Ordinador mòbil tàctil de la sèrie TC2
TC22/TC27
Toca ordinador
Guia d'inici ràpid
MN-004729-04EN Rev A
Copyright
2024/07/16
ZEBRA i el cap de zebra estilitzat són marques comercials de Zebra Technologies Corporation, registrades a moltes jurisdiccions d'arreu del món. Totes les altres marques comercials són propietat dels seus respectius propietaris. ©2024 Zebra Technologies Corporation i/o les seves filials. Tots els drets reservats.
La informació d'aquest document està subjecta a canvis sense previ avís. El programari descrit en aquest document es subministra sota un acord de llicència o un acord de no divulgació. El programari només es pot utilitzar o copiar d'acord amb els termes d'aquests acords.
Per obtenir més informació sobre declaracions legals i de propietat, aneu a:
PROGRAMARI: zebra.com/informationpolicy.
COPYRIGHTS: zebra.com/copyright.
PATENTS: ip.zebra.com.
GARANTIA: zebra.com/warranty.
ACCORD DE LLICÈNCIA D'USUARI FINAL: zebra.com/eula.
Condicions d'ús
Declaració de propietat
Aquest manual conté informació propietat de Zebra Technologies Corporation i les seves filials ("Zebra Technologies"). Està pensat únicament per a la informació i l'ús de les persones que operen i mantenen l'equip descrit aquí. Aquesta informació de propietat no es pot utilitzar, reproduir o divulgar a cap altra part amb cap altre propòsit sense el permís exprés i per escrit de Zebra Technologies.
Millores de producte
La millora contínua dels productes és una política de Zebra Technologies. Totes les especificacions i dissenys estan subjectes a canvis sense previ avís.
Exempció de responsabilitat
Zebra Technologies pren mesures per garantir que les especificacions i manuals d'enginyeria publicats siguin correctes; tanmateix, es produeixen errors. Zebra Technologies es reserva el dret de corregir aquests errors i declina la responsabilitat que se'n derivi.
Limitació de responsabilitat
En cap cas, Zebra Technologies o qualsevol altra persona implicada en la creació, producció o lliurament del producte adjunt (inclosos el maquinari i el programari) serà responsable de cap dany (incloent-hi, sense limitació, danys conseqüents, inclosa la pèrdua de beneficis comercials, la interrupció del negoci). , o pèrdua d'informació comercial) derivada de l'ús, dels resultats de l'ús o de la impossibilitat d'utilitzar aquest producte, fins i tot si Zebra Technologies ha estat informada de la possibilitat d'aquests danys. Algunes jurisdiccions no permeten l'exclusió o la limitació de danys incidentals o conseqüents, per la qual cosa és possible que la limitació o exclusió anterior no s'apliqui a vostè.
TC22/TC27
Desembalatge
Quan rebeu el TC22/TC27, assegureu-vos que tots els articles estiguin al contenidor d'enviament.
1. Traieu amb cura tot el material de protecció del dispositiu i deseu el contenidor d'enviament per a l'emmagatzematge i l'enviament posteriors.
2. Comproveu que s'ha rebut el següent:
• Toqueu l'ordinador
• Bateria d'ions de liti PowerPrecision
• Guia normativa.
3. Inspeccioneu l'equip per detectar danys. Si falta algun equip o es fa malbé, poseu-vos en contacte amb el Centre d'assistència al client global immediatament.
4. Abans d'utilitzar el dispositiu per primera vegada, traieu la pel·lícula d'enviament protectora que cobreix la finestra d'escaneig, la pantalla i la finestra de la càmera.
Característiques
Aquesta secció enumera totes les característiques del TC22/TC27.
Figura 1 Davant View
Taula 1 Davant View Característiques
Número |
Item |
Funció |
1 |
Càmera frontal |
Fa fotos i vídeos (disponible en alguns models). |
2 |
LED de càrrega / notificació |
Indica l'estat de càrrega de la bateria durant la càrrega i les notificacions generades per l'aplicació. |
3 |
Altaveu/Receptor |
Utilitzeu-lo per a la reproducció d'àudio al telèfon i Mode altaveu. |
4 |
LED de captura de dades |
Indica l'estat de captura de dades. |
TC22/TC27
Taula 1 Davant View Característiques (continuació)
Número |
Item |
Funció |
5 |
Sensor de llum/proximitat |
Determina la llum ambiental per controlar la intensitat de la retroil·luminació de la pantalla i la proximitat per apagar la pantalla quan està en mode de telèfon. |
6 |
Pantalla tàctil |
Mostra tota la informació necessària per fer funcionar el dispositiu. |
7 |
Altaveu |
Proporciona sortida d'àudio per a la reproducció de vídeo i música. Proporciona àudio en mode altaveu. |
8 |
Contactes de càrrega del bressol |
Proporciona la càrrega del dispositiu mitjançant suports i accessoris. |
9 |
Connector USB-C |
Proporciona amfitrió USB, comunicacions amb el client i càrrega del dispositiu mitjançant cables i accessoris. |
10 |
Micròfon |
Utilitzeu-lo per a comunicacions en mode Auricular. |
11 |
Botó d'escaneig |
Inicia la captura de dades (programable). |
12 |
Botó programable |
S'utilitza normalment per a comunicacions Push-to-Talk. On hi ha restriccions normativesa per Push Comunicació VoIP to-Talk, aquest botó es pot configurar per utilitzar-lo amb altres aplicacions. |
a Pakistan, Qatar
Figura 2 posterior View
Taula 2 posterior View Característiques
Número |
Item |
Funció |
13 |
Antena NFC |
Proporciona comunicació amb altres dispositius compatibles amb NFC. |
14 |
E/S comuna posterior de 8 pins |
Proporciona comunicacions de l'amfitrió, àudio, càrrega del dispositiu mitjançant cables i accessoris. |
15 |
Muntatge bàsic de corretja manual |
Proporciona un punt de muntatge per a l'accessori Basic Hand Strap. |
TC22/TC27
Taula 2 posterior View Característiques (continuació)
Número |
Item |
Funció |
16 |
Pestells d'alliberament de la bateria |
Premeu per treure la bateria. |
17 |
Bateria d'ions de liti PowerPrecision |
Proporciona energia al dispositiu. |
18 |
Botó de pujar / baixar de volum |
Augmenta i disminueix el volum d'àudio (programable). |
19 |
Botó d'escaneig |
Inicia la captura de dades (programable). |
20 |
Flash de la càmera |
Proporciona il·luminació per a la càmera i funciona com una llanterna. |
21 |
Càmera posterior |
Presa fotos i vídeos. |
22 |
Titular de la targeta |
Conté una targeta SIM i una targeta SD. |
23 |
Botó d'engegada |
Encén i apaga la pantalla. Mantén premut per restablir el dispositiu o apagar-lo. |
24 |
Finestra de sortida de l'escàner |
Proporciona la captura de dades mitjançant la imatge. |
25 |
Micròfon |
Ús per a comunicacions en mode altaveu. |
Configuració del dispositiu
Completeu el següent per començar a utilitzar el TC22/TC27.
Per començar a utilitzar el dispositiu per primera vegada.
1. Instal·leu una targeta microsegura digital (SD) (opcional).
2. Instal·lació d'una targeta nano SIM (opcional)
3. Instal·leu la bateria.
4. Carregueu el dispositiu.
Instal·lació d’una targeta microSD
La ranura per a targetes microSD TC22/TC27 proporciona emmagatzematge secundari no volàtil. La ranura es troba sota la bateria. Consulteu la documentació proporcionada amb la targeta per obtenir més informació i seguiu les recomanacions d'ús del fabricant.
PRECAUCIÓ: Seguiu les precaucions adequades de descàrrega electrostàtica (ESD) per evitar danys
targeta microSD. Les precaucions ESD adequades inclouen, però no es limiten a, treballar en una catifa ESD i assegurar-se que l'operador estigui correctament connectat a terra.
TC22/TC27
1. Traieu el suport de la targeta del dispositiu.
2. Col·loqueu la targeta microSD, l'extrem de contacte primer, amb els contactes cap amunt, al suport de la targeta.
3. Gireu la targeta microSD cap avall.
4. Premeu la targeta cap avall al suport de la targeta i assegureu-vos que s'assequi correctament.
5. Torneu a instal·lar el suport de la targeta.
Instal·lació de la targeta SIM
Es necessita una targeta SIM per fer trucades i transferir dades a través d'una xarxa mòbil amb el TC27. NOTA: Utilitzeu només una targeta nano SIM.
PRECAUCIÓ: Per prendre precaucions adequades per descàrrega electrostàtica (ESD) per evitar danyar la targeta SIM. Les precaucions ESD adequades inclouen, entre d'altres, treballar en una catifa ESD i assegurar-se que l'usuari estigui correctament connectat a terra.
1. Traieu el suport de la targeta del dispositiu.
2. Gireu el suport de la targeta.
3. Col·loqueu l'extrem de la targeta SIM, amb els contactes cap amunt, al suport de la targeta.
4. Gireu la targeta SIM cap avall.
5. Premeu la targeta SIM cap avall al suport de la targeta i assegureu-vos que s'ajusti correctament. 7
6. Gireu el suport de la targeta i torneu a instal·lar-lo.
Instal·lació de la bateria
NOTA: Modificació de l’usuari del dispositiu, especialment al pou de la bateria, com ara etiquetes, recursos tags, gravats i adhesius, poden comprometre el rendiment previst del dispositiu o dels accessoris. Els nivells de rendiment com ara el segellat (protecció d'entrada (IP)), el rendiment d'impacte (caiguda i caiguda), la funcionalitat i la resistència a la temperatura es podrien veure afectats. NO posis cap etiqueta, actiu tags, gravats o adhesius al pou de la bateria.
1. Introduïu la bateria, primer a la part inferior, al compartiment de la bateria de la part posterior del dispositiu.
2. Premeu la bateria al compartiment de la bateria fins que els pestells d'alliberament de la bateria encaixin al seu lloc. Activació d'una eSIM
El TC27 pot utilitzar una targeta SIM, una eSIM o totes dues. Podeu triar quina SIM voleu utilitzar per a quina acció, com ara missatges o trucades. Abans d'utilitzar-lo, heu d'activar l'eSIM.
NOTA: Abans d'afegir una eSIM, poseu-vos en contacte amb el vostre operador per obtenir el servei eSIM i el seu codi d'activació o codi QR.
Per activar una eSIM:
1. Al dispositiu, establiu una connexió a Internet mitjançant Wi-Fi o dades mòbils amb una targeta SIM instal·lada.
2. Vés a Configuració.
3. Toca Xarxa i Internet > Xarxes mòbils.
4. Toca + al costat SIM si ja hi ha instal·lada una targeta SIM o toqueu SIM si no hi ha cap targeta SIM instal·lada. El Xarxa mòbil es mostra a la pantalla.
5. Seleccioneu ENTRADA MANUAL DEL CODI per introduir el codi d'activació o toqueu ESCANEAR per escanejar el codi QR per descarregar l'eSIM profile.
El Confirmació!!! es mostra el quadre de diàleg.
6. Toca OK.
7. Introduïu el codi d'activació o escanegeu el codi QR.
8. Toca SEGÜENT.
El Descàrrega d'un professionalfile es mostra el missatge seguit de Utilitzeu el nom de la xarxa? missatge. 9. Toca ACTIVAR.
10. Toca Fet.
L'eSIM ja està activa.
Desactivació d'una eSIM
Una eSIM en un TC27 es pot desactivar temporalment i tornar a activar-se més tard.
Per desactivar una eSIM:
1. Al dispositiu, establiu una connexió a Internet mitjançant Wi-Fi o dades mòbils amb una targeta SIM instal·lada.
2. Toca Xarxa i Internet > SIM.
3. En el Descarrega SIM secció, toqueu l'eSIM per desactivar-lo.
4. Toca Utilitza SIM interruptor per apagar l'eSIM.
5. Toca Sí.
L'eSIM està desactivada.
Esborrar una eSIM Profile
Esborrar una eSIM profile l'elimina completament del dispositiu TC27.
NOTA: Després d'esborrar una eSIM del dispositiu, no la podreu tornar a utilitzar.
Per esborrar una eSIM:
1. Al dispositiu, establiu una connexió a Internet mitjançant Wi-Fi o dades mòbils amb una targeta SIM instal·lada. 2. Toca Xarxa i Internet > SIM.
3. En el Descarrega SIM secció, toqueu l'eSim per esborrar-lo.
4. Toca Esborrar.
El Vols esborrar aquesta SIM baixada? es mostra el missatge.
5. Toca Esborrar.
L'eSIM profile s'esborra del dispositiu.
Càrrega del dispositiu
PRECAUCIÓ: Assegureu-vos de seguir les directrius de seguretat de la bateria descrites al dispositiu
Guia de referència del producte.
Utilitzeu un dels accessoris següents per carregar el dispositiu i / o la bateria de recanvi.
NOTA: Les càrregues de la bateria de recanvi carreguen tant les bateries estàndard com les ampliades.
Taula 3 Càrrega i comunicació
Descripció |
Número de part |
Carregant |
Comunicació |
||
Bateria (al dispositiu) |
De recanvi Bateria |
USB |
Ethernet |
||
Només càrrega de 1 ranures Bressol |
CRD-TC2L-BS1CO-01 |
Sí |
No |
No |
No |
Base USB d'1 ranura |
CRD-TC2L-SE1ET-01 |
Sí |
No |
Sí |
No |
Càrrega d'1 ranura només amb suport de bateria de recanvi |
CRD-TC2L-BS11B-01 |
Sí |
Sí |
No |
No |
Carregador de bateria de 4 ranures |
SAC-TC2L-4SCHG-01 |
No |
Sí |
No |
No |
Només càrrega de 5 ranures Bressol |
CRD-TC2L-BS5CO-01 |
Sí |
No |
No |
No |
Base Ethernet de 5 ranures |
CRD-TC2L-SE5ET-01 |
Sí |
No |
No |
Sí |
Càrrega principal de la bateria
Abans d'utilitzar el dispositiu per primera vegada, carregueu la bateria principal fins que el díode emissor de llum (LED) verd de càrrega/notificació es mantingui encès. Utilitzeu un cable o una base amb la font d'alimentació adequada per carregar el dispositiu.
Hi ha tres piles disponibles:
• Bateria de LI-ON PowerPrecision estàndard de 3,800 mAh - número de peça: BTRY-TC2L-2XMAXX-01
• Bateria de LI-ON PowerPrecision estàndard de 3,800 mAh amb balisa BLE – número de peça: BTRY TC2L-2XMAXB-01
• Bateria PowerPrecision LI-ON de 5,200 mAh ampliada: número de peça BTRY-TC2L-3XMAXX-01
El LED de càrrega/notificació del dispositiu indica l'estat de càrrega de la bateria al dispositiu. La bateria estàndard es carrega des de completament esgotada fins al 80% en menys d'1 hora i 20 minuts. La bateria ampliada es carrega des de completament esgotada fins al 80% en menys d'1 hora i 50 minuts.
NOTA: Carregueu les bateries a temperatura ambient amb el dispositiu en mode de repòs.
Taula 4 Indicadors de càrrega LED de càrrega/notificació
Estat |
Indicació |
Apagat |
El dispositiu no s'està carregant. El dispositiu està inserit incorrectament a la base o connectat a una font d'alimentació. El carregador/la base no està alimentat. |
Taula 4 Indicadors LED de càrrega/notificació de càrrega (continuació)
Estat |
Indicació |
Parpelleig lent ambre (1 parpelleig cada 4 segons) |
El dispositiu s'està carregant. |
Vermell parpelleig lent (1 parpelleig cada 4 segons) |
El dispositiu s'està carregant, però la bateria està al final de la seva vida útil. |
Verd sòlid |
Càrrega completa. |
Vermell sòlid |
La càrrega s'ha completat, però la bateria està al final de la seva vida útil. |
Ambre parpellejant ràpid (2 parpelleigs/segon) |
Error de càrrega, per exempleampLI: • La temperatura és massa baixa o massa alta. • La càrrega ha durat massa temps sense completar-se (normalment vuit hores). |
Vermell intermitent ràpid (2 parpelleigs / segon) |
Error de càrrega però la bateria està al final de la seva vida útil, per exempleampLI: • La temperatura és massa baixa o massa alta. • La càrrega ha durat massa temps sense completar-se (normalment vuit hores). |
Càrrega de bateria de recanvi
Els LED de càrrega de la bateria de recanvi del carregador de bateria de 4 ranures indiquen l'estat de la càrrega de la bateria de recanvi.
La bateria estàndard i ampliada es carrega des de l'esgotament total fins al 90% en menys de 4 hores.
LED |
Indicació |
Ambre sòlid |
La bateria de recanvi s'està carregant. |
Verd sòlid |
S'ha completat la càrrega de la bateria de recanvi. |
Vermell sòlid |
La bateria de recanvi s'està carregant i la bateria està al final de la seva vida útil. La càrrega s'ha completat i la bateria està al final de la seva vida útil. |
Vermell intermitent ràpid (2 parpelleigs / segon) |
Error en la càrrega; comproveu la ubicació de la bateria de recanvi i la bateria està al final de la seva vida útil. |
Apagat |
No hi ha bateria de recanvi a la ranura. La bateria de recanvi no està col·locada correctament a la ranura. El bressol no està alimentat. |
Temperatura de càrrega
Carregueu les bateries a temperatures de 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F). El dispositiu o el bressol sempre realitza la càrrega de la bateria d'una manera segura i intel·ligent. A temperatures més altes (per example, aproximadament +37 °C (+98 °F)), el dispositiu o la base poden, durant períodes de temps reduïts, activar i desactivar alternativament la càrrega de la bateria per mantenir la bateria a temperatures acceptables. El dispositiu i la base indiquen quan la càrrega està desactivada a causa de temperatures anormals mitjançant el seu LED.
Base de càrrega només d'1 ranura
Aquest bressol proporciona energia al dispositiu.
PRECAUCIÓ: Assegureu-vos de seguir les directrius de seguretat de la bateria que es descriuen a la Guia de referència del producte.
El bressol només de càrrega d'1 ranura:
• Proporciona alimentació de 5 VDC per fer funcionar el dispositiu.
• Carrega la bateria del dispositiu.
Figura 3 Base de càrrega només d'1 ranura
1 |
Ranura de càrrega del dispositiu amb calçat. |
2 |
Port d'alimentació USB. |
Base USB d'1 ranura
Aquest bressol proporciona alimentació i comunicacions USB.
PRECAUCIÓ: Assegureu-vos de seguir les directrius de seguretat de la bateria que es descriuen a la Guia de referència del producte.
El bressol USB d'1 ranura:
• Proporciona alimentació de 5 VDC per fer funcionar el dispositiu.
• Carrega la bateria del dispositiu.
• Proporciona comunicació USB amb un ordinador amfitrió.
• Amb un mòdul Ethernet opcional i un suport proporciona USB amb un ordinador amfitrió i/o comunicacions Ethernet amb una xarxa.
Figura 4 1-Slot USB Cradle
1 |
Ranura de càrrega del dispositiu amb calçat. |
2 |
LED d'encesa |
Càrrega d'1 ranura només amb suport de bateria de recanvi
Aquest bressol proporciona energia per carregar un dispositiu i una bateria de recanvi.
PRECAUCIÓ: Assegureu-vos de seguir les directrius de seguretat de la bateria que es descriuen a la Guia de referència del producte.
La càrrega d'1 ranura només amb el suport de la bateria de recanvi:
• Proporciona alimentació de 5 VDC per fer funcionar el dispositiu.
• Carrega la bateria del dispositiu.
• Carrega una bateria de recanvi.
Figura 5 Bressol d'1 ranura amb ranura de bateria de recanvi
1 |
Ranura de càrrega de bateria de recanvi. |
2 |
LED de càrrega de bateria de recanvi |
3 |
Port USB-C El port USB-C és un connector de servei només per a actualitzacions de microprogramari i no està pensat per a la càrrega d'energia. |
4 |
LED d'encesa |
5 |
Ranura de càrrega del dispositiu amb calçat |
Carregador de bateria de 4 ranures
Aquesta secció descriu com utilitzar el carregador de bateries de 4 ranures per carregar fins a quatre bateries del dispositiu.
PRECAUCIÓ: Assegureu-vos de seguir les directrius de seguretat de la bateria que es descriuen a la Guia de referència del producte.
Figura 6 Carregador de bateria de 4 ranures
1 |
Ranura de bateria |
2 |
LED de càrrega de la bateria |
3 |
LED d'encesa |
4 |
Port USB-C El port USB-C és un connector de servei només per a l'actualització del microprogramari i no està destinat a la càrrega d'energia. |
Base de càrrega només d'5 ranura
Aquesta secció descriu com utilitzar el carregador de bateries de 5 ranures per carregar fins a cinc bateries del dispositiu.
PRECAUCIÓ: Assegureu-vos de seguir les directrius de seguretat de la bateria que es descriuen a la Guia de referència del producte.
El bressol només de càrrega d'5 ranura:
• Proporciona alimentació de 5 VDC per fer funcionar el dispositiu.
• Carrega simultàniament fins a cinc dispositius.
Figura 7 Base de càrrega només d'5 ranura
1 |
Ranura de càrrega del dispositiu amb calçat |
2 |
LED d'encesa |
Base Ethernet de 5 ranures
PRECAUCIÓ: Assegureu-vos de seguir les directrius de seguretat de la bateria que es descriuen a la Guia de referència del producte.
El bressol Ethernet de 5 ranures:
• Proporciona alimentació de 5 VDC per fer funcionar el dispositiu.
• Connecta el dispositiu (fins a cinc) a una xarxa Ethernet.
• Carrega simultàniament fins a cinc dispositius.
Figura 8 Base Ethernet de 5 ranures
1 |
Ranura de càrrega del dispositiu amb calçat |
2 |
1000 LED |
3 |
100/100 LED |
Cable USB
El cable USB es connecta a la part inferior del dispositiu. Quan està connectat al dispositiu, el cable permet carregar, transferir dades a un ordinador amfitrió i connectar perifèrics USB.
Figura 9 cable USB
Escaneig amb imatge interna
Per llegir un codi de barres, cal una aplicació habilitat per a l'escaneig. El dispositiu conté l'aplicació DataWedge, que us permet activar la imatge, descodificar les dades del codi de barres i mostrar el contingut del codi de barres.
NOTA: El SE55 mostra un punter de guió, punt i guió verd. L'imatger SE4710 mostra un punter vermell.
1. Assegureu-vos que una aplicació estigui oberta al dispositiu i que un camp de text estigui enfocat (cursor de text al camp de text).
2. Apunteu la finestra de sortida de l'escàner del dispositiu cap a un codi de barres.
3. Manteniu premut el botó d'escaneig.
El dispositiu projecta el patró d'orientació.
NOTA: Quan el dispositiu està en mode de llista de selecció, el dispositiu no descodifica el codi de barres fins que el centre del punt toca el codi de barres.
4. Assegureu-vos que el codi de barres estigui dins de l'àrea formada pel patró d'orientació. El punt d'orientació s'utilitza per augmentar la visibilitat en condicions d'il·luminació brillant.
SE4710 |
SE55 |
|
|
Mode de llista de selecció SE4710 |
Mode de llista de selecció SE55 |
|
|
La llum LED de captura de dades s'encén i el dispositiu emet un so, de manera predeterminada, per indicar que el codi de barres s'ha descodificat correctament.
5. Deixeu anar el botó d'escaneig.
NOTA: La descodificació d'imatges sol produir-se de forma instantània. El dispositiu repeteix els passos necessaris per fer una imatge digital (imatge) d'un codi de barres deficient o difícil sempre que es mantingui premut el botó d'escaneig.
El dispositiu mostra les dades del codi de barres al camp de text.
Consideracions ergonòmices
Eviteu angles extrems del canell com aquests quan utilitzeu el dispositiu.
EVITAR EXTREMES
ANGLES DEL CANELL
Informació del servei
Els serveis de reparació amb peces qualificades per Zebra estan disponibles durant almenys tres anys després de la finalització de la producció i es poden sol·licitar a zebra.com/support.
Documents/Recursos
![]() |
Ordinador mòbil tàctil de la sèrie ZEBRA TC2 [pdfGuia de l'usuari TC22, TC27, ordinador mòbil tàctil de la sèrie TC2, ordinador mòbil de la sèrie TC2, ordinador mòbil tàctil, ordinador mòbil, ordinador |