitada si mueve el dispositivo AP-A a un piso más alto y/o más cerca de una ventana y localiza una señal celular lo suficientemente fuerte.

Cableado en el hogar
NUNCA conecte el dispositivo AP-A a una toma telefónica de pared de su hogar. Si lo hace, puede dañar el dispositivo o el cableado de su hogar. También puede provocar un incendio. Para obtener ayuda con el cableado o las tomas de su hogar con AP-A, llame al 1.844.357.4784 para programar una instalación profesional.

Soporte de conexión adicional
Si necesita asistencia adicional para conectar su fax, alarma, monitoreo médico u otra conexión al dispositivo AP-A, llame a Atención al cliente de AT&T al 1.844.357.4784. Siempre confirme con su servicio de alarma, médico u otro servicio de monitoreo para asegurarse de que los servicios funcionen correctamente.

Acceso a batería y SIM
Para acceder a la batería y a la tarjeta SIM, inserte dos monedas de veinticinco centavos en las dos ranuras de la parte inferior del dispositivo y gírelas en sentido contrario a las agujas del reloj. Para solicitar una batería de repuesto, llame al 1.844.357.4784.AT-T-AP-A-Aprenda sobre la batería de respaldo, figura 10

Luces indicadoras

AT-T-AP-A-Aprenda sobre la batería de respaldo, figura 11 AT-T-AP-A-Aprenda sobre la batería de respaldo, figura 12

2023 Propiedad intelectual de AT&T. Todos los derechos reservados. AT&T, el logotipo de AT&T y todas las demás marcas de AT&T contenidas en este documento son marcas comerciales de AT&T Intellectual Property y/o de empresas afiliadas a AT&T. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños.

Documentos / Recursos

AT T AP-A Obtenga más información sobre la batería de respaldo [pdf] Guía del usuario
AP-A Aprenda sobre respaldo de batería, AP-A, Aprenda sobre respaldo de batería, Acerca de respaldo de batería, Respaldo de batería, Respaldo

Referencias

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados *