Logotip AT-T

AT T AP-A Més informació sobre la còpia de seguretat de la bateria

AT-T-AP-A-Aprèn-sobre-el-producte-de-còpia de seguretat de la bateria

Guia d'instal·lació i usuari

Mireu el vídeo de configuració avançada del telèfon AT&T a att.com/apasupport. AT&T Phone: Advanced (AP-A) no utilitza les preses de paret del telèfon de casa. Abans de començar la configuració, desconnecteu els vostres telèfons existents de les preses de paret del telèfon.

ADVERTIMENT: MAI connecteu el cable del telèfon AP-A a la presa de paret del telèfon de casa. Si ho feu, pot provocar curtcircuits elèctrics i/o danyar el cablejat de la vostra llar o el dispositiu AP-A.AT-T-AP-A-Aprèn-sobre-la-còpia de seguretat de la bateria-fig-1

Trieu l'opció de configuració 1 o l'opció de configuració 2

OPCIÓ DE CONFIGURACIÓ 1: CEL·LULAR
Es recomana col·locar el dispositiu AP-A a prop d'una finestra o paret exterior (per garantir la millor connexió mòbil). Seguiu les instruccions de configuració.AT-T-AP-A-Aprèn-sobre-la-còpia de seguretat de la bateria-fig-2

OPCIÓ DE CONFIGURACIÓ 2: INTERNET DE BANDA AMPLA D'INICI Trieu aquesta opció si:

  • Teniu Internet de banda ampla a casa i el vostre mòdem d'Internet de banda ampla a casa es troba en un lloc convenient (no en un armari o soterrani, etc.).
  • Amb aquesta opció de configuració, sempre que el vostre dispositiu AP-A rebi un senyal mòbil d'AT&T, el dispositiu AP-A utilitzarà la connexió mòbil la major part del temps, canviarà automàticament a Internet de banda ampla si la vostra connexió mòbil es desactiva. Seguiu les instruccions de configuració.AT-T-AP-A-Aprèn-sobre-la-còpia de seguretat de la bateria-fig-3

Opció de configuració 1

CEL·LULAR: seleccioneu la ubicació del vostre dispositiu AP-A al primer o segon pis a prop d'una finestra o paret exterior (per garantir la millor connexió mòbil).

  1. Traieu el dispositiu AP-A de la caixa.
  2. Inseriu cada antena a la part superior del dispositiu i gireu en sentit horari per connectar-les.AT-T-AP-A-Aprèn-sobre-la-còpia de seguretat de la bateria-fig-4
  3. Com que no connecteu el dispositiu AP-A a la banda ampla domèstica, podeu ometre aquest pas. No haureu d'utilitzar el cable Ethernet inclòs a la vostra caixa.
  4. Connecteu un extrem del cable d'alimentació al port d'entrada POWER a la part posterior del dispositiu AP-A i l'altre extrem a una presa de corrent de paret.
    • AT-T-AP-A-Aprèn-sobre-la-còpia de seguretat de la bateria-fig-5Comproveu l'indicador de força del senyal mòbil a la part frontal del dispositiu AP-A (pot trigar fins a 5 minuts després de l'encesa inicial). La intensitat del senyal pot variar en diferents parts de la vostra llar, de manera que és possible que hàgiu de comprovar diverses ubicacions de la vostra llar per trobar el senyal més fort. Si no veieu dues o més barres verdes de força del senyal, moveu l'AP-A a un pis més alt (i/o més a prop d'una finestra).
    • AT-T-AP-A-Aprèn-sobre-la-còpia de seguretat de la bateria-fig-6Quan l'indicador de la presa de telèfon núm. 1 estigui de color verd continu (pot trigar fins a 10 minuts després de l'encesa inicial), connecteu un cable telefònic entre el telèfon i la presa de telèfon núm. 1 a la part posterior del dispositiu AP-A. Si el vostre servei AP-A utilitzarà els números de telèfon existents del vostre servei telefònic anterior, truqueu al 877.377.0016 per completar la transferència de números de telèfon a AP-A. Amb aquesta opció de configuració, l'AP-A només utilitzarà la connexió mòbil d'AT&T. Qualsevol interrupció del vostre servei mòbil d'AT&T pot provocar la interrupció del vostre servei telefònic AP-A. Consulteu les instruccions de configuració addicionals.

Opció de configuració 2

INTERNET DE BANDA AMPLA CASA: Seleccioneu la ubicació del vostre dispositiu AP-A a prop del vostre mòdem d'Internet de banda ampla.

  1. Traieu el dispositiu AP-A de la caixa.
  2. Inseriu cada antena a la part superior del dispositiu i gireu en sentit horari per connectar-les.AT-T-AP-A-Aprèn-sobre-la-còpia de seguretat de la bateria-fig-7
  3. Connecteu l'extrem vermell del cable Ethernet al port WAN vermell de la part posterior del dispositiu AP-A i l'extrem groc a un dels ports LAN (normalment groc) del mòdem/encaminador d'Internet de banda ampla.
  4. Connecteu un extrem del cable d'alimentació al port d'entrada POWER de la part posterior del dispositiu AP-A i l'altre extrem a una presa de corrent de paret.
    • AT-T-AP-A-Aprèn-sobre-la-còpia de seguretat de la bateria-fig-8Comproveu l'indicador de força del senyal mòbil a la part frontal del dispositiu AP-A (pot trigar fins a 5 minuts després de l'encesa inicial). La intensitat del senyal pot variar en diferents parts de la vostra llar. Si no veieu dues o més barres verdes de força del senyal, és possible que hàgiu de moure l'AP-A a un pis superior (i/o més a prop d'una finestra) perquè el dispositiu AP-A pugui utilitzar la connexió mòbil per completar-la. les teves trucades en un poder outage o Internet de banda ampla outage. Amb aquesta opció de configuració, si el vostre dispositiu AP-A no rep un senyal mòbil d'AT&T, l'AP-A només utilitzarà la vostra Internet de banda ampla i no canviarà a la xarxa mòbil si la vostra Internet de banda ampla cau. En aquest escenari, qualsevol interrupció en el vostre servei d'Internet de banda ampla, inclosa l'alimentaciótage—pot provocar la interrupció del vostre servei telefònic AP-A. Sense un senyal mòbil d'AT&T, és possible que no pugueu fer trucades, incloses les trucades d'emergència al 911.
    • AT-T-AP-A-Aprèn-sobre-la-còpia de seguretat de la bateria-fig-9Quan l'indicador de la presa de telèfon núm. 1 estigui de color verd continu (pot trigar fins a 10 minuts després de l'encesa inicial), connecteu un cable telefònic entre el telèfon i la presa de telèfon núm. 1 a la part posterior del dispositiu AP-A. Si el vostre servei AP-A utilitzarà els números de telèfon existents que teníeu anteriorment, truqueu al 877.377.00a16 per completar la transferència de números de telèfon a AP-A. Consulteu les instruccions de configuració addicionals.

NOTA: Amb aquesta opció de configuració, sempre que el vostre dispositiu AP-A rebi un senyal mòbil d'AT&T, el dispositiu AP-A utilitzarà la connexió mòbil la major part del temps i canviarà automàticament a banda ampla si la vostra connexió mòbil cau.

Instruccions de configuració addicionals

ADVERTIMENT: MAI connecteu el cable del telèfon AP-A a la presa de paret del telèfon de casa. Si ho feu, pot provocar curtcircuits elèctrics i/o danyar el cablejat de la vostra llar o el dispositiu AP-A. Si voleu utilitzar el cablejat del vostre telèfon domèstic existent amb el dispositiu AP-A, truqueu al 1.844.357.4784 i seleccioneu l'opció 2 per programar una instal·lació professional amb un dels nostres tècnics. Pot haver-hi un càrrec per un tècnic per instal·lar AP-A a casa teva.

Com puc trobar el millor senyal mòbil?
La intensitat del senyal pot variar en diferents parts de la vostra llar. Si no veieu dues o més barres verdes de força del senyal a la part frontal del dispositiu AP-A, en unatage o banda ampla outagÉs possible que hàgiu de moure l'AP-A a un pis superior (i/o més a prop d'una finestra).

Com puc gestionar el meu telèfon, fax i línies d'alarma?
El vostre resum d'atenció al client indica quantes línies telefòniques heu demanat. Si vau demanar més d'una línia telefònica AP-A, les vostres línies telefòniques s'assignaran a les preses telefòniques de la part posterior del dispositiu AP-A en l'ordre següent, utilitzant els números que es mostren al costat de cada presa telefònica a l'AP-A. dispositiu:

  • Les línies telefòniques són les primeres (si n'hi ha)
  • A continuació, qualsevol línia de fax
  • A continuació, qualsevol línia d'alarma
  • I, finalment, qualsevol línia de mòdem

Per esbrinar quins números de telèfon estan assignats a quines preses de telèfon AP-A, connecteu un telèfon a cada presa de telèfon AP-A i utilitzeu un telèfon diferent per fer una trucada a cada número de telèfon AP-A, o truqueu al servei d'atenció al client d'AT&T al 1.844.357.4784. .XNUMX . Per provar una línia de fax, cal connectar una màquina de fax a la presa de telèfon AP-A adequada. Poseu-vos en contacte amb la vostra empresa d'alarmes per connectar qualsevol línia d'alarma.

Puc utilitzar diversos telèfons per a la mateixa línia telefònica?
Si voleu diversos telèfons per a la mateixa línia telefònica a tota la vostra llar, utilitzeu un sistema de telèfon sense fil que inclogui diversos telèfons. Qualsevol sistema de telèfon sense fil estàndard ha de ser compatible, sempre que l'estació base estigui connectada a la presa de telèfon correcta del dispositiu AP-A. RECORDA: NO connecteu MAI el dispositiu AP-A a cap presa de paret telefònica de casa vostra. Si no teniu una presa de corrent disponible per connectar el dispositiu AP-A, es recomana un protector contra sobretensions.

A qui demano ajuda?
Truqueu al servei d'atenció al client d'AT&T al 1.844.357.4784 per obtenir ajuda amb el vostre servei AT&T Phone-Advanced. AVÍS AL 911: ABANS DE MOVIAR AQUEST TELÈFON AT&T - DISPOSITIU AVANÇAT A UNA NOVA ADREÇA, TRUEQUEU A AT&T AL 1.844.357.4784, O EL SEU SERVEI 911 NO FUNCIONI CORRECTAMENT. Heu de mantenir l'adreça registrada d'aquest dispositiu actualitzada per assegurar-vos que un operador del 911 rebrà la vostra informació d'ubicació adequada. Quan es fa una trucada al 911, és possible que hàgiu de proporcionar la vostra adreça d'ubicació a l'operador del 911. Si no, és possible que l'assistència del 911 s'enviï a la ubicació equivocada. Si mous aquest dispositiu a una altra adreça sense contactar abans amb AT&T, és possible que el teu servei avançat de telèfon d'AT&T es suspengui.

Utilitzant el vostre dispositiu AP-A

Les funcions de trucada només estan disponibles a les línies de veu (no a les línies de fax ni de dades).

Trucada a tres bandes

  1. Durant una trucada existent, premeu la tecla Flaix (o Parla) del telèfon per posar en espera el primer interlocutor.
  2. Quan sentiu un to de marcatge, marqueu el número del segon interlocutor (espera fins a quatre segons).
  3. Quan la segona part respongui, premeu de nou la tecla Flaix (o Parla) per completar la connexió a tres bandes.
  4. Si la segona part no respon, premeu la tecla Flaix (o Parla) per finalitzar la connexió i tornar a la primera part.

Trucada en espera
Sentiràs dos tons si algú truca mentre ja estàs en una trucada.

  1. Per retenir la trucada actual i acceptar la trucada en espera, premeu la tecla Flaix (o Parla).
  2. Premeu la tecla Flaix (o Parla) en qualsevol moment per passar d'una trucada a una altra.

Funcions de trucada
Per utilitzar una de les funcions de trucada següents, marqueu el codi estrella quan sentiu el to de marcatge. Per al desviament de trucades, marqueu el número de 10 dígits al qual voleu desviar les trucades entrants, on vegeu .

Característica Nom Característica Descripció Codi estrella
Tot el desviament de trucades: activat Reenvia totes les trucades entrants *72 #
Tot el desviament de trucades: desactivat Deixa de desviar totes les trucades entrants *73#
Desviament de trucades ocupat: activat Desvia les trucades entrants quan la teva línia estigui ocupada *90 #
Desviament de trucades ocupat: desactivat Deixeu de desviar les trucades entrants quan la vostra línia estigui ocupada *91#
Desviament de trucades sense resposta: activat Reenvia les trucades entrants quan la teva línia no estigui ocupada *92 #
Desviament de trucades sense resposta: desactivat Deixeu de desviar les trucades entrants quan la vostra línia no estigui ocupada *93#
Bloqueig de trucades anònimes: activat Bloqueja les trucades entrants anònimes *77#
Bloqueig de trucades anònimes: desactivat Deixeu de bloquejar les trucades entrants anònimes *87#
No molesteu: activat Les trucades entrants escolten el senyal d'ocupat; el teu telèfon no sona *78#
No molesteu: apagat Les trucades entrants sonen al teu telèfon *79#
Bloqueig d'identificació de trucades (trucada única) Impedeix que el teu nom i número no apareguin al telèfon de la persona trucada, per trucada *67#
Desbloqueig de l'identificador de trucada (trucada única) Si teniu un identificador de trucades de bloqueig permanent, feu que el vostre identificador de trucades sigui públic per trucada marcant *82# abans de la trucada. *82#
Trucada en espera: activada Sentiràs tons de trucada en espera si algú et truca mentre estàs fent una trucada *370#
Trucada en espera: desactivada No sentireu els tons d'espera de trucada si algú us truca mentre esteu fent una trucada *371#

S'ha continuat fent servir el dispositiu AP-A

Notes

  • Per fer una trucada, marqueu 1 + prefix + número, com ara 1.844.357.4784.
  • AP-A no ofereix servei de correu de veu.
  • L'AP-A requereix un telèfon tàctil. No s'admeten els telèfons rotatius ni de marcatge per pols.
  • L'AP-A no es pot utilitzar per fer trucades 500, 700, 900, 976, 0+ per cobrar, assistides per l'operador o trucades de marcatge (p. ex., 1010-XXXX).
  • El dispositiu AP-A no admet missatges de text o serveis de missatges multimèdia (MMS).

Potència Outages
L'AP-A té una bateria integrada amb un temps d'espera de fins a 24 hores, depenent dels factors ambientals. Atenció: durant una apagada elèctricatagNecessitareu un telèfon estàndard amb cable que no requereixi alimentació externa per funcionar per fer totes les trucades, inclòs el 911.

Inici Internet de banda ampla Outages
Si confieu completament en la connexió a Internet de banda ampla domèstica (és a dir, l'indicador d'intensitat mòbil AP-A està apagat, indicant que no hi ha cap senyal mòbil), la interrupció d'Internet de banda ampla domèstica interromprà el servei telefònic AP-A. El servei AP-A es pot restablir de manera limitada si moveu el dispositiu AP-A a un pis superior i/o més a prop d'una finestra i localitzeu un senyal mòbil prou fort.

Cablejat a la llar
MAI connecteu el dispositiu AP-A a una presa de paret telefònica de casa vostra. Si ho feu, podeu danyar el dispositiu i/o el cablejat de casa vostra. També pot provocar un incendi. Per obtenir ajuda amb el cablejat domèstic existent o les preses amb AP-A, truqueu al 1.844.357.4784 per programar una instal·lació professional.

Suport addicional de connexió
Si necessiteu assistència addicional per connectar el vostre fax, alarma, monitoratge mèdic o una altra connexió al dispositiu AP-A, truqueu al servei d'atenció al client d'AT&T al 1.844.357.4784. Confirmeu sempre amb el vostre servei d'alarma, mèdic o de vigilància per assegurar-vos que els serveis funcionin correctament.

Accés a la bateria i a la SIM
Per accedir a la bateria i la targeta SIM, introduïu dos quarts a les dues ranures de la part inferior del dispositiu i gireu en sentit contrari a les agulles del rellotge. Per demanar una bateria de recanvi, truqueu al 1.844.357.4784.AT-T-AP-A-Aprèn-sobre-la-còpia de seguretat de la bateria-fig-10

Llums indicadors

AT-T-AP-A-Aprèn-sobre-la-còpia de seguretat de la bateria-fig-11 AT-T-AP-A-Aprèn-sobre-la-còpia de seguretat de la bateria-fig-12

2023 AT&T Propietat intel·lectual. Tots els drets reservats. AT&T, el logotip d'AT&T i totes les altres marques d'AT&T contingudes aquí són marques comercials de propietat intel·lectual d'AT&T i/o d'empreses afiliades a AT&T. La resta de marques són propietat dels seus respectius propietaris.

Documents/Recursos

AT T AP-A Més informació sobre la còpia de seguretat de la bateria [pdfGuia de l'usuari
AP-A Més informació sobre la còpia de seguretat de la bateria, AP-A, Més informació sobre la còpia de seguretat de la bateria, Sobre la còpia de seguretat de la bateria, Còpia de seguretat de la bateria, Còpia de seguretat

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *