MANWAL SA PAG-INSTALL
Z-4RTD2-SI
MGA PAUNANG BABALA
Ang salitang BABALA na sinusundan ng simbolo ay nagpapahiwatig ng mga kundisyon o aksyon na naglalagay sa panganib sa kaligtasan ng user. Ang salitang ATTENTION na sinusundan ng simbolo ay nagpapahiwatig ng mga kondisyon o aksyon na maaaring makapinsala sa instrumento o sa konektadong kagamitan. Ang warranty ay magiging walang bisa kung sakaling magkaroon ng hindi wastong paggamit o tampkasama ang module o mga device na ibinibigay ng tagagawa kung kinakailangan para sa tamang operasyon nito, at kung ang mga tagubiling nilalaman sa manwal na ito ay hindi sinusunod.
![]() |
BABALA: Ang buong nilalaman ng manwal na ito ay dapat basahin bago ang anumang operasyon. Ang module ay dapat lamang gamitin ng mga kwalipikadong electrician. Ang partikular na dokumentasyon ay makukuha sa pamamagitan ng QR-CODE na ipinapakita sa pahina 1. |
![]() |
Ang module ay dapat ayusin at ang mga nasirang bahagi ay palitan ng Manufacturer. Ang produkto ay sensitibo sa mga electrostatic discharge. Gumawa ng naaangkop na mga hakbang sa panahon ng anumang operasyon. |
![]() |
Elektrikal at elektronikong pagtatapon ng basura (naaangkop sa European Union at iba pang mga bansang may pag-recycle). Ang simbolo sa produkto o packaging nito ay nagpapakita na ang produkto ay dapat isuko sa isang collection center na awtorisadong mag-recycle ng mga de-koryenteng at elektronikong basura. |
https://www.seneca.it/products/z-4rtd2-si
DOKUMENTASYON Z-4RTD2-SI
SENECA srl; Via Austria, 26 – 35127 – PADOVA – ITALY; Tel. +39.049.8705359 – Fax +39.049.8706287
IMPORMASYON SA CONTACT
Teknikal na suporta | support@seneca.it | Impormasyon ng produkto | sales@seneca.it |
Ang dokumentong ito ay pag-aari ng SENECA srl. Ang mga kopya at pagpaparami ay ipinagbabawal maliban kung pinahintulutan.
Ang nilalaman ng dokumentong ito ay tumutugma sa mga inilarawang produkto at teknolohiya.
Ang nakasaad na data ay maaaring baguhin o dagdagan para sa teknikal at/o mga layunin sa pagbebenta.
LAYOUT NG MODULE
Mga sukat: 17.5 x 102.5 x 111 mm
Timbang: 100 g
Lalagyan: PA6, itim
MGA SIGNAL SA PAMAMAGITAN NG LED SA FRONT PANEL
LED | STATUS | kahulugan ng LED |
PWR | ON | Ang aparato ay pinapagana nang tama |
FAIL | ON | Instrumento sa estado ng error |
RX | Kumikislap | Resibo ng data sa port #1 RS485 |
TX | Kumikislap | Pagpapadala ng data sa port #1 RS485 |
TEKNIKAL NA ESPISIPIKASYON
MGA SERTIPIKASYON | ![]() ![]() https://www.seneca.it/products/z-4rtd2-si/doc/CE_declaration |
POWER SUPPLY | 10 ÷ 40Vdc; 19 ÷ 28Vac; 50-60Hz; Max na 0.8W |
MGA KUNDISYON SA KAPALIGIRAN | Temperatura sa pagpapatakbo: -25°C ÷ +70°C Halumigmig: 30% ÷ 90% hindi condensing Temperatura ng imbakan: -30°C ÷ +85°C Altitude: Hanggang 2000 m sa ibabaw ng dagat Rating ng proteksyon: IP20 |
ASSEMBLY | 35mm DIN rail IEC EN60715 |
MGA KONEKSIYON | Matatanggal na 3.5 mm pitch terminal block, 1.5 mm2 max na seksyon ng cable |
MGA PORT NG KOMUNIKASYON | 4-way na naaalis na screw terminal block; max. seksyon 1.5mmTION 2 ; hakbang: 3.5 mm IDC10 rear connector para sa IEC EN 60715 DIN bar, Modbus-RTU, 200÷115200 Baud Micro USB sa harap, Modbus protocol, 2400 Baud |
pagkakabukod | ![]() |
ADC | Resolusyon: 24 bit Katumpakan ng pagkakalibrate 0.04% ng buong sukat Klase / Prec. Base: 0.05 Pag-anod ng temperatura: < 50 ppm/K Linearity: 0,025% ng buong sukat |
NB: Ang isang naantalang fuse na may maximum na rating na 2.5 A ay dapat na naka-install sa serye na may koneksyon sa power supply, malapit sa module.
SETTING ANG DIP-SWITCHES
Ang posisyon ng mga DIP-switch ay tumutukoy sa mga parameter ng komunikasyon ng Modbus ng module: Address at Baud Rate
Ipinapakita ng sumusunod na talahanayan ang mga halaga ng Baud Rate at ang Address ayon sa setting ng DIP switch:
DIP-Lumipat ng katayuan | |||||
SW1 POSITION | BAUD | SW1 POSITION | ADDRESS | POSISYON | TERMINATOR |
1 2 3 4 5 6 7 8 | 3 4 5 6 7 8 | 10 | |||
![]() ![]() |
9600 | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
#1 | ![]() |
Hindi pinagana |
![]() ![]() |
19200 | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
#2 | ![]() |
Pinagana |
![]() ![]() |
38400 | • • • • • • • • • | # ... | ||
![]() ![]() |
57600 | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
#63 | ||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Mula sa EEPROM | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Mula sa EEPROM |
Tandaan: Kapag ang DIP – switch 1 hanggang 8 ay NAKA-OFF, ang mga setting ng komunikasyon ay kinukuha mula sa programming (EEPROM).
Tandaan 2: Ang linya ng RS485 ay dapat na wakasan lamang sa mga dulo ng linya ng komunikasyon.
MGA SETTING NG PABRIKA | |||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
ALAMAT | |
![]() |
ON |
![]() |
NAKA-OFF |
Ang posisyon ng mga dip-switch ay tumutukoy sa mga parameter ng komunikasyon ng module.
Ang default na configuration ay ang mga sumusunod: Address 1, 38400, walang parity, 1 stop bit.
CH1 | CH2 | CH3 | CH4 | |
Uri ng Sensor | PT100 | PT100 | PT100 | PT100 |
Uri ng data na ibinalik, sinusukat sa: | °C | °C | °C | °C |
Koneksyon | 2/4 WIRES | 2/4 WIRES | 2/4 WIRES | 2/4 WIRES |
Rate ng pagkuha | 100ms | 100ms | 100ms | 100ms |
LED signal ng channel failure | OO | OO | OO | OO |
Ang halaga na na-load sa kaso ng pagkakamali | 850 °C | 850 °C | 850 °C | 850 °C |
FIRMWARE UPDATE
Pamamaraan sa pag-update ng firmware:
- Idiskonekta ang aparato mula sa power supply;
- Pagpindot sa pindutan ng pag-update ng firmware (nakaposisyon tulad ng ipinapakita sa figure sa gilid), muling ikonekta ang device sa power supply;
- Ngayon ang instrumento ay nasa update mode, ikonekta ang USB cable sa PC;
- Ipapakita ang device bilang panlabas na unit na "RP1-RP2";
- Kopyahin ang bagong firmware sa "RP1-RP2" unit;
- Kapag ang firmware file ay nakopya, awtomatikong magre-reboot ang device.
MGA REGULASYON SA PAG-INSTALL
Ang module ay idinisenyo para sa patayong pag-install sa isang DIN 46277 rail. Para sa pinakamainam na operasyon at mahabang buhay, dapat na magbigay ng sapat na bentilasyon. Iwasan ang pagpoposisyon ng ducting o iba pang bagay na humahadlang sa mga puwang ng bentilasyon. Iwasan ang pag-mount ng mga module sa mga kagamitang nagdudulot ng init. Inirerekomenda ang pag-install sa ibabang bahagi ng electrical panel.
PANSIN Ito ay mga open-type na device at nilayon para sa pag-install sa isang end enclosure/panel na nag-aalok ng mekanikal na proteksyon at proteksyon laban sa pagkalat ng apoy.
MGA KONEKSYONG KURYENTE
MAG-INGAT
Upang matugunan ang mga kinakailangan sa electromagnetic immunity:
– gumamit ng mga shielded signal cable;
– ikonekta ang kalasag sa isang preferential instrumentation earth system;
– hiwalay na mga shielded cable mula sa iba pang cable na ginagamit para sa power installations (transformers, inverters, motors, etc...).
PANSIN
Gumamit lamang ng copper o copper-clad aluminum o AL-CU o CU-AL conductors
Available ang power supply at Modbus interface gamit ang Seneca DIN rail bus, sa pamamagitan ng IDC10 rear connector, o ang Z-PC-DINAL2-17.5 accessory.
Pang-ugnay sa Likod (IDC 10)
Ipinapakita ng ilustrasyon ang mga kahulugan ng iba't ibang IDC10 connector pin kung direktang ipapadala ang mga signal sa pamamagitan ng mga ito.
MGA INPUT:
tumatanggap ang module ng mga temperature probe na may 2, 3, at 4 na koneksyon sa wire.
Para sa mga de-koryenteng koneksyon: inirerekumenda ang mga naka-screen na cable.
2 WIRE | Maaaring gamitin ang koneksyon na ito para sa mga maikling distansya (< 10 m) sa pagitan ng module at probe. Ang koneksyon na ito ay nagpapakilala ng error sa pagsukat na katumbas ng paglaban ng mga cable ng koneksyon. |
3 WIRE | Isang koneksyon na gagamitin para sa mga katamtamang distansya (> 10 m) sa pagitan ng module at probe. Ginagawa ng instrumento ang kabayaran sa average na halaga ng paglaban ng mga cable ng koneksyon. Upang matiyak ang tamang kabayaran, ang mga cable ay dapat magkaroon ng parehong paglaban. |
4 WIRE | Isang koneksyon na gagamitin para sa malalayong distansya (> 10 m) sa pagitan ng module at probe. Nag-aalok ito ng pinakamataas na katumpakan, sa view ng katotohanan na binabasa ng instrumento ang paglaban ng sensor nang nakapag-iisa sa paglaban ng mga cable. |
INPUT PT100EN 607511A2 (ITS-90) | INPUT PT500 EN 607511A2 (ITS-90) | ||
RANGE NG PAGSUKAT | I -200 = +650°C | RANGE NG PAGSUKAT | I -200 + +750°C |
INPUT PT1000 EN 60751/A2 (ITS-90) | INPUT NI100 DIN 43760 | ||
RANGE NG PAGSUKAT | -200 + +210°C | RANGE NG PAGSUKAT | -60 + +250°C |
INPUT CU50 GOST 6651-2009 | INPUT CU100 GOST 6651-2009 | ||
RANGE NG PAGSUKAT | I -180 + +200°C | RANGE NG PAGSUKAT | I -180 + +200°C |
INPUT Ni120 DIN 43760 | INPUT NI1000 DIN 43760 | ||
RANGE NG PAGSUKAT | I -60 + +250°C | RANGE NG PAGSUKAT | I -60 + +250°C |
MI00581-0-EN
MANWAL SA PAG-INSTALL
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
SENECA Z-4RTD2-SI Analog Input o Output Module [pdf] Manwal ng Pagtuturo Z-4RTD2-SI, Analog Input o Output Module, Z-4RTD2-SI Analog Input o Output Module |