Logoja AT-T

AT T AP-A Mësoni rreth Rezervimit të Baterisë

AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-product

Instalimi dhe Udhëzuesi i Përdorimit

Shikoni videon e AT&T Phone – Advanced Setup në att.com/apasupport. AT&T Phone – Advanced (AP-A) nuk përdor foletë murale të telefonit tuaj të shtëpisë. Përpara se të filloni konfigurimin, shkëputni telefonin(ët) ekzistues nga fole(at) e telefonit.

PARALAJMËRIM: KURRË mos e lidhni kabllon e telefonit AP-A në folenë murale të telefonit tuaj të shtëpisë. Një veprim i tillë mund të shkaktojë pantallona të shkurtra elektrike dhe/ose të dëmtojë instalimet elektrike të shtëpisë tuaj ose pajisjen AP-A.AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-1

Zgjidhni opsionin 1 të konfigurimit ose opsionin 2 të konfigurimit

KONFIGURIMI OPTION 1: QELIZORE
Rekomandohet vendosja e pajisjes AP-A pranë një dritareje ose muri të jashtëm (për të siguruar lidhjen më të mirë celulare). Ndiqni udhëzimet e konfigurimit.AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-2

KONFIGURIMI OPTION 2: INTERNETI BROADBAND HOME Zgjidhni këtë opsion nëse:

  • Ju keni internet me brez të gjerë në shtëpi dhe modemi juaj i internetit me brez të gjerë në shtëpi është në një vend të përshtatshëm (jo në dollap apo bodrum, etj.).
  • Me këtë opsion konfigurimi, për sa kohë që pajisja juaj AP-A merr një sinjal celular AT&T, pajisja AP-A do të përdorë lidhjen celulare shumicën e kohës, do të kalojë automatikisht në internet me brez të gjerë nëse lidhja juaj celulare prishet. Ndiqni udhëzimet e konfigurimit.AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-3

Opsioni i konfigurimit 1

QELIZORE: Zgjidhni vendndodhjen për pajisjen tuaj AP-A në katin e parë ose të dytë pranë një dritareje ose muri të jashtëm (për të siguruar lidhjen më të mirë celulare).

  1. Merrni pajisjen AP-A nga kutia.
  2. Futni secilën antenë në krye të pajisjes dhe kthejeni në drejtim të akrepave të orës për t'i bashkuar ato.AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-4
  3. Meqenëse nuk po e lidhni pajisjen AP-A me brezin e gjerë të shtëpisë, mund ta kapërceni këtë hap. Nuk do të keni nevojë të përdorni kordonin eternet të përfshirë në kutinë tuaj.
  4. Lidheni njërin skaj të kabllit të rrymës në portën hyrëse POWER në pjesën e pasme të pajisjes AP-A dhe skajin tjetër në një prizë në mur.
    • AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-5Kontrolloni treguesin e fuqisë së sinjalit celular në pjesën e përparme të pajisjes AP-A (mund të duhen deri në 5 minuta pas ndezjes fillestare). Fuqia e sinjalit mund të ndryshojë në pjesë të ndryshme të shtëpisë tuaj, kështu që mund t'ju duhet të kontrolloni disa vendndodhje në shtëpinë tuaj për sinjalin më të fortë. Nëse nuk shihni dy ose më shumë shirita të gjelbër të fuqisë së sinjalit, zhvendoseni AP-A në një kat më të lartë (dhe/ose më afër një dritareje).
    • AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-6Pasi treguesi #1 i folesë së telefonit është i gjelbër i fortë (mund të zgjasë deri në 10 minuta pas ndezjes fillestare), lidhni një kabllo telefoni midis telefonit tuaj dhe folesë telefonike #1 në pjesën e pasme të pajisjes AP-A. Nëse shërbimi juaj AP-A do të përdorë numrat ekzistues të telefonit nga shërbimi juaj i mëparshëm telefonik, telefononi 877.377.0016 për të përfunduar transferimin e numrave të telefonit në AP-A. Me këtë opsion konfigurimi, AP-A do të përdorë vetëm lidhjen celulare AT&T. Çdo ndërprerje në shërbimin tuaj celular AT&T mund të rezultojë në ndërprerjen e shërbimit tuaj të telefonit AP-A. Shihni udhëzimet shtesë të konfigurimit.

Opsioni i konfigurimit 2

INTERNETI me brez të gjerë në shtëpi: Zgjidhni vendndodhjen për pajisjen tuaj AP-A pranë modemit tuaj të internetit me brez të gjerë.

  1. Merrni pajisjen AP-A nga kutia.
  2. Futni secilën antenë në krye të pajisjes dhe kthejeni në drejtim të akrepave të orës për t'i bashkuar ato.AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-7
  3. Lidheni skajin e kuq të kabllit Ethernet në portën e kuqe WAN në pjesën e pasme të pajisjes AP-A dhe skajin e verdhë në një nga portat LAN (zakonisht të verdhë) në modemin/ruterin tuaj të internetit me brez të gjerë.
  4. Lidheni njërin skaj të kabllit të rrymës në portën hyrëse POWER në pjesën e pasme të pajisjes AP-A dhe skajin tjetër në një prizë në mur.
    • AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-8Kontrolloni treguesin e fuqisë së sinjalit celular në pjesën e përparme të pajisjes AP-A (mund të duhen deri në 5 minuta pas ndezjes fillestare). Fuqia e sinjalit mund të ndryshojë në pjesë të ndryshme të shtëpisë tuaj. Nëse nuk shihni dy ose më shumë shirita të gjelbër të fuqisë së sinjalit, mund t'ju duhet ta zhvendosni AP-A në një kat më të lartë (dhe/ose më afër një dritareje) në mënyrë që pajisja AP-A të përdorë lidhjen celulare për të përfunduar thirrjet tuaja në një fuqi outage ose internet broadband outage. Me këtë opsion konfigurimi, nëse pajisja juaj AP-A nuk merr një sinjal celular AT&T, AP-A do të përdorë vetëm internetin tuaj me brez të gjerë dhe nuk do të kalojë në celular nëse interneti juaj me brez të gjerë prishet. Në këtë skenar, çdo ndërprerje në shërbimin tuaj të internetit me brez të gjerë—duke përfshirë një furnizim me energji elektriketage—mund të rezultojë në ndërprerjen e shërbimit tuaj të telefonit AP-A. Pa një sinjal celular AT&T, mund të mos jeni në gjendje të bëni telefonata, duke përfshirë thirrjet e urgjencës 911.
    • AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-9Pasi treguesi #1 i folesë së telefonit është i gjelbër i fortë (mund të zgjasë deri në 10 minuta pas ndezjes fillestare), lidhni një kabllo telefoni midis telefonit tuaj dhe folesë telefonike #1 në pjesën e pasme të pajisjes AP-A. Nëse shërbimi juaj AP-A do të përdorë numrat ekzistues të telefonit që keni pasur më parë, telefononi 877.377.00a16 për të përfunduar transferimin e numrave të telefonit në AP-A. Shihni udhëzimet shtesë të konfigurimit.

SHËNIM: Me këtë opsion konfigurimi, për sa kohë që pajisja juaj AP-A merr një sinjal celular AT&T, pajisja AP-A do të përdorë lidhjen celulare shumicën e kohës dhe do të kalojë automatikisht në brez të gjerë nëse lidhja juaj celulare prishet.

Udhëzime shtesë të konfigurimit

PARALAJMËRIM: KURRË mos e lidhni kabllon e telefonit AP-A në folenë murale të telefonit tuaj të shtëpisë. Një veprim i tillë mund të shkaktojë pantallona të shkurtra elektrike dhe/ose të dëmtojë instalimet elektrike të shtëpisë tuaj ose pajisjen AP-A. Nëse dëshironi të përdorni kabllot ekzistuese të telefonit tuaj të shtëpisë me pajisjen AP-A, ju lutemi telefononi 1.844.357.4784 dhe zgjidhni opsionin 2 për të planifikuar një instalim profesional me një nga teknikët tanë. Mund të ketë një tarifë për një teknik për të instaluar AP-A në shtëpinë tuaj.

Si mund të gjej sinjalin më të mirë celular?
Fuqia e sinjalit mund të ndryshojë në pjesë të ndryshme të shtëpisë tuaj. Nëse nuk shihni dy ose më shumë shirita të gjelbër të fuqisë së sinjalit në pjesën e përparme të pajisjes AP-A, në njëtage ose broadband outage mund t'ju duhet ta zhvendosni AP-A në një kat më të lartë (dhe/ose më afër një dritareje).

Si t'i menaxhoj linjat e telefonit, faksit dhe alarmit?
Përmbledhja juaj e shërbimit ndaj klientit tregon se sa linja telefonike keni porositur. Nëse keni porositur më shumë se një linjë telefonike AP-A, linjat tuaja të telefonit do t'u caktohen foleve telefonike në pjesën e pasme të pajisjes AP-A në rendin e mëposhtëm, duke përdorur numrat e treguar pranë çdo foleje telefoni në AP-A pajisja:

  • Linjat e telefonit janë të parat (nëse ka)
  • Pastaj çdo linjë (linjë) e faksit
  • Më pas çdo linjë(t) alarmi
  • Dhe së fundi, çdo linjë modemi

Për të kuptuar se cilët numra telefoni janë caktuar në cilat fole telefoni AP-A, lidhni një telefon në secilën fole telefoni AP-A dhe përdorni një telefon tjetër për të kryer një telefonatë në secilin numër telefoni AP-A, ose telefononi AT&T Customer Care në 1.844.357.4784 .XNUMX . Për të testuar një linjë faksi, një aparat faksi duhet të lidhet me folenë e duhur të telefonit AP-A. Kontaktoni kompaninë tuaj të alarmit për të lidhur çdo linjë alarmi.

A mund të përdor shumë aparate për të njëjtën linjë telefonike?
Nëse dëshironi shumë celularë për të njëjtën linjë telefonike në të gjithë shtëpinë tuaj, ju lutemi përdorni një sistem telefoni pa tela që përfshin shumë aparate. Çdo sistem standard telefoni pa tel duhet të jetë i pajtueshëm, për sa kohë që stacioni bazë është i lidhur në folenë e duhur të telefonit në pajisjen AP-A. KUJTONI: KURRË mos e lidhni pajisjen AP-A në asnjë fole muri telefoni në shtëpinë tuaj. Nëse nuk keni një prizë elektrike të disponueshme për të futur pajisjen AP-A, rekomandohet një mbrojtës nga mbitensionet.

Kë të thërras për ndihmë?
Telefononi Kujdesin për Klientin e AT&T në 1.844.357.4784 për ndihmë me shërbimin tuaj të avancuar të telefonit AT&T. 911 NJOFTIM: PARA SE TA LËVIZJENI KËTË TELEFON AT&T – PAJISJE E AVANCUARA NË NJË ADRESË TË RE, TELLORINI AT&T NË 1.844.357.4784, OSE SHËRBIMI JUAJ 911 MUND TË MOS FUNKSIONOJË SIQET. Ju duhet ta mbani të përditësuar adresën e regjistruar të kësaj pajisjeje për t'u siguruar që një operator 911 do të marrë informacionin tuaj të duhur të vendndodhjes. Kur bëhet një telefonatë 911, mund t'ju duhet t'i jepni operatorit 911 adresën tuaj të vendndodhjes. Nëse jo, ndihma 911 mund të dërgohet në vendndodhjen e gabuar. Nëse e zhvendosni këtë pajisje në një adresë tjetër pa kontaktuar më parë me AT&T, shërbimi i avancuar i telefonit AT&T mund të pezullohet.

Duke përdorur pajisjen tuaj AP-A

Veçoritë e thirrjeve disponohen vetëm në linjat zanore (jo linjat e faksit ose të të dhënave).

Thirrje me tre drejtime

  1. Ndërsa jeni në një telefonatë ekzistuese, shtypni tastin Flash (ose Talk) në telefonin tuaj për të vënë në pritje palën e parë.
  2. Kur dëgjoni një ton telefonimi, thirrni numrin e palës së dytë (pritni deri në katër sekonda).
  3. Kur pala e dytë të përgjigjet, shtypni përsëri tastin Flash (ose Talk) për të përfunduar lidhjen trekahëshe.
  4. Nëse pala e dytë nuk përgjigjet, shtypni tastin Flash (ose Talk) për të përfunduar lidhjen dhe për t'u kthyer te pala e parë.

Thirrje në pritje
Do të dëgjoni dy tone nëse dikush ju telefonon ndërkohë që jeni tashmë në një telefonatë.

  1. Për të mbajtur thirrjen aktuale dhe për të pranuar thirrjen në pritje, shtypni tastin Flash (ose Talk).
  2. Shtypni tastin Flash (ose Talk) në çdo kohë për të kaluar para dhe mbrapa midis thirrjeve.

Karakteristikat e thirrjes
Për të përdorur një nga veçoritë e mëposhtme të thirrjeve, thirrni kodin yll kur dëgjoni tonin e thirrjes. Për Përcjelljen e Thirrjeve, thirrni numrin 10-shifror ku dëshironi t'i përcillni telefonatat hyrëse, ku shihni .

Veçori EmriVeçori PërshkrimiKodi i Yjeve
Përcjellja e të gjitha thirrjeve – AktivTransferoni të gjitha telefonatat në hyrje*72 #
Përcjellja e të gjitha thirrjeve – JoaktivNdalo përcjelljen e të gjitha thirrjeve hyrëse*73#
Përcjellja e thirrjeve të zënë – AktivTransferoni thirrjet hyrëse kur linja juaj është e zënë*90 #
Përcjellja e thirrjeve të zënë – JoaktivNdalo përcjelljen e telefonatave hyrëse kur linja juaj është e zënë*91#
Nuk ka përgjigje Përcjellja e thirrjeve – AktivPërcillni thirrjet hyrëse kur linja juaj nuk është e zënë*92 #
Nuk ka përgjigje Përcjellja e thirrjeve - JoaktivNdalo përcjelljen e telefonatave hyrëse kur linja nuk është e zënë*93#
Bllokimi i thirrjeve anonime – AktivBlloko telefonatat hyrëse anonime*77#
Bllokimi i thirrjeve anonime – JoaktivNdaloni bllokimin e telefonatave hyrëse anonime*87#
Mos shqetëso - AktivTelefonuesit në hyrje dëgjojnë sinjalin e zënë; telefoni juaj nuk bie*78#
Mos shqetëso - JoaktivThirrjet hyrëse bien në telefon*79#
Blloku i ID-së së thirrësit (telefonatë e vetme)Blloko emrin dhe numrin tënd që të mos shfaqen në telefonin e palës së thirrur, në bazë të telefonatës*67#
Zhbllokimi i ID-së së thirrësit (telefonatë e vetme)Nëse keni ID-në e telefonuesit me bllokim të përhershëm, bëjeni publike ID-në tuaj të telefonuesit për çdo telefonatë duke thirrur *82# përpara telefonatës*82#
Telefonata në pritje - AktivDo të dëgjoni tonet e pritjes së telefonatës nëse dikush ju telefonon ndërsa jeni në një telefonatë*370#
Thirrja në pritje - JoaktivNuk do të dëgjoni tonet e pritjes së telefonatës nëse dikush ju telefonon ndërsa jeni në një telefonatë*371#

Përdorimi i pajisjes tuaj AP-A vazhdoi

Shënime

  • Për të kryer një telefonatë, thirrni 1 + kodin e zonës + numrin, si p.sh. 1.844.357.4784.
  • AP-A nuk ofron shërbimin e postës zanore.
  • AP-A kërkon një telefon me prekje. Telefonat rrotullues ose me telefonim pulsi nuk mbështeten.
  • AP-A nuk mund të përdoret për të bërë thirrje 500, 700, 900, 976, 0+, të mbledhura, të asistuara nga operatori ose telefonata me telefon (p.sh. 1010-XXXX).
  • Pajisja AP-A nuk mbështet shërbimet e mesazheve me tekst ose multimedial (MMS).

Fuqia Outages
AP-A ka një bateri të integruar me një kohë gatishmërie deri në 24 orë, në varësi të faktorëve mjedisorë. Kokat lart: Gjatë një pushteti outage do t'ju duhet një telefon standard me kabllo që nuk kërkon energji të jashtme për të funksionuar për të kryer të gjitha telefonatat, duke përfshirë 911.

Faqja kryesore Internet Broadband Outages
Nëse jeni duke u mbështetur tërësisht në lidhjen e internetit me brez të gjerë në shtëpi (dmth. treguesi i fuqisë celulare AP-A është i fikur, duke treguar se nuk ka sinjal celular) ndërprerja e internetit me brez të gjerë në shtëpi do të ndërpresë shërbimin telefonik AP-A. Shërbimi AP-A mund të rikthehet në një bazë të kufizuar nëse e zhvendosni pajisjen AP-A në një kat më të lartë dhe/ose më afër një dritareje dhe gjeni një sinjal celular mjaft të fortë.

Lidhja elektrike në shtëpi
KURRË mos e lidhni pajisjen AP-A në një fole telefoni në shtëpinë tuaj. Kjo mund të dëmtojë pajisjen dhe/ose instalimet elektrike të shtëpisë tuaj. Mund të fillojë edhe një zjarr. Për ndihmë me instalimet elektrike të shtëpisë tuaj ekzistuese ose foletë me AP-A, ju lutemi telefononi 1.844.357.4784 për të planifikuar një instalim profesional.

Mbështetje shtesë për lidhje
Nëse keni nevojë për mbështetje shtesë për lidhjen e faksit, alarmit, monitorimit mjekësor ose lidhjeve të tjera me pajisjen AP-A, telefononi AT&T Customer Care në 1.844.357.4784. Konfirmojeni gjithmonë me alarmin tuaj, shërbimin mjekësor ose monitorues tjetër për t'u siguruar që shërbimet funksionojnë siç duhet.

Akses në bateri dhe kartë SIM
Për të hyrë në baterinë dhe kartën SIM, futni dy të katërtat në dy foletë në fund të pajisjes dhe rrotullojeni në drejtim të kundërt të akrepave të orës. Për të porositur një bateri zëvendësuese, telefononi 1.844.357.4784.AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-10

Dritat treguese

AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-11 AT-T-AP-A-Learn-About-Battery-Backup-fig-12

2023 AT&T Pronësia Intelektuale. Të gjitha të drejtat e rezervuara. AT&T, logoja AT&T dhe të gjitha markat e tjera AT&T të përfshira këtu janë marka tregtare të Pronësisë Intelektuale AT&T dhe/ose kompanive të lidhura me AT&T. Të gjitha markat e tjera janë pronë e pronarëve të tyre përkatës.

Dokumentet / Burimet

AT T AP-A Mësoni rreth Rezervimit të Baterisë [pdfUdhëzuesi i përdoruesit
AP-A Mësoni rreth Rezervimit të Baterisë, AP-A, Mësoni Rreth Rezervimit të Baterisë, Rreth Rezervës së Baterisë, Rezervimit të Baterisë, Rezervimit

Referencat

Lini një koment

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fushat e kërkuara janë shënuar *