Caméra accélérée Technaxx TX-164 FHD
Caractéristiques
- Caméra time-lapse fonctionnant sur batterie pour une utilisation intérieure et extérieure
- Idéal pour les enregistrements accélérés de chantiers de construction, de construction de maisons, de croissance de plantes (jardin, verger), de prises de vue en extérieur, de surveillance de sécurité, etc.
- Enregistrements time-lapse colorés pendant la journée ; Enregistrements accélérés la nuit avec haute luminosité supplémentaire grâce à la LED intégrée (portée ~ 18 m)
- Résolution vidéo Full HD 1080P/Résolution d'image 1920x1080pixel
- Écran LCD TFT 2.4" (720×320)
- Capteur CMOS 1/2.7 avec 2MP et faible sensibilité à la lumière
- Objectif grand angle avec champ de vision de 110° view
- Sélectionnez les fonctions : photo time-lapse, vidéo time-lapse, photo ou vidéo
- Microphone et haut-parleur intégrés
- Carte MicroSD** jusqu'à 512 Go (**non incluse dans la livraison)
- Classe de protection de la caméra IP66 (étanche à la poussière et aux éclaboussures)
Produit terminéview
1 | Emplacement pour carte MicroSD | 10 | Haut-parleur |
2 | Port micro-USB | 11 | Bouton OK |
3 | Bouton d'alimentation/Time lapse Bouton marche/arrêt | 12 | Compartiment à piles (4x AA) |
4 | Bouton de menu | 13 | Indicateur d'état |
5 | Bouton bas/bouton Selfie | 14 | Lumière LED |
6 | Prise CC (6 V/1 A) | 15 | Lentille |
7 | Écran d'affichage | 16 | Microphone |
8 | Bouton haut/bouton time-lapse manuel | 17 | Verrouillage clamp |
9 | Bouton Mode / Bouton droit |
Alimentation électrique
- Insérez 12 piles AA de 1.5 V* (*incluses) dans la bonne polarité avant la première utilisation.
- Ouvrez le compartiment à piles sur la gauche (12) pour insérer 4 piles AA. Retirez le couvercle des piles sur la droite pour insérer 8 piles AA Informations détaillées sur l'alimentation
- L'appareil ne fonctionne pas avec un vol de batterietage inférieur à 4V
- Vous pouvez utiliser des piles rechargeables. Attention : travail plus court
- Si vous utilisez la prise DC comme source d'alimentation, les piles insérées ne seront pas chargées. Veuillez retirer les piles de l'appareil.
- La durée de vie de la batterie avec des piles AA standard non rechargeables avec le mode photo accéléré par défaut et une période de 5 minutes sera : environ 6 mois avec 288 photos/jour (12 piles AA installées).
Ouvrez le compartiment à piles sur le côté droit.
Ouvrez le compartiment à piles sur le côté droit.
Insertion de la carte mémoire
- L'appareil photo n'a pas de mémoire intégrée, insérez donc une carte Micro SD formatée ** jusqu'à 512 Go ((**pas pour enregistrer files. Nous suggérons d'utiliser la classe 10 ou supérieure
- Attention: N'insérez pas la carte MicroSD de force, reportez-vous au marquage sur la caméra. La carte MicroSD doit avoir la même température que la température ambiante.
- Si la capacité de la carte MicroSD est pleine, la caméra arrêtera automatiquement l'enregistrement
- Appuyez doucement sur le bord de la carte pour faire sortir la carte MicroSD.
Infos :
- Les cartes jusqu'à 32 Go doivent être formatées en FAT32.
- Les cartes de 64 Go ou plus doivent être formatées en exFAT.
Opérations de base
Affectation des touches
Mode
Vous pouvez utiliser le bouton Mode pour basculer entre 3 modes :
- Mode photo manuel
- Mode vidéo manuel
- Mode de lecture
Appuyez sur le bouton MODE (9) pour basculer entre les modes. En haut à gauche de l'écran, vous pouvez voir quel mode est actif.
- Prendre des photos manuellement : Appuyez sur le bouton MODE (9) pour passer en mode photo. Appuyez sur le bouton OK (11) pour prendre une photo.
- Enregistrer une vidéo manuellement : Appuyez sur le bouton MODE (9) pour passer en mode vidéo. Appuyez sur OK (11) pour démarrer l'enregistrement, puis appuyez à nouveau sur OK (11) pour arrêter l'enregistrement.
- Lecture: Appuyez sur le bouton MODE pour passer à l'interface de lecture et appuyez sur le bouton HAUT/BAS (5/8) pour parcourir les photos et vidéos enregistrées. Lors de la lecture de la vidéo, appuyez sur le bouton OK (11) pour lire, appuyez à nouveau sur le bouton OK (11) pour mettre en pause et appuyez sur le bouton MENU (4) pour arrêter la lecture. Appuyez à nouveau sur le bouton MODE (9) pour quitter le mode de lecture.
Menu de lecture
Supprimer la photo ou la vidéo actuelle | Supprimer la photo ou la vidéo actuelle | Options : [Annuler] / [Supprimer] |
→ Appuyez sur OK pour confirmer | ||
Supprimer tout files |
Supprimer toutes les photos et vidéos
fileest enregistré sur la carte mémoire. |
Options : [Annuler] / [Supprimer] |
→ Appuyez sur OK (11) pour confirmer | ||
Activer le diaporama |
Lisez les photos dans une diapositive. | Chaque photo affiche 3 secondes. |
→ Appuyez sur le bouton OK (11) pour arrêter la lecture. | ||
Protection en écriture |
Verrouiller le file. Cela peut éviter la suppression accidentelle. |
Options : [Courant de protection en écriture file] / [Tout protéger en écriture files] / [Déverrouiller courant file]
/ [Débloqué tout files]. |
→ Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK (11) pour confirmer. |
Réglage accéléré
Vous pouvez définir un time-lapse automatique ou manuel pour la prise de vue en time-lapse.
Réglez la prise de vue automatique en accéléré
Appuyez une fois sur le bouton POWER (3) pour démarrer. Vous verrez maintenant le menu principal Cliquez sur le bouton MENU ( 4). Ensuite, appuyez sur le bouton DOWN (8) pour passer à l'option MODE. Appuyez sur le bouton OK (11) pour ouvrir le menu. Vous pouvez désormais choisir entre 4 modes.
- Accéléré Photo est un time-lapse pour une photo, peut être configuré pour prendre 1 photo toutes les 3 secondes à 24 heures et connecte automatiquement les photos pour générer des vidéos AVI time-lapse en temps réel
- Accéléré Vidéo est un time-lapse pour la vidéo, il peut être configuré pour enregistrer une courte vidéo de 3 secondes à 120 secondes toutes les 3 secondes à 24 heures et se connecter automatiquement à une vidéo AVI
- Photo de chronométrage peut être configuré pour prendre 1 photo toutes les 3 secondes à 24 heures
- Vidéo de chronométrage peut être configuré pour enregistrer une vidéo de 3 secondes à 120 secondes toutes les 3 secondes à 24 heures.
- Sélectionnez le mode
- Sélectionnez l'intervalle de capture. En utilisant le bouton UP/DOWN (5/8) et le bouton MODE (9) à droite
- Sélectionnez le jour à l'aide du bouton MODE ( 9). Activer/désactiver le jour en utilisant le bouton haut ou bas
Appuyez sur le bouton OK ( pour régler le jour de la semaine et capturer l'intervalle. Une fois le réglage terminé, revenez à l'écran principal en appuyant sur le bouton MENU (4). Appuyez ensuite brièvement sur le bouton POWER ( 3). L'écran vous invite un compte à rebours de 15 secondes Une fois le compte à rebours terminé, il entrera en mode d'enregistrement et l'appareil photo prendra des photos/vidéos en fonction de l'intervalle de capture que vous avez défini. Appuyez brièvement sur le bouton POWER (à nouveau pour arrêter la prise de vue en accéléré.
Régler la prise de vue accélérée manuelle (Stop motion)
- Après le démarrage, le mode photo est activé par défaut. Appuyez sur le bouton UP / MTL (8) pour démarrer l'enregistrement time-lapse manuel. Appuyez sur le bouton OK (11) pour prendre une photo. Répétez cette opération jusqu'à ce que votre enregistrement stop-motion soit terminé. Appuyez ensuite à nouveau sur le bouton UP / MTL (8) pour mettre fin à l'enregistrement accéléré manuel. Les photos sont automatiquement fusionnées dans une vidéo.
- Après le démarrage, appuyez sur le bouton MODE (9) pour passer en mode vidéo, appuyez sur le bouton UP /MTL (8) pour accéder à la prise de vue vidéo accélérée manuelle et appuyez sur un bouton OK (11) pour démarrer l'enregistrement. La vidéo sera enregistrée pendant la durée vidéo définie. Répétez cette opération jusqu'à ce que votre vidéo accélérée manuelle soit terminée. Lorsque vous avez fini de prendre des vidéos, appuyez à nouveau sur le bouton UP / MTL (8) pour arrêter la vidéo accélérée manuelle. Les vidéos sont automatiquement fusionnées en une seule vidéo.
Configuration du système
- →Appuyez une fois sur le bouton POWER (3) pour le démarrage, puis cliquez sur le bouton MENU (4) pour définir/modifier les paramètres de l'appareil photo.
- →→Appuyez sur le bouton UP/DOWN (5/8) pour faire défiler le menu. Appuyez ensuite sur le bouton OK (11) pour accéder à l'interface des options.
- →→→Appuyez sur le bouton HAUT/BAS (5/8) pour parcourir toutes les options. Appuyez sur le bouton OK (11) pour confirmer les options.
- →→→→Appuyez à nouveau sur le bouton MENU (4) pour revenir au dernier menu ou quitter le menu de configuration.
Menu de configuration et fonction comme ci-dessous
- Paramètre: Le plusview affiche les informations importantes qui ont été définies jusqu'à présent. Mode de réglage, temps d'intervalle, charge actuelle de la batterie, espace disponible sur la carte microSD.
- Mode: Photo accélérée] ( / Vidéo accélérée] / [ Photo chronométrée ] Vidéo chronométrée]. →Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Définir le mode de travail | Mode photo accéléré (par défaut) | L'appareil photo prend des photos à chaque période définie et les combine en une vidéo. |
Mode vidéo accéléré |
La caméra prend une vidéo à chaque période définie pendant la durée vidéo définie et combine
les à une vidéo. |
|
Mode photo chronométré | L'appareil photo prend des photos à chaque période définie et enregistre la photo. | |
Mode vidéo de synchronisation |
La caméra prend une vidéo à chaque période définie pendant la durée vidéo définie et enregistre la vidéo. |
DIRIGÉ: Réglez la Led sur [On]/[Off] (par défaut). Cela peut aider à éclairer un environnement sombre. → Sélectionnez et appuyez sur un bouton OK (11) pour confirmer.
- [ON] Pendant la nuit, la LED s'allumera automatiquement pour fournir la lumière nécessaire pour prendre des photos/vidéos. Cela permet de prendre des photos à une distance d'environ 3 à 18 m.
- Cependant, les objets réfléchissants tels que les panneaux de signalisation peuvent provoquer une surexposition s'ils se trouvent dans la plage d'enregistrement. En mode nuit, les images peuvent simplement être affichées en blanc et en noir.
Exposition: Réglez l'exposition. [+0.3 EV]/[+0.2 EV]/ [+0.1 EV] /[+0.0 EV] (par défaut) / [-1.0 EV]/[-2.0 EV]/[-3.0 EV]. → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK (11) pour confirmer.
Langue: définir la langue d'affichage à l'écran: [Anglais] / [Allemand] / [Danois] / [Finnois] / [Suédois] / [Espagnol] / [Français] / [Italien] / [Néerlandais] / [Portugais]. → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK (11) pour confirmer.
Résolution photo : Réglez la résolution de l'image : plus la résolution est grande → plus la netteté est élevée ! (Cela nécessitera également un espace de stockage plus important.) [2MP : 1920×1080] (par défaut) / [1M : 1280×720] → Sélectionnez et appuyez sur un bouton OK (11) pour confirmer.
Résolution vidéo : [1920×1080] (par défaut) / [1280×720]. → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Réglez la résolution vidéo : plus la résolution est grande → plus la durée d'enregistrement est courte. → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK (11) pour confirmer.
Fréquence: Réglez la fréquence de la source lumineuse pour qu'elle corresponde à la fréquence de l'alimentation électrique de la région locale afin d'éviter les interférences. Options : [50Hz] (par défaut) /[60Hz]. → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK (11) pour confirmer.
Durée de la vidéo : Définissez la durée d’enregistrement d’un clip vidéo. Options : 3 s. – 120 s. (la valeur par défaut est 5 secondes) → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK (11) pour confirmer.
Rue de la photoamp: stamp la date et l'heure sur les photos ou non. Options : [Heure et date] (par défaut) / [Date] / [Désactivé]. → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK (11) pour confirmer.
Durée d'enregistrement cible 1 et 2 : Réglez la durée de surveillance de la caméra, vous pouvez définir la période de temps spécifique pendant laquelle la caméra doit enregistrer. Vous pouvez définir l'heure de début et l'heure de fin de l'enregistrement de la caméra. Une fois le réglage terminé, la caméra enregistrera uniquement pendant la période définie chaque jour et elle sera en veille à d'autres moments.
Options : [On] / [Off] Pour régler l'heure, utilisez les boutons UP, DOWN et MODE (gauche) (5/8/9).
Bip sonore : [Activé] / [Désactivé] (par défaut). → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Ouvrez le menu Bip sonore pour activer ou désactiver le son de confirmation des boutons.
Capture sans fin : [Activé] / [Désactivé] (par défaut). → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Si vous activez Endless Capture, l'appareil capturera des photos et/ou des vidéos, selon le mode que vous choisissez, jusqu'à ce que le stockage de la carte MicroSD soit atteint. Lorsque le stockage est plein, l'enregistrement continue. Cela signifie que le plus ancien file (photo/vidéo) sera supprimé à chaque fois qu’une nouvelle photo/vidéo est enregistrée.
Format de date: Format de date : sélectionnez entre [jj/mm/aaaa] / [aaaa/mm/jj] (par défaut) / [mm/jj/aaaa]. Appuyez sur le bouton UP/DOWN (5/8) pour ajuster les valeurs. → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK (11) pour confirmer.
Heure Date: Pour régler l'heure et la date, utilisez les boutons haut, bas et mode (gauche) pour changer les valeurs et la position. → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK (11) pour confirmer.
Enregistrement audio : La caméra enregistrera l'audio lors de l'enregistrement vidéo. Options : [Activé] (par défaut) / [Désactivé]. → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK (11) pour confirmer.
Réinitialiser les paramètres : [Oui] / [Non] (par défaut). → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK (11) pour confirmer. Restaurez la caméra aux paramètres d'usine par défaut.
Version: Recherchez les informations du micrologiciel de l'appareil photo.
Formater la carte mémoire : [Oui] / [Non] (par défaut). → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK (11) pour confirmer.
Attention: Le formatage de la carte mémoire supprimera définitivement toutes les données. Avant d'utiliser une nouvelle carte mémoire ou une carte qui a déjà été utilisée dans un autre appareil, veuillez formater la carte mémoire.
Infos :
- Les cartes jusqu'à 32 Go doivent être formatées en FAT32.
- Les cartes de 64 Go ou plus doivent être formatées en
Montage
Prudence: Si vous percez un trou dans le mur, assurez-vous que les câbles d'alimentation, les cordons électriques et/ou les canalisations ne sont pas endommagés. En utilisant le matériel de montage fourni, nous déclinons toute responsabilité quant à une installation professionnelle. Vous êtes entièrement responsable de vous assurer que le matériel de montage est adapté à la maçonnerie particulière et que l'installation est effectuée correctement. Lors de travaux à des altitudes plus élevées, il existe un risque de chute ! Par conséquent, utilisez des mesures de protection appropriées.
Utilisation du support mural
Vous pouvez monter la caméra Time-lapse de manière permanente sur un mur à l'aide du support mural fourni. Avant de monter la caméra, vous devez vous assurer que toutes les vis existantes sont bien serrées.
Composants | Outils nécessaires | ![]() |
1. Vis de trépied | Percer | |
2. Vis de fixation du support | Foret à maçonnerie/béton de 6 mm | |
3. Tige de support de support | peu | |
4. Percer des trous | Tournevis cruciforme | |
5. Chevilles murales | ||
6. Vis |
Installer les étapes
- Marquez les trous de perçage en tenant le pied du support mural à l'emplacement de montage souhaité et en marquant le trou
- Utilisez une perceuse avec un foret de 6 mm pour percer les trous requis, insérez les chevilles et insérez les chevilles murales au ras du
- Visser le support mural au mur à l'aide des vis fournies
- Montez la caméra sur la vis du trépied et vissez légèrement la caméra (environ trois tours).
- Tournez la caméra dans la direction souhaitée et verrouillez-la avec le verrou
- Pour déplacer la caméra dans sa position finale, dévissez un peu les deux boulons de pivotement, positionnez la caméra et fixez la position en serrant les deux boulons de pivotement.
Utilisation de la ceinture de montage
Utilisez la ceinture de montage pour monter la caméra Time-lapse sur n'importe quel objet (par exemple un arbre) autour duquel vous pouvez passer la ceinture. Tirez la ceinture à travers les trous oblongs rectangulaires à l'arrière et placez la ceinture autour de l'objet souhaité. Attachez maintenant la ceinture.
Utilisation de la corde (cordon élastique)
Utilisez la corde pour monter la caméra time-lapse sur n'importe quel objet. Tirez la corde à travers les trous ronds à l'arrière et placez la corde autour de l'objet souhaité. Faites maintenant une boucle ou un nœud pour serrer la corde.
Télécharger Files vers un ordinateur (2 voies)
- Insérer la carte MicroSD dans une carte
- Connexion de l'appareil photo à un ordinateur à l'aide du MicroUSB fourni
Utilisation d'un lecteur de carte
→ Retirez la carte mémoire de l'appareil photo et insérez-la dans un adaptateur de lecteur de carte. Connectez ensuite le lecteur de carte à un ordinateur.
→→ Ouvrez [Poste de travail] ou [Explorateur Windows] et double-cliquez sur l'icône du disque amovible qui représente la carte mémoire.
→→→ Copier une image ou une vidéo files de la carte mémoire vers votre ordinateur.
Connexion de l'appareil photo à un PC via le câble MicroUSB
→ Connectez l'appareil photo à l'ordinateur via un câble MicroUSB. Allumez l'appareil photo, l'écran affichera "MSDC".
→→ Ouvrez [Poste de travail] ou [Explorateur Windows]. Un disque amovible apparaît dans la liste des lecteurs. Double-cliquez sur l'icône « Disque amovible » pour view son contenu. Tous fileLes s sont stockés dans le dossier nommé "DCIM".
→→→ Copiez les photos ou files sur votre ordinateur.
REMARQUES sur le nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le de l'alimentation électrique (retirez les piles) ! Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Pour éviter d'endommager l'électronique, n'utilisez pas de liquide de nettoyage. Nettoyez les oculaires et/ou les lentilles uniquement avec un chiffon doux et non pelucheux (par exemple, un chiffon en microfibre). Pour éviter de rayer les lentilles, n'exercez qu'une légère pression avec le chiffon de nettoyage. Protégez l'appareil de la poussière et de l'humidité. Rangez-le dans un sac ou une boîte. Retirez les piles de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant une longue période
Spécifications techniques
Capteur d'images | 1/ 2.7″ CMOS 2MP (faible luminosité) | ||
Afficher | Écran LCD TFT 2.4 pouces (720 × 320) | ||
Résolution vidéo | 1920×1080/25fps, 1280×720/30fps, | ||
Résolution photo | 2 MP (1920 1080 × 1 1280), 720 MP (XNUMX XNUMX × XNUMX) | ||
File format | JPEG/AVI | ||
Lentille | f=4mm, F/NO1.4, FOV=110°, filtre IR automatique | ||
DIRIGÉ | 1x LED blanche de 2 W (haute puissance) ~ portée de 18 m ; 120° (Lumière supplémentaire uniquement dans l'obscurité) | ||
Exposition | +3.0 EV ~-3.0 EV par incréments de 1.0EV | ||
Durée de la vidéo | 3 secondes – 120 secondes. programmable | ||
Distance d'enregistrement | Jour : 1 m jusqu'à l'infinitif, Nuit : 1.5 à 18 m | ||
Intervalle de temps | Personnalisé : 3 secondes jusqu'à 24 heures ; Lun-Dim | ||
Distinguer automatiquement les images | Images couleur de jour/images de nuit en noir et blanc | ||
Microphone et haut-parleur | Intégré | ||
Relations | MicroUSB 2.0 ; connecteur cylindrique 3.5 × 1.35 mm | ||
Stockage | Externe : carte MicroSD/HC/XC** (jusqu'à 512 Go, classe 10) [**non incluse dans la livraison] | ||
Alimentation électrique | 12x piles AA* (*incluses) ; alimentation externe DC6V** au moins 1A [**non incluse dans la livraison] | ||
Autonomie en veille | ~6 mois, en fonction des paramètres et de la qualité de la batterie utilisée ; Photos à intervalle de 5 minutes, 288 photos/jour | ||
Langue de l'appareil | EN, DE, SP, FR, IT, NL, FI, SE, DK, PO | ||
Température de fonctionnement | –20°C jusqu'à +50°C | ||
Poids et dimensions | 378g (sans piles) / (L) 12.5 x (L) 8 x (H) 15 cm | ||
Contenu du colis |
Caméra Full HD Time Lapse TX-164, câble microUSB, ceinture de montage, corde, support mural, 3 vis et 3 chevilles, 12 piles AA, manuel d'utilisation |
Avertissements
- N'essayez pas de démonter l'appareil, cela pourrait entraîner un court-circuit ou même des dommages.
- La caméra sera court-circuitée en fonction de la température ambiante et remarquera la protection de la caméra lors de son utilisation à l'extérieur.
- Ne laissez pas tomber et ne secouez pas l'appareil, cela pourrait briser les circuits imprimés internes ou
- Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive ou directement
- Gardez l'appareil à l'écart des petits
- L'appareil sera chaud après une utilisation trop longue. C'est
- Veuillez utiliser l'accessoire fourni.
![]() |
Les produits marqués de ce symbole sont conformes à toutes les réglementations communautaires applicables de l'Espace économique européen.
Technaxx Deutschland GmbH & Co KG a émis une « déclaration de conformité » conformément aux directives applicables et aux normes pertinentes. a été créé. Cela peut être viewà tout moment sur demande. |
![]()
|
Conseils de sécurité et de mise au rebut des batteries: Tenez les enfants éloignés des piles. Lorsqu'un enfant avale une pile, rendez-vous chez un médecin ou amenez-le immédiatement à l'hôpital ! Recherchez la bonne polarité (+) et (–) des piles ! Changez toujours toutes les piles. N’utilisez jamais ensemble des piles neuves et anciennes ou des piles de types différents. Ne jamais court-circuiter, ouvrir, déformer ou charger les batteries ! Risque de blessure ! Ne jetez jamais les piles au feu ! Risque d'explosion!
Conseils pour la protection de l'environnement : Les matériaux d'emballage sont des matières premières et peuvent être recyclés. Ne jetez pas les vieux appareils ou piles avec les ordures ménagères. Nettoyage: Protégez l'appareil de la contamination et de la pollution (utilisez une draperie propre). Évitez d'utiliser des matériaux rugueux à gros grains ou des solvants/nettoyants agressifs. Essuyez soigneusement l'appareil nettoyé. Avis important : Si du liquide de batterie s'échappe d'une batterie, essuyez le boîtier de la batterie avec un chiffon doux et sec. Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Francfort-sur-le-Main, Allemagne |
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et
- cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
NOTE: Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
- Connectez l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. L'appareil peut être utilisé dans des conditions d'exposition portables sans restriction.
Garantie américaine
Merci de l'intérêt que vous portez aux produits et services de Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG. Cette garantie limitée s'applique aux biens matériels, et uniquement aux biens matériels, achetés auprès de Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG.
Cette garantie limitée couvre tout défaut de matériau ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pendant la période de garantie. Pendant la période de garantie, Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG réparera ou remplacera les produits ou pièces d'un produit qui s'avèrent défectueux en raison d'un matériau ou d'une fabrication inappropriée, dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien.
La période de garantie pour les biens physiques achetés auprès de Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG est de 1 an à compter de la date d'achat. Un bien physique ou une pièce de remplacement assume la garantie restante du bien physique d'origine ou 1 an à compter de la date de remplacement ou de réparation, selon la période la plus longue.
Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes causés par :
- conditions, dysfonctionnements ou dommages ne résultant pas de défauts de matériaux ou de fabrication.
Pour obtenir un service de garantie, vous devez d'abord nous contacter pour déterminer le problème et la solution la plus appropriée pour vous. Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstrasse 105, 60388 Francfort-sur-le-Main, Allemagne
FAQ
Qu'est-ce que la caméra accélérée Technaxx TX-164 FHD ?
La Technaxx TX-164 est une caméra time-lapse Full HD conçue pour capturer des séquences étendues d'événements, tels que des couchers de soleil, des projets de construction ou des changements de nature.
Quelle est la résolution de la caméra ?
Le TX-164 offre une résolution Full HD, de 1920 1080 x XNUMX XNUMX pixels, pour des images accélérées de haute qualité.tage.
Quelle est la durée maximale d’enregistrement pour une vidéo time-lapse ?
L'appareil photo permet un enregistrement prolongé et la durée dépend de la capacité de la carte mémoire et de l'intervalle défini entre les prises de vue.
Quelle est la plage d’intervalles pour capturer des photos accélérées ?
La caméra offre une large plage d'intervalles, généralement de 1 seconde à 24 heures, vous permettant de personnaliser la fréquence de capture time-lapse.
Est-ce qu'il a un stockage intégré ou ai-je besoin d'une carte mémoire ?
Vous devrez insérer une carte mémoire microSD (non incluse) dans l'appareil photo pour stocker vos photos time-lapse.tage.
La caméra est-elle adaptée à une utilisation en extérieur ?
Oui, le Technaxx TX-164 est conçu pour une utilisation en extérieur et résiste aux intempéries, ce qui le rend adapté à diverses conditions environnementales.
Quelle est l'alimentation de la caméra ?
La caméra est généralement alimentée par des piles AA, ce qui la rend portable et facile à installer dans des endroits éloignés.
Puis-je définir une heure de début et de fin spécifique pour l’enregistrement ?
Oui, vous pouvez programmer la caméra pour démarrer et arrêter l'enregistrement à des heures spécifiques, permettant ainsi des séquences accélérées précises.
Existe-t-il une application pour smartphone pour le contrôle et la surveillance à distance ?
Certains modèles peuvent proposer une application pour smartphone permettant le contrôle et la surveillance à distance de la caméra. Vérifiez les détails du produit pour la compatibilité.
Quels accessoires sont inclus avec l'appareil photo ?
En règle générale, la caméra est livrée avec des accessoires de montage tels que des sangles ou des supports pour une fixation facile sur diverses surfaces.
Est-ce qu'il a un écran LCD intégré pour préviewc'est foutage?
La plupart des caméras time-lapse comme le TX-164 ne disposent pas d'un écran LCD intégré pour la prévisualisation en direct.view; vous configurez les paramètres et review footage sur un ordinateur.
Quel logiciel est recommandé pour éditer des vidéos time-lapse à partir de cette caméra ?
Vous pouvez utiliser un logiciel de montage vidéo tel qu'Adobe Premiere Pro, Final Cut Pro ou un logiciel time-lapse dédié pour éditer et compiler vos photos time-lapse.tage.
Existe-t-il une garantie pour la caméra Time Lapse FHD Technaxx TX-164 ?
Oui, la caméra est généralement accompagnée d'une garantie du fabricant couvrant les défauts potentiels et les problèmes de protection de 3 ans.
Vidéo – Présentation du Technaxx TX-164 FHD
Télécharger ce lien PDF : Manuel d'utilisation de la caméra accélérée Technaxx TX-164 FHD