Computer portatile touch serie TC2
TC22/TC27
Tocca Computer
Guida rapida
MN-004729-04IT Rev A
Copyright
2024/07/16
ZEBRA e la testa di Zebra stilizzata sono marchi di Zebra Technologies Corporation, registrati in molte giurisdizioni in tutto il mondo. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. ©2024 Zebra Technologies Corporation e/o sue affiliate. Tutti i diritti riservati.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. Il software descritto nel presente documento è fornito ai sensi di un contratto di licenza o di un accordo di non divulgazione. Il software può essere utilizzato o copiato solo in conformità con i termini di tali contratti.
Per ulteriori informazioni sulle dichiarazioni legali e proprietarie, visitare:
SOFTWARE: zebra.com/informationpolicy.
COPYRIGHT: zebra.com/copyright.
BREVETTI: ip.zebra.com.
GARANZIA: zebra.com/warranty.
CONTRATTO DI LICENZA CON L'UTENTE FINALE: zebra.com/eula.
Termini di utilizzo
Dichiarazione proprietaria
Questo manuale contiene informazioni proprietarie di Zebra Technologies Corporation e delle sue sussidiarie ("Zebra Technologies"). È destinato esclusivamente alle informazioni e all'uso da parte delle parti che gestiscono e mantengono l'apparecchiatura qui descritta. Tali informazioni proprietarie non possono essere utilizzate, riprodotte o divulgate a terze parti per nessun altro scopo senza l'espressa autorizzazione scritta di Zebra Technologies.
Miglioramenti del prodotto
Il miglioramento continuo dei prodotti è una politica di Zebra Technologies. Tutte le specifiche e i design sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Esclusione di responsabilità
Zebra Technologies adotta misure per garantire che le specifiche tecniche e i manuali pubblicati siano corretti; tuttavia, si verificano degli errori. Zebra Technologies si riserva il diritto di correggere tali errori e declina ogni responsabilità derivante da essi.
Limitazione di responsabilità
In nessun caso Zebra Technologies o chiunque altro coinvolto nella creazione, produzione o consegna del prodotto allegato (inclusi hardware e software) sarà responsabile per eventuali danni (inclusi, senza limitazioni, danni consequenziali, tra cui perdita di profitti aziendali, interruzione dell'attività o perdita di informazioni aziendali) derivanti dall'uso, dai risultati dell'uso o dall'impossibilità di utilizzare tale prodotto, anche se Zebra Technologies è stata informata della possibilità di tali danni. Alcune giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali, pertanto la limitazione o l'esclusione di cui sopra potrebbe non essere applicabile a te.
TC22/TC27
Disimballaggio
Quando ricevi il TC22/TC27 assicurati che tutti gli articoli siano nel contenitore di spedizione.
1. Rimuovere con cautela tutto il materiale protettivo dal dispositivo e conservare il contenitore di spedizione per riporlo e spedire in seguito.
2. Verificare che sia stato ricevuto quanto segue:
• Computer tattile
• Batteria PowerPrecision agli ioni di litio
• Guida normativa.
3. Ispezionare l'attrezzatura per rilevare eventuali danni. In caso di apparecchiature mancanti o danneggiate, contattare immediatamente il Centro assistenza clienti globale.
4. Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, rimuovere la pellicola protettiva di spedizione che copre la finestra di scansione, il display e la finestra della fotocamera.
Caratteristiche
Questa sezione elenca tutte le caratteristiche del TC22/TC27.
Figura 1 Davanti View
Tabella 1 Davanti View Caratteristiche
Numero |
Articolo |
Funzione |
1 |
Fotocamera frontale |
Scatta foto e video (disponibile su alcuni modelli). |
2 |
LED di ricarica/notifica |
Indica lo stato di carica della batteria durante la ricarica e le notifiche generate dall'applicazione. |
3 |
Altoparlante/ricevitore |
Utilizzare per la riproduzione audio nel ricevitore e Modalità vivavoce. |
4 |
LED di acquisizione dati |
Indica lo stato di acquisizione dei dati. |
TC22/TC27
Tabella 1 Davanti View Funzionalità (continua)
Numero |
Articolo |
Funzione |
5 |
Sensore di luce/prossimità |
Determina la luce ambientale per controllare l'intensità della retroilluminazione del display e la prossimità per spegnere il display in modalità portatile. |
6 |
Schermo tattile |
Visualizza tutte le informazioni necessarie per far funzionare il dispositivo. |
7 |
Oratore |
Fornisce l'uscita audio per la riproduzione di video e musica. Fornisce l'audio in modalità vivavoce. |
8 |
Contatti di ricarica della base |
Fornisce la ricarica del dispositivo tramite basi e accessori. |
9 |
Connettore USB-C |
Fornisce host USB, comunicazioni client e ricarica del dispositivo tramite cavi e accessori. |
10 |
Microfono |
Utilizzare per le comunicazioni in modalità portatile. |
11 |
Pulsante di scansione |
Avvia l'acquisizione dei dati (programmabile). |
12 |
Pulsante programmabile |
Tipicamente utilizzato per le comunicazioni Push-to-Talk. Dove esistono restrizioni normativea per Spingere to-Talk VoIP, questo pulsante è configurabile per l'uso con altre applicazioni. |
a Pakistan, Qatar
Figura 2 Posteriore View
Tabella 2 Posteriore View Caratteristiche
Numero |
Articolo |
Funzione |
13 |
Antenna NFC |
Fornisce la comunicazione con altri dispositivi abilitati NFC. |
14 |
I/O comune posteriore a 8 pin |
Fornisce comunicazioni host, audio, ricarica del dispositivo tramite cavi e accessori. |
15 |
Supporto per cinturino da polso di base |
Fornisce il punto di montaggio per l'accessorio Basic Hand Strap. |
TC22/TC27
Tabella 2 Posteriore View Funzionalità (continua)
Numero |
Articolo |
Funzione |
16 |
Chiusure di rilascio della batteria |
Premere per rimuovere la batteria. |
17 |
Batteria agli ioni di litio PowerPrecision |
Fornisce alimentazione al dispositivo. |
18 |
Pulsante volume su/giù |
Aumenta e diminuisce il volume dell'audio (programmabile). |
19 |
Pulsante di scansione |
Avvia l'acquisizione dei dati (programmabile). |
20 |
Flash della fotocamera |
Fornisce illuminazione alla fotocamera e funziona come una torcia elettrica. |
21 |
Telecamera posteriore |
Scatta foto e video. |
22 |
Titolare della carta |
Contiene una scheda SIM e una scheda SD. |
23 |
Pulsante di accensione |
Accende e spegne il display. Tenere premuto per ripristinare il dispositivo o spegnerlo. |
24 |
Finestra di uscita dello scanner |
Fornisce l'acquisizione dei dati utilizzando l'imager. |
25 |
Microfono |
Utilizzare per le comunicazioni in modalità Vivavoce. |
Configurazione del dispositivo
Completare quanto segue per iniziare a utilizzare il TC22/TC27.
Per iniziare a utilizzare il dispositivo per la prima volta.
1. Installa una scheda micro secure digital (SD) (opzionale).
2. Installazione di una scheda nano SIM (opzionale)
3. Installare la batteria.
4. Caricare il dispositivo.
Installazione di una scheda microSD
Lo slot per scheda microSD TC22/TC27 fornisce spazio di archiviazione secondario non volatile. Lo slot si trova sotto la batteria. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla documentazione fornita con la scheda e seguire le raccomandazioni per l'uso del produttore.
ATTENZIONE: Seguire le precauzioni adeguate contro le scariche elettrostatiche (ESD) per evitare di danneggiare il
scheda microSD. Le precauzioni ESD adeguate includono, ma non sono limitate a, lavorare su un tappeto ESD e garantire che l'operatore sia adeguatamente messo a terra.
TC22/TC27
1. Estrarre il supporto della carta dal dispositivo.
2. Posizionare la scheda microSD, con l'estremità dei contatti per prima, con i contatti rivolti verso l'alto, nel supporto della scheda.
3. Ruotare la scheda microSD verso il basso.
4. Premi la carta nel fermo della carta e assicurati che sia posizionata correttamente.
5. Reinstallare il supporto della carta.
Installazione della scheda SIM
Per effettuare chiamate e trasferire dati su una rete cellulare con il TC27 è necessaria una scheda SIM. NOTA: Utilizzare solo una scheda nano SIM.
ATTENZIONE: Per le corrette precauzioni contro le scariche elettrostatiche (ESD) per evitare di danneggiare la scheda SIM. Le corrette precauzioni ESD includono, ma non si limitano a, lavorare su un tappetino ESD e garantire che l'utente sia correttamente collegato a terra.
1. Estrarre il supporto della carta dal dispositivo.
2. Capovolgi il portacarte.
3. Posiziona l'estremità della carta SIM, con i contatti rivolti verso l'alto, nel fermo della carta.
4. Ruota la scheda SIM verso il basso.
5. Premere la carta SIM nel fermo della carta e assicurarsi che sia posizionata correttamente. 7
6. Capovolgere il supporto della carta e reinstallarlo.
Installazione della batteria
NOTA: Modifica da parte dell'utente del dispositivo, in particolare nel vano batteria, come etichette, asset tags, incisioni e adesivi potrebbero compromettere le prestazioni previste del dispositivo o degli accessori. I livelli di prestazioni quali tenuta (protezione ingresso (IP)), prestazioni contro gli urti (cadute e ribaltamenti), funzionalità e resistenza alla temperatura potrebbero essere influenzati. NON inserire etichette, risorse tags, incisioni o adesivi nel vano batteria.
1. Inserire la batteria, prima in basso, nel vano batteria sul retro del dispositivo.
2. Spingere la batteria verso il basso nel vano batteria finché i fermi di rilascio della batteria non scattano in posizione. Attivazione di una eSIM
Il TC27 può utilizzare una scheda SIM, una eSIM o entrambe. Puoi scegliere quale SIM utilizzare per quale azione, ad esempio inviare messaggi o chiamare. Prima di utilizzarlo è necessario attivare l'eSIM.
NOTA: Prima di aggiungere una eSIM, contatta il tuo operatore per ottenere il servizio eSIM e il relativo codice di attivazione o codice QR.
Per attivare una eSIM:
1. Sul dispositivo, stabilisci una connessione Internet tramite Wi-Fi o dati cellulare con una scheda SIM installata.
2. Vai a Impostazioni.
3. Tocco Rete e Internet > Reti mobili.
4. Tocco + accanto a SIM se è già installata una scheda SIM oppure toccare SIM se non è installata alcuna scheda SIM. IL Rete mobile viene visualizzato sullo schermo.
5. Selezionare INSERIMENTO MANUALE DEL CODICE per inserire il codice di attivazione oppure toccare SCANSIONE per scansionare il codice QR per scaricare l'eSIM profile.
IL Conferma!!! viene visualizzata la finestra di dialogo.
6. Tocco OK.
7. Inserisci il codice di attivazione o scansiona il codice QR.
8. Tocco PROSSIMO.
IL Scaricare un professionistafile viene visualizzato il messaggio seguito da Utilizzare il nome della rete? messaggio. 9. Tocco ATTIVARE.
10. Tocco Fatto.
L'eSIM è ora attivo.
Disattivazione di una eSIM
Una eSIM su un TC27 può essere disattivata temporaneamente e riattivata in seguito.
Per disattivare una eSIM:
1. Sul dispositivo, stabilisci una connessione Internet tramite Wi-Fi o dati cellulare con una scheda SIM installata.
2. Tocco Rete e Internet > SIM.
3. Nel Scarica la SIM sezione, toccare l'eSIM per disattivarla.
4. Tocco Usa la SIM interruttore per spegnere l'eSIM.
5. Tocco SÌ.
L'eSIM è disattivata.
Cancellare una eSIM Profile
Cancellare una eSIM Profile lo rimuove completamente dal dispositivo TC27.
NOTA: Dopo aver cancellato una eSIM dal dispositivo, non potrai riutilizzarla.
Per cancellare una eSIM:
1. Sul dispositivo, stabilisci una connessione Internet tramite Wi-Fi o dati cellulare con una scheda SIM installata. 2. Tocco Rete e Internet > SIM.
3. Nel Scarica la SIM sezione, toccare l'eSim da cancellare.
4. Tocco Cancellare.
IL Cancellare questa SIM scaricata? viene visualizzato il messaggio.
5. Tocco Cancellare.
L'eSIM professionalefile viene cancellato dal dispositivo.
Caricamento del dispositivo
ATTENZIONE: Assicurati di seguire le linee guida per la sicurezza della batteria descritte nel dispositivo
Guida di riferimento del prodotto.
Utilizzare uno dei seguenti accessori per caricare il dispositivo e/o la batteria di riserva.
NOTA: Le cariche della batteria di riserva caricano sia le batterie standard che quelle estese.
Tabella 3 Ricarica e comunicazione
Descrizione |
Numero di parte |
Ricarica |
Comunicazione |
||
Batteria (nel dispositivo) |
Ricambio Batteria |
USB |
Etereo |
||
Solo ricarica a 1 slot Culla |
CRD-TC2L-BS1CO-01 |
SÌ |
NO |
NO |
NO |
Base USB a 1 slot |
CRD-TC2L-SE1ET-01 |
SÌ |
NO |
SÌ |
NO |
Ricarica a 1 slot solo con la base della batteria di riserva |
CRD-TC2L-BS11B-01 |
SÌ |
SÌ |
NO |
NO |
Caricabatteria a 4 slot |
SAC-TC2L-4SCHG-01 |
NO |
SÌ |
NO |
NO |
Solo ricarica a 5 slot Culla |
CRD-TC2L-BS5CO-01 |
SÌ |
NO |
NO |
NO |
Base Ethernet a 5 slot |
CRD-TC2L-SE5ET-01 |
SÌ |
NO |
NO |
SÌ |
Ricarica della batteria principale
Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, caricare la batteria principale fino a quando il diodo luminoso (LED) di ricarica/notifica verde rimane acceso. Utilizzare un cavo o una base con l'alimentatore appropriato per caricare il dispositivo.
Sono disponibili tre batterie:
• Batteria standard LI-ON PowerPrecision da 3,800 mAh – codice articolo: BTRY-TC2L-2XMAXX-01
• Batteria standard LI-ON PowerPrecision da 3,800 mAh con beacon BLE – codice articolo: BTRY TC2L-2XMAXB-01
• Batteria PowerPrecision LI-ON estesa da 5,200 mAh – codice articolo BTRY-TC2L-3XMAXX-01
Il LED di ricarica/notifica del dispositivo indica lo stato di carica della batteria nel dispositivo. La batteria standard si ricarica da completamente scarica all'80% in meno di 1 ora e 20 minuti. La batteria estesa si ricarica da completamente scarica all'80% in meno di 1 ora e 50 minuti.
NOTA: Caricare le batterie a temperatura ambiente con il dispositivo in modalità Sleep.
Tabella 4 Indicatori di carica a LED di ricarica/notifica
Stato |
Indicazione |
Spento |
Il dispositivo non si carica. Il dispositivo è inserito in modo errato nel supporto o collegato a una fonte di alimentazione. Il caricabatterie/base non è alimentato. |
Tabella 4 LED di ricarica/notifica Indicatori di ricarica (continua)
Stato |
Indicazione |
Giallo lampeggiante lento (1 lampeggio ogni 4 secondi) |
Il dispositivo è in carica. |
Rosso lampeggiante lento (1 lampeggio ogni 4 secondi) |
Il dispositivo è in carica, ma la batteria è al termine della sua vita utile. |
Verde solido |
Ricarica completata. |
Rosso pieno |
La ricarica è completa, ma la batteria è al termine della sua vita utile. |
Giallo lampeggiante veloce (2 lampeggi/secondo) |
Errore di ricarica, ad esampon: • La temperatura è troppo bassa o troppo alta. • La carica è durata troppo a lungo senza essere completata (in genere otto ore). |
Rosso lampeggiante veloce (2 lampeggi/secondo) |
Errore di ricarica ma la batteria è al termine della sua vita utile, ad esampon: • La temperatura è troppo bassa o troppo alta. • La carica è durata troppo a lungo senza essere completata (in genere otto ore). |
Ricarica della batteria di riserva
I LED di carica della batteria di riserva sul caricabatteria a 4 slot indicano lo stato di carica della batteria di riserva.
La batteria standard ed estesa si ricarica da completamente scarica al 90% in meno di 4 ore.
GUIDATO |
Indicazione |
Ambra solida |
La batteria di riserva è in carica. |
Verde solido |
La ricarica della batteria di riserva è completata. |
Rosso pieno |
La batteria di riserva è in carica e la batteria è al termine della sua vita utile. La ricarica è completa e la batteria è al termine della sua vita utile. |
Rosso lampeggiante veloce (2 lampeggi/secondo) |
Errore nella ricarica; controllare il posizionamento della batteria di riserva e la batteria è al termine della sua vita utile. |
Spento |
Nessuna batteria di riserva nello slot. La batteria di riserva non è inserita correttamente nello slot. La base non è alimentata. |
Temperatura di carica
Caricare le batterie a temperature da 5°C a 40°C (da 41°F a 104°F). Il dispositivo o il supporto effettuano sempre la ricarica della batteria in modo sicuro e intelligente. A temperature più elevate (ad esample, circa +37°C (+98°F)), il dispositivo o la base potrebbero, per brevi periodi di tempo, attivare e disattivare alternativamente la ricarica della batteria per mantenere la batteria a temperature accettabili. Il dispositivo e la base indicano quando la ricarica è disabilitata a causa di temperature anomale tramite il relativo LED.
Base di sola ricarica a 1 slot
Questa base fornisce alimentazione al dispositivo.
ATTENZIONE: Assicurarsi di seguire le linee guida per la sicurezza della batteria descritte nella Guida di riferimento del prodotto.
La base di sola ricarica a 1 slot:
• Fornisce alimentazione a 5 V CC per il funzionamento del dispositivo.
• Carica la batteria del dispositivo.
Figura 3 Base di sola ricarica a 1 slot
1 |
Slot di ricarica del dispositivo con spessore. |
2 |
Porta di alimentazione USB. |
Base USB a 1 slot
Questa base fornisce alimentazione e comunicazioni USB.
ATTENZIONE: Assicurarsi di seguire le linee guida per la sicurezza della batteria descritte nella Guida di riferimento del prodotto.
La base USB a 1 slot:
• Fornisce alimentazione a 5 V CC per il funzionamento del dispositivo.
• Carica la batteria del dispositivo.
• Fornisce la comunicazione USB con un computer host.
• Con un modulo Ethernet opzionale e una staffa fornisce USB con un computer host e/o comunicazioni Ethernet con una rete.
Figura 4 Base USB a 1 slot
1 |
Slot di ricarica del dispositivo con spessore. |
2 |
LED di alimentazione |
Ricarica a 1 slot solo con la base della batteria di riserva
Questa base fornisce l'alimentazione per caricare un dispositivo e una batteria di riserva.
ATTENZIONE: Assicurarsi di seguire le linee guida per la sicurezza della batteria descritte nella Guida di riferimento del prodotto.
La ricarica a 1 slot solo con la base della batteria di riserva:
• Fornisce alimentazione a 5 V CC per il funzionamento del dispositivo.
• Carica la batteria del dispositivo.
• Carica una batteria di riserva.
Figura 5 Base a 1 slot con slot per batteria di riserva
1 |
Slot per ricarica batteria di riserva. |
2 |
LED di carica della batteria di riserva |
3 |
Porta USB-C La porta USB-C è un connettore di servizio solo per gli aggiornamenti del firmware e non è destinata alla ricarica. |
4 |
LED di alimentazione |
5 |
Slot di ricarica del dispositivo con spessore |
Caricabatteria a 4 slot
Questa sezione descrive come utilizzare il caricabatteria a 4 slot per caricare fino a quattro batterie del dispositivo.
ATTENZIONE: Assicurarsi di seguire le linee guida per la sicurezza della batteria descritte nella Guida di riferimento del prodotto.
Figura 6 Caricabatteria a 4 slot
1 |
Slot per batteria |
2 |
LED di carica della batteria |
3 |
LED di alimentazione |
4 |
Porta USB-C La porta USB-C è un connettore di servizio solo per l'aggiornamento del firmware e non è destinato alla ricarica. |
Base di sola ricarica a 5 slot
Questa sezione descrive come utilizzare il caricabatteria a 5 slot per caricare fino a cinque batterie del dispositivo.
ATTENZIONE: Assicurarsi di seguire le linee guida per la sicurezza della batteria descritte nella Guida di riferimento del prodotto.
La base di sola ricarica a 5 slot:
• Fornisce alimentazione a 5 V CC per il funzionamento del dispositivo.
• Ricarica contemporaneamente fino a cinque dispositivi.
Figura 7 Base di sola ricarica a 5 slot
1 |
Slot di ricarica del dispositivo con spessore |
2 |
LED di alimentazione |
Base Ethernet a 5 slot
ATTENZIONE: Assicurarsi di seguire le linee guida per la sicurezza della batteria descritte nella Guida di riferimento del prodotto.
La base Ethernet a 5 slot:
• Fornisce alimentazione a 5 V CC per il funzionamento del dispositivo.
• Collega il dispositivo (fino a cinque) a una rete Ethernet.
• Ricarica contemporaneamente fino a cinque dispositivi.
Figura 8 Base Ethernet a 5 slot
1 |
Slot di ricarica del dispositivo con spessore |
2 |
1000 LED |
3 |
LED 100/100 |
Cavo USB
Il cavo USB si collega alla parte inferiore del dispositivo. Quando collegato al dispositivo, il cavo consente la ricarica, il trasferimento dei dati a un computer host e il collegamento di periferiche USB.
Figura 9 Cavo USB
Scansione con l'imager interno
Per leggere un codice a barre, è necessaria un'applicazione abilitata alla scansione. Il dispositivo contiene l'applicazione DataWedge, che consente di abilitare l'imager, decodificare i dati del codice a barre e visualizzare il contenuto del codice a barre.
NOTA: L'SE55 mostra un mirino verde con trattino-punto-trattino. L'imager SE4710 visualizza un puntatore a punto rosso.
1. Assicurati che un'applicazione sia aperta sul dispositivo e che un campo di testo sia attivo (cursore di testo nel campo di testo).
2. Puntare la finestra di uscita dello scanner del dispositivo verso un codice a barre.
3. Tieni premuto il pulsante di scansione.
Il dispositivo proietta lo schema di mira.
NOTA: Quando il dispositivo è in modalità Lista di prelievo, il dispositivo non decodifica il codice a barre finché il centro del punto non tocca il codice a barre.
4. Assicurarsi che il codice a barre si trovi all'interno dell'area formata dal modello di puntamento. Il punto di mira viene utilizzato per una maggiore visibilità in condizioni di illuminazione intensa.
SE4710 |
SE55 |
|
|
SE4710 Modalità elenco di selezione |
SE55 Modalità elenco di selezione |
|
|
La spia LED di acquisizione dati si accende e il dispositivo emette un segnale acustico, per impostazione predefinita, per indicare che il codice a barre è stato decodificato correttamente.
5. Rilascia il pulsante di scansione.
NOTA: La decodifica dell'imager di solito avviene istantaneamente. Il dispositivo ripete i passaggi necessari per scattare una foto digitale (immagine) di un codice a barre scadente o difficile fintanto che il pulsante di scansione rimane premuto.
Il dispositivo visualizza i dati del codice a barre nel campo di testo.
Considerazioni ergonomiche
Evitare angoli estremi del polso come questi quando si utilizza il dispositivo.
EVITARE ESTREMI
ANGOLI DEL POLSO
Informazioni sul servizio
I servizi di riparazione che utilizzano componenti qualificati Zebra sono disponibili per almeno tre anni dopo la fine della produzione e possono essere richiesti a zebra.com/support.
Documenti / Risorse
![]() |
Computer portatile touch ZEBRA serie TC2 [pdf] Guida utente Computer portatile touch serie TC22, TC27, serie TC2, computer portatile serie TC2, computer portatile touch, computer portatile, computer |