Câmera de lapso de tempo Technaxx TX-164 FHD
Características
- Câmera de lapso de tempo operada por bateria para uso interno e externo
- Ideal para gravações em timelapse de canteiros de obras, construção de casas, crescimento de plantas (jardim, pomar), fotos externas, monitoramento de segurança, etc.
- Gravações coloridas de lapso de tempo durante o dia; Gravações de lapso de tempo à noite com alto brilho adicional por LED integrado (alcance ~ 18m)
- Resolução de vídeo Full HD 1080P/Resolução de imagem 1920x1080pixel
- Visor LCD TFT de 2.4" (720 × 320)
- Sensor CMOS 1/2.7 com 2MP e sensibilidade à luz baixa
- Lente grande angular com campo de 110° de view
- Selecione funções: foto com lapso de tempo, vídeo com lapso de tempo, foto ou vídeo
- Microfone e alto-falante integrados
- Cartão MicroSD** até 512 GB (**não incluído na entrega)
- Classe de proteção da câmera IP66 (à prova de poeira e respingos)
Produto acimaview
1 | Slot para cartão MicroSD | 10 | Alto-falante |
2 | Porta MicroUSB | 11 | Botão OK |
3 | Botão liga / desliga / botão de lapso de tempo iniciar / parar | 12 | Compartimento da bateria (4x AA) |
4 | Botão de menu | 13 | Indicador de status |
5 | Botão para baixo/botão Selfie | 14 | Luz LED |
6 | Conector CC (6V /1A) | 15 | Lente |
7 | Tela de exibição | 16 | Microfone |
8 | Botão para cima / botão de lapso de tempo manual | 17 | Bloqueio clamp |
9 | Botão de modo/botão direito |
Fonte de energia
- Insira 12 pilhas AA de 1.5 V * (* incluídas) na polaridade correta antes do primeiro uso.
- Abra o compartimento da bateria à esquerda (12) para inserir 4 baterias AA. Remova a tampa da bateria à direita para inserir 8 pilhas AA. Informações estendidas para a fonte de alimentação
- O dispositivo não funciona com uma bateria voltage menor que 4 V
- Você pode usar baterias recarregáveis. Atenção: Trabalho mais curto
- Se você usar o conector DC como fonte de alimentação, as baterias inseridas não serão carregadas. Remova as baterias do dispositivo.
- A duração da bateria usando baterias AA não recarregáveis padrão com modo de foto com lapso de tempo padrão e um período de 5 minutos será: cerca de 6 meses com 288 fotos/dia (12 baterias xAA instaladas).
Abra o compartimento da bateria no lado direito.
Abra o compartimento da bateria no lado direito.
Inserindo o cartão de memória
- A câmera não possui memória interna, portanto insira um cartão Micro SD formatado ** de até 512 GB ((**não para salvar fileS. Sugerimos usar classe 10 ou superior
- Atenção: Não insira o cartão MicroSD à força, consulte a marcação na câmera. O cartão MicroSD deve ter a mesma temperatura que a temperatura ambiente.
- Se a capacidade do cartão MicroSD estiver cheia, a câmera irá parar de gravar automaticamente
- Pressione a borda do cartão suavemente para retirar o cartão MicroSD.
Informações:
- Cartões de até 32GB devem ser formatados em FAT32.
- Cartões de 64 GB ou mais devem ser formatados em exFAT.
Operações básicas
Atribuição de chave
Modo
Você pode usar o botão Modo para alternar entre 3 modos:
- Modo de foto manual
- Modo de vídeo manual
- Modo de reprodução
Pressione o botão MODE (9) para alternar entre os modos. No canto superior esquerdo da tela você pode ver qual modo está ativo.
- Tire fotos manualmente: Pressione o botão MODE (9) para mudar para o modo foto. Pressione o botão OK (11) para tirar uma foto.
- Grave vídeo manualmente: Pressione o botão MODE (9) para mudar para o modo de vídeo. Pressione OK (11) para iniciar a gravação e pressione OK (11) novamente para interromper a gravação.
- Reprodução: Pressione o botão MODE para mudar para a interface de reprodução e pressione o botão UP/DOWN (5/8) para navegar pelas fotos e vídeos salvos. Ao reproduzir o vídeo, pressione o botão OK (11) para reproduzir, pressione o botão OK (11) novamente para pausar e pressione o botão MENU (4) para interromper a reprodução. Pressione o botão MODE (9) novamente para sair do modo de reprodução.
Menu de Reprodução
Excluir a foto ou vídeo atual | Excluir a foto ou vídeo atual | Opções: [Cancelar] / [Excluir] |
→ Pressione OK para confirmar | ||
Apagar tudo files |
Exclua todas as fotos e vídeos
fileé salvo no cartão de memória. |
Opções: [Cancelar] / [Excluir] |
→ Pressione OK (11) para confirmar | ||
Ativar apresentação de slides |
Reproduza as fotos em um slideway. | Cada foto exibe 3 segundos. |
→ Pressione o botão OK (11) para parar a reprodução. | ||
Proteção contra gravação |
Bloqueie o file. Pode evitar a exclusão acidental. |
Opções: [proteção contra gravação atual file] / [Proteja todos contra gravação files] / [Desbloquear corrente file]
/ [Destrancar tudo files]. |
→ Selecione e pressione o botão OK (11) para confirmar. |
Configuração de lapso de tempo
Você pode definir lapso de tempo automático ou manual para o disparo com lapso de tempo.
Defina o disparo automático com lapso de tempo
Pressione o botão POWER (3) uma vez para iniciar. Agora você verá o botão principal Clique no botão MENU (4). Depois, pressione o botão DOWN (8) para mudar para a opção MODE. Pressione o botão OK (11) para abrir o menu. Agora você pode escolher entre 4 modos.
- Foto de lapso de tempo é um lapso de tempo para uma foto, pode ser configurado para tirar 1 foto a cada 3 segundos a 24 horas e conecta fotos automaticamente para gerar vídeos AVI com lapso de tempo em tempo real
- Lapso de tempo Vídeo é um lapso de tempo para vídeo, pode ser configurado para gravar um vídeo curto de 3 segundos a 120 segundos a cada 3 segundos a 24 horas e conectar-se automaticamente a um vídeo AVI
- Foto do tempo pode ser configurado para tirar 1 foto a cada 3 segundos até 24 horas
- Temporização do vídeo pode ser configurado para gravar um vídeo de 3 segundos a 120 segundos a cada 3 segundos a 24 horas.
- Selecione o Modo
- Selecione o intervalo de captura. Usando o botão UP/DOWN (5/8) e o botão MODE (9) à direita
- Selecione o dia usando o botão MODE ( 9). Ative/desative o dia usando o botão para cima ou para baixo
Pressione o botão OK ( para definir o dia da semana e capturar o intervalo. Após terminar a configuração, retorne à tela principal pressionando o botão MENU (4). Em seguida, pressione rapidamente o botão POWER (3). A tela solicitará uma contagem regressiva de 15 segundos Após o término da contagem regressiva, ele entrará no modo de gravação e a câmera tirará fotos/vídeos de acordo com o intervalo de captura definido. Pressione rapidamente o botão POWER (novamente para interromper a gravação com lapso de tempo.
Definir disparo manual com lapso de tempo (Stop motion)
- Depois de iniciar o modo foto é ativado por padrão. Pressione o botão UP / MTL (8) para iniciar a gravação manual do lapso de tempo. Pressione o botão OK (11) para tirar uma foto. Repita isso até que a gravação em stop motion seja concluída. Em seguida, pressione o botão UP/MTL (8) novamente para encerrar a gravação manual do lapso de tempo. As fotos são mescladas automaticamente em um vídeo.
- Após iniciar, pressione o botão MODE (9) para mudar para o modo de vídeo, pressione o botão UP /MTL (8) para entrar na gravação manual de vídeo com lapso de tempo e pressione o botão OK (11) para iniciar a gravação. O vídeo será gravado com a duração definida. Repita isso até que o vídeo de lapso de tempo manual seja concluído. Ao terminar de gravar os vídeos, pressione o botão UP/MTL (8) novamente para interromper o vídeo com lapso de tempo manual. Os vídeos são mesclados automaticamente em um vídeo.
Configuração do sistema
- →Pressione o botão POWER (3) uma vez para iniciar e clique no botão MENU (4) para definir/alterar as configurações da câmera
- →→Pressione o botão UP/DOWN (5/8) para percorrer o menu. Em seguida, pressione o botão OK (11) para entrar na interface de opções.
- →→→Pressione o botão UP/DOWN (5/8) para examinar todas as opções. Pressione o botão OK (11) para confirmar as opções.
- →→→→Pressione o botão MENU (4) novamente para voltar ao último menu ou sair do menu de configuração.
Menu de configuração e função conforme abaixo
- Contexto: O fimview mostra as informações importantes que foram definidas até agora Modo de configuração, tempo de intervalo, carga atual da bateria, espaço disponível no cartão microSD.
- Modo: Foto em lapso de tempo] ( / Vídeo em lapso de tempo] / [ Foto em lapso de tempo ] Vídeo em lapso de tempo]. →Selecione e pressione o botão OK para confirmar.
Defina o modo de trabalho | Modo Foto Timelapse (padrão) | A câmera tira fotos a cada período definido e as combina em um vídeo. |
Modo de vídeo em lapso de tempo |
A câmera grava vídeos a cada período definido para a duração do vídeo definida e combina
eles para um vídeo. |
|
Modo de foto de tempo | A câmera tira fotos a cada período definido e salva a foto. | |
Modo de temporização de vídeo |
A câmera grava vídeos a cada período definido para a duração definida e salva o vídeo. |
LIDERADO: Defina o Led [On]/[Off] (padrão). Isso pode ajudar a iluminar um ambiente escuro. → Selecione e pressione o botão OK (11) para confirmar.
- [ON] Durante a noite, o LED acenderá automaticamente, para fornecer a luz necessária para tirar fotos/vídeos. Isto torna possível tirar fotos a uma distância de cerca de 3–18 m.
- No entanto, objetos refletivos, como sinais de trânsito, podem causar superexposição se estiverem localizados dentro do alcance de gravação. No modo noturno, as imagens só podem ser exibidas em branco e preto.
Exposição: Defina a exposição. [+0.3 EV]/[+0.2 EV]/ [+0.1 EV] /[+0.0 EV] (padrão) / [-1.0 EV]/[-2.0 EV]/[-3.0 EV]. → Selecione e pressione o botão OK (11) para confirmar.
Linguagem: definir o idioma de exibição na tela: [Inglês] / [Alemão] / [Dinamarquês] / [Finlandês] / [Sueco] / [Espanhol] / [Francês] / [Italiano] / [Holandês] / [Português]. → Selecione e pressione o botão OK (11) para confirmar.
Resolução da foto: Defina a resolução da imagem: quanto maior a resolução → maior a nitidez! (Também será necessário um armazenamento maior.) [2MP: 1920×1080] (padrão) / [1M: 1280×720] → Selecione e pressione o botão OK (11) para confirmar.
Resolução de vídeo: [1920×1080] (padrão) / [1280×720]. → Selecione e pressione o botão OK para confirmar. Defina a resolução do vídeo: quanto maior a resolução → menor o tempo de gravação. → Selecione e pressione o botão OK (11) para confirmar.
Freqüência: Defina a frequência da fonte de luz para corresponder à frequência do fornecimento de eletricidade na região local para evitar interferências. Opções: [50Hz] (padrão) /[60Hz]. → Selecione e pressione o botão OK (11) para confirmar.
Duração do vídeo: Defina a duração da gravação de um videoclipe. Opções: 3 seg. – 120 seg. (o padrão é 5 seg.) → Selecione e pressione o botão OK (11) para confirmar.
Foto Stamp: stamp a data e hora nas fotos ou não. Opções: [Hora e data] (padrão) / [Data] / [Desligado]. → Selecione e pressione o botão OK (11) para confirmar.
Tempo de gravação alvo 1 e 2: Defina o tempo de monitoramento da câmera, você pode definir o período de tempo específico para a câmera gravar. Você pode definir a hora de início e de término da gravação da câmera. Depois que a configuração for concluída, a câmera gravará apenas durante o período definido todos os dias e ficará em espera nos demais horários.
Opções: [On] / [Off] Para definir a hora, use os botões UP, DOWN e MODE (esquerda) (5/8/9).
Som de bipe: [Ligado] / [Desligado] (padrão). → Selecione e pressione o botão OK para confirmar. Abra o menu Som bipe para ativar ou desativar o som de confirmação dos botões.
Captura infinita: [Ligado] / [Desligado] (padrão). → Selecione e pressione o botão OK para confirmar. Se você ativar o Endless Capture o dispositivo irá capturar fotos e/ou vídeos, dependendo do modo escolhido, até que o armazenamento do cartão MicroSD seja alcançado. Quando o armazenamento estiver cheio, a gravação continuará. Isto significa que o mais antigo file (foto/vídeo) será excluída sempre que uma nova foto/vídeo for gravada.
Formato de data: Formato de data: selecione entre [dd/mm/aaaa] / [aaaa/mm/dd] (padrão) / [mm/dd/aaaa]. Pressione o botão UP/DOWN (5/8) para ajustar os valores. → Selecione e pressione o botão OK (11) para confirmar.
Hora e data: Para definir a hora e a data, use os botões para cima, para baixo e modo (esquerda) para mudar os valores e a posição. → Selecione e pressione o botão OK (11) para confirmar.
Gravação de áudio: a câmera gravará áudio ao gravar vídeo. Opções: [Ligado] (padrão) / [Desligado]. → Selecione e pressione o botão OK (11) para confirmar.
Redefinir configurações: [Sim] / [Não] (padrão). → Selecione e pressione o botão OK (11) para confirmar. Restaure a câmera para as configurações padrão de fábrica.
Versão: Procure as informações de firmware da câmera.
Formatar cartão de memória: [Sim] / [Não] (padrão). → Selecione e pressione o botão OK (11) para confirmar.
Atenção: Formatar o cartão de memória excluirá todos os dados permanentemente. Antes de usar um novo cartão de memória ou um cartão que tenha sido usado em outro dispositivo anteriormente, formate o cartão de memória.
Informações:
- Cartões de até 32GB devem ser formatados em FAT32.
- Cartões de 64 GB ou mais devem ser formatados em
Montagem
Cuidado: Se você fizer um furo na parede, certifique-se de que os cabos de alimentação, fios elétricos e/ou tubulações não estejam danificados. Ao utilizar o material de montagem fornecido, não assumimos a responsabilidade por uma instalação profissional. Você é inteiramente responsável por garantir que o material de montagem seja adequado para a alvenaria específica e que a instalação seja feita corretamente. Ao trabalhar em altitudes mais elevadas, existe o perigo de queda! Portanto, use salvaguardas adequadas.
Usando o suporte de parede
Você pode montar a câmera Time-lapse permanentemente em uma parede usando o suporte de parede fornecido. Antes de montar a câmera você deve garantir que todos os parafusos existentes estejam apertados.
Componentes | Ferramentas necessárias | ![]() |
1. Parafuso do tripé | Furar | |
2. Parafuso de fixação do suporte | Broca para alvenaria/concreto de 6 mm | |
3. Haste de suporte do suporte | pedaço | |
4. Faça furos | Chave de fenda Phillips | |
5. Plugues de parede | ||
6. Parafusos |
Etapas de instalação
- Marque os furos segurando o pé do suporte de parede no local de montagem desejado e marcando o furo
- Use uma furadeira com broca de 6 mm para fazer os furos necessários, insira as buchas e insira as buchas de parede rentes ao
- Aparafuse o suporte de parede à parede utilizando o
- Monte a câmera no parafuso do tripé e aparafuse um pouco a câmera (cerca de três voltas).
- Gire a câmera na direção desejada e trave-a com a trava
- Para mover a câmera para sua posição final, desaperte um pouco os dois parafusos de articulação, posicione a câmera e fixe a posição apertando os dois parafusos de articulação.
Usando o Cinto de Montagem
Use o cinto de montagem para montar a câmera Time-lapse em qualquer objeto (por exemplo, árvore) ao redor do qual você possa colocar o cinto. Puxe o cinto pelos orifícios retangulares oblongos na parte de trás e coloque o cinto em volta do objeto desejado. Agora aperte o cinto.
Usando a corda (cordão elástico)
Use a corda para montar a câmera time-lapse em qualquer objeto. Puxe a corda pelos orifícios redondos na parte de trás e coloque a corda em volta do objeto desejado. Agora faça um laço ou nó para apertar a corda.
Download Files para um computador (2 maneiras)
- Inserindo o cartão MicroSD em um cartão
- Conectando a câmera a um computador usando o MicroUSB fornecido
Usando um leitor de cartão
→ Retire o cartão de memória da câmera e insira-o em um adaptador de leitor de cartão. Em seguida, conecte o leitor de cartão a um computador.
→→ Abra [Meu Computador] ou [Windows Explorer] e clique duas vezes no ícone do disco removível que representa o cartão de memória.
→→→ Copiar imagem ou vídeo files do cartão de memória para o seu computador.
Conectando a câmera a um PC pelo cabo MicroUSB
→ Conecte a câmera ao computador através de um cabo MicroUSB. Ligue a câmera, a tela exibirá „MSDC”.
→→ Abra [Meu Computador] ou [Windows Explorer]. Um disco removível aparece na lista de unidades. Clique duas vezes no ícone “Disco removível” para view seu conteúdo. Tudo files são armazenados na pasta denominada „DCIM”.
→→→ Copie as fotos ou files para o seu computador.
NOTAS sobre limpeza
Antes de limpar o aparelho, desconecte-o da fonte de alimentação (retire as pilhas)! Use apenas um pano seco para limpar o exterior do dispositivo. Para evitar danos aos componentes eletrônicos, não use nenhum fluido de limpeza. Limpe as oculares e/ou lentes apenas com um pano macio e sem fiapos (por exemplo, pano de microfibra). Para evitar arranhar as lentes, use apenas uma leve pressão com o pano de limpeza. Proteja o aparelho contra poeira e umidade. Guarde-o em um saco ou caixa. Remova as baterias do dispositivo se não for usado por um longo período de tempo
Especificações técnicas
Sensor de imagem | 1/2.7″ CMOS 2MP (pouca luz) | ||
Mostrar | LCD TFT de 2.4” (720×320) | ||
Resolução de vídeo | 1920×1080/25fps, 1280×720/30fps, | ||
Resolução da foto | 2MP (1920×1080), 1MP (1280×720) | ||
File formatar | JPEG/AVI | ||
Lente | f=4mm, F/NO1.4, FOV=110°, filtro IR automático | ||
LIDERADO | 1x LED branco de 2W (alta potência) alcance de ~18m; 120° (luz adicional apenas na escuridão) | ||
Exposição | +3.0 EV ~ -3.0 EV em incrementos de 1.0EV | ||
Duração do vídeo | 3 seg.– 120 seg. programável | ||
Distância de gravação | Dia: 1m até o infinitivo, Noite: 1.5–18m | ||
Intervalo de lapso de tempo | Personalizado: 3 segundos até 24 horas; Seg-Dom | ||
Distinguir imagens automaticamente | Imagens coloridas em imagens diurnas/preto e branco noturnas | ||
Microfone e alto-falante | Construído em | ||
Conexões | MicroUSB 2.0; conector de barril 3.5×1.35mm | ||
Armazenar | Externo: cartão MicroSD/HC/XC** (até 512GB, Classe 10) [**não incluído na entrega] | ||
Fonte de energia | 12 pilhas AA* (*incluídas); fonte de alimentação externa DC6V** pelo menos 1A [**não incluída na entrega] | ||
Tempo de espera | ~6 meses, dependendo das configurações e da qualidade da bateria usada; Fotos com intervalo de 5 minutos, 288 fotos/dia | ||
Idioma do dispositivo | EN, DE, SP, FR, IT, NL, FI, SE, DK, PO | ||
Temperatura de trabalho | –20°C até +50°C | ||
Peso e dimensões | 378g (sem baterias) / (C) 12.5 x (L) 8 x (A) 15cm | ||
Conteúdo da embalagem |
Câmera Time Lapse Full HD TX-164, cabo MicroUSB, cinto de montagem, corda, suporte de parede, 3 parafusos e 3 buchas, 12 pilhas AA, Manual do usuário |
Avisos
- Não tente desmontar o dispositivo, isso pode resultar em curto-circuito ou até mesmo danos.
- A câmera entrará em curto-circuito influenciada pela temperatura ambiente e pela proteção da câmera ao usá-la em ambientes externos.
- Não deixe cair nem agite o dispositivo, pois isso pode quebrar as placas de circuito interno ou
- As baterias não devem ser expostas a calor excessivo ou
- Mantenha o aparelho longe de pequenos
- O dispositivo ficará quente após ser usado por muito tempo. Isso é
- Utilize o acessório fornecido.
![]() |
Os produtos marcados com este símbolo atendem a todas as regulamentações comunitárias aplicáveis do Espaço Econômico Europeu.
Technaxx Deutschland GmbH & Co KG emitiu uma “declaração de conformidade” de acordo com as diretivas aplicáveis e padrões relevantes. foi criado. Isso pode ser viewed a qualquer momento mediante solicitação. |
![]()
|
Dicas de segurança e descarte de baterias: Mantenha as crianças longe das baterias. Quando uma criança engolir uma bateria, vá ao médico ou leve a criança ao hospital imediatamente! Procure a polaridade correta (+) e (–) das baterias! Sempre troque todas as baterias. Nunca utilize pilhas novas e velhas ou pilhas de tipos diferentes juntas. Nunca provoque curto-circuito, abra, deforme ou carregue baterias! Risco de ferimentos! Nunca jogue as baterias no fogo! Risco de explosão!
Dicas para proteção ambiental: Os materiais da embalagem são matérias-primas e podem ser reciclados. Não descarte dispositivos antigos ou baterias no lixo doméstico. Limpeza: Proteja o dispositivo de contaminação e poluição (use uma cortina limpa). Evite usar materiais ásperos e de granulação grossa ou solventes/produtos de limpeza agressivos. Limpe o dispositivo limpo com precisão. Aviso importante: Se o fluido da bateria vazar, limpe a caixa da bateria com um pano macio e seco. Distribuidor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt am, Alemanha |
Declaração da FCC
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir:
- Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e
- este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.
Quaisquer alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação específica.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas:
- Reoriente ou reposicione a antena receptora.
- Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
- Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
- Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
O dispositivo foi avaliado para atender aos requisitos gerais de exposição à RF. O dispositivo pode ser usado em condições de exposição portáteis sem restrição.
Garantia dos EUA
Obrigado pelo seu interesse nos produtos e serviços da Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG. Esta garantia limitada se aplica a bens físicos, e apenas para bens físicos, adquiridos da Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG.
Esta Garantia Limitada cobre quaisquer defeitos de material ou de fabricação sob uso normal durante o Período de Garantia. Durante o período de garantia, a Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG reparará ou substituirá produtos ou peças de um produto que apresentem defeitos devido a material ou mão de obra inadequada, sob uso e manutenção normais.
O período de garantia para produtos físicos adquiridos da Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG é de 1 ano a partir da data da compra. Um Bem Físico ou peça de substituição assume a garantia restante do Bem Físico original ou 1 ano a partir da data de substituição ou reparo, o que for mais longo.
Esta garantia limitada não cobre nenhum problema causado por:
- condições, mau funcionamento ou danos não resultantes de defeitos de material ou de fabricação.
Para obter o serviço de garantia, você deve primeiro entrar em contato conosco para determinar o problema e a solução mais adequada para você. Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstrasse 105, 60388 Frankfurt am Main, Alemanha
Perguntas frequentes
O que é a câmera Time Lapse Technaxx TX-164 FHD?
A Technaxx TX-164 é uma câmera time-lapse Full HD projetada para capturar sequências estendidas de eventos, como pôr do sol, projetos de construção ou mudanças na natureza.
Qual a resolução da câmera?
O TX-164 possui resolução Full HD, que é 1920 x 1080 pixels, para fotos com lapso de tempo de alta qualidade.tage.
Qual é a duração máxima de gravação de um vídeo com lapso de tempo?
A câmera permite gravação prolongada e a duração depende da capacidade do cartão de memória e do intervalo definido entre as fotos.
Qual é o intervalo de intervalo para capturar fotos com lapso de tempo?
A câmera oferece uma ampla faixa de intervalo, normalmente de 1 segundo a 24 horas, permitindo personalizar a frequência de captura do lapso de tempo.
Possui armazenamento integrado ou preciso de um cartão de memória?
Você precisará inserir um cartão de memória microSD (não incluído) na câmera para armazenar seu lapso de tempo.tage.
A câmera é adequada para uso externo?
Sim, o Technaxx TX-164 foi projetado para uso externo e é resistente às intempéries, o que o torna adequado para diversas condições ambientais.
Qual é a fonte de energia da câmera?
A câmera normalmente é alimentada por baterias AA, o que a torna portátil e fácil de configurar em locais remotos.
Posso definir um horário específico de início e término para a gravação?
Sim, você pode programar a câmera para iniciar e parar a gravação em horários específicos, permitindo sequências de lapso de tempo precisas.
Existe um aplicativo de smartphone para controle e monitoramento remoto?
Alguns modelos podem oferecer um aplicativo para smartphone que permite o controle remoto e o monitoramento da câmera. Verifique os detalhes do produto para compatibilidade.
Quais acessórios estão incluídos com a câmera?
Normalmente, a câmera vem com acessórios de montagem, como alças ou suportes, para fácil fixação em várias superfícies.
Possui tela LCD embutida para préviewing footage?
A maioria das câmeras time-lapse, como a TX-164, não possui uma tela LCD integrada para pré-visualização ao vivo.view; você define as configurações e review Footage em um computador.
Qual software é recomendado para editar vídeos time-lapse desta câmera?
Você pode usar um software de edição de vídeo, como Adobe Premiere Pro, Final Cut Pro ou software de lapso de tempo dedicado para editar e compilar seu arquivo de lapso de tempo.tage.
Existe garantia para a câmera Time Lapse Technaxx TX-164 FHD?
Sim, a câmera normalmente vem com garantia do fabricante para cobrir possíveis defeitos e problemas de proteção de 3 anos.
Vídeo – Apresentando o Technaxx TX-164 FHD
Baixe este link em PDF: Manual do usuário da câmera com lapso de tempo Technaxx TX-164 FHD