Ordenador móbil táctil da serie TC2
TC22/TC27
Toca o ordenador
Guía de inicio rápido
MN-004729-04EN Rev A
Dereitos de autor
2024/07/16
ZEBRA e a cabeza de cebra estilizada son marcas comerciais de Zebra Technologies Corporation, rexistradas en moitas xurisdicións de todo o mundo. Todas as outras marcas comerciais son propiedade dos seus respectivos propietarios. ©2024 Zebra Technologies Corporation e/ou as súas filiales. Todos os dereitos reservados.
A información deste documento está suxeita a cambios sen previo aviso. O software descrito neste documento ofrécese baixo un contrato de licenza ou un acordo de non divulgación. O software só se pode usar ou copiar de acordo cos termos destes acordos.
Para obter máis información sobre as declaracións legais e de propiedade, vai a:
SOFTWARE: zebra.com/informationpolicy.
DEREITOS DE AUTOR: zebra.com/copyright.
PATENTES: ip.zebra.com.
GARANTÍA: zebra.com/warranty.
CONTRATO DE LICENZA DE USUARIO FINAL: zebra.com/eula.
Condicións de uso
Declaración de propiedade
Este manual contén información propietaria de Zebra Technologies Corporation e as súas subsidiarias ("Zebra Technologies"). Destínase unicamente á información e ao uso das partes que operan e manteñen o equipo descrito aquí. Non se pode utilizar, reproducir ou divulgar dita información propietaria a ningunha outra parte con ningún outro propósito sen o permiso expreso e por escrito de Zebra Technologies.
Melloras do produto
A mellora continua dos produtos é unha política de Zebra Technologies. Todas as especificacións e deseños están suxeitos a cambios sen previo aviso.
Exención de responsabilidade
Zebra Technologies toma medidas para garantir que as súas especificacións e manuais de enxeñería publicados sexan correctos; con todo, ocorren erros. Zebra Technologies resérvase o dereito de corrixir tales erros e renuncia á responsabilidade derivada deles.
Limitación de responsabilidade
En ningún caso, Zebra Technologies ou calquera outra persoa implicada na creación, produción ou entrega do produto que se acompaña (incluíndo hardware e software) será responsable de calquera dano (incluíndo, sen limitación, danos consecuentes, incluíndo a perda de beneficios comerciais, a interrupción do negocio). , ou perda de información comercial) derivada do uso de, os resultados do uso ou a imposibilidade de usar tal produto, aínda que Zebra Technologies fose informada da posibilidade de tales danos. Algunhas xurisdicións non permiten a exclusión ou a limitación de danos incidentais ou consecuentes, polo que é posible que a limitación ou exclusión anterior non se aplique a vostede.
TC22/TC27
Desembalaxe
Cando recibas o TC22/TC27, asegúrate de que todos os artigos estean no contedor de envío.
1. Elimina coidadosamente todo o material de protección do dispositivo e garda o recipiente para o seu posterior almacenamento e envío.
2. Verifique que se recibiron os seguintes:
• Preme o ordenador
• Batería de iones de litio PowerPrecision
• Guía reguladora.
3. Inspeccione o equipo por danos. Se falta algún equipo ou está danado, póñase en contacto co Centro Global de Atención ao Cliente inmediatamente.
4. Antes de utilizar o dispositivo por primeira vez, retire a película protectora de envío que cobre a xanela de dixitalización, a pantalla e a xanela da cámara.
Características
Esta sección enumera todas as características do TC22/TC27.
Figura 1 Fronte View
Táboa 1 Fronte View Características
Número |
Elemento |
Función |
1 |
Cámara frontal |
Toma fotos e vídeos (dispoñibles nalgúns modelos). |
2 |
LED de carga / notificación |
Indica o estado de carga da batería durante a carga e as notificacións xeradas pola aplicación. |
3 |
Altavoz/Receptor |
Use para a reprodución de audio no auricular e Modo altofalante. |
4 |
LED de captura de datos |
Indica o estado da captura de datos. |
TC22/TC27
Táboa 1 Fronte View Características (continuación)
Número |
Elemento |
Función |
5 |
Sensor de luz/proximidade |
Determina a luz ambiental para controlar a intensidade da retroiluminación da pantalla e a proximidade para apagar a pantalla cando está no modo auricular. |
6 |
Pantalla táctil |
Mostra toda a información necesaria para operar o dispositivo. |
7 |
Orador |
Ofrece saída de audio para a reprodución de vídeo e música. Ofrece audio en modo altofalante. |
8 |
Contactos de carga do berce |
Ofrece carga do dispositivo mediante soportes e accesorios. |
9 |
Conector USB-C |
Ofrece host USB, comunicacións con clientes e carga do dispositivo mediante cables e accesorios. |
10 |
Micrófono |
Úsase para comunicacións en modo de teléfono. |
11 |
Botón de escaneo |
Inicia a captura de datos (programable). |
12 |
Botón programable |
Normalmente úsase para comunicacións Push-to-Talk. Onde existan restricións regulamentariasa para Push comunicación VoIP to-Talk, este botón pódese configurar para usar con outras aplicacións. |
a Paquistán, Qatar
Figura 2 Traseira View
Táboa 2 Traseira View Características
Número |
Elemento |
Función |
13 |
Antena NFC |
Ofrece comunicación con outros dispositivos compatibles con NFC. |
14 |
E/S común traseira de 8 pinos |
Ofrece comunicacións con host, audio, carga do dispositivo mediante cables e accesorios. |
15 |
Soporte básico para correa de man |
Ofrece un punto de montaxe para o accesorio Basic Hand Strap. |
TC22/TC27
Táboa 2 Traseira View Características (continuación)
Número |
Elemento |
Función |
16 |
Peches de liberación de batería |
Prema para retirar a batería. |
17 |
Batería de iones de litio PowerPrecision |
Proporciona enerxía ao dispositivo. |
18 |
Botón Subir / Baixar volume |
Aumentar e diminuír o volume de audio (programable). |
19 |
Botón de escaneo |
Inicia a captura de datos (programable). |
20 |
Flash da cámara |
Proporciona iluminación á cámara e funciona como unha lanterna. |
21 |
Cámara traseira |
Toma fotos e vídeos. |
22 |
Titular da tarxeta |
Contén unha tarxeta SIM e unha tarxeta SD. |
23 |
Botón de encendido |
Acende e apaga a pantalla. Mantén premido para restablecer o dispositivo ou apagalo. |
24 |
Ventá de saída do escáner |
Proporciona captura de datos mediante a imaxe. |
25 |
Micrófono |
Úsase para comunicacións en modo altavoz. |
Configuración do dispositivo
Complete o seguinte para comezar a usar o TC22/TC27.
Para comezar a usar o dispositivo por primeira vez.
1. Instale unha tarxeta dixital micro segura (SD) (opcional).
2. Instalación dunha tarxeta nano SIM (opcional)
3. Instale a batería.
4. Cargue o dispositivo.
Instalación dunha tarxeta microSD
A ranura para tarxetas microSD TC22/TC27 proporciona almacenamento secundario non volátil. A ranura está situada debaixo da batería. Consulte a documentación proporcionada coa tarxeta para obter máis información e siga as recomendacións de uso do fabricante.
PRECAUCIÓN: Siga as precaucións adecuadas para as descargas electrostáticas (ESD) para evitar danos
tarxeta microSD. As precaucións adecuadas contra ESD inclúen, pero non se limitan a, traballar nunha alfombra ESD e asegurarse de que o operador estea correctamente conectado a terra.
TC22/TC27
1. Tire do soporte da tarxeta para fóra do dispositivo.
2. Coloque a tarxeta microSD, co extremo dos contactos primeiro, cos contactos cara arriba, no soporte da tarxeta.
3. Xire a tarxeta microSD cara abaixo.
4. Preme a tarxeta cara abaixo no soporte da tarxeta e asegúrate de que se asenta correctamente.
5. Reinstale o soporte da tarxeta.
Instalación da tarxeta SIM
Requírese unha tarxeta SIM para facer chamadas e transferir datos a través dunha rede móbil co TC27. NOTA: Use só unha tarxeta nano SIM.
PRECAUCIÓN: Para tomar precaucións adecuadas contra as descargas electrostáticas (ESD) para evitar danar a tarxeta SIM. As precaucións adecuadas contra ESD inclúen, pero non se limitan a, traballar nunha alfombra ESD e asegurarse de que o usuario estea correctamente conectado a terra.
1. Tire do soporte da tarxeta para fóra do dispositivo.
2. Xire o soporte da tarxeta.
3. Coloque o extremo da tarxeta SIM, cos contactos cara arriba, no soporte da tarxeta.
4. Xira a tarxeta SIM cara abaixo.
5. Preme a tarxeta SIM no soporte da tarxeta e asegúrate de que se asenta correctamente. 7
6. Xire o soporte da tarxeta e volva instalar o soporte da tarxeta.
Instalación da batería
NOTA: Modificación do usuario do dispositivo, especialmente no pozo da batería, como etiquetas, activos tags, gravados e adhesivos, poden comprometer o rendemento previsto do dispositivo ou dos accesorios. Os niveis de rendemento como o selado (Protección de entrada (IP)), o rendemento de impacto (caídas e caídas), a funcionalidade e a resistencia á temperatura poderían verse afectados. NON coloque etiquetas, activo tags, gravados ou adhesivos no pozo da batería.
1. Insira a batería, primeiro abaixo, no compartimento da batería na parte traseira do dispositivo.
2. Prema a batería cara abaixo no compartimento da batería ata que os peches de liberación da batería encajen no lugar. Activando unha eSIM
O TC27 pode usar unha tarxeta SIM, unha eSIM ou ambas. Podes escoller que SIM queres usar para que acción, como enviar mensaxes ou chamar. Antes de usalo, debes activar a eSIM.
NOTA: Antes de engadir unha eSIM, ponte en contacto co teu operador para obter o servizo eSIM e o seu código de activación ou código QR.
Para activar unha eSIM:
1. No dispositivo, establece unha conexión a Internet mediante Wi-Fi ou datos móbiles cunha tarxeta SIM instalada.
2. Ir a Configuración.
3. Toca Rede e internet > Redes móbiles.
4. Toca + ao lado SIMs se xa está instalada unha tarxeta SIM ou toque SIMs se non hai ningunha tarxeta SIM instalada. O Rede móbil visualizacións en pantalla.
5. Seleccione ENTRADA MANUAL DO CÓDIGO para introducir o código de activación ou tocar ESCANEAR para escanear o código QR para descargar a eSIM profile.
O Confirmación!!! aparece o cadro de diálogo.
6. Toca OK.
7. Introduce o código de activación ou escanea o código QR.
8. Toca SEGUINTE.
O Descargando un profile aparece a mensaxe seguida de Usar o nome da rede? mensaxe. 9. Toca ACTIVAR.
10. Toca Feito.
A eSIM agora está activa.
Desactivando unha eSIM
Unha eSIM nun TC27 pódese desactivar temporalmente e reactivarse máis tarde.
Para desactivar unha eSIM:
1. No dispositivo, establece unha conexión a Internet mediante Wi-Fi ou datos móbiles cunha tarxeta SIM instalada.
2. Toca Rede e internet > SIMs.
3. No Descargar SIM sección, toque a eSIM para desactivala.
4. Toca Usa a SIM cambiar para desactivar a eSIM.
5. Toca Si.
A eSIM está desactivada.
Borrando unha eSIM Profile
Borrando unha eSIM profile elimínao completamente do dispositivo TC27.
NOTA: Despois de borrar unha eSIM do dispositivo, non podes usala de novo.
Para borrar unha eSIM:
1. No dispositivo, establece unha conexión a Internet mediante Wi-Fi ou datos móbiles cunha tarxeta SIM instalada. 2. Toca Rede e internet > SIMs.
3. No Descargar SIM sección, toque a eSim para borrar.
4. Toca Borrar.
O Queres borrar esta SIM descargada? aparece a mensaxe.
5. Toca Borrar.
O eSIM profile borrarase do dispositivo.
Cargando o dispositivo
PRECAUCIÓN: Asegúrate de seguir as pautas de seguridade da batería descritas no dispositivo
Guía de referencia do produto.
Utilice un dos seguintes accesorios para cargar o dispositivo e / ou a batería de reposto.
NOTA: As cargas de batería de reposto cargan tanto as baterías estándar como as extendidas.
Táboa 3 Carga e Comunicación
Descrición |
Número de peza |
Cargando |
Comunicación |
||
Batería (no dispositivo) |
Recambio Batería |
USB |
Ethernet |
||
Só carga de 1 ranuras Berce |
CRD-TC2L-BS1CO-01 |
Si |
Non |
Non |
Non |
Base USB de 1 ranura |
CRD-TC2L-SE1ET-01 |
Si |
Non |
Si |
Non |
Carga de 1 ranura só con soporte de batería de reposición |
CRD-TC2L-BS11B-01 |
Si |
Si |
Non |
Non |
Cargador de batería de 4 ranuras |
SAC-TC2L-4SCHG-01 |
Non |
Si |
Non |
Non |
Só carga de 5 ranuras Berce |
CRD-TC2L-BS5CO-01 |
Si |
Non |
Non |
Non |
Base Ethernet de 5 ranuras |
CRD-TC2L-SE5ET-01 |
Si |
Non |
Non |
Si |
Carga principal da batería
Antes de usar o dispositivo por primeira vez, cargue a batería principal ata que o díodo emisor de luz (LED) de carga/notificación verde permaneza iluminado. Use un cable ou unha base coa fonte de alimentación adecuada para cargar o dispositivo.
Hai tres baterías dispoñibles:
• Batería PowerPrecision LI-ON estándar de 3,800 mAh: número de peza: BTRY-TC2L-2XMAXX-01
• Batería PowerPrecision LI-ON estándar de 3,800 mAh con baliza BLE – número de peza: BTRY TC2L-2XMAXB-01
• Batería PowerPrecision LI-ON de 5,200 mAh ampliada: número de peza BTRY-TC2L-3XMAXX-01
O LED de carga/notificación do dispositivo indica o estado de carga da batería no dispositivo. A batería estándar cárgase de totalmente esgotada a 80 % en menos de 1 hora e 20 minutos. A batería ampliada cárgase de completamente esgotada a 80 % en menos de 1 hora e 50 minutos.
NOTA: Cargue as baterías a temperatura ambiente co dispositivo no modo de suspensión.
Táboa 4 Indicadores de carga LED de carga/notificación
Estado |
Indicación |
Desactivado |
O dispositivo non se está cargando. O dispositivo está incorrectamente inserido na base ou conectado a unha fonte de alimentación. O cargador/base non está alimentado. |
Táboa 4 Indicadores de carga LED de carga/notificación (continuación)
Estado |
Indicación |
Parpadeo lento ámbar (1 parpadeo cada 4 segundos) |
O dispositivo estase cargando. |
Vermello intermitente lento (1 parpadeo cada 4 segundos) |
O dispositivo estase cargando, pero a batería está ao final da súa vida útil. |
Verde sólido |
Carga completa. |
Vermello sólido |
A carga está completa, pero a batería está ao final da súa vida útil. |
Parpadeo rápido ámbar (2 parpadeos / segundo) |
Erro de carga, por exemploampLe: • A temperatura é demasiado baixa ou demasiado alta. • A carga durou demasiado tempo sen completarse (normalmente oito horas). |
Vermello intermitente rápido (2 parpadeos / segundo) |
Erro de carga pero a batería está ao final da súa vida útil, por exemploampLe: • A temperatura é demasiado baixa ou demasiado alta. • A carga durou demasiado tempo sen completarse (normalmente oito horas). |
Carga de batería de recambio
Os LED de carga da batería de reposto do cargador de batería de 4 ranuras indican o estado da carga da batería de reposto.
A batería estándar e ampliada cárgase de esgotarse por completo ao 90 % en menos de 4 horas.
LED |
Indicación |
Ámbar macizo |
A batería de reposto estase cargando. |
Verde sólido |
A carga da batería de reposto completouse. |
Vermello sólido |
A batería de reposto estase cargando e a batería está ao final da súa vida útil. A carga rematou e a batería está ao final da súa vida útil. |
Vermello intermitente rápido (2 parpadeos / segundo) |
Erro na carga; comproba a colocación da batería de reposto e a batería está ao final da súa vida útil. |
Desactivado |
Non hai batería de reposto na ranura. A batería de reposto non está colocada correctamente na ranura. O berce non ten enerxía. |
Temperatura de carga
Cargue as baterías a temperaturas de 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F). O dispositivo ou base realiza a carga da batería sempre de forma segura e intelixente. A temperaturas máis altas (por exemploample, aproximadamente +37 °C (+98 °F)), o dispositivo ou base pode, durante pequenos períodos de tempo, activar e desactivar alternativamente a carga da batería para manter a batería a temperaturas aceptables. O dispositivo e a base indican cando a carga está desactivada debido a temperaturas anormais a través do seu LED.
Base de só carga de 1 ranura
Este berce proporciona enerxía ao dispositivo.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de seguir as pautas de seguridade da batería descritas na Guía de referencia do produto.
Base de só carga de 1 ranuras:
• Proporciona alimentación de 5 VCC para operar o dispositivo.
• Carga a batería do dispositivo.
Figura 3 Base de só carga de 1 ranura
1 |
Ranura de carga do dispositivo con cuña. |
2 |
Porto de alimentación USB. |
Base USB de 1 ranura
Este berce proporciona alimentación e comunicacións USB.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de seguir as pautas de seguridade da batería descritas na Guía de referencia do produto.
Base USB de 1 ranura:
• Proporciona alimentación de 5 VCC para operar o dispositivo.
• Carga a batería do dispositivo.
• Ofrece comunicación USB cun ordenador host.
• Cun módulo Ethernet opcional e un soporte proporciona USB cun ordenador host e/ou comunicacións Ethernet cunha rede.
Figura 4 Base USB de 1 ranura
1 |
Ranura de carga do dispositivo con cuña. |
2 |
LED de enerxía |
Carga de 1 ranura só con soporte de batería de reposición
Este soporte proporciona enerxía para cargar un dispositivo e unha batería de reposto.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de seguir as pautas de seguridade da batería descritas na Guía de referencia do produto.
A carga de 1 ranura só con soporte de batería de reposto:
• Proporciona alimentación de 5 VCC para operar o dispositivo.
• Carga a batería do dispositivo.
• Carga unha batería de reposto.
Figura 5 Base de 1 ranura con ranura para batería de repuesto
1 |
Ranura de carga de batería de reposto. |
2 |
LED de carga de batería de repuesto |
3 |
Porto USB-C O porto USB-C é un conector de servizo só para actualizacións de firmware e non está pensado para cargar enerxía. |
4 |
LED de enerxía |
5 |
Ranura de carga do dispositivo con cuña |
Cargador de batería de 4 ranuras
Esta sección describe como usar o cargador de batería de 4 ranuras para cargar ata catro baterías do dispositivo.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de seguir as pautas de seguridade da batería descritas na Guía de referencia do produto.
Figura 6 Cargador de batería de 4 ranuras
1 |
Ranura para batería |
2 |
LED de carga de batería |
3 |
LED de enerxía |
4 |
Porto USB-C O porto USB-C é un conector de servizo só para actualizar o firmware e non está pensado para cargar enerxía. |
Base de só carga de 5 ranura
Esta sección describe como usar o cargador de batería de 5 ranuras para cargar ata cinco baterías do dispositivo.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de seguir as pautas de seguridade da batería descritas na Guía de referencia do produto.
Base de só carga de 5 ranuras:
• Proporciona alimentación de 5 VCC para operar o dispositivo.
• Carga simultáneamente ata cinco dispositivos.
Figura 7 Base de só carga de 5 ranura
1 |
Ranura de carga do dispositivo con cuña |
2 |
LED de enerxía |
Base Ethernet de 5 ranuras
PRECAUCIÓN: Asegúrese de seguir as pautas de seguridade da batería descritas na Guía de referencia do produto.
Base Ethernet de 5 ranuras:
• Proporciona alimentación de 5 VCC para operar o dispositivo.
• Conecta o dispositivo (ata cinco) a unha rede Ethernet.
• Carga simultáneamente ata cinco dispositivos.
Figura 8 Base Ethernet de 5 ranuras
1 |
Ranura de carga do dispositivo con cuña |
2 |
1000 LED |
3 |
100/100 LED |
Cable USB
O cable USB conéctase na parte inferior do dispositivo. Cando está conectado ao dispositivo, o cable permite cargar, transferir datos a un ordenador host e conectar periféricos USB.
Figura 9 cable USB
Dixitalización con imaxe interna
Para ler un código de barras, é necesaria unha aplicación habilitada para dixitalizar. O dispositivo contén a aplicación DataWedge, que lle permite activar a imaxe, decodificar os datos do código de barras e mostrar o contido do código de barras.
NOTA: O SE55 mostra un punteiro trazo-punto-guiño verde. A imaxe SE4710 mostra un punteiro de punto vermello.
1. Asegúrese de que unha aplicación estea aberta no dispositivo e que un campo de texto estea enfocado (cursor de texto no campo de texto).
2. Apunta a xanela de saída do escáner do dispositivo a un código de barras.
3. Manteña premido o botón de dixitalización.
O dispositivo proxecta o patrón de puntería.
NOTA: Cando o dispositivo está no modo de lista de selección, o dispositivo non decodifica o código de barras ata que o centro do punto toca o código de barras.
4. Asegúrese de que o código de barras estea dentro da área formada polo patrón de puntería. O punto de puntería úsase para aumentar a visibilidade en condicións de iluminación intensa.
SE4710 |
SE55 |
|
|
Modo de lista de selección SE4710 |
Modo de lista de selección SE55 |
|
|
A luz LED de captura de datos acendese e o dispositivo emitirá un pitido predeterminado para indicar que o código de barras se descodificou correctamente.
5. Solte o botón de dixitalización.
NOTA: A decodificación da imaxe xeralmente ocorre instantáneamente. O dispositivo repite os pasos necesarios para sacar unha imaxe dixital (imaxe) dun código de barras deficiente ou difícil mentres o botón de dixitalización permaneza presionado.
O dispositivo mostra os datos do código de barras no campo de texto.
Consideracións ergonómicas
Evite ángulos extremos do pulso como estes cando use o dispositivo.
EVITAR O EXTREMO
Ángulos do pulso
Información do servizo
Os servizos de reparación que utilizan pezas cualificadas por Zebra están dispoñibles durante polo menos tres anos despois da finalización da produción e pódense solicitar en zebra.com/support.
Documentos/Recursos
![]() |
Ordenador móbil táctil da serie ZEBRA TC2 [pdfGuía do usuario TC22, TC27, Ordenador móbil táctil da serie TC2, Ordenador móbil da serie TC2, Ordenador móbil táctil, Ordenador móbil, Ordenador |