ZEBRA TC2 Series Touch Guida per l'Usuariu di u Computer Mobile

TC2 Series Touch Computer Mobile

TC22/TC27
Tocca Computer

Guida Quick Start

MN-004729-04EN Rev A

Copyright

2024/07/16

ZEBRA è a testa di Zebra stilizzata sò marchi di Zebra Technologies Corporation, registrati in parechje ghjuridizione in u mondu. Tutti l'altri marchi sò a pruprietà di i so rispettivi pruprietarii. ©2024 Zebra Technologies Corporation è/o i so affiliati. Tutti i diritti riservati.

L'infurmazioni in stu documentu sò sottumessi à cambià senza avvisu. U software descrittu in stu documentu hè furnitu sottu un accordu di licenza o accordu di non-disclosure. U software pò esse usatu o copiatu solu in cunfurmità cù i termini di quelli accordi.

Per più infurmazione nantu à e dichjarazioni legali è di pruprietà, andate à:

SOFTWARE: zebra.com/informationpolicy.
COPYRIGHTS: zebra.com/copyright.
BREVETTI: ip.zebra.com.
GARANTIA: zebra.com/warranty.
ACCORDU DI LICENZA DI L'UTENTE FINALE: zebra.com/eula.

Termini di usu

Dichjarazione di pruprietà

Stu manuale cuntene infurmazioni privati ​​​​di Zebra Technologies Corporation è e so filiali ("Zebra Technologies"). Hè destinatu solu per l'infurmazioni è l'usu di partiti chì operanu è mantenenu l'equipaggiu descritti quì. Tali infurmazioni privati ​​​​ùn ponu micca esse aduprate, riprodotte o divulgate à qualsiasi altri partiti per qualsiasi altru scopu senza l'autorizazione espressa è scritta di Zebra Technologies.

Migliuramenti di u produttu

A migliione cuntinua di i prudutti hè una pulitica di Zebra Technologies. Tutte e specificazioni è disinni sò sottumessi à cambià senza avvisu.

Disclaimer di Responsabilità

Zebra Technologies piglia passi per assicurà chì e so specificazioni è i manuali di Ingegneria publicati sò curretti; in ogni modu, l'errori accadenu. Zebra Technologies si riserva u dirittu di corregge tali errori è declina a responsabilità chì ne risulta.

Limitazione di Responsabilità

In nessun casu Zebra Technologies o qualcunu altru implicatu in a creazione, a produzzione o a consegna di u produttu accumpagnatu (cumpresu hardware è software) serà rispunsevuli di qualsiasi dannu (cumpresu, senza limitazione, danni consequenziali, cumprese a perdita di prufitti di l'affari, l'interruzzione di l'affari). , o perdita di infurmazione cummerciale) derivanti da l'usu di, i risultati di l'usu di, o l'incapacità di utilizà stu pruduttu, ancu s'è Zebra Technologies hè stata avvisata di a pussibilità di tali danni. Alcune ghjuridizione ùn permettenu micca l'esclusione o a limitazione di danni incidentali o cunsequenziali, cusì a limitazione o l'esclusione sopra ùn pò micca applicà à voi.

TC22/TC27

Unpacking

Quandu riceve u TC22 / TC27 assicuratevi chì tutti l'articuli sò in u containeru di spedizione.

1. Elimina cù cura tuttu u materiale protettivu da u dispositivu è salvate u contenitore di spedizione per u almacenamentu è u trasportu dopu.

2. Verificate chì i seguenti sò stati ricevuti:

• urdinatore tuccatu
• Batteria PowerPrecision Lithium-ion
• Guida Regulatoriu.

3. Inspeccione l'equipaggiu per danni. Se un equipamentu manca o dannatu, cuntattate immediatamente u Centru di Assistenza Clienti Globale.

4. Prima di utilizà u dispusitivu per a prima volta, sguassate u film protettivu di spedizione chì copre a finestra di scansione, a visualizazione è a finestra di a camera.

Features

Questa sezione lista tutte e caratteristiche di u TC22 / TC27.

Figura 1    Fronte View

davanti view

Tabella 1    Fronte View Features

numeru

Articulu

Funzione

1

Camera frontale

Piglia foto è video (dispunibuli annantu à certi mudelli).

2

LED di Carica / Notificazione

Indica u statu di carica di a batteria durante a carica è e notificazioni generate da l'applicazione.

3

Speaker / Receiver

Aduprà per a riproduzione audio in Handset è

Modu Speakerphone.

4

LED di Cattura di Dati

Indica u statu di cattura di dati.

TC22/TC27

Tabella 1    Fronte View Funzioni (Continua)

numeru

Articulu

Funzione

5

Sensore di luce / di prossimità

Determina a luce ambientale per cuntrullà l'intensità di retroilluminazione di u display è a vicinanza per spegne a visualizazione in u modu di telefuninu.

6

Touch Screen

Mostra tutte l'infurmazioni necessarie per operà u dispositivu.

7

Speaker

Fornisce una uscita audio per a riproduzione di video è musica. Offre audio in modalità altoparlante.

8

Cuntatti di carica Cradle

Fornisce a carica di u dispositivu via cradles è accessori.

9

Connettore USB-C

Fornisce host USB, cumunicazioni cù i clienti, è carica di u dispositivu via cavi è accessori.

10

Micrufonu

Aduprà per e cumunicazioni in modu Handset.

11

Scan Button

Inizia a cattura di dati (prugrammabile).

12

Button programmable

Tipicamente usatu per cumunicazioni Push-to-Talk. Induve ci sò restrizioni regulatoriper Push A cumunicazione VoIP to-Talk, stu buttone hè configurabile per l'usu cù altre applicazioni.

Pakistan, Qatar

Figura 2    daretu View

posteriore view

Tabella 2    daretu View Features

numeru

Articulu

Funzione

13

Antenna NFC

Fornisce cumunicazione cù altri dispositi abilitati NFC.

14

Back I/O cumuni 8 pin

Fornisce cumunicazioni d'ospiti, audio, carica di u dispositivu per via di cavi è accessori.

15

Supportu di Cintura Manuale di Base

Fornisce un puntu di montaggio per l'accessore Basic Hand Strap.

TC22/TC27

Tabella 2    daretu View Funzioni (Continua)

numeru

Articulu

Funzione

16

Serrature di Rilasciu di a Batteria

Pulsà per caccià a batteria.

17

Batteria PowerPrecision Lithium-Ion

Fornisce u putere à u dispusitivu.

18

Volume Up / Down Button

Aumentà è diminuite u voluminu audio

(programmable).

19

Scan Button

Inizia a cattura di dati (prugrammabile).

20

Camera Flash

Fornisce illuminazione per a camera è opera cum'è una linterna.

21

Camera posteriore

Piglia foto è video.

22

Titulare di carta

Tene una carta SIM è una carta SD.

23

Pulsante di putenza

Accende è spegne u display. Mantene premutu per resettate u dispusitivu o spegne.

24

Scanner Exit Window

Fornisce a cattura di dati aduprendu l'imaghjatore.

25

Micrufonu

Aduprà per e cumunicazioni in modu Speakerphone.

Configurazione di u Dispositivu

Cumplete i seguenti per cumincià à aduprà u TC22/TC27.

Per cumincià à aduprà u dispositivu per a prima volta.

1. Installa una carta digitale sicura micro (SD) (opzionale).

2. Installazione di una carta nano SIM (opzionale)

3. Installa a bateria.

4. Caricà u dispusitivu.

Stallà una carta microSD

U slot per a carta microSD TC22 / TC27 furnisce un almacenamentu secundariu non volatile. U slot hè situatu sottu à u pacchettu di bateria. Consultate a documentazione furnita cù a carta per più infurmazione, è seguite i cunsiglii di u fabricatore per l'usu.

ATTENZIONE: Seguite e precauzioni di scariche elettrostatiche (ESD) adatte per evità di dannu

carta microSD. E precauzioni ESD adatte includenu, ma ùn sò micca limitate à, travaglià nantu à una stufa ESD è assicurendu chì l'operatore hè bè à terra.

TC22/TC27

1. Tira u titulare di a carta fora di u dispusitivu.

titolari di carta

2. Pone a carta microSD, l'estremità di u cuntattu prima, cù i cuntatti rivolti in sopra, in u titular di a carta.

carta SD

3. Girate a carta microSD.

4. Appughjà a carta in u titularu di a carta è assicuratevi chì si mette bè. 

5. Reinstallà u titular di a carta.

titular

Stallà a carta SIM

Una carta SIM hè necessaria per fà chjamate è trasfiriri dati nantu à una rete cellulare cù u TC27. NOTA: Aduprate solu una carta nano SIM.

ATTENZIONE: Per una corretta scarica elettrostatica (ESD) precauzioni per evità di dannà a carta SIM. E precauzioni ESD adatte includenu, ma senza limitazione, travaglià nantu à un tappettu ESD è assicurendu chì l'utilizatore hè in terra currettamente.

1. Tira u titulare di a carta fora di u dispusitivu.

2. Girate u titular di a carta.

3. Pone l'estremità di a carta SIM, cù i cuntatti rivolti in sopra, in u titular di a carta.

4. Girate a carta SIM.

5. Appughjà a carta SIM in u supportu di a carta è assicuratevi chì si mette bè. 7

6. Girate u portacarte è reinstallate u portacarte.

Stallà a Batteria

NOTA: Mudificazione di l'utilizatori di u dispusitivu, in particulare in a bateria bè, cum'è etichette, asset tags, incisioni è stickers, ponu compromette a prestazione prevista di u dispusitivu o l'accessori. I livelli di prestazione cum'è a sigillatura (Ingress Protection (IP)), u rendiment d'impattu (goccia è caduta), funziunalità è resistenza à a temperatura puderanu esse affettati. NON mette alcuna etichette, asset tags, incisioni, o stickers in a bateria bè.

1. Inserite a batteria, u fondu prima, in u compartimentu di a batteria in u fondu di u dispositivu.

2. Pulsà a batteria in u scompartimentu di a batteria finu à chì i sblocchi di rilasciu di a batteria si scattinu in locu. Attivà una eSIM

U TC27 pò aduprà una carta SIM, una eSIM, o i dui. Pudete sceglie quale SIM per utilizà per quale azzione, cum'è messageria o chjamà. Prima di usà, deve attivà l'eSIM.

NOTA: Prima di aghjunghje una eSIM, cuntattate u vostru trasportatore per uttene u serviziu eSIM è u so codice d'attivazione o codice QR.

Per attivà una eSIM:

1. In u dispusitivu, stabilisce una cunnessione Internet via Wi-Fi o dati cellulari cù una carta SIM installata.

2. Andà à Settings.

3. Tocca Rete è Internet Rete Mobile.

4. Tocca accantu à SIM se una carta SIM hè digià stallata o toccu SIM se ùn ci hè micca una carta SIM installata. U Rete mobile schermu mostra.

5. Selezziunà ENTRATA CODICE MANUALE per entre u codice di attivazione o toccu SCAN per scansà u codice QR per scaricà l'eSIM profile.

cunferma!!! finestra di dialogu mostra.

6. Tocca OK.

7. Inserite u codice di attivazione o scansà u codice QR.

8. Tocca NEXT.

Scaricatu un profile missaghju mostra seguita da Utilizà u nome di a rete? missaghju. 9. Tocca ATTIVATE.

10. Tocca Fattu.

L'eSIM hè avà attivu.

Disattivà una eSIM

Un eSIM nantu à un TC27 pò esse disattivatu temporaneamente è riattivatu dopu.

Per disattivà una eSIM:

1. In u dispusitivu, stabilisce una cunnessione Internet via Wi-Fi o dati cellulari cù una carta SIM installata. 

2. Tocca Rete è Internet SIM.

3. In u Scaricate SIM sezione, tocca l'eSIM per disattivà.

4. Tocca Aduprà SIM cambia per disattivà l'eSIM.

5. Tocca .

L'eSIM hè disattivata.

Cancellazione di una eSIM Profile

Sguassà una eSIM profile elimina completamente da u dispusitivu TC27.

NOTA: Dopu sguassate una eSIM da u dispusitivu, ùn pudete micca aduprà di novu.

Per sguassà una eSIM:

1. In u dispusitivu, stabilisce una cunnessione Internet via Wi-Fi o dati cellulari cù una carta SIM installata. 2. Tocca Rete è Internet SIM.

3. In u Scaricate SIM sezione, tocca l'eSim per sguassà.

4. Tocca Sguassà.

Sguassà sta SIM scaricata? missaghju mostra.

5. Tocca Sguassà.

L'eSIM profile hè sguassatu da u dispusitivu.

Caricà u dispusitivu

ATTENZIONE: Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurità di a bateria descritte in u dispusitivu

Guida di riferimentu di u produttu.

Aduprate unu di l'accessori seguenti per carica u dispositivu è / o batteria di riserva.

NOTA: I carichi di batteria di ricambio caricanu e batterie standard è estese.

Tabella 3    Carica è cumunicazione

Descrizzione

Part Number

Carica

A cumunicazione

Batteria (in u dispusitivu)

Spare

Batteria

USB

Ethernet

1-Slot Charge solu

Culla

CRD-TC2L-BS1CO-01

Innò

Innò

Innò

1-Slot USB Cradle

CRD-TC2L-SE1ET-01

Innò

Innò

1-Slot Carica solu cù Cradle di Batteria di Ricambio

CRD-TC2L-BS11B-01

Innò

Innò

Caricatore di Batteria à 4 Slot

SAC-TC2L-4SCHG-01

Innò

Innò

Innò

5-Slot Charge solu

Culla

CRD-TC2L-BS5CO-01

Innò

Innò

Innò

Culla Ethernet à 5 slot

CRD-TC2L-SE5ET-01

Innò

Innò

Carica principale di a batteria

Prima di usà u dispusitivu per a prima volta, carica a bateria principale finu à chì u diodu luminoso di carica / Notificazione (LED) verde resta illuminatu. Aduprate un cable o un cradle cù l'alimentazione appruvata per carricà u dispusitivu.

Ci sò trè batterie dispunibuli:

• Batteria standard 3,800 mAh PowerPrecision LI-ON - numeru di parte: BTRY-TC2L-2XMAXX-01

• Batteria standard 3,800 mAh PowerPrecision LI-ON cù BLE Beacon - numeru di parte: BTRY TC2L-2XMAXB-01

• Batteria PowerPrecision LI-ON estesa 5,200 mAh - numeru di parte BTRY-TC2L-3XMAXX-01

U LED di Carica / Notificazione di u dispusitivu indica u statu di carica di a bateria in u dispusitivu. A bateria standard carica da cumplettamente sguassata à 80% in menu di 1 ora è 20 minuti. A bateria estesa carica da cumplettamente sguassata à 80% in menu di 1 ora è 50 minuti.

NOTA: Caricà e batterie à a temperatura di l'ambienti cù u dispusitivu in modalità Sleep.

Tabella 4    Indicatori di carica LED di carica / Notificazione

Statu

Indicazione

Off

U dispusitivu ùn hè micca carica. U dispusitivu hè inseritu incorrectamente in u cradle o cunnessu à una fonte di energia. U caricatore / cradle ùn hè micca alimentatu.

Tabella 4    Indicatori di carica LED di carica / Notificazione (Continua)

Statu

Indicazione

Ambra lampante lenta (1 lampu ogni 4 seconde)

U dispusitivu hè in carica.

Rossu lampendu lentu (1 lampu ogni 4 seconde)

U dispusitivu hè in carica, ma a bateria hè à a fine di a so vita utile.

Verde solidu

Carica cumpleta.

Rossu solidu

A carica hè cumpleta, ma a bateria hè à a fine di a so vita utile.

Amber lampeghjante veloce (2 lampi / secondu)

Errore di carica, per esampLe:

• A temperatura hè troppu bassu o troppu altu.

• Charging hè andatu troppu longu senza compie (tipicamenti ottu ore).

Rossu lampeghju veloce (2 lampi / secondu)

Errore di carica ma a bateria hè à a fine di a so vita utile, per esempiuampLe:

• A temperatura hè troppu bassu o troppu altu.

• Charging hè andatu troppu longu senza compie (tipicamenti ottu ore).

Ricarica di Carica di Batteria

I LED di Carica di Batteria di Ricambio in u Caricatore di Batteria di 4 Slot indicanu l'statu di a carica di a batteria di riserva.

A batteria standard è estesa carica da cumplettamente sguassata à 90% in menu di 4 ore.

LED

Indicazione

Ambra sulida

A bateria di riserva hè in carica.

Verde solidu

A carica di a bateria di riserva hè cumpleta.

Rossu solidu

A bateria di riserva hè in carica, è a bateria hè à a fine di a so vita utile. A carica hè cumpleta, è a bateria hè à a fine di a so vita utile.

Rossu lampeghju veloce (2 lampi / secondu)

Errore in carica; verificate a piazza di a bateria di ricambio, è a bateria hè à a fine di a so vita utile.

Off

Nisuna batteria di riserva in u slot. A bateria di ricambio ùn hè micca piazzata in u slot currettamente. U cradle ùn hè micca alimentatu.

Temperature di carica

Caricà e batterie à una temperatura da 5 ° C à 40 ° C (41 ° F à 104 ° F). U dispusitivu o cradle esegue sempre a carica di a batteria in modu sicuru è intelligente. A temperature più elevate (per esample, approximativement +37 °C (+98 °F)), l'appareil ou le berceau peut, pour de petits périodes de temps, activer et désactiver alternativement la charge de la batterie pour maintenir la batterie à des températures acceptables. U dispusitivu è u cradle indicanu quandu a carica hè disattivata per via di temperature anormali via u so LED.

1-Slot Charge Solo Cradle

Stu cradle furnisce u putere à u dispusitivu.

ATTENZIONE: Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurezza di a bateria descritte in a Guida di Riferimentu di u Produttu.

U Cradle à 1 Slot Charge Solo:

• Fornisce 5 VDC putenza per u funziunamentu di u dispusitivu.

• Charges batterie di u dispusitivu.

Figura 3    1-Slot Charge Solo Cradle

cable

1

Slot di carica di u dispositivu cù shim.

2

portu di putenza USB.

1-Slot USB Cradle

Stu cradle furnisce energia è cumunicazioni USB.

ATTENZIONE: Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurezza di a bateria descritte in a Guida di Riferimentu di u Produttu.

A culla USB à 1 slot:

• Fornisce 5 VDC putenza per u funziunamentu di u dispusitivu.

• Charges batterie di u dispusitivu.

• Furnisce cumunicazione USB cù un urdinatore òspite.

• Cù un Modulu Ethernet optional è bracket furnisce USB cù un computer host è / o cumunicazioni Ethernet cù una reta.

Figura 4    1-Slot USB Cradle

carica

1

Slot di carica di u dispositivu cù shim.

2

Power LED

1-Slot Carica solu cù Cradle di Batteria di Ricambio

Stu cradle furnisce u putere per a carica di un dispositivu è una batteria di riserva.

ATTENZIONE: Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurezza di a bateria descritte in a Guida di Riferimentu di u Produttu.

A carica di 1 slot solu cù una culla di batteria di riserva:

• Fornisce 5 VDC putenza per u funziunamentu di u dispusitivu.

• Charges batterie di u dispusitivu.

• Charges una batterie di ricambio.

Figura 5    1-Slot Cradle cù Spare Battery Slot

batteria

1

Slot di carica di batteria di riserva.

2

LED di carica di batteria di riserva

3

portu USB-C

U portu USB-C hè un connettore di serviziu solu per l'aghjurnamenti di firmware è ùn hè micca pensatu per a carica di energia.

4

Power LED

5

Slot di carica di u dispositivu cù shim

Caricatore di Batteria à 4 Slot

Questa sezione descrive cumu utilizà u Caricatore di Batteria 4-Slot per carica finu à quattru batterie di u dispositivu.

ATTENZIONE: Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurezza di a bateria descritte in a Guida di Riferimentu di u Produttu.

Figura 6    Caricatore di Batteria à 4 Slot

batteria slot

1

Slot batterie

2

LED di carica di batteria

3

Power LED

4

portu USB-C

U portu USB-C hè un connettore di serviziu solu per l'aghjurnamentu di firmware è micca destinatu à a carica di energia.

5-Slot Charge Solo Cradle

Questa sezione descrive cumu utilizà u Caricatore di Batteria 5-Slot per carica finu à cinque batterie di u dispositivu.

ATTENZIONE: Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurezza di a bateria descritte in a Guida di Riferimentu di u Produttu.

U Cradle à 5 Slot Charge Solo:

• Fornisce 5 VDC putenza per u funziunamentu di u dispusitivu.

• Simultaneously charges sin'à cinque dispusitivi.

Figura 7    5-Slot Charge Solo Cradle

culla

1

Slot di carica di u dispositivu cù shim

2

Power LED

Culla Ethernet à 5 slot

ATTENZIONE: Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurezza di a bateria descritte in a Guida di Riferimentu di u Produttu.

A culla Ethernet à 5 slot:

• Fornisce 5 VDC putenza per u funziunamentu di u dispusitivu.

• Cunnette u dispusitivu (finu à cinque) à una reta Ethernet.

• Simultaneously charges sin'à cinque dispusitivi.

Figura 8    Culla Ethernet à 5 slot

ethernet

1

Slot di carica di u dispositivu cù shim

2

1000 LED

3

100/100 LED

Cavu USB

U cavu USB plugs in u fondu di u dispusitivu. Quandu hè attaccatu à u dispusitivu, u cable permette a carica, u trasferimentu di dati à un computer host, è a cunnessione di periferiche USB.

Figura 9    cavu USB

cable usb

Scansione cù Imager Internu

Per leghje un codice à barre, hè necessaria una applicazione abilitata à scansione. U dispusitivu cuntene l'applicazione DataWedge, chì vi permette di attivà l'imaghjini, decodificà i dati di codice à barre è vede u cuntenutu di u codice di barre.

NOTA: U SE55 mostra un miratore verde dash-dot-dash. L'imager SE4710 mostra un puntellu rossu.

1. Assicuratevi chì una applicazione hè aperta nantu à u dispusitivu, è un campu di testu hè in focus (cursore di testu in u campu di testu). 

2. Puntate a finestra di uscita di u scanner di u dispusitivu in un codice à barre.

codice à barre

3. Mantene premutu u buttone di scansione.

U dispusitivu prughjetta u mudellu di mira.

NOTA: Quandu u dispusitivu hè in Modu di Lista di Pick, u dispusitivu ùn decode u codice à barre finu à chì u centru di u puntu tocca u codice à barre.

4. Assicuratevi chì u codice à barre hè in l'area furmatu da u mudellu di mira. U puntu di mira hè utilizatu per una visibilità aumentata in cundizioni di illuminazione luminosa.

SE4710

SE55

SE4710 Modu Picklist

SE55 Modu Picklist

A luce LED di Data Capture si accende, è u dispusitivu bip, per difettu, per indicà chì u codice à barre hè statu decodificatu bè.

5. Rilasciate u buttone di scan.

NOTA: A decodificazione di l'Imager hè generalmente istantaneamente. U dispusitivu ripete i passi necessarii per piglià una foto digitale (imaghjina) di un codice à barre poviru o difficiule, sempre chì u buttone di scansione ferma pressatu.

U dispusitivu mostra i dati di codice à barre in u campu di testu.

Considerazioni ergonomiche

Evite l'anguli estremi di u polso cum'è questi quandu utilizate u dispusitivu.

AVOID EXTREME

ANGOLI POLSI

Informazioni di serviziu

I servizii di riparazione chì utilizanu parti qualificate Zebra sò dispunibili per almenu trè anni dopu a fine di a produzzione è ponu esse dumandati à zebra.com/support.

www.zebra.com

Documenti / Risorse

ZEBRA TC2 Series Touch Computer Mobile [pdfGuida di l'utente
TC22, TC27, TC2 Series Touch Computer Mobile, TC2 Series Mobile Computer, Touch Mobile Computer, Mobile Computer, Computer

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *