Mando a distancia AVIATOR
Manual de usuarioManual de usuario
2023-06
v1.0
Produto Profile
Mando a distancia
Introdución
O Remote Confroller ten un rango de transmisión de ata 10 km con controles para a inclinación da cámara e a captura de fotos, Ten unha pantalla integrada de 7 polgadas de alto brillo e 1000 cd/m2 ten unha resolución de 1920 x 1080 píxeles, con sistema Android con múltiples funcións. como Bluetooth e GNSS. Ademais de admitir conectividade WI-Fi, tamén é compatible con outros dispositivos móbiles para un uso máis flexible.
O Remote Confroller ten un tempo de traballo máximo de 6 horas coa batería incorporada.
O mando a distancia pode alcanzar a distancia máxima de fransmisión (FCC) nunha zona sen obstáculos sen interferencias electromagnéticas a unha altitude duns 400 pés (120 metros). A distancia de transmisión máxima real pode ser inferior á distancia mencionada anteriormente debido á interferencia no ambiente operativo, e o valor real flutuará segundo a intensidade da interferencia.
O tempo de funcionamento máximo estímase nun ambiente de laboratorio a temperatura ambiente, só como referencia. Cando o mando a distancia alimenta outros dispositivos, o tempo de execución reducirase.
Normas de conformidade: o control remoto cumpre coas leis e regulamentos locais.
Modo Stick: os controis pódense configurar no Modo 1, Modo 2, pódense personalizar en FlyDynamics (o modo predeterminado é o Modo 2).
Non opere máis de tres avións dentro da mesma área (aproximadamente do tamaño dun campo de fútbol) para evitar interferencias de transmisión.
Control remoto superadoview
- Antenas
- Sticks de control esquerdo
- Botón de pausa de voo
- Botón RTL
- Botón de encendido
- Indicadores de nivel de batería
- Pantalla táctil
- Sticks de control dereito
- Botón de función 1
- Botón de función 2
- Botón de inicio/parada da misión
1 orificio de montaxe do trípode
- Botón C2 personalizable
- Botón C1 personalizable
- Disco de control do paso cardán
- Botón de gravación
- Dial de control de guiñada do cardán
- Botón de foto
- Porto USB
- Porto USB
- Porto HDMI
- Porto de carga USB-C
- Porto de datos externo
Preparación do mando a distancia
Cargando
Usando o cargador oficial, leva unhas 2 horas cargarse completamente a temperatura normal.
Avisos:
Use o cargador oficial para cargar o mando a distancia.
Para manter a batería do control remoto nas mellores condicións, asegúrese de cargar completamente o control remoto cada 3 meses.
Operacións do control remoto
Comprobación do nivel da batería e activación
Comprobando o nivel da batería
Comprobe o nivel da batería segundo os LED de niveis de batería. Preme o botón de acendido unha vez para comprobalo mentres está apagado.
Prema o botón de acendido unha vez, prema de novo e manteña premido uns segundos para acender/apagar o mando a distancia.
Controlando a aeronave
Esta sección explica como controlar a orientación da aeronave a través do mando a distancia. O control pódese configurar en Modo 1 ou Modo 2. O modo stick está configurado para o modo 2 de forma predeterminada, este manual toma o modo 2 como exemploample para ilustrar o método de control do control remoto.
Botón RTL
Manteña premido o botón RTL para iniciar o Retorno ao lanzamento (RTL) e a aeronave regresará ao último punto de inicio rexistrado. Preme de novo o botón para cancelar RTL.
Zona de transmisión óptima
Asegúrese de que as antenas estean orientadas cara ao avión.
Funcionamento da cámara
Graba vídeos e fotos co botón Foto e o botón Gravar no control remoto.
Botón de foto:
Preme para sacar unha foto.
Botón de gravación:
Prema unha vez para comezar a gravar e prema de novo para parar.
Operando o Gimbal
Use o dial esquerdo e dereito para axustar o tono e a panorámica. O disco esquerdo controla a inclinación do cardán. Xire o disco cara á dereita e o cardán desprazarase para apuntar cara arriba. Xire o disco cara á esquerda e o cardán desprazarase para apuntar cara abaixo. A cámara permanecerá na súa posición actual cando o dial estea estático.
O dial dereito controla a panorámica do gimbal. Xire o dial cara á dereita e o cardán desprazarase no sentido das agullas do reloxo. Xire o dial cara á esquerda e o cardán moverase no sentido antihorario. A cámara permanecerá na súa posición actual cando o dial estea estático.
Arranque/Parada de motores
Motores de arranque
Empuxe os dous paus cara a parte inferior das esquinas interiores ou exteriores para poñer en marcha os motores.
Motores parados
Cando a aeronave aterrase, manteña premido o pau esquerdo. Os motores pararán despois de tres segundos.
Descrición da transmisión de vídeo
AQUILA usa tecnoloxía de transmisión de vídeo, vídeo, datos e control tres en un da industria de CodevDynamics. Os equipos de extremo a extremo non están restrinxidos polo control por cable e mantén un alto grao de liberdade e mobilidade no espazo e a distancia. Cos botóns de función completos do control remoto, o funcionamento e a configuración da aeronave e da cámara pódense completar a unha distancia de comunicación máxima de 10 quilómetros. O sistema de transmisión de imaxes ten dúas bandas de frecuencia de comunicación, 5.8 GHz e 2.4 GHz, e os usuarios poden cambiar segundo a interferencia ambiental.
O ancho de banda ultra alto e a compatibilidade de fluxos de bits poden xestionar facilmente fluxos de datos de vídeo de resolución 4K. Os 200 ms de baixo retardo de pantalla a pantalla e o control sensible ao jitter de atraso son mellores, o que cumpre cos requisitos de tempo real de extremo a extremo dos datos de vídeo.
Admite compresión de vídeo H265/H264, cifrado AES.
O mecanismo de retransmisión adaptativo implementado na capa inferior non só é moito mellor que o mecanismo de retransmisión da capa de aplicación en termos de eficiencia e atraso, senón que tamén mellora moito o rendemento e a experiencia do usuario da ligazón nun ambiente de interferencia.
O módulo detecta continuamente o estado de interferencia de todas as canles dispoñibles en tempo real e, cando se interfire a canle de traballo actual, selecciona e cambia automaticamente á canle coa menor interferencia para garantir unha comunicación continua e fiable.
Apéndice Especificacións
Mando a distancia | AVIADOR |
Frecuencia de operación | 2.4000 – 2.4835 GHz; 5.725-5.875 GHz |
Distancia máxima de transmisión (sen obstáculos, sen interferencias) | 10 km |
Dimensións | 280 x 150 x 60 mm |
Peso | 1100 g |
Sistema operativo | Android 10 |
Batería incorporada | 7.4 V 10000 mAh |
Bafter Life | 4.5 h |
Pantalla táctil | 7 polgadas 1080P 1000nit |
1/0s | 2 * USB. 1 * HDMI. 2 * USB-C |
Entorno operativo | -20 °C a 50 °C (-4 °F t0 122 °F) |
Políticas do servizo posvenda
Garantía limitada
Baixo esta Garantía Limitada, CodevDynamics garante que cada produto de CodevDynamics que compre estará libre de defectos materiais e de fabricación baixo o uso normal de acordo cos materiais de produtos publicados por CodevDynamics durante o período de garantía. Os materiais de produtos publicados por CodevDynamics inclúen, entre outros, manuais de usuario, directrices de seguridade, especificacións, notificacións integradas na aplicación e comunicacións de servizo.
O período de garantía dun produto comeza o día en que se entrega o produto. Se non pode proporcionar factura ou outra proba de compra válida, o período de garantía comezará a partir de 60 días despois da data de envío que aparece no produto, a non ser que se acorde o contrario. entre vostede e CodevDynamics.
O que NON cobre esta política posvenda
- Choques ou danos por incendio causados por factores non relacionados coa fabricación, incluídos, entre outros, os erros do piloto.
- Danos causados por modificación non autorizada, desmontaxe ou apertura de carcasa non conforme ás instrucións ou manuais oficiais.
- Danos causados pola auga ou outros danos causados por unha instalación incorrecta, un uso incorrecto ou un funcionamento non conforme ás instrucións ou manuais oficiais.
- Danos causados por un provedor de servizos non autorizado.
- Danos causados pola modificación non autorizada dos circuítos e a falta de coincidencia ou mal uso da batería e do cargador.
- Danos causados por voos que non seguiron as recomendacións do manual de instrución.
- Danos causados polo funcionamento con mal tempo (por exemplo, ventos fortes, choiva, tormentas de area/po, etc.)
- Danos causados polo funcionamento do produto nun ambiente con interferencias electromagnéticas (por exemplo, en zonas mineiras ou preto de fontes de emisión de radio,tage cables, subestacións, etc.).
- Danos causados polo funcionamento do produto nun ambiente que sofre interferencia doutros dispositivos sen fíos (por exemplo, transmisor, enlace descendente de vídeo, sinais wifi, etc.).
- Danos causados ao manexar o produto cun peso superior ao peso seguro ao despegue, segundo o especificado nos manuais de instrucións.
- Danos causados por un voo forzado cando os compoñentes están envellecidos ou danados.
- Danos causados por problemas de fiabilidade ou compatibilidade ao utilizar pezas de terceiros non autorizadas.
- Danos causados polo funcionamento da unidade cunha batería baixa ou defectuosa.
- Funcionamento ininterrompido ou sen erros dun produto.
- Perda ou dano dos seus datos por parte dun produto.
- Calquera programa de software, xa sexa proporcionado co produto ou instalado posteriormente.
- Fallas ou danos causados por calquera produto de terceiros, incluídos aqueles que CodevDynamics pode proporcionar ou integrar información sobre o produto CodevDynamics cando o solicite.
- Danos derivados de calquera soporte técnico ou doutro tipo que non sexa de CodevDynamics, como a asistencia con preguntas de "como" ou unha configuración e instalación inexactas do produto.
- Produtos ou pezas cunha etiqueta de identificación alterada ou dos que se retirou a etiqueta de identificación.
Os teus Outros Dereitos
Esta garantía limitada ofrécelle dereitos legais adicionais e específicos. Pode ter outros dereitos segundo as leis aplicables do seu estado ou xurisdición. Tamén pode ter outros dereitos en virtude dun acordo escrito con CodevDynamics. Nada desta Garantía limitada afecta aos seus dereitos legais, incluídos os dereitos dos consumidores en virtude das leis ou regulamentos que regulan a venda de produtos de consumo aos que non se pode renunciar ou limitar mediante acordo.
Declaración da FCC
Calquera Cambio ou modificación non aprobado expresamente pola parte responsable do cumprimento pode anular a autoridade do usuario para operar o equipo. Este dispositivo cumpre coa parte 15 das normas da FCC.
O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes:
- Este dispositivo pode non causar interferencias prexudiciais e
- Este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado.
Declaración de exposición a RF
Este dispositivo cumpre cos requisitos gobernamentais de exposición a ondas de radio. Este dispositivo está deseñado e fabricado para non exceder os límites de emisión de exposición á enerxía de radiofrecuencia (RF) establecidos pola Comisión Federal de Comunicacións do Goberno dos EUA.
O estándar de exposición para dispositivos sen fíos emprega unha unidade de medida coñecida como taxa de absorción específica ou SAR. O límite SAR establecido pola FCC é de 1.6 W/kg. *As probas de SAR realízanse utilizando posicións de funcionamento estándar aceptadas pola FCC co dispositivo transmitindo no seu nivel de potencia certificado máis alto en todas as bandas de frecuencia probadas. Aínda que o SAR determínase no nivel de potencia certificado máis alto, o nivel de SAR real do dispositivo mentres está en funcionamento pode estar moi por debaixo do valor máximo. Isto débese a que o dispositivo está deseñado para funcionar a varios niveis de potencia para usar só a pose necesaria para chegar á rede. En xeral, canto máis preto estea dunha antena de estación base sen fíos, menor será a potencia de saída.
Este dispositivo foi probado e cumpre as directrices de exposición a RF da FCC para o seu uso cun accesorio que non conteña metal. O uso doutras melloras pode non garantir o cumprimento das directrices de exposición a RF da FCC.
A FCC concedeu unha autorización de equipo para este dispositivo con todos os niveis de SAR informados avaliados segundo as directrices de exposición a RF da FCC. A información SAR neste dispositivo está activada file coa FCC e pódese atopar na sección Mostrar subvencións de http://www.fcc.gov/oet/fccid despois de buscar en FCC ID: 2BBC9-AVIATOR
Nota : Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a parte 15 das normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias daniñas nunha instalación residencial. Este equipo xera, usa e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e usa de acordo coas instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións de radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha determinada instalación. Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar acendendo e apagando o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha ou máis das seguintes medidas:
— Reorienta ou reubica a antena receptora.
— Aumentar a separación entre o equipo e o receptor.
— Conecte o equipo a unha toma de corrente nun circuíto diferente ao que está conectado o receptor.
— Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda.
Documentos/Recursos
![]() |
Mando a distancia CODEV DYNAMICS AVIATOR [pdfManual do usuario AVIATOR 2BBC9, AVIATOR 2BBC9AVIATOR, AVIATOR, Mando a distancia, AVIATOR Mando a distancia, Controlador |