Technaxx-Germany-Logo

Technaxx TX-164 FHD Time Lapse Camera

Technaxx-TX-164-FHD-Time-Lapse-Camera-product

Mga tampok

  • Ang baterya ng time-lapse camera ay pinapatakbo para sa panloob at panlabas na paggamit
  • Tamang-tama para sa mga timelapse recording ng mga construction site, pagtatayo ng bahay, paglago ng halaman (hardin, orchard), outdoor shots, security monitoring, atbp.
  • May kulay na time-lapse recording sa araw; Mga time-lapse recording sa gabi na may mataas na liwanag na dagdag ng built-in na LED (range ~18m)
  • Full HD video resolution 1080P/ Picture resolution 1920x1080pixel
  • 2.4” TFT LCD display (720×320)
  • 1/2.7 CMOS sensor na may 2MP at low light sensitivity
  • Wide angle lens na may 110° field ng view
  • Pumili ng mga function: time-lapse na larawan, time-lapse na video, larawan o video
  • Built-in na mikropono at speaker
  • MicroSD card** hanggang 512 GB (**hindi kasama sa paghahatid)
  • Klase ng proteksyon ng camera IP66 (dust proof at splash waterproof)

Natapos ang Produktoview

Technaxx-TX-164-FHD-Time-Lapse-Camera-fig-1

1 Puwang ng MicroSD card 10 Loudspeaker
2 MicroUSB port 11 Button na OK
3 Power button /Time lapse Button ng start/stop 12 Compartment ng baterya (4x AA)
4 Button ng menu 13 Tagapagpahiwatig ng katayuan
5 Down button /Selfie button 14 LED na ilaw
6 DC Jack (6V /1A) 15 Lens
7 Display screen 16 mikropono
8 Pataas na button / Manual na time-lapse na button 17 Pag-lock clamp
9 Button ng mode / Right button

Power supply

  • Magpasok ng 12x piraso ng 1.5V AA na baterya* (*kasama) sa tamang polarity bago unang gamitin.
  • Buksan ang kompartimento ng baterya sa kaliwa (12) para magpasok ng 4xAA na baterya. Alisin ang takip ng baterya sa kanan upang ipasok ang 8xAA na baterya ng Pinalawak na Impormasyon para sa Power supply
  • Ang aparato ay hindi gumagana sa isang baterya voltage mas mababa sa 4V
  • Maaari kang gumamit ng mga rechargeable na baterya. Pansin: Mas maikli ang pagtatrabaho
  • Kung gagamitin mo ang DC Jack bilang power supply, hindi sisingilin ang mga nakapasok na baterya. Mangyaring alisin ang mga baterya sa device.
  • Ang tagal ng baterya na gumagamit ng mga karaniwang non-rechargeable na AA na baterya na may default na time-lapse photo mode at 5 minuto ay magiging: mga 6 na buwan na may 288photos/araw na 12 xAA na baterya na naka-install).

Buksan ang kompartimento ng baterya sa kanang bahagi.

Technaxx-TX-164-FHD-Time-Lapse-Camera-fig-2

Buksan ang kompartimento ng baterya sa kanang bahagi.

Pagpapasok ng memory card

  • Ang camera ay walang built-in na memorya, samakatuwid ay magpasok ng na-format na Micro SD card ** hanggang 512 GB ((**hindi para sa pag-save files. Iminumungkahi naming gamitin ang klase 10 o mas mataas
  • Pansin: Huwag ipasok ang MicroSD card na puwersahang sumangguni sa pagmamarka sa camera. Ang MicroSD card ay dapat na may parehong temperatura ng temperatura sa paligid.
  • Kung puno na ang kapasidad ng MicroSD card, awtomatikong hihinto sa pagre-record ang camera
  • Pindutin nang dahan-dahan ang gilid ng card upang i-pop out ang MicroSD card.

impormasyon:

  • Ang mga card na hanggang 32GB ay dapat na naka-format sa FAT32.
  • Ang mga card na 64GB o higit pa ay dapat na naka-format sa exFAT.

Mga Pangunahing Operasyon

Susing takdang-aralin

Technaxx-TX-164-FHD-Time-Lapse-Camera-fig-3

Mode

Maaari mong gamitin ang pindutan ng Mode upang lumipat sa pagitan ng 3 mga mode:

  • Manu-manong mode ng larawan
  • Manu-manong video mode
  • Playback mode

Pindutin ang pindutan ng MODE (9) upang lumipat sa pagitan ng mga mode. Sa kaliwang itaas ng screen, makikita mo kung aling mode ang aktibo. Technaxx-TX-164-FHD-Time-Lapse-Camera-fig-4

  • Manu-manong kumuha ng mga larawan: Pindutin ang pindutan ng MODE (9) upang lumipat sa photo mode. Pindutin ang OK button (11) para kumuha ng litrato.
  • Mag-record ng Video nang manu-mano: Pindutin ang pindutan ng MODE (9) upang lumipat sa video mode. Pindutin ang OK (11) upang simulan ang pagre-record, at pindutin muli ang OK (11) upang ihinto ang pagre-record.
  • Pag-playback: Pindutin ang pindutan ng MODE upang lumipat sa interface ng playback, at pindutin ang UP/DOWN na button (5/8) upang i-browse ang mga naka-save na larawan at video. Kapag nagpe-play muli ng video, pindutin ang OK button (11) upang i-play, pindutin muli ang OK button (11) upang i-pause, at pindutin ang MENU button (4) upang ihinto ang paglalaro. Pindutin muli ang pindutan ng MODE (9) upang lumabas sa playback mode.

Menu sa Pag-playback

Tanggalin ang kasalukuyang larawan o video Tanggalin ang kasalukuyang larawan o video Mga Pagpipilian: [Kanselahin] / [Tanggalin]
→ Pindutin ang OK upang kumpirmahin
 

Tanggalin lahat files

Tanggalin ang lahat ng larawan at video

filenaka-save sa memory card.

Mga Pagpipilian: [Kanselahin] / [Tanggalin]
→ Pindutin ang OK (11) para kumpirmahin
 

Paganahin ang slide show

I-playback ang mga larawan sa isang slideway. Ang bawat larawan ay nagpapakita ng 3 segundo.
→ Pindutin ang OK button (11) upang ihinto ang paglalaro.
 

 

Isulat ang proteksyon

 

I-lock ang file. Maaari itong maiwasan ang aksidenteng pagtanggal.

Mga Pagpipilian: [Write-protect current file] / [Isulat-protektahan ang lahat files] / [I-unlock ang kasalukuyang file]

/ [I-unlock ang lahat files]

→ Piliin at pindutin ang OK button (11) upang kumpirmahin.

Setting ng time-lapse

Maaari mong itakda ang awtomatiko o manu-manong time-lapse para sa pagbaril sa time-lapse.

Itakda ang awtomatikong time-lapse shooting

Pindutin ang POWER button (3) nang isang beses para sa pagsisimula. Makikita mo na ngayon ang pangunahing I-click ang pindutan ng MENU ( 4). Pagkatapos, pindutin ang DOWN button (8) upang lumipat sa opsyong MODE. Pindutin ang OK button (11) upang buksan ang menu. Maaari ka na ngayong pumili sa pagitan ng 4 na mga mode.

  • Larawan ng Timelapse ay time-lapse para sa isang larawan, maaaring itakda na kumuha ng 1 larawan bawat 3 segundo hanggang 24 na oras, at awtomatikong nagkokonekta ng mga larawan upang makabuo ng mga time-lapse na AVI na video sa real-time
  • Timelapse Video ay time-lapse para sa video, maaari itong itakda na mag-record ng maikling video na 3 segundo hanggang 120 segundo bawat 3 segundo hanggang 24 na oras, at awtomatikong kumonekta sa isang AVI na video
  • Larawan ng Timing maaaring itakda na kumuha ng 1 larawan bawat 3 segundo hanggang 24 na oras
  • Oras ng Video maaaring itakda na mag-record ng video mula 3 segundo hanggang 120 segundo bawat 3 segundo hanggang 24 na oras.

Technaxx-TX-164-FHD-Time-Lapse-Camera-fig-5

  1. Piliin ang Mode
  2. Piliin ang agwat ng pagkuha. Sa pamamagitan ng paggamit ng UP/DOWN button (5/8) at MODE button (9) sa kanan
  3. Piliin ang araw sa pamamagitan ng paggamit sa pindutan ng MODE ( 9). Paganahin/huwag paganahin ang araw sa pamamagitan ng paggamit ng pataas o pababang button

Pindutin ang OK button ( para itakda ang araw ng linggo at makuha ang interval Pagkatapos mong tapusin ang setting, bumalik sa pangunahing screen sa pamamagitan ng pagpindot sa MENU button (4). Pagkatapos ay pindutin nang maikli ang POWER button ( 3). Ipo-prompt ng screen isang 15-segundong countdown Pagkatapos ng countdown, papasok ito sa mode ng pag-record at kukunan ng camera ang mga larawan/video ayon sa agwat ng pag-capture na iyong itinakda Pindutin ang pindutan ng POWER ( muli upang ihinto ang time-lapse shooting.

Itakda ang manu-manong time-lapse shooting (Stop motion)

Technaxx-TX-164-FHD-Time-Lapse-Camera-fig-6

  • Pagkatapos simulan ang photo mode ay isinaaktibo bilang default. Pindutin ang UP / MTL button (8) para simulan ang manu-manong time-lapse recording. Pindutin ang OK button (11) para kumuha ng litrato. Ulitin ito hanggang sa makumpleto ang iyong stop-motion recording. Pagkatapos ay pindutin muli ang UP / MTL button (8) upang tapusin ang manu-manong time-lapse recording. Ang mga larawan ay awtomatikong pinagsama sa isang video.
  • Pagkatapos simulan, pindutin ang MODE button (9) para lumipat sa video mode, pindutin ang UP /MTL button (8) para ipasok ang manual time-lapse video shoot, at pindutin ang OK button (11) para simulan ang pagre-record. Ire-record ang video para sa itinakdang haba ng video. Ulitin ito hanggang sa makumpleto ang iyong manu-manong time-lapse na video. Kapag natapos mo na ang pagkuha ng mga video, pindutin muli ang UP / MTL button (8) upang ihinto ang manu-manong time-lapse na video. Ang mga video ay awtomatikong pinagsama sa isang video.

Pag-setup ng System

  • Pindutin ang POWER button (3) nang isang beses para sa start-up, at i-click ang MENU button (4) para itakda/palitan ang mga setting ng camera
  • Pindutin ang UP/DOWN button (5/8) para mag-scroll sa menu. Pagkatapos ay pindutin ang OK button (11) upang ipasok ang interface ng mga opsyon.
  • Pindutin ang UP/DOWN button (5/8) para i-scan ang lahat ng opsyon. Pindutin ang OK button (11) upang kumpirmahin ang mga opsyon.
  • Pindutin muli ang MENU button (4) upang bumalik sa huling menu o lumabas sa setup menu.

I-setup ang menu at function tulad ng nasa ibaba

  • Setting: Ang taposview ay nagpapakita ng mahalagang impormasyon na naitakda sa ngayon Itakda ang mode, oras ng pagitan, kasalukuyang lakas ng baterya, magagamit na espasyo ng microSD card.
  • Mode: Timelapse Photo] ( / Timelapse Video] / [ Timing Photo ] Timing Video]. Piliin at pindutin ang OK button para kumpirmahin.
Itakda ang working mode Timelapse Photo mode (default) Ang camera ay kumukuha ng mga larawan sa bawat takdang panahon at pinagsama ang mga ito sa isang video.
 

Timelapse Video mode

Ang camera ay kumukuha ng video sa bawat nakatakdang panahon para sa nakatakdang haba ng video at pinagsasama

sila sa isang video.

Timing Photo mode Ang camera ay kumukuha ng mga larawan sa bawat takdang panahon at sine-save ang larawan.
 

Timing Video mode

Kinukuha ng camera ang video sa bawat takdang panahon para sa nakatakdang haba ng video at sine-save ang video.

LED: Itakda ang Led [On]/[Off] (default). Makakatulong ito upang lumiwanag ang isang madilim na kapaligiran. → Piliin at pindutin ang isang OK na buton (11) upang kumpirmahin.

  • [ON] Sa gabi, awtomatikong mag-o-on ang LED, para magbigay ng kinakailangang ilaw para sa pagkuha ng mga larawan/video. Ginagawa nitong posible na kumuha ng mga larawan sa layo na mga 3–18m.
  • Gayunpaman, ang mga reflective na bagay tulad ng mga traffic sign ay maaaring magdulot ng labis na pagkakalantad kung sila ay nasa loob ng saklaw ng pag-record. Sa night mode, ang mga larawan ay maaari lamang ipakita sa puti at itim.

Pagkalantad: Itakda ang pagkakalantad. [+0.3 EV]/[+0.2 EV]/ [+0.1 EV] /[+0.0 EV] (default) / [-1.0 EV]/[-2.0 EV]/[-3.0 EV]. → Piliin at pindutin ang OK button (11) upang kumpirmahin.

Wika: itakda ang display ng wika sa screen: [English] / [German] / [Danish] / [Finnish] / [Swedish] / [Spanish] / [French] / [Italian] / [Dutch] / [Portuguese]. → Piliin at pindutin ang OK button (11) para kumpirmahin.

Resolusyon ng Larawan: Itakda ang resolution ng imahe: mas malaki ang resolution → mas mataas ang sharpness! (Kakailanganin din ito ng mas malaking storage.) [2MP: 1920×1080] (default) / [1M: 1280×720] → Pumili at pindutin ang OK button (11) para kumpirmahin.

Resolusyon ng Video: [1920×1080] (default) / [1280×720]. → Piliin at pindutin ang OK na buton para kumpirmahin. Itakda ang resolution ng video: mas malaki ang resolution → mas maikli ang oras ng pag-record. → Piliin at pindutin ang OK button (11) upang kumpirmahin.

Dalas: Itakda ang dalas ng pinagmumulan ng ilaw upang tumugma sa dalas ng supply ng kuryente sa lokal na rehiyon upang maiwasan ang interference. Mga Opsyon: [50Hz] (default) /[60Hz]. → Piliin at pindutin ang OK button (11) upang kumpirmahin.

Haba ng video: Itakda ang tagal ng pag-record ng isang video clip. Mga Pagpipilian: 3 seg. – 120 seg. (default ay 5 sec.) → Piliin at pindutin ang OK na buton (11) para kumpirmahin.

Ang larawan St.amp: stamp ang petsa at oras sa mga larawan o hindi. Mga Opsyon: [Oras at petsa] (default) / [Petsa] / [Naka-off]. → Piliin at pindutin ang OK button (11) upang kumpirmahin.

Target na Oras ng Pagre-record 1 at 2: Itakda ang oras ng pagsubaybay ng camera, maaari mong itakda ang tiyak na yugto ng panahon para sa pag-record ng camera. Maaari mong itakda ang oras ng pagsisimula at oras ng pagtatapos ng pag-record ng camera. Pagkatapos makumpleto ang setting, magre-record lang ang camera sa nakatakdang yugto ng panahon araw-araw, at ito ay naka-standby sa ibang mga oras.

Mga Pagpipilian: [On] / [Off] Para itakda ang oras gamitin ang UP, DOWN, at MODE (kaliwa) na buttons (5/8/9).

Tunog ng Beep: [On] / [Off] (default). → Piliin at pindutin ang OK na buton para kumpirmahin. Buksan ang Beep sound menu para i-on o I-off ang confirmation sound ng mga button.

Walang katapusang Pagkuha: [On] / [Off] (default). → Piliin at pindutin ang OK na buton para kumpirmahin. Kung i-activate mo ang Endless Capture, kukuha ang device ng mga larawan at/o video, depende sa mode na iyong pipiliin, hanggang sa maabot ang storage ng MicroSD card. Kapag puno na ang storage, magpapatuloy ang recording. Nangangahulugan ito na ang pinakamatanda file (larawan/video) ay tatanggalin, sa tuwing may bagong larawan/video na nai-record.

Format ng petsa: Format ng petsa: pumili sa pagitan ng [dd/mm/yyyy] / [yyyy/mm/dd] (default) / [mm/dd/yyyy]. Pindutin ang UP/DOWN button (5/8) para ayusin ang mga value. → Piliin at pindutin ang OK button (11) upang kumpirmahin.

Oras at Petsa: Upang magtakda ng oras at petsa, gamitin ang mga button na pataas, pababa, at mode (kaliwa) upang ilipat ang mga halaga at posisyon. → Piliin at pindutin ang OK button (11) upang kumpirmahin.

Pag-record ng audio: Ang camera ay magre-record ng audio kapag nagre-record ng video. Mga Opsyon: [On] (default) / [Off]. → Piliin at pindutin ang OK button (11) upang kumpirmahin.

I-reset ang Mga Setting: [Oo] / [Hindi] (default). → Piliin at pindutin ang OK button (11) upang kumpirmahin. Ibalik ang camera sa mga factory default na setting.

Bersyon: Hanapin ang impormasyon ng Firmware ng camera.

Format ng Memory Card: [Oo] / [Hindi] (default). → Piliin at pindutin ang OK button (11) upang kumpirmahin.

Pansin: Ang pag-format ng memory card ay permanenteng magtatanggal ng lahat ng data. Bago gamitin ang isang bagong memory card o isang card na ginamit dati sa ibang aparato, mangyaring i-format ang memory card.

impormasyon:

  • Ang mga card na hanggang 32GB ay dapat na naka-format sa FAT32.
  • Dapat na naka-format ang mga card na 64GB o higit pa

Pag-mount

Pag-iingat: Kung magbubutas ka sa dingding, pakitiyak na ang mga kable ng kuryente, mga kable ng kuryente, at/o mga pipeline ay hindi nasisira. Kapag ginagamit ang ibinibigay na mounting material, hindi namin inaako ang pananagutan para sa isang propesyonal na pag-install. Ikaw ay lubos na responsable upang matiyak na ang mounting material ay angkop para sa partikular na pagmamason at ang pag-install ay tapos na nang maayos. Kapag nagtatrabaho sa mas mataas na lugar, may panganib na mahulog! Samakatuwid, gumamit ng angkop na mga pananggalang.

Gamit ang bracket sa dingding

Maaari mong permanenteng i-mount ang Time-lapse camera sa isang pader gamit ang ibinigay na bracket sa dingding. Bago i-mount ang camera dapat mong tiyakin na ang lahat ng umiiral na mga turnilyo ay masikip.

Mga bahagi Mga kinakailangang kasangkapan Technaxx-TX-164-FHD-Time-Lapse-Camera-fig-7
1. Tripod turnilyo Mag-drill
2. Bracket fixing screw 6 mm masonry/concrete drill
3. Bracket support rod bit
4. Mga butas ng drill Phillips head screwdriver
5. Mga saksakan sa dingding
6. Mga tornilyo

Pag-install ng Mga Hakbang

  • Markahan ang mga butas ng drill sa pamamagitan ng paghawak sa paa ng bracket sa dingding sa nais na lokasyon ng pag-mount at pagmamarka ng butas
  • Gumamit ng drill na may 6 mm drill bit upang i-drill ang mga kinakailangang butas ipasok ang mga plug at ipasok ang mga plug sa dingding na kapantay ng
  • I-screw ang bracket sa dingding sa dingding gamit ang ibinigay
  • I-mount ang camera sa tripod screw at i-tornilyo ang camera nang medyo maliit (mga tatlong liko).
  • I-on ang camera sa nais na direksyon at i-lock ito gamit ang lock
  • Upang ilipat ang camera sa huling posisyon nito, i-undo ng kaunti ang dalawang pivot bolts, iposisyon ang camera, at ayusin ang posisyon sa pamamagitan ng paghihigpit sa dalawang pivot

Gamit ang Mounting Belt

Gamitin ang mounting belt upang i-mount ang Time-lapse camera sa anumang bagay (hal. puno) maaari mong makuha ang belt sa paligid. Hilahin ang sinturon sa pamamagitan ng hugis-parihaba na pahaba na mga butas sa likod at ilagay ang sinturon sa paligid ng nais na bagay. Ngayon ikabit ang sinturon.

Gamit ang Lubid (Elastic cord)

Gamitin ang Rope para i-mount ang time-lapse camera sa anumang bagay. Hilahin ang lubid sa mga bilog na butas sa likod at ilagay ang lubid sa paligid ng gustong bagay. Ngayon gumawa ng loop o buhol upang higpitan ang Lubid.

I-download Files sa isang computer (2 paraan)

  • Ang pagpasok ng MicroSD card sa isang card
  • Pagkonekta ng camera sa isang computer gamit ang ibinigay na MicroUSB

Paggamit ng Card Reader

→ Ilabas ang memory card mula sa camera at ipasok ito sa isang adaptor ng card reader. Pagkatapos ay ikonekta ang card reader sa isang computer.

→→ Buksan ang [My Computer] o [Windows Explorer] at i-double click ang removable disk icon na kumakatawan sa memory card.

→→→ Kopyahin ang larawan o video filemula sa memory card papunta sa iyong computer.

Pagkonekta ng camera sa isang PC sa pamamagitan ng MicroUSB Cable

→ Ikonekta ang camera sa computer sa pamamagitan ng MicroUSB cable. Buksan ang camera, magpapakita ang screen „MSDC”.

→→ Buksan ang [My Computer] o [Windows Explorer]. Ang isang naaalis na disk ay lilitaw sa listahan ng drive. I-double-click ang icon na "Removable Disk" upang view ang nilalaman nito Lahat files ay naka-imbak sa folder na pinangalanang "DCIM".

→→→ Kopyahin ang mga larawan o files sa iyong computer.

MGA TALA sa Paglilinis

Bago linisin ang device, idiskonekta ito sa power supply (alisin ang mga baterya)! Gumamit lamang ng tuyong tela upang linisin ang panlabas ng device. Upang maiwasang masira ang electronics, huwag gumamit ng anumang likidong panlinis. Linisin lamang ang eyepieces at/o mga lente gamit ang malambot, walang lint na tela, (egmicrofibre cloth). Upang maiwasan ang pagkamot sa mga lente, gumamit lamang ng banayad na presyon sa telang panlinis. Protektahan ang aparato mula sa alikabok at kahalumigmigan. Itago ito sa isang bag o kahon. Alisin ang mga baterya sa device kung hindi ito ginagamit nang mas matagal

Mga teknikal na pagtutukoy

Sensor ng imahe 1/ 2.7″ CMOS 2MP (mababa ang ilaw)
Pagpapakita 2.4” TFT LCD (720×320)
Resolusyon ng video 1920×1080/25fps, 1280×720/30fps,
Resolusyon ng larawan 2MP (1920×1080), 1MP (1280×720)
File pormat JPEG/AVI
Lens f=4mm, F/NO1.4, FOV=110°, Auto IR filter
LED 1x 2W puting LED (mataas na kapangyarihan) ~18m range; 120° (Karagdagang liwanag lamang sa dilim)
Pagkalantad +3.0 EV ~ -3.0 EV sa mga pagtaas ng 1.0EV
Haba ng video 3 seg.– 120sec. programmable
Pag-record ng distansya Araw: 1m hanggang infinitive, Oras ng gabi: 1.5–18m
Agwat ng time-lapse Custom: 3 segundo hanggang 24 na oras; Lun-Linggo
Awtomatikong makilala ang mga larawan Kulay ng mga larawan sa araw/itim at puti na mga larawan sa gabi
Mikropono at speaker Built-in
Mga koneksyon MicroUSB 2.0; barrel connector 3.5×1.35mm
Imbakan Panlabas: MicroSD/HC/XC** card (hanggang 512GB, Class10) [**hindi kasama sa paghahatid]
Power supply 12x AA na baterya* (*kasama); panlabas na DC6V power supply** hindi bababa sa 1A [**hindi kasama sa paghahatid]
Oras ng standby ~6 na buwan, depende sa mga setting at ginamit na kalidad ng baterya; Mga larawan na may pagitan ng 5 minuto, 288 larawan/araw
Wika ng device EN, DE, SP, FR, IT, NL, FI, SE, DK, PO
Temperatura ng pagtatrabaho -20°C hanggang +50°C
Timbang at Mga Dimensyon 378g (walang baterya) / (L) 12.5 x (W) 8 x (H) 15cm
 

Mga nilalaman ng package

Full HD Time Lapse Camera TX-164, MicroUSB cable, Mounting belt, Rope, Wall bracket, 3x screws at 3x dowels, 12x AA na baterya, User Manual

Mga babala

  • Huwag subukang i-disembemble ang aparato, maaaring magresulta ito sa short-circuit o kahit pinsala.
  • Magiging short-circuiting ang camera na naiimpluwensyahan ng temperatura ng kapaligiran at proteksyon ng Notice para sa camera kapag ginagamit ito sa labas.
  • Huwag ihulog o iling ang aparato, maaari itong masira ang mga panloob na circuit board o
  • Ang mga baterya ay hindi dapat malantad sa sobrang init o direkta
  • Ilayo ang device sa maliit
  • Magiging mainit ang device pagkatapos gamitin ng masyadong mahabang panahon. Ito ay
  • Mangyaring gamitin ang accessory na ibinigay.
Technaxx-TX-164-FHD-Time-Lapse-Camera-fig-8 Ang mga produktong minarkahan ng simbolo na ito ay nakakatugon sa lahat ng naaangkop na mga regulasyon ng pamayanan ng European Economic Area.

Ang Technaxx Deutschland GmbH & Co KG ay naglabas ng "deklarasyon ng pagsunod" alinsunod sa mga naaangkop na direktiba at nauugnay na mga pamantayan. ay nilikha. Ito ay maaaring viewed anumang oras kapag hiniling.

Technaxx-TX-164-FHD-Time-Lapse-Camera-fig-9

 

 

 

Technaxx-TX-164-FHD-Time-Lapse-Camera-fig-10

 

 

 

Mga Pahiwatig ng Seguridad at Pagtapon para sa Mga Baterya: Hawakan ang mga bata sa mga baterya. Kapag ang isang bata ay nakalunok ng baterya, pumunta sa lugar ng doktor o dalhin kaagad ang bata sa ospital! Hanapin ang tamang polarity (+) at (–) ng mga baterya! Palaging palitan ang lahat ng baterya. Huwag kailanman gumamit ng luma at bagong mga baterya o mga baterya ng iba't ibang uri nang magkasama. Huwag kailanman maikli, bukas, deform, o magkarga ng mga baterya! Panganib ng pinsala! Huwag itapon ang mga baterya sa apoy! Panganib ng pagsabog!

 

Mga Pahiwatig para sa Proteksyon sa Kapaligiran: Ang mga materyales sa pakete ay mga hilaw na materyales at maaaring i-recycle. Huwag itapon ang mga lumang kagamitan o baterya sa mga basurang pambahay. Paglilinis: Protektahan ang aparato mula sa kontaminasyon at polusyon (gumamit ng malinis na tela). Iwasang gumamit ng magaspang, magaspang na mga materyales o solvents/agresibong panlinis. Punasan nang tumpak ang nalinis na aparato. Mahalagang Paunawa: Dapat bang tumagas ang likido ng baterya mula sa isang baterya, punasan ang kaso ng baterya gamit ang isang malambot na tela na tuyo. Distributor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt aM,

Alemanya

Pahayag ng FCC

Sumusunod ang device na ito sa bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC. Ang operasyon ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon:

  • Ang device na ito ay maaaring hindi magdulot ng mapaminsalang interference, at
  • dapat tanggapin ng device na ito ang anumang interference na natanggap, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong operasyon.

Ang anumang mga pagbabago o pagbabago na hindi hayagang inaprubahan ng partido na responsable para sa pagsunod ay maaaring magpawalang-bisa sa awtoridad ng gumagamit na patakbuhin ang kagamitan.

TANDAAN: Ang kagamitang ito ay nasubok at nalaman na sumusunod sa mga limitasyon para sa isang Class B na digital device, alinsunod sa Part 15 ng FCC Rules. Ang mga limitasyong ito ay idinisenyo upang magbigay ng makatwirang proteksyon laban sa mapaminsalang interference sa isang residential installation. Ang kagamitang ito ay bumubuo, gumagamit, at maaaring magpalabas ng enerhiya ng dalas ng radyo at, kung hindi naka-install at ginamit alinsunod sa mga tagubilin, ay maaaring magdulot ng nakakapinsalang interference sa mga komunikasyon sa radyo. Gayunpaman, walang garantiya na hindi magaganap ang interference sa isang partikular na pag-install.

Kung ang kagamitang ito ay nagdudulot ng mapaminsalang interference sa pagtanggap ng radyo o telebisyon, na maaaring matukoy sa pamamagitan ng pag-off at pag-on ng kagamitan, hinihikayat ang user na subukang itama ang interference sa pamamagitan ng isa o higit pa sa mga sumusunod na hakbang:

  • I-reorient o i-relocate ang receiving antenna.
  • Palakihin ang paghihiwalay sa pagitan ng kagamitan at ng receiver.
  • Ikonekta ang kagamitan sa isang outlet sa isang circuit na iba sa kung saan nakakonekta ang receiver.
  • Kumonsulta sa dealer o isang may karanasang radio/TV technician para sa tulong.

Ang aparato ay nasuri upang matugunan ang mga pangkalahatang kinakailangan sa pagkakalantad sa RF. Ang aparato ay maaaring gamitin sa portable na mga kondisyon ng pagkakalantad nang walang paghihigpit.

Warranty sa US

Salamat sa iyong interes sa mga produkto at serbisyo ng Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG. Nalalapat ang Limitadong Warranty na ito sa mga pisikal na kalakal, at para lamang sa mga pisikal na kalakal, na binili mula sa Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG.

Sinasaklaw ng Limitadong Warranty na ito ang anumang mga depekto sa materyal o pagkakagawa sa ilalim ng normal na paggamit sa Panahon ng Warranty. Sa Panahon ng Warranty, aayusin o papalitan ng Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, mga produkto o bahagi ng isang produkto na may sira dahil sa hindi tamang materyal o pagkakagawa, sa ilalim ng normal na paggamit at pagpapanatili.

Ang Panahon ng Warranty para sa Physical Goods na binili mula sa Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG ay 1 taon mula sa petsa ng pagbili. Ang kapalit na Physical Good o bahagi ay ipapalagay ang natitirang warranty ng orihinal na Physical Good o 1 taon mula sa petsa ng pagpapalit o pagkumpuni, alinman ang mas mahaba.

Hindi sakop ng Limitadong Warranty na ito ang anumang problema na sanhi ng:

  • kundisyon, malfunction, o pinsalang hindi nagreresulta mula sa mga depekto sa materyal o pagkakagawa.

Upang makakuha ng serbisyo ng warranty, kailangan mo munang makipag-ugnayan sa amin upang matukoy ang problema at ang pinakaangkop na solusyon para sa iyo. Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstrasse 105, 60388 Frankfurt am Main, Germany

Mga FAQ

Ano ang Technaxx TX-164 FHD Time Lapse Camera?

Ang Technaxx TX-164 ay isang Full HD time-lapse camera na idinisenyo upang makuha ang mga pinahabang pagkakasunod-sunod ng mga kaganapan, tulad ng mga paglubog ng araw, mga proyekto sa pagtatayo, o mga pagbabago sa kalikasan.

Ano ang resolution ng camera?

Nagtatampok ang TX-164 ng Full HD resolution, na 1920 x 1080 pixels, para sa mataas na kalidad na time-lapse footage.

Ano ang maximum na tagal ng pag-record para sa isang time-lapse na video?

Ang camera ay nagbibigay-daan para sa pinalawig na pag-record, at ang tagal ay depende sa kapasidad ng memory card at ang nakatakdang pagitan sa pagitan ng mga kuha.

Ano ang hanay ng pagitan para sa pagkuha ng mga time-lapse na larawan?

Nag-aalok ang camera ng malawak na hanay ng agwat, karaniwang mula 1 segundo hanggang 24 na oras, na nagbibigay-daan sa iyong i-customize ang dalas ng pagkuha ng time-lapse.

Mayroon ba itong built-in na storage, o kailangan ko ba ng memory card?

Kakailanganin mong magpasok ng microSD memory card (hindi kasama) sa camera upang maiimbak ang iyong time-lapse footage.

Angkop ba ang camera para sa panlabas na paggamit?

Oo, ang Technaxx TX-164 ay idinisenyo para sa panlabas na paggamit at lumalaban sa panahon, na ginagawa itong angkop para sa iba't ibang kondisyon sa kapaligiran.

Ano ang power source para sa camera?

Ang camera ay karaniwang pinapagana ng mga AA na baterya, na ginagawa itong portable at madaling i-set up sa mga malalayong lokasyon.

Maaari ba akong magtakda ng tiyak na oras ng pagsisimula at paghinto para sa pagre-record?

Oo, maaari mong i-program ang camera upang simulan at ihinto ang pagre-record sa mga partikular na oras, na nagbibigay-daan para sa mga tumpak na pagkakasunud-sunod ng time-lapse.

Mayroon bang smartphone app para sa remote control at pagsubaybay?

Ang ilang mga modelo ay maaaring mag-alok ng isang smartphone app na nagbibigay-daan para sa remote control at pagsubaybay sa camera. Suriin ang mga detalye ng produkto para sa pagiging tugma.

Anong mga accessories ang kasama sa camera?

Karaniwan, ang camera ay may kasamang mga mounting accessory tulad ng mga strap o bracket para sa madaling pagkakabit sa iba't ibang surface.

Mayroon ba itong built-in na LCD screen para sa previewing footage?

Karamihan sa mga time-lapse camera tulad ng TX-164 ay walang built-in na LCD screen para sa live preview; i-configure mo ang mga setting at mulingview footage sa isang computer.

Anong software ang inirerekomenda para sa pag-edit ng mga time-lapse na video mula sa camera na ito?

Maaari kang gumamit ng software sa pag-edit ng video gaya ng Adobe Premiere Pro, Final Cut Pro, o nakalaang time-lapse software para sa pag-edit at pag-compile ng iyong time-lapse footage.

Mayroon bang warranty para sa Technaxx TX-164 FHD Time Lapse Camera?

Oo, ang camera ay karaniwang may kasamang warranty ng isang manufacturer para masakop ang mga potensyal na depekto at isyu ng 3-Year Protection.

Video – Ipinapakilala ang Technaxx TX-164 FHD

I-download ang PDF Link na ito: Manwal ng Gumagamit ng Technaxx TX-164 FHD Time Lapse Camera

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *