TC2 Series Touch Computer Mobile
TC22/TC27
Tocca Computer
Guida Quick Start
MN-004729-04EN Rev A
Copyright
2024/07/16
ZEBRA è a testa di Zebra stilizzata sò marchi di Zebra Technologies Corporation, registrati in parechje ghjuridizione in u mondu. Tutti l'altri marchi sò a pruprietà di i so rispettivi pruprietarii. ©2024 Zebra Technologies Corporation è/o i so affiliati. Tutti i diritti riservati.
L'infurmazioni in stu documentu sò sottumessi à cambià senza avvisu. U software descrittu in stu documentu hè furnitu sottu un accordu di licenza o accordu di non-disclosure. U software pò esse usatu o copiatu solu in cunfurmità cù i termini di quelli accordi.
Per più infurmazione nantu à e dichjarazioni legali è di pruprietà, andate à:
SOFTWARE: zebra.com/informationpolicy.
COPYRIGHTS: zebra.com/copyright.
BREVETTI: ip.zebra.com.
GARANTIA: zebra.com/warranty.
ACCORDU DI LICENZA DI L'UTENTE FINALE: zebra.com/eula.
Termini di usu
Dichjarazione di pruprietà
Stu manuale cuntene infurmazioni privati di Zebra Technologies Corporation è e so filiali ("Zebra Technologies"). Hè destinatu solu per l'infurmazioni è l'usu di partiti chì operanu è mantenenu l'equipaggiu descritti quì. Tali infurmazioni privati ùn ponu micca esse aduprate, riprodotte o divulgate à qualsiasi altri partiti per qualsiasi altru scopu senza l'autorizazione espressa è scritta di Zebra Technologies.
Migliuramenti di u produttu
A migliione cuntinua di i prudutti hè una pulitica di Zebra Technologies. Tutte e specificazioni è disinni sò sottumessi à cambià senza avvisu.
Disclaimer di Responsabilità
Zebra Technologies piglia passi per assicurà chì e so specificazioni è i manuali di Ingegneria publicati sò curretti; in ogni modu, l'errori accadenu. Zebra Technologies si riserva u dirittu di corregge tali errori è declina a responsabilità chì ne risulta.
Limitazione di Responsabilità
In nessun casu Zebra Technologies o qualcunu altru implicatu in a creazione, a produzzione o a consegna di u produttu accumpagnatu (cumpresu hardware è software) serà rispunsevuli di qualsiasi dannu (cumpresu, senza limitazione, danni consequenziali, cumprese a perdita di prufitti di l'affari, l'interruzzione di l'affari). , o perdita di infurmazione cummerciale) derivanti da l'usu di, i risultati di l'usu di, o l'incapacità di utilizà stu pruduttu, ancu s'è Zebra Technologies hè stata avvisata di a pussibilità di tali danni. Alcune ghjuridizione ùn permettenu micca l'esclusione o a limitazione di danni incidentali o cunsequenziali, cusì a limitazione o l'esclusione sopra ùn pò micca applicà à voi.
TC22/TC27
Unpacking
Quandu riceve u TC22 / TC27 assicuratevi chì tutti l'articuli sò in u containeru di spedizione.
1. Elimina cù cura tuttu u materiale protettivu da u dispositivu è salvate u contenitore di spedizione per u almacenamentu è u trasportu dopu.
2. Verificate chì i seguenti sò stati ricevuti:
• urdinatore tuccatu
• Batteria PowerPrecision Lithium-ion
• Guida Regulatoriu.
3. Inspeccione l'equipaggiu per danni. Se un equipamentu manca o dannatu, cuntattate immediatamente u Centru di Assistenza Clienti Globale.
4. Prima di utilizà u dispusitivu per a prima volta, sguassate u film protettivu di spedizione chì copre a finestra di scansione, a visualizazione è a finestra di a camera.
Features
Questa sezione lista tutte e caratteristiche di u TC22 / TC27.
Figura 1 Fronte View
Tabella 1 Fronte View Features
numeru |
Articulu |
Funzione |
1 |
Camera frontale |
Piglia foto è video (dispunibuli annantu à certi mudelli). |
2 |
LED di Carica / Notificazione |
Indica u statu di carica di a batteria durante a carica è e notificazioni generate da l'applicazione. |
3 |
Speaker / Receiver |
Aduprà per a riproduzione audio in Handset è Modu Speakerphone. |
4 |
LED di Cattura di Dati |
Indica u statu di cattura di dati. |
TC22/TC27
Tabella 1 Fronte View Funzioni (Continua)
numeru |
Articulu |
Funzione |
5 |
Sensore di luce / di prossimità |
Determina a luce ambientale per cuntrullà l'intensità di retroilluminazione di u display è a vicinanza per spegne a visualizazione in u modu di telefuninu. |
6 |
Touch Screen |
Mostra tutte l'infurmazioni necessarie per operà u dispositivu. |
7 |
Speaker |
Fornisce una uscita audio per a riproduzione di video è musica. Offre audio in modalità altoparlante. |
8 |
Cuntatti di carica Cradle |
Fornisce a carica di u dispositivu via cradles è accessori. |
9 |
Connettore USB-C |
Fornisce host USB, cumunicazioni cù i clienti, è carica di u dispositivu via cavi è accessori. |
10 |
Micrufonu |
Aduprà per e cumunicazioni in modu Handset. |
11 |
Scan Button |
Inizia a cattura di dati (prugrammabile). |
12 |
Button programmable |
Tipicamente usatu per cumunicazioni Push-to-Talk. Induve ci sò restrizioni regulatoria per Push A cumunicazione VoIP to-Talk, stu buttone hè configurabile per l'usu cù altre applicazioni. |
a Pakistan, Qatar
Figura 2 daretu View
Tabella 2 daretu View Features
numeru |
Articulu |
Funzione |
13 |
Antenna NFC |
Fornisce cumunicazione cù altri dispositi abilitati NFC. |
14 |
Back I/O cumuni 8 pin |
Fornisce cumunicazioni d'ospiti, audio, carica di u dispositivu per via di cavi è accessori. |
15 |
Supportu di Cintura Manuale di Base |
Fornisce un puntu di montaggio per l'accessore Basic Hand Strap. |
TC22/TC27
Tabella 2 daretu View Funzioni (Continua)
numeru |
Articulu |
Funzione |
16 |
Serrature di Rilasciu di a Batteria |
Pulsà per caccià a batteria. |
17 |
Batteria PowerPrecision Lithium-Ion |
Fornisce u putere à u dispusitivu. |
18 |
Volume Up / Down Button |
Aumentà è diminuite u voluminu audio (programmable). |
19 |
Scan Button |
Inizia a cattura di dati (prugrammabile). |
20 |
Camera Flash |
Fornisce illuminazione per a camera è opera cum'è una linterna. |
21 |
Camera posteriore |
Piglia foto è video. |
22 |
Titulare di carta |
Tene una carta SIM è una carta SD. |
23 |
Pulsante di putenza |
Accende è spegne u display. Mantene premutu per resettate u dispusitivu o spegne. |
24 |
Scanner Exit Window |
Fornisce a cattura di dati aduprendu l'imaghjatore. |
25 |
Micrufonu |
Aduprà per e cumunicazioni in modu Speakerphone. |
Configurazione di u Dispositivu
Cumplete i seguenti per cumincià à aduprà u TC22/TC27.
Per cumincià à aduprà u dispositivu per a prima volta.
1. Installa una carta digitale sicura micro (SD) (opzionale).
2. Installazione di una carta nano SIM (opzionale)
3. Installa a bateria.
4. Caricà u dispusitivu.
Stallà una carta microSD
U slot per a carta microSD TC22 / TC27 furnisce un almacenamentu secundariu non volatile. U slot hè situatu sottu à u pacchettu di bateria. Consultate a documentazione furnita cù a carta per più infurmazione, è seguite i cunsiglii di u fabricatore per l'usu.
ATTENZIONE: Seguite e precauzioni di scariche elettrostatiche (ESD) adatte per evità di dannu
carta microSD. E precauzioni ESD adatte includenu, ma ùn sò micca limitate à, travaglià nantu à una stufa ESD è assicurendu chì l'operatore hè bè à terra.
TC22/TC27
1. Tira u titulare di a carta fora di u dispusitivu.
2. Pone a carta microSD, l'estremità di u cuntattu prima, cù i cuntatti rivolti in sopra, in u titular di a carta.
3. Girate a carta microSD.
4. Appughjà a carta in u titularu di a carta è assicuratevi chì si mette bè.
5. Reinstallà u titular di a carta.
Stallà a carta SIM
Una carta SIM hè necessaria per fà chjamate è trasfiriri dati nantu à una rete cellulare cù u TC27. NOTA: Aduprate solu una carta nano SIM.
ATTENZIONE: Per una corretta scarica elettrostatica (ESD) precauzioni per evità di dannà a carta SIM. E precauzioni ESD adatte includenu, ma senza limitazione, travaglià nantu à un tappettu ESD è assicurendu chì l'utilizatore hè in terra currettamente.
1. Tira u titulare di a carta fora di u dispusitivu.
2. Girate u titular di a carta.
3. Pone l'estremità di a carta SIM, cù i cuntatti rivolti in sopra, in u titular di a carta.
4. Girate a carta SIM.
5. Appughjà a carta SIM in u supportu di a carta è assicuratevi chì si mette bè. 7
6. Girate u portacarte è reinstallate u portacarte.
Stallà a Batteria
NOTA: Mudificazione di l'utilizatori di u dispusitivu, in particulare in a bateria bè, cum'è etichette, asset tags, incisioni è stickers, ponu compromette a prestazione prevista di u dispusitivu o l'accessori. I livelli di prestazione cum'è a sigillatura (Ingress Protection (IP)), u rendiment d'impattu (goccia è caduta), funziunalità è resistenza à a temperatura puderanu esse affettati. NON mette alcuna etichette, asset tags, incisioni, o stickers in a bateria bè.
1. Inserite a batteria, u fondu prima, in u compartimentu di a batteria in u fondu di u dispositivu.
2. Pulsà a batteria in u scompartimentu di a batteria finu à chì i sblocchi di rilasciu di a batteria si scattinu in locu. Attivà una eSIM
U TC27 pò aduprà una carta SIM, una eSIM, o i dui. Pudete sceglie quale SIM per utilizà per quale azzione, cum'è messageria o chjamà. Prima di usà, deve attivà l'eSIM.
NOTA: Prima di aghjunghje una eSIM, cuntattate u vostru trasportatore per uttene u serviziu eSIM è u so codice d'attivazione o codice QR.
Per attivà una eSIM:
1. In u dispusitivu, stabilisce una cunnessione Internet via Wi-Fi o dati cellulari cù una carta SIM installata.
2. Andà à Settings.
3. Tocca Rete è Internet > Rete Mobile.
4. Tocca + accantu à SIM se una carta SIM hè digià stallata o toccu SIM se ùn ci hè micca una carta SIM installata. U Rete mobile schermu mostra.
5. Selezziunà ENTRATA CODICE MANUALE per entre u codice di attivazione o toccu SCAN per scansà u codice QR per scaricà l'eSIM profile.
U cunferma!!! finestra di dialogu mostra.
6. Tocca OK.
7. Inserite u codice di attivazione o scansà u codice QR.
8. Tocca NEXT.
U Scaricatu un profile missaghju mostra seguita da Utilizà u nome di a rete? missaghju. 9. Tocca ATTIVATE.
10. Tocca Fattu.
L'eSIM hè avà attivu.
Disattivà una eSIM
Un eSIM nantu à un TC27 pò esse disattivatu temporaneamente è riattivatu dopu.
Per disattivà una eSIM:
1. In u dispusitivu, stabilisce una cunnessione Internet via Wi-Fi o dati cellulari cù una carta SIM installata.
2. Tocca Rete è Internet > SIM.
3. In u Scaricate SIM sezione, tocca l'eSIM per disattivà.
4. Tocca Aduprà SIM cambia per disattivà l'eSIM.
5. Tocca Iè.
L'eSIM hè disattivata.
Cancellazione di una eSIM Profile
Sguassà una eSIM profile elimina completamente da u dispusitivu TC27.
NOTA: Dopu sguassate una eSIM da u dispusitivu, ùn pudete micca aduprà di novu.
Per sguassà una eSIM:
1. In u dispusitivu, stabilisce una cunnessione Internet via Wi-Fi o dati cellulari cù una carta SIM installata. 2. Tocca Rete è Internet > SIM.
3. In u Scaricate SIM sezione, tocca l'eSim per sguassà.
4. Tocca Sguassà.
U Sguassà sta SIM scaricata? missaghju mostra.
5. Tocca Sguassà.
L'eSIM profile hè sguassatu da u dispusitivu.
Caricà u dispusitivu
ATTENZIONE: Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurità di a bateria descritte in u dispusitivu
Guida di riferimentu di u produttu.
Aduprate unu di l'accessori seguenti per carica u dispositivu è / o batteria di riserva.
NOTA: I carichi di batteria di ricambio caricanu e batterie standard è estese.
Tabella 3 Carica è cumunicazione
Descrizzione |
Part Number |
Carica |
A cumunicazione |
||
Batteria (in u dispusitivu) |
Spare Batteria |
USB |
Ethernet |
||
1-Slot Charge solu Culla |
CRD-TC2L-BS1CO-01 |
Iè |
Innò |
Innò |
Innò |
1-Slot USB Cradle |
CRD-TC2L-SE1ET-01 |
Iè |
Innò |
Iè |
Innò |
1-Slot Carica solu cù Cradle di Batteria di Ricambio |
CRD-TC2L-BS11B-01 |
Iè |
Iè |
Innò |
Innò |
Caricatore di Batteria à 4 Slot |
SAC-TC2L-4SCHG-01 |
Innò |
Iè |
Innò |
Innò |
5-Slot Charge solu Culla |
CRD-TC2L-BS5CO-01 |
Iè |
Innò |
Innò |
Innò |
Culla Ethernet à 5 slot |
CRD-TC2L-SE5ET-01 |
Iè |
Innò |
Innò |
Iè |
Carica principale di a batteria
Prima di usà u dispusitivu per a prima volta, carica a bateria principale finu à chì u diodu luminoso di carica / Notificazione (LED) verde resta illuminatu. Aduprate un cable o un cradle cù l'alimentazione appruvata per carricà u dispusitivu.
Ci sò trè batterie dispunibuli:
• Batteria standard 3,800 mAh PowerPrecision LI-ON - numeru di parte: BTRY-TC2L-2XMAXX-01
• Batteria standard 3,800 mAh PowerPrecision LI-ON cù BLE Beacon - numeru di parte: BTRY TC2L-2XMAXB-01
• Batteria PowerPrecision LI-ON estesa 5,200 mAh - numeru di parte BTRY-TC2L-3XMAXX-01
U LED di Carica / Notificazione di u dispusitivu indica u statu di carica di a bateria in u dispusitivu. A bateria standard carica da cumplettamente sguassata à 80% in menu di 1 ora è 20 minuti. A bateria estesa carica da cumplettamente sguassata à 80% in menu di 1 ora è 50 minuti.
NOTA: Caricà e batterie à a temperatura di l'ambienti cù u dispusitivu in modalità Sleep.
Tabella 4 Indicatori di carica LED di carica / Notificazione
Statu |
Indicazione |
Off |
U dispusitivu ùn hè micca carica. U dispusitivu hè inseritu incorrectamente in u cradle o cunnessu à una fonte di energia. U caricatore / cradle ùn hè micca alimentatu. |
Tabella 4 Indicatori di carica LED di carica / Notificazione (Continua)
Statu |
Indicazione |
Ambra lampante lenta (1 lampu ogni 4 seconde) |
U dispusitivu hè in carica. |
Rossu lampendu lentu (1 lampu ogni 4 seconde) |
U dispusitivu hè in carica, ma a bateria hè à a fine di a so vita utile. |
Verde solidu |
Carica cumpleta. |
Rossu solidu |
A carica hè cumpleta, ma a bateria hè à a fine di a so vita utile. |
Amber lampeghjante veloce (2 lampi / secondu) |
Errore di carica, per esampLe: • A temperatura hè troppu bassu o troppu altu. • Charging hè andatu troppu longu senza compie (tipicamenti ottu ore). |
Rossu lampeghju veloce (2 lampi / secondu) |
Errore di carica ma a bateria hè à a fine di a so vita utile, per esempiuampLe: • A temperatura hè troppu bassu o troppu altu. • Charging hè andatu troppu longu senza compie (tipicamenti ottu ore). |
Ricarica di Carica di Batteria
I LED di Carica di Batteria di Ricambio in u Caricatore di Batteria di 4 Slot indicanu l'statu di a carica di a batteria di riserva.
A batteria standard è estesa carica da cumplettamente sguassata à 90% in menu di 4 ore.
LED |
Indicazione |
Ambra sulida |
A bateria di riserva hè in carica. |
Verde solidu |
A carica di a bateria di riserva hè cumpleta. |
Rossu solidu |
A bateria di riserva hè in carica, è a bateria hè à a fine di a so vita utile. A carica hè cumpleta, è a bateria hè à a fine di a so vita utile. |
Rossu lampeghju veloce (2 lampi / secondu) |
Errore in carica; verificate a piazza di a bateria di ricambio, è a bateria hè à a fine di a so vita utile. |
Off |
Nisuna batteria di riserva in u slot. A bateria di ricambio ùn hè micca piazzata in u slot currettamente. U cradle ùn hè micca alimentatu. |
Temperature di carica
Caricà e batterie à una temperatura da 5 ° C à 40 ° C (41 ° F à 104 ° F). U dispusitivu o cradle esegue sempre a carica di a batteria in modu sicuru è intelligente. A temperature più elevate (per esample, approximativement +37 °C (+98 °F)), l'appareil ou le berceau peut, pour de petits périodes de temps, activer et désactiver alternativement la charge de la batterie pour maintenir la batterie à des températures acceptables. U dispusitivu è u cradle indicanu quandu a carica hè disattivata per via di temperature anormali via u so LED.
1-Slot Charge Solo Cradle
Stu cradle furnisce u putere à u dispusitivu.
ATTENZIONE: Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurezza di a bateria descritte in a Guida di Riferimentu di u Produttu.
U Cradle à 1 Slot Charge Solo:
• Fornisce 5 VDC putenza per u funziunamentu di u dispusitivu.
• Charges batterie di u dispusitivu.
Figura 3 1-Slot Charge Solo Cradle
1 |
Slot di carica di u dispositivu cù shim. |
2 |
portu di putenza USB. |
1-Slot USB Cradle
Stu cradle furnisce energia è cumunicazioni USB.
ATTENZIONE: Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurezza di a bateria descritte in a Guida di Riferimentu di u Produttu.
A culla USB à 1 slot:
• Fornisce 5 VDC putenza per u funziunamentu di u dispusitivu.
• Charges batterie di u dispusitivu.
• Furnisce cumunicazione USB cù un urdinatore òspite.
• Cù un Modulu Ethernet optional è bracket furnisce USB cù un computer host è / o cumunicazioni Ethernet cù una reta.
Figura 4 1-Slot USB Cradle
1 |
Slot di carica di u dispositivu cù shim. |
2 |
Power LED |
1-Slot Carica solu cù Cradle di Batteria di Ricambio
Stu cradle furnisce u putere per a carica di un dispositivu è una batteria di riserva.
ATTENZIONE: Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurezza di a bateria descritte in a Guida di Riferimentu di u Produttu.
A carica di 1 slot solu cù una culla di batteria di riserva:
• Fornisce 5 VDC putenza per u funziunamentu di u dispusitivu.
• Charges batterie di u dispusitivu.
• Charges una batterie di ricambio.
Figura 5 1-Slot Cradle cù Spare Battery Slot
1 |
Slot di carica di batteria di riserva. |
2 |
LED di carica di batteria di riserva |
3 |
portu USB-C U portu USB-C hè un connettore di serviziu solu per l'aghjurnamenti di firmware è ùn hè micca pensatu per a carica di energia. |
4 |
Power LED |
5 |
Slot di carica di u dispositivu cù shim |
Caricatore di Batteria à 4 Slot
Questa sezione descrive cumu utilizà u Caricatore di Batteria 4-Slot per carica finu à quattru batterie di u dispositivu.
ATTENZIONE: Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurezza di a bateria descritte in a Guida di Riferimentu di u Produttu.
Figura 6 Caricatore di Batteria à 4 Slot
1 |
Slot batterie |
2 |
LED di carica di batteria |
3 |
Power LED |
4 |
portu USB-C U portu USB-C hè un connettore di serviziu solu per l'aghjurnamentu di firmware è micca destinatu à a carica di energia. |
5-Slot Charge Solo Cradle
Questa sezione descrive cumu utilizà u Caricatore di Batteria 5-Slot per carica finu à cinque batterie di u dispositivu.
ATTENZIONE: Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurezza di a bateria descritte in a Guida di Riferimentu di u Produttu.
U Cradle à 5 Slot Charge Solo:
• Fornisce 5 VDC putenza per u funziunamentu di u dispusitivu.
• Simultaneously charges sin'à cinque dispusitivi.
Figura 7 5-Slot Charge Solo Cradle
1 |
Slot di carica di u dispositivu cù shim |
2 |
Power LED |
Culla Ethernet à 5 slot
ATTENZIONE: Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurezza di a bateria descritte in a Guida di Riferimentu di u Produttu.
A culla Ethernet à 5 slot:
• Fornisce 5 VDC putenza per u funziunamentu di u dispusitivu.
• Cunnette u dispusitivu (finu à cinque) à una reta Ethernet.
• Simultaneously charges sin'à cinque dispusitivi.
Figura 8 Culla Ethernet à 5 slot
1 |
Slot di carica di u dispositivu cù shim |
2 |
1000 LED |
3 |
100/100 LED |
Cavu USB
U cavu USB plugs in u fondu di u dispusitivu. Quandu hè attaccatu à u dispusitivu, u cable permette a carica, u trasferimentu di dati à un computer host, è a cunnessione di periferiche USB.
Figura 9 cavu USB
Scansione cù Imager Internu
Per leghje un codice à barre, hè necessaria una applicazione abilitata à scansione. U dispusitivu cuntene l'applicazione DataWedge, chì vi permette di attivà l'imaghjini, decodificà i dati di codice à barre è vede u cuntenutu di u codice di barre.
NOTA: U SE55 mostra un miratore verde dash-dot-dash. L'imager SE4710 mostra un puntellu rossu.
1. Assicuratevi chì una applicazione hè aperta nantu à u dispusitivu, è un campu di testu hè in focus (cursore di testu in u campu di testu).
2. Puntate a finestra di uscita di u scanner di u dispusitivu in un codice à barre.
3. Mantene premutu u buttone di scansione.
U dispusitivu prughjetta u mudellu di mira.
NOTA: Quandu u dispusitivu hè in Modu di Lista di Pick, u dispusitivu ùn decode u codice à barre finu à chì u centru di u puntu tocca u codice à barre.
4. Assicuratevi chì u codice à barre hè in l'area furmatu da u mudellu di mira. U puntu di mira hè utilizatu per una visibilità aumentata in cundizioni di illuminazione luminosa.
SE4710 |
SE55 |
|
|
SE4710 Modu Picklist |
SE55 Modu Picklist |
|
|
A luce LED di Data Capture si accende, è u dispusitivu bip, per difettu, per indicà chì u codice à barre hè statu decodificatu bè.
5. Rilasciate u buttone di scan.
NOTA: A decodificazione di l'Imager hè generalmente istantaneamente. U dispusitivu ripete i passi necessarii per piglià una foto digitale (imaghjina) di un codice à barre poviru o difficiule, sempre chì u buttone di scansione ferma pressatu.
U dispusitivu mostra i dati di codice à barre in u campu di testu.
Considerazioni ergonomiche
Evite l'anguli estremi di u polso cum'è questi quandu utilizate u dispusitivu.
AVOID EXTREME
ANGOLI POLSI
Informazioni di serviziu
I servizii di riparazione chì utilizanu parti qualificate Zebra sò dispunibili per almenu trè anni dopu a fine di a produzzione è ponu esse dumandati à zebra.com/support.
Documenti / Risorse
![]() |
ZEBRA TC2 Series Touch Computer Mobile [pdfGuida di l'utente TC22, TC27, TC2 Series Touch Computer Mobile, TC2 Series Mobile Computer, Touch Mobile Computer, Mobile Computer, Computer |