TC2 Series Touch Mobile Computer
TC22/TC27
Pindutin ang Computer
Gabay sa Mabilis na Pagsisimula
MN-004729-04EN Rev A
Copyright
2024/07/16
Ang ZEBRA at ang naka-istilong Zebra head ay mga trademark ng Zebra Technologies Corporation, na nakarehistro sa maraming hurisdiksyon sa buong mundo. Ang lahat ng iba pang trademark ay pag-aari ng kani-kanilang mga may-ari. ©2024 Zebra Technologies Corporation at/o mga kaakibat nito. Lahat ng karapatan ay nakalaan.
Ang impormasyon sa dokumentong ito ay maaaring magbago nang walang abiso. Ang software na inilalarawan sa dokumentong ito ay ibinigay sa ilalim ng isang kasunduan sa lisensya o kasunduan sa hindi paglalahad. Ang software ay maaaring gamitin o kopyahin lamang alinsunod sa mga tuntunin ng mga kasunduang iyon.
Para sa karagdagang impormasyon tungkol sa mga legal at proprietary statement, mangyaring pumunta sa:
SOFTWARE: zebra.com/informationpolicy.
COPYRIGHTS: zebra.com/copyright.
PATENTS: ip.zebra.com.
WARRANTY: zebra.com/warranty.
END USER LICENSE AGREEMENT: zebra.com/eula.
Mga Tuntunin sa Paggamit
Pagmamay-ari na Pahayag
Ang manwal na ito ay naglalaman ng pagmamay-ari na impormasyon ng Zebra Technologies Corporation at mga subsidiary nito (“Zebra Technologies”). Ito ay inilaan lamang para sa impormasyon at paggamit ng mga partido na nagpapatakbo at nagpapanatili ng kagamitan na inilarawan dito. Ang nasabing pagmamay-ari na impormasyon ay hindi maaaring gamitin, kopyahin, o ibunyag sa anumang iba pang mga partido para sa anumang iba pang layunin nang walang malinaw, nakasulat na pahintulot ng Zebra Technologies.
Mga Pagpapabuti ng Produkto
Ang patuloy na pagpapabuti ng mga produkto ay isang patakaran ng Zebra Technologies. Ang lahat ng mga pagtutukoy at disenyo ay maaaring magbago nang walang abiso.
Disclaimer sa Pananagutan
Gumagawa ng mga hakbang ang Zebra Technologies upang matiyak na tama ang nai-publish na mga detalye at manual ng Engineering nito; gayunpaman, nangyayari ang mga pagkakamali. Inilalaan ng Zebra Technologies ang karapatan na itama ang anumang mga pagkakamali at itinatanggi ang pananagutan na nagreresulta mula rito.
Limitasyon ng Pananagutan
Sa anumang pagkakataon ay mananagot ang Zebra Technologies o sinumang iba pang kasangkot sa paglikha, paggawa, o paghahatid ng kasamang produkto (kabilang ang hardware at software) para sa anumang pinsala kahit ano pa man (kabilang ang, nang walang limitasyon, mga kahihinatnang pinsala kabilang ang pagkawala ng kita ng negosyo, pagkagambala sa negosyo , o pagkawala ng impormasyon ng negosyo) na nagmumula sa paggamit ng, mga resulta ng paggamit ng, o kawalan ng kakayahan na gamitin ang naturang produkto, kahit na ang Zebra Technologies ay pinayuhan tungkol sa posibilidad ng naturang mga pinsala. Hindi pinapayagan ng ilang hurisdiksyon ang pagbubukod o limitasyon ng mga incidental o consequential damages, kaya maaaring hindi nalalapat sa iyo ang limitasyon o pagbubukod sa itaas.
TC22/TC27
Nag-unpack
Kapag natanggap mo ang TC22/TC27 siguraduhin na ang lahat ng mga item ay nasa lalagyan ng pagpapadala.
1. Maingat na alisin ang lahat ng materyal na pang-proteksiyon mula sa aparato at i-save ang lalagyan ng pagpapadala para sa ibang imbakan at pagpapadala.
2. Patunayan na ang mga sumusunod ay natanggap:
• Pindutin ang computer
• PowerPrecision Lithium-ion na baterya
• Patnubay sa Regulasyon.
3. Suriin ang kagamitan para sa pinsala. Kung may anumang kagamitan na nawawala o nasira, makipag-ugnayan kaagad sa Global Customer Support Center.
4. Bago gamitin ang device sa unang pagkakataon, alisin ang protective shipping film na sumasaklaw sa scan window, display, at window ng camera.
Mga tampok
Inililista ng seksyong ito ang lahat ng tampok ng TC22/TC27.
Larawan 1 harap View
Talahanayan 1 harap View Mga tampok
Numero |
item |
Function |
1 |
Front Camera |
Kumuha ng mga larawan at video (magagamit sa ilang mga modelo). |
2 |
Nagcha-charge / LED na Abiso |
Isinasaad ang katayuan ng pag-charge ng baterya habang nagcha-charge at mga notification na binuo ng application. |
3 |
Tagapagsalita/Tanggap |
Gamitin para sa audio playback sa Handset at Mode ng speakerphone. |
4 |
LED ng Data Capture |
Isinasaad ang katayuan ng pagkuha ng data. |
TC22/TC27
Talahanayan 1 harap View Mga Tampok (Ipinagpapatuloy)
Numero |
item |
Function |
5 |
Light/Proximity Sensor |
Tinutukoy ang ambient light para sa pagkontrol sa intensity ng backlight ng display at proximity para sa pag-off ng display kapag nasa handset mode. |
6 |
Pindutin ang Screen |
Ipinapakita ang lahat ng impormasyong kinakailangan upang mapatakbo ang aparato. |
7 |
Tagapagsalita |
Nagbibigay ng audio output para sa pag-playback ng video at musika. Nagbibigay ng audio sa mode ng speakerphone. |
8 |
Mga Contact sa Cradle Charging |
Nagbibigay ng pag-charge ng device sa pamamagitan ng mga duyan at accessories. |
9 |
USB-C Konektor |
Nagbibigay ng USB host, mga komunikasyon sa kliyente, at pagcha-charge ng device sa pamamagitan ng mga cable at accessories. |
10 |
mikropono |
Gamitin para sa mga komunikasyon sa Handset mode. |
11 |
Pindutan ng Scan |
Nagsisimula ng pagkuha ng data (ma-programmable). |
12 |
Programmable na Pindutan |
Karaniwang ginagamit para sa mga komunikasyong Push-to-Talk. Kung saan umiiral ang mga paghihigpit sa regulasyona para sa Push to-Talk VoIP na komunikasyon, ang button na ito ay maaaring i-configure para magamit sa iba pang mga application. |
a Pakistan, Qatar
Larawan 2 likuran View
Talahanayan 2 likuran View Mga tampok
Numero |
item |
Function |
13 |
NFC Antenna |
Nagbibigay ng komunikasyon sa iba pang mga device na naka-enable ang NFC. |
14 |
Bumalik karaniwang I/O 8 pin |
Nagbibigay ng mga komunikasyon sa host, audio, pag-charge ng device sa pamamagitan ng mga cable, at accessories. |
15 |
Pangunahing Hand Strap Mount |
Nagbibigay ng mounting point para sa Basic na Hand Strap accessory. |
TC22/TC27
Talahanayan 2 likuran View Mga Tampok (Ipinagpapatuloy)
Numero |
item |
Function |
16 |
Ang mga Latches na Paglabas ng Baterya |
Pindutin upang alisin ang baterya. |
17 |
PowerPrecision Lithium-ion na Baterya |
Nagbibigay ng kapangyarihan sa device. |
18 |
Volume Up / Down Button |
Palakihin at bawasan ang volume ng audio (programmable). |
19 |
Pindutan ng Scan |
Nagsisimula ng pagkuha ng data (ma-programmable). |
20 |
Flash ng Camera |
Nagbibigay ng pag-iilaw para sa camera at gumagana bilang isang flashlight. |
21 |
Rear Camera |
Kumuha ng mga larawan at video. |
22 |
May hawak ng Card |
May hawak na SIM card at SD card. |
23 |
Power Button |
Ino-on at i-off ang display. Pindutin nang matagal upang i-reset ang device o i-off ito. |
24 |
Scanner Exit Window |
Nagbibigay ng pagkuha ng data gamit ang imager. |
25 |
mikropono |
Gamitin para sa mga komunikasyon sa Speakerphone mode. |
Pag-set up ng Device
Kumpletuhin ang sumusunod para simulang gamitin ang TC22/TC27.
Upang simulang gamitin ang aparato sa unang pagkakataon.
1. Mag-install ng isang micro secure digital (SD) card (opsyonal).
2. Pag-install ng nano SIM card (opsyonal)
3. I-install ang baterya.
4. I-charge ang device.
Pag-install ng isang microSD Card
Ang TC22/TC27 microSD card slot ay nagbibigay ng pangalawang non-volatile storage. Ang slot ay matatagpuan sa ilalim ng battery pack. Sumangguni sa dokumentasyong ibinigay kasama ng card para sa higit pang impormasyon, at sundin ang mga rekomendasyon ng tagagawa para sa paggamit.
MAG-INGAT: Sundin ang wastong pag-iingat sa electrostatic discharge (ESD) upang maiwasang masira ang
microSD card. Kasama sa wastong pag-iingat sa ESD, ngunit hindi limitado sa, pagtatrabaho sa isang ESD mat at pagtiyak na ang operator ay wastong naka-ground.
TC22/TC27
1. Hilahin ang lalagyan ng card palabas ng device.
2. Ilagay ang microSD card, contact end muna, na ang mga contact ay nakaharap sa itaas, sa card holder.
3. I-rotate ang microSD card pababa.
4. Pindutin ang card pababa sa card holder at tiyaking maayos itong nakaupo.
5. Muling i-install ang card holder.
Pag-install ng SIM Card
Ang isang SIM Card ay kinakailangan upang tumawag at maglipat ng data sa isang cellular network gamit ang TC27. TANDAAN: Gumamit lamang ng nano SIM card.
MAG-INGAT: Para sa wastong pag-iingat sa electrostatic discharge (ESD) upang maiwasang masira ang SIM card. Kasama sa wastong pag-iingat sa ESD, ngunit hindi limitado sa, pagtatrabaho sa isang banig ng ESD at pagtiyak na ang user ay wastong naka-ground.
1. Hilahin ang lalagyan ng card palabas ng device.
2. I-flip ang card holder.
3. Ilagay ang dulo ng SIM card, na nakaharap ang mga contact, sa lalagyan ng card.
4. I-rotate ang SIM card pababa.
5. Pindutin ang SIM card pababa sa card holder at tiyaking maayos itong nakaupo. 7
6. I-flip ang card holder at muling i-install ang card holder.
Pag-install ng Baterya
TANDAAN: Pagbabago ng user ng device, partikular sa balon ng baterya, gaya ng mga label, asset tags, mga ukit, at mga sticker, ay maaaring makompromiso ang nilalayong pagganap ng device o mga accessory. Maaaring maapektuhan ang mga antas ng performance gaya ng sealing (Ingress Protection (IP)), impact performance (drop and tumble), functionality, at temperature resistance. HUWAG maglagay ng anumang mga label, asset tags, mga ukit, o mga sticker sa balon ng baterya.
1. Ipasok ang baterya, sa ibaba muna, sa kompartimento ng baterya sa likuran ng aparato.
2. Pindutin ang baterya pababa sa kompartimento ng baterya hanggang sa mapalabas ng baterya ang mga latches na snap sa lugar. Pag-activate ng eSIM
Maaaring gumamit ang TC27 ng SIM card, eSIM, o pareho. Maaari mong piliin kung aling SIM ang gagamitin para sa aling pagkilos, gaya ng pagmemensahe o pagtawag. Bago ito gamitin, dapat mong i-activate ang eSIM.
TANDAAN: Bago magdagdag ng eSIM, makipag-ugnayan sa iyong carrier para makuha ang serbisyo ng eSIM at ang activation code o QR code nito.
Upang i-activate ang isang eSIM:
1. Sa device, magtatag ng koneksyon sa internet sa pamamagitan ng Wi-Fi o cellular data na may naka-install na SIM card.
2. Pumunta sa Mga setting.
3. Hawakan Network at internet > Mga Mobile Network.
4. Hawakan + sa tabi mga SIM kung ang isang SIM card ay naka-install na o pindutin mga SIM kung walang naka-install na SIM card. Ang Mobile network mga pagpapakita ng screen.
5. Pumili MANUAL CODE ENTRY upang ipasok ang activation code o pindutin I-SCAN upang i-scan ang QR code upang i-download ang eSIM profile.
Ang Kumpirmasyon!!! ipinapakita ang dialog box.
6. Hawakan OK.
7. Ilagay ang activation code o i-scan ang QR Code.
8. Hawakan SUSUNOD.
Ang Nagda-download ng profile pagpapakita ng mensahe na sinusundan ng Gamitin ang Pangalan ng Network? mensahe. 9. Hawakan I-activate.
10. Hawakan Tapos na.
Aktibo na ang eSIM.
Pag-deactivate ng eSIM
Ang isang eSIM sa isang TC27 ay maaaring pansamantalang i-off at muling i-activate sa ibang pagkakataon.
Upang i-deactivate ang isang eSIM:
1. Sa device, magtatag ng koneksyon sa internet sa pamamagitan ng Wi-Fi o cellular data na may naka-install na SIM card.
2. Hawakan Network at internet > mga SIM.
3. Sa I-download ang SIM seksyon, pindutin ang eSIM upang i-deactivate.
4. Hawakan Gumamit ng SIM lumipat para i-off ang eSIM.
5. Hawakan Oo.
Na-deactivate ang eSIM.
Nagbubura ng eSIM Profile
Nagbubura ng eSIM profile ganap na inaalis ito sa TC27 device.
TANDAAN: Pagkatapos burahin ang isang eSIM mula sa device, hindi mo na ito magagamit muli.
Upang burahin ang isang eSIM:
1. Sa device, magtatag ng koneksyon sa internet sa pamamagitan ng Wi-Fi o cellular data na may naka-install na SIM card. 2. Hawakan Network at internet > mga SIM.
3. Sa I-download ang SIM seksyon, pindutin ang eSim para burahin.
4. Hawakan Burahin.
Ang Burahin itong na-download na SIM? mga pagpapakita ng mensahe.
5. Hawakan Burahin.
Ang eSIM profile ay nabubura sa device.
Nagcha-charge ng Device
MAG-INGAT: Tiyaking sinusunod mo ang mga alituntunin para sa kaligtasan ng baterya na inilarawan sa device
Gabay sa Sanggunian ng Produkto.
Gumamit ng isa sa mga sumusunod na accessories upang singilin ang aparato at / o ekstrang baterya.
TANDAAN: Ang mga singil sa ekstrang baterya ay nagcha-charge ng parehong mga standard at pinahabang baterya.
Talahanayan 3 Pagsingil at Komunikasyon
Paglalarawan |
Numero ng Bahagi |
Nagcha-charge |
Komunikasyon |
||
Baterya (Sa Device) |
ekstra Baterya |
USB |
Ethernet |
||
1-Slot Charge Lang duyan |
CRD-TC2L-BS1CO-01 |
Oo |
Hindi |
Hindi |
Hindi |
1-Slot USB Cradle |
CRD-TC2L-SE1ET-01 |
Oo |
Hindi |
Oo |
Hindi |
1-Slot Charge Lamang na may ekstrang Baterya Cradle |
CRD-TC2L-BS11B-01 |
Oo |
Oo |
Hindi |
Hindi |
4-Slot Charger ng Baterya |
SAC-TC2L-4SCHG-01 |
Hindi |
Oo |
Hindi |
Hindi |
5-Slot Charge Lang duyan |
CRD-TC2L-BS5CO-01 |
Oo |
Hindi |
Hindi |
Hindi |
5-Slot Ethernet Cradle |
CRD-TC2L-SE5ET-01 |
Oo |
Hindi |
Hindi |
Oo |
Pangunahing Pagsingil sa Baterya
Bago gamitin ang device sa unang pagkakataon, i-charge ang pangunahing baterya hanggang sa manatiling may ilaw ang berdeng Charging/Notification light-emitting diode (LED). Gumamit ng cable o duyan na may naaangkop na power supply para ma-charge ang device.
Mayroong tatlong mga baterya na magagamit:
• Karaniwang 3,800 mAh PowerPrecision LI-ON na Baterya – numero ng bahagi: BTRY-TC2L-2XMAXX-01
• Karaniwang 3,800 mAh PowerPrecision LI-ON na Baterya na may BLE Beacon – numero ng bahagi: BTRY TC2L-2XMAXB-01
• Pinalawak na 5,200 mAh PowerPrecision LI-ON na Baterya – numero ng bahagi BTRY-TC2L-3XMAXX-01
Ang Charging/Notification LED ng device ay nagpapahiwatig ng status ng pag-charge ng baterya sa device. Ang karaniwang baterya ay nagcha-charge mula sa ganap na naubos hanggang 80% sa wala pang 1 oras at 20 minuto. Ang pinalawig na baterya ay nagcha-charge mula sa ganap na naubos hanggang 80% sa loob ng wala pang 1 oras at 50 minuto.
TANDAAN: Mag-charge ng mga baterya sa temperatura ng kuwarto gamit ang device sa Sleep mode.
Talahanayan 4 Charging/Notification LED Charging Indicator
Estado |
Indikasyon |
Naka-off |
Hindi nagcha-charge ang device. Ang aparato ay hindi wastong naipasok sa duyan o nakakonekta sa isang pinagmumulan ng kuryente. Ang charger/duyan ay hindi pinapagana. |
Talahanayan 4 Charging/Notification LED Charging Indicator (Ipinagpapatuloy)
Estado |
Indikasyon |
Slow Blinking Amber (1 blink bawat 4 na segundo) |
Nagcha-charge ang device. |
Slow Blinking Red (1 blink bawat 4 na segundo) |
Ang aparato ay nagcha-charge, ngunit ang baterya ay nasa dulo ng kapaki-pakinabang na buhay nito. |
Solid Green |
Kumpleto na ang pag-charge. |
Solid na Pula |
Kumpleto na ang pag-charge, ngunit ang baterya ay nasa dulo ng kapaki-pakinabang na buhay nito. |
Mabilis na Blinking Amber (2 blinks / segundo) |
Error sa pag-charge, para sa datingample: • Masyadong mababa o masyadong mataas ang temperatura. • Ang pag-charge ay masyadong matagal nang hindi nakumpleto (karaniwang walong oras). |
Mabilis na Blinking Red (2 blinks / segundo) |
Error sa pag-charge ngunit ang baterya ay nasa dulo ng kapaki-pakinabang na buhay nito, halimbawaample: • Masyadong mababa o masyadong mataas ang temperatura. • Ang pag-charge ay masyadong matagal nang hindi nakumpleto (karaniwang walong oras). |
Pag-charge ng Baterya ng ekstrang baterya
Isinasaad ng Spare Battery Charging LEDs sa 4-Slot Battery Charger ang status ng ekstrang baterya na nagcha-charge.
Ang karaniwan at pinahabang baterya ay nagcha-charge mula sa ganap na naubos hanggang 90% sa wala pang 4 na oras.
LED |
Indikasyon |
Solid na Amber |
Nagcha-charge ang ekstrang baterya. |
Solid Green |
Kumpleto na ang ekstrang baterya. |
Solid na Pula |
Ang ekstrang baterya ay nagcha-charge, at ang baterya ay nasa dulo ng kapaki-pakinabang na buhay nito. Kumpleto na ang pag-charge, at ang baterya ay nasa dulo ng kapaki-pakinabang na buhay nito. |
Mabilis na Blinking Red (2 blinks / segundo) |
Error sa pagsingil; suriin ang pagkakalagay ng ekstrang baterya, at ang baterya ay nasa dulo ng kapaki-pakinabang na buhay nito. |
Naka-off |
Walang ekstrang baterya sa slot. Ang ekstrang baterya ay hindi nailagay nang tama sa puwang. Ang duyan ay hindi pinapagana. |
Temperatura sa Pag-charge
Mag-charge ng mga baterya sa temperatura mula 5°C hanggang 40°C (41°F hanggang 104°F). Ang aparato o duyan ay palaging nagsasagawa ng pag-charge ng baterya sa isang ligtas at matalinong paraan. Sa mas mataas na temperatura (para sa halampsa, humigit-kumulang +37°C (+98°F)), ang aparato o duyan ay maaaring, sa maliliit na yugto ng panahon, salit-salit na paganahin at huwag paganahin ang pag-charge ng baterya upang panatilihin ang baterya sa mga katanggap-tanggap na temperatura. Isinasaad ng device at duyan kung kailan naka-disable ang pag-charge dahil sa abnormal na temperatura sa pamamagitan ng LED nito.
1-Slot Charge Only Cradle
Ang duyan na ito ay nagbibigay ng kapangyarihan sa device.
MAG-INGAT: Tiyaking sinusunod mo ang mga alituntunin para sa kaligtasan ng baterya na inilarawan sa Gabay sa Reference ng Produkto.
Ang 1-Slot Charge Only Cradle:
• Nagbibigay ng 5 VDC power para sa pagpapatakbo ng device.
• Nagcha-charge ng baterya ng device.
Larawan 3 1-Slot Charge Only Cradle
1 |
Slot ng pag-charge ng device na may shim. |
2 |
USB power port. |
1-Slot USB Cradle
Ang duyan na ito ay nagbibigay ng kapangyarihan at mga komunikasyon sa USB.
MAG-INGAT: Tiyaking sinusunod mo ang mga alituntunin para sa kaligtasan ng baterya na inilarawan sa Gabay sa Reference ng Produkto.
Ang 1-Slot USB Cradle:
• Nagbibigay ng 5 VDC power para sa pagpapatakbo ng device.
• Nagcha-charge ng baterya ng device.
• Nagbibigay ng USB na komunikasyon sa isang host computer.
• Sa pamamagitan ng opsyonal na Ethernet Module at bracket ay nagbibigay ng USB na may host computer at/o Ethernet na mga komunikasyon sa isang network.
Larawan 4 1–Slot USB Cradle
1 |
Slot ng pag-charge ng device na may shim. |
2 |
Power LED |
1-Slot Charge Lamang na may ekstrang Baterya Cradle
Ang duyan na ito ay nagbibigay ng kapangyarihan para sa pag-charge ng isang device at isang ekstrang baterya.
MAG-INGAT: Tiyaking sinusunod mo ang mga alituntunin para sa kaligtasan ng baterya na inilarawan sa Gabay sa Reference ng Produkto.
Ang 1-Slot Charge Lamang na may ekstrang Baterya Cradle:
• Nagbibigay ng 5 VDC power para sa pagpapatakbo ng device.
• Nagcha-charge ng baterya ng device.
• Nagcha-charge ng ekstrang baterya.
Larawan 5 1-Slot Cradle na may Spare Battery Slot
1 |
Ekstrang puwang sa pag-charge ng baterya. |
2 |
Ekstrang baterya na nagcha-charge ng LED |
3 |
USB-C port Ang USB-C port ay isang service connector para lang sa mga upgrade ng firmware at hindi para sa power charging. |
4 |
Power LED |
5 |
Slot ng pag-charge ng device na may shim |
4-Slot Charger ng Baterya
Inilalarawan ng seksyong ito kung paano gamitin ang 4-Slot Battery Charger para mag-charge ng hanggang apat na baterya ng device.
MAG-INGAT: Tiyaking sinusunod mo ang mga alituntunin para sa kaligtasan ng baterya na inilarawan sa Gabay sa Reference ng Produkto.
Larawan 6 4-Slot Charger ng Baterya
1 |
Puwang ng Baterya |
2 |
LED na Nagcha-charge ng Baterya |
3 |
Power LED |
4 |
USB-C port Ang USB-C port ay isang service connector para sa firmware upgrade lang at hindi nilayon para sa power charging. |
5-Slot Charge Only Cradle
Inilalarawan ng seksyong ito kung paano gamitin ang 5-Slot Battery Charger para mag-charge ng hanggang limang baterya ng device.
MAG-INGAT: Tiyaking sinusunod mo ang mga alituntunin para sa kaligtasan ng baterya na inilarawan sa Gabay sa Reference ng Produkto.
Ang 5-Slot Charge Only Cradle:
• Nagbibigay ng 5 VDC power para sa pagpapatakbo ng device.
• Sabay-sabay na nagcha-charge ng hanggang limang device.
Larawan 7 5-Slot Charge Only Cradle
1 |
Slot ng pag-charge ng device na may shim |
2 |
Power LED |
5-Slot Ethernet Cradle
MAG-INGAT: Tiyaking sinusunod mo ang mga alituntunin para sa kaligtasan ng baterya na inilarawan sa Gabay sa Reference ng Produkto.
Ang 5-Slot Ethernet Cradle:
• Nagbibigay ng 5 VDC power para sa pagpapatakbo ng device.
• Ikinokonekta ang device (hanggang lima) sa isang Ethernet network.
• Sabay-sabay na nagcha-charge ng hanggang limang device.
Larawan 8 5-Slot Ethernet Cradle
1 |
Slot ng pag-charge ng device na may shim |
2 |
1000 LED |
3 |
100/100 LED |
USB Cable
Nakasaksak ang USB cable sa ilalim ng device. Kapag naka-attach sa device, pinapayagan ng cable ang pag-charge, paglilipat ng data sa isang host computer, at pagkonekta ng mga USB peripheral.
Larawan 9 USB cable
Pag-scan gamit ang Panloob na Imager
Upang basahin ang isang barcode, kinakailangan ang isang scan-enable na application. Ang device ay naglalaman ng DataWedge application, na nagbibigay-daan sa iyong paganahin ang imager, i-decode ang data ng barcode, at ipakita ang nilalaman ng barcode.
TANDAAN: Ang SE55 ay nagpapakita ng berdeng dash-dot-dash aimer. Ang SE4710 imager ay nagpapakita ng pulang tuldok na aimer.
1. Tiyaking nakabukas ang isang application sa device, at nakatutok ang isang text field (cursor ng text sa text field).
2. Ituro ang scanner exit window ng device sa isang barcode.
3. Pindutin nang matagal ang scan button.
Pino-project ng device ang pattern ng pagpuntirya.
TANDAAN: Kapag ang device ay nasa Pick List Mode, hindi nade-decode ng device ang barcode hanggang sa mahawakan ng gitna ng tuldok ang barcode.
4. Tiyakin na ang barcode ay nasa loob ng lugar na nabuo ng pattern ng pagpuntirya. Ang pagpuntirya ng tuldok ay ginagamit para sa mas mataas na visibility sa maliwanag na mga kondisyon ng liwanag.
SE4710 |
SE55 |
|
|
SE4710 Picklist Mode |
SE55 Picklist Mode |
|
|
Ang Data Capture LED light ay bubukas, at ang device ay nagbe-beep, bilang default, upang ipahiwatig na ang barcode ay matagumpay na na-decode.
5. Pakawalan ang pindutan ng pag-scan.
TANDAAN: Ang imager decoding ay kadalasang nangyayari kaagad. Inuulit ng device ang mga hakbang na kinakailangan upang kumuha ng digital na larawan (imahe) ng isang mahirap o mahirap na barcode hangga't nananatiling pinindot ang scan button.
Ipinapakita ng device ang data ng barcode sa field ng text.
Ergonomic na Pagsasaalang-alang
Iwasan ang matinding anggulo ng pulso tulad ng mga ito kapag ginagamit ang device.
IWASAN ANG SOBRA
WRIST ANGLES
Impormasyon sa Serbisyo
Ang mga serbisyo sa pag-aayos gamit ang mga bahaging kwalipikado ng Zebra ay magagamit nang hindi bababa sa tatlong taon pagkatapos ng pagtatapos ng produksyon at maaaring hilingin sa zebra.com/support.
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
ZEBRA TC2 Series Touch Mobile Computer [pdf] Gabay sa Gumagamit TC22, TC27, TC2 Series Touch Mobile Computer, TC2 Series Mobile Computer, Touch Mobile Computer, Mobile Computer, Computer |