Controle Remoto AVIADOR
Manual do usuárioManual do usuário
2023-06
v1.0
Produto Profile
Controle remoto
Introdução
O Remote Confroller possui um alcance de transmissão de até 10 km com controles para inclinação da câmera e captura de fotos. Possui uma tela integrada de 7 polegadas de alto brilho e 1000 cd/m2 com resolução de 1920x 1080 pixels, apresentando um sistema Android com múltiplas funções. como Bluetooth e GNSS. Além de suportar conectividade WI-Fi, também é compatível com outros dispositivos móveis para uma utilização mais flexível.
O Confroller Remoto tem tempo máximo de funcionamento de 6 horas com bateria embutida.
O controle remoto pode atingir a distância máxima de transmissão (FCC) em uma área desobstruída e sem interferência eletromagnética a uma altitude de cerca de 400 metros (120 pés). A distância máxima de transmissão real pode ser menor que a distância mencionada acima devido à interferência no ambiente operacional, e o valor real irá flutuar de acordo com a força da interferência.
O tempo máximo de operação é estimado em um ambiente de laboratório à temperatura ambiente, apenas para referência. Quando o controle remoto estiver alimentando outros dispositivos, o tempo de execução será reduzido.
Padrões de conformidade: O controle remoto está em conformidade com as leis e regulamentos locais.
Modo Stick: Os controles podem ser definidos para Modo 1, Modo 2, podem ser personalizados no FlyDynamics (o padrão é Modo 2).
Não opere mais de três aeronaves na mesma área (aproximadamente do tamanho de um campo de futebol) para evitar interferência na transmissão.
Controle Remoto Desligadoview
- Antenas
- Manípulos de controle esquerdo
- Botão de pausa de voo
- Botão RTL
- Botão de energia
- Indicadores de nível de bateria
- Tela sensível ao toque
- Manípulos de controle certos
- Botão de função 1
- Botão de função 2
- Botão Iniciar/Parar Missão
1 Orifício de montagem do tripé
- Botão C2 personalizável
- Botão C1 personalizável
- Botão de controle do Gimbal Pitch
- Botão de gravação
- Disco de controle de guinada do cardan
- Botão de foto
- Porta USB
- Porta USB
- Porta HDMI
- Porta USB-C de carregamento
- Porta de dados externa
Preparando o controle remoto
Carregando
Usando o carregador oficial, leva cerca de 2 horas para carregar totalmente sob desligamento de temperatura normal.
Avisos:
Use o carregador oficial para carregar o controle remoto.
Para manter a bateria do confroller remoto nas melhores condições, certifique-se de carregá-lo totalmente a cada 3 meses.
Operações de controle remoto
Verificando o nível da bateria e ligando
Verificando o nível da bateria
Verifique o nível da bateria de acordo com os LEDs de níveis de bateria. Pressione o botão liga / desliga uma vez para verificar enquanto está desligado.
Pressione o botão liga/desliga uma vez, pressione novamente e segure por alguns segundos para ligar/desligar o controle remoto.
Controlando a aeronave
Esta seção explica como controlar a orientação da aeronave através do controle remoto. O controle pode ser definido para Modo 1 ou Modo 2. O modo stick é definido como modo 2 por padrão. Este manual considera o Modo 2 como um examparquivo para ilustrar o método de controle do controle remoto.
Botão RTL
Pressione e segure o botão RTL para iniciar o Retorno ao Lançamento (RTL) e a aeronave retornará ao último Home Point registrado. Pressione o botão novamente para cancelar RTL.
Zona de transmissão ideal
Certifique-se de que as antenas estejam voltadas para a aeronave.
Operando a câmera
Grave vídeos e fotos com o botão Foto e o botão Gravar no controle remoto.
Botão de foto:
Pressione para tirar uma foto.
Botão de gravação:
Pressione uma vez para iniciar a gravação e pressione novamente para parar.
Operando o Gimbal
Use o dial esquerdo e o dial direito para ajustar o pitch e o pan. O dial esquerdo controla a inclinação do cardan. Gire o dial para a direita e o gimbal mudará para apontar para cima. Gire o dial para a esquerda e o gimbal mudará para apontar para baixo. A câmera permanecerá em sua posição atual quando o mostrador estiver estático.
O dial direito controla a panorâmica do gimbal. Gire o dial para a direita e o gimbal mudará no sentido horário. Gire o dial para a esquerda e o gimbal mudará no sentido anti-horário. A câmera permanecerá em sua posição atual quando o mostrador estiver estático.
Iniciando/Parando os Motores
Partida de motores
Empurre ambas as varetas para os cantos internos ou externos inferiores para ligar os motores.
Parando motores
Quando a aeronave pousar, pressione e segure o controle esquerdo para baixo. Os motores irão parar após três segundos.
Descrição da transmissão de vídeo
AQUILA usa tecnologia de transmissão de vídeo da indústria CodevDynamics, vídeo, dados e controle três em um. O equipamento ponta a ponta não é restrito ao controle por fio e mantém um alto grau de liberdade e mobilidade no espaço e na distância. Com os botões de função completos do controle remoto, a operação e configuração da aeronave e da câmera podem ser concluídas dentro de uma distância máxima de comunicação de 10 quilômetros. O sistema de transmissão de imagens possui duas bandas de frequência de comunicação, 5.8 GHz e 2.4 GHz, e os usuários podem alternar de acordo com a interferência ambiental.
Largura de banda ultra-alta e suporte a fluxo de bits podem lidar facilmente com fluxos de dados de vídeo com resolução 4K. O baixo atraso tela a tela de 200 ms e o controle sensível ao jitter de atraso são melhores, o que atende aos requisitos de dados de vídeo em tempo real de ponta a ponta.
Suporta compressão de vídeo H265/H264, criptografia AES.
O mecanismo de retransmissão adaptativo implementado na camada inferior não é apenas muito melhor que o mecanismo de retransmissão da camada de aplicação em termos de eficiência e atraso, mas também melhora muito o desempenho e a experiência do usuário do link em um ambiente de interferência.
O módulo detecta continuamente o status de interferência de todos os canais disponíveis em tempo real e, quando o canal de trabalho atual sofre interferência, ele seleciona e muda automaticamente para o canal com a menor interferência para garantir uma comunicação contínua e confiável.
Especificações do Apêndice
Controle remoto | AVIADOR |
Frequência de operação | 2.4000 – 2.4835 GHz; 5.725-5.875 GHz |
Distância máxima de transmissão (desobstruída, livre de interferência) | 10km |
Dimensões | 280x150x60mm |
Peso | 1100g |
Sistema operacional | Android10 |
Bateria embutida | 7.4 V 10000 mAh |
Vida Baftery | 4.5h |
Tela sensível ao toque | 7 polegadas 1080P 1000nit |
1/0s | 2*USB. 1*HDMI. 2 * USB-C |
Ambiente operacional | -20°C a 50°C (-4°F a 0 122°F) |
Políticas de serviço pós-venda
Garantia limitada
Sob esta garantia limitada, a CodevDynamics garante que cada produto CodevDynamics que você adquirir estará livre de defeitos de material e de fabricação sob uso normal, de acordo com os materiais de produto publicados da CodevDynamics durante o período de garantia. Os materiais de produtos publicados da CodevDynamics incluem, entre outros, manuais do usuário, diretrizes de segurança, especificações, notificações no aplicativo e comunicações de serviço.
O período de garantia de um produto começa no dia em que o produto é entregue. Se você não puder fornecer a fatura ou outro comprovante de compra válido, o período de garantia começará a partir de 60 dias após a data de envio exibida no produto, salvo acordo em contrário. entre você e CodevDynamics.
O que esta política de pós-venda NÃO cobre
- Acidentes ou danos por incêndio causados por fatores não relacionados à fabricação, incluindo, entre outros, erros do piloto.
- Danos causados por modificação não autorizada, desmontagem ou abertura da carcaça em desacordo com as instruções ou manuais oficiais.
- Danos causados pela água ou outros danos causados por instalação inadequada, uso incorreto ou operação que não esteja de acordo com as instruções ou manuais oficiais.
- Danos causados por um prestador de serviços não autorizado.
- Danos causados por modificação não autorizada de circuitos e incompatibilidade ou uso indevido da bateria e do carregador.
- Danos causados por voos que não seguiram as recomendações do manual de instruções.
- Danos causados pela operação em condições climáticas adversas (ou seja, ventos fortes, chuva, tempestades de areia/poeira, etc.)
- Danos causados pela operação do produto em um ambiente com interferência eletromagnética (ou seja, em áreas de mineração ou perto de fontes de transmissão de rádio, fontes de alto vol.tage fios, subestações, etc.).
- Danos causados pela operação do produto em um ambiente que sofre interferência de outros dispositivos sem fio (ou seja, transmissor, downlink de vídeo, sinais de Wi-Fi, etc.).
- Danos causados pela operação do produto com peso superior ao peso seguro de decolagem, conforme especificado nos manuais de instruções.
- Danos causados por um voo forçado quando os componentes envelheceram ou foram danificados.
- Danos causados por problemas de confiabilidade ou compatibilidade ao usar peças de terceiros não autorizadas.
- Danos causados pela operação da unidade com bateria fraca ou com defeito.
- Operação ininterrupta ou livre de erros de um produto.
- Perda ou dano de seus dados por um produto.
- Quaisquer programas de software, sejam fornecidos com o produto ou instalados posteriormente.
- Falha ou dano causado por quaisquer produtos de terceiros, incluindo aqueles que a CodevDynamics pode fornecer ou integrar informações ao produto CodevDynamics a seu pedido.
- Danos resultantes de qualquer suporte técnico ou outro suporte que não seja da CodevDynamics, como assistência com perguntas “como fazer” ou configuração e instalação imprecisas do produto.
- Produtos ou peças com etiqueta de identificação alterada ou cuja etiqueta de identificação foi removida.
Seus outros direitos
Esta Garantia Limitada fornece direitos legais adicionais e específicos. Você pode ter outros direitos de acordo com as leis aplicáveis do seu estado ou jurisdição. Você também pode ter outros direitos sob um acordo por escrito com a CodevDynamics. Nada nesta Garantia Limitada afeta os seus direitos legais, incluindo os direitos dos consumidores ao abrigo das leis ou regulamentos que regem a venda de produtos de consumo que não podem ser renunciados ou limitados por acordo.
Declaração da FCC
Quaisquer alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC.
A operação está sujeita às duas condições seguintes:
- Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e
- Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.
Declaração de exposição RF
Este dispositivo atende aos requisitos do governo para exposição a ondas de rádio. Este dispositivo foi projetado e fabricado para não exceder os limites de emissão para exposição à energia de radiofrequência (RF) definidos pela Comissão Federal de Comunicações do Governo dos EUA.
O padrão de exposição para dispositivos sem fio emprega uma unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção Específica, ou SAR. O limite SAR definido pela FCC é de 1.6 W/kg. *Os testes de SAR são realizados usando posições operacionais padrão aceitas pela FCC, com o dispositivo transmitindo em seu nível de potência certificado mais alto em todas as bandas de frequência testadas. Embora a SAR seja determinada no nível de potência certificado mais alto, o nível real de SAR do dispositivo durante a operação pode estar bem abaixo do valor máximo. Isso ocorre porque o dispositivo foi projetado para operar em vários níveis de potência, de modo a usar apenas o poser necessário para alcançar a rede. Em geral, quanto mais próximo você estiver da antena de uma estação base sem fio, menor será a potência de saída.
Para operação transportável, este dispositivo foi testado e atende às diretrizes de exposição à RF da FCC para uso com um acessório que não contém metal. O uso de outros aprimoramentos pode não garantir a conformidade com as diretrizes de exposição à RF da FCC.
A FCC concedeu uma Autorização de Equipamento para este dispositivo com todos os níveis de SAR relatados avaliados como em conformidade com as diretrizes de exposição à RF da FCC. As informações de SAR neste dispositivo estão ativadas file com a FCC e pode ser encontrado na seção Display Grant de http://www.fcc.gov/oet/fccid depois de pesquisar no FCC ID: 2BBC9-AVIATOR
Observação : Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes medidas:
— Reoriente ou reposicione a antena receptora.
— Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
— Conecte o equipamento em uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
— Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Documentos / Recursos
![]() |
Controle remoto CODEV DYNAMICS AVIATOR [pdf] Manual do Usuário AVIADOR 2BBC9, AVIADOR 2BBC9AVIATOR, AVIADOR, Controle Remoto, Controle Remoto AVIADOR, Controlador |