MANUALE D'USO
MODELLI:
RC-308, RC-306, RC-208, RC-206
Tastiera di controllo Ethernet e K-NET
P/N: 2900-301203 Rev. 2 www.kramerAV.com
Kramer Elettronica Ltd.
Introduzione
Benvenuti in Kramer Electronics! Dal 1981, Kramer Electronics fornisce un mondo di soluzioni uniche, creative e convenienti alla vasta gamma di problemi che i professionisti del video, dell'audio, delle presentazioni e della trasmissione affrontano quotidianamente. Negli ultimi anni, abbiamo riprogettato e aggiornato la maggior parte della nostra linea, rendendo il meglio ancora migliore!
I dispositivi descritti in questo manuale utente sono generalmente indicati come RC-308 or Tastiera di controllo Ethernet e K-NET. Un dispositivo viene nominato in modo specifico solo quando viene descritta una funzione specifica del dispositivo.
Iniziare
Ti consigliamo di:
- Disimballare con cura l'attrezzatura e conservare la scatola originale e il materiale d'imballaggio per un'eventuale spedizione futura.
- Review il contenuto del presente manuale utente.
Vai a www.kramerav.com/downloads/RC-308 per verificare la presenza di manuali utente e programmi applicativi aggiornati e per verificare se sono disponibili aggiornamenti del firmware (ove appropriato).
Raggiungere le migliori prestazioni
- Utilizzare solo cavi di connessione di buona qualità (consigliamo cavi Kramer ad alte prestazioni e alta risoluzione) per evitare interferenze, deterioramento della qualità del segnale dovuto a scarsa corrispondenza e livelli di rumore elevati (spesso associati a cavi di bassa qualità).
- Non legare i cavi in fasci stretti né arrotolare i cavi allentati in spire strette.
- Evitare interferenze da parte di apparecchi elettrici vicini che potrebbero influire negativamente sulla qualità del segnale.
- Posiziona il tuo Kramer RC-308 lontano da umidità, luce solare eccessiva e polvere.
Questa apparecchiatura deve essere utilizzata solo all'interno di un edificio. Può essere collegata solo ad altre apparecchiature installate all'interno di un edificio.
Istruzioni di sicurezza
Attenzione:
- Questa apparecchiatura deve essere utilizzata solo all'interno di un edificio. Può essere collegata solo ad altre apparecchiature installate all'interno di un edificio.
- Per i prodotti con terminali relè e porte GPIO, fare riferimento alla valutazione consentita per una connessione esterna, situata accanto al terminale o nel Manuale dell'utente.
- All'interno dell'unità non sono presenti parti riparabili dall'operatore.
Avvertimento:
- Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con l'unità.
- Per garantire una protezione continua dai rischi, sostituire i fusibili solo in base al valore specificato sull'etichetta del prodotto che si trova nella parte inferiore dell'unità.
Riciclaggio dei prodotti Kramer
La direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) mira a ridurre la quantità di RAEE inviata per lo smaltimento in discarica o all'incenerimento, richiedendone la raccolta e il riciclaggio. Per conformarsi alla direttiva RAEE, Kramer Electronics ha stipulato accordi con l'European Advanced Recycling Network (EARN) e coprirà tutti i costi di trattamento, riciclaggio e recupero dei rifiuti di apparecchiature a marchio Kramer Electronics all'arrivo presso la struttura EARN. Per i dettagli sugli accordi di riciclaggio di Kramer nel tuo paese specifico, vai alle nostre pagine di riciclaggio all'indirizzo www.kramerav.com/il/quality/environment.
Sopraview
Congratulazioni per aver acquistato il tuo Kramer Tastiera di controllo Ethernet e K-NET. Questo manuale utente descrive i seguenti quattro dispositivi: RC-308, RC-306, RC-208 E RC-206.
IL Tastiera di controllo Ethernet e K-NET è una tastiera di controllo a pulsanti compatta che si adatta alle scatole di derivazione a parete 1 Gang standard USA, Europa e Regno Unito. Facile da distribuire, si adatta in modo decorativo all'interno del design di una stanza. È perfettamente adatto per l'uso come tastiera dell'interfaccia utente all'interno di un sistema di controllo Kramer. Usando K-Config, sfrutta le ricche interfacce I/O integrate che consentono a questa tastiera di essere utilizzata come controller di stanza autonomo e flessibile. In questo modo, è ideale per il controllo di aule e sale riunioni, fornendo all'utente finale un comodo controllo di complessi sistemi multimediali e altre strutture della sala come schermi, illuminazione e tende. Più tastiere possono essere collegate insieme fianco a fianco oa distanza, tramite un unico cavo K-NET™ che trasporta sia l'alimentazione che la comunicazione, fornendo un design e un'esperienza utente uniformi.
La tabella seguente definisce le variazioni tra i diversi modelli:
Nome dispositivo | Pulsanti della tastiera | Ethernet con funzionalità PoE |
RC-308 | 8 | SÌ |
RC-306 | 6 | SÌ |
RC-208 | 8 | NO |
RC-206 | 6 | NO |
IL Tastiera di controllo Ethernet e K-NET fornisce un funzionamento avanzato e intuitivo e un controllo flessibile.
Operazioni avanzate e di facile utilizzo
- Interfaccia utente chiara e personalizzabile - Colore RGB, feedback tattile, pulsanti retroilluminati con cappucci dei pulsanti rimovibili con etichetta personalizzata, che consentono all'utente finale e agli ospiti un controllo semplice e intuitivo su dispositivi e sistemi installati nella struttura.
- Programmazione di controllo semplice - Utilizzo del software K-Config. Sfrutta la potenza del software Kramer altamente personalizzabile, flessibile e intuitivo per programmare facilmente scenari di controllo complessi di Pro-AV, illuminazione e altri dispositivi controllati da ambienti e strutture.
- Installazione facile ed economica - Si adatta in modo compatto alle dimensioni standard della scatola da incasso a parete di Stati Uniti, UE e Regno Unito 1 Gang, consente l'integrazione decorativa con le interfacce utente distribuite nella stanza come gli interruttori elettrici. L'installazione della tastiera è rapida ed economica tramite la comunicazione via cavo LAN singolo.
- Per RC-308 E RC-306 solo, il cavo LAN fornisce anche Power over Ethernet (PoE).
Controllo flessibile
- Controllo flessibile della stanza: controlla qualsiasi dispositivo della stanza tramite connessioni LAN, più porte seriali RS-232 e RS-485 e varie porte per dispositivi integrati IR, relè e I/O per uso generale. Collega la tastiera a una rete IP con gateway di controllo aggiuntivi che si interfacciano con dispositivi telecomandati, per estendere il controllo a strutture di grandi dimensioni.
- Sistema di controllo espandibile - Si espande facilmente per far parte di un sistema di controllo più ampio o per il funzionamento accoppiato con tastiere ausiliarie, tramite connessione LAN o cavo singolo K-NET™ che fornisce alimentazione e comunicazione.
Applicazioni tipiche
RC-308 è ideale per le seguenti applicazioni tipiche:
- Controllo nei sistemi per sale conferenze e presentazioni, sale riunioni e auditorium.
- Interfaccia di controllo per Kramer Control.
Definizione della tastiera di controllo Ethernet e K-NET
Questa sezione definisce il RC-308, RC-208, RC-306 E RC-206.
Versione US-D Versione UE/Regno Unito
Anteriore Posteriore Anteriore Posteriore
Figura 1: Pannello frontale della tastiera di controllo Ethernet e K-NET RC-308 e RC-208
Versione US-D Versione EU/UK Fronte
Anteriore Posteriore Anteriore Posteriore
Figura 2: Pannello frontale della tastiera di controllo Ethernet e K-NET RC-306 e RC-206
# | Caratteristica | Funzione | ||
1 | Progettato con telaio da parete a 1 banda | Per fissare il RC-308 al muro. Le cornici di design DECORA™ sono incluse nei modelli US-D. |
||
2 | Pulsante frontale | Copre l'area dei pulsanti dopo inserendo le etichette dei pulsanti nei cappucci dei bottoni trasparenti (forniti separatamente) e fissandoli (vedi Inserimento di etichette pulsanti sulla pagina 8). | ||
3 | Pulsanti retroilluminati RGB configurabili | Configurato per controllare la stanza e i dispositivi A/V. RC-308/RC-208: 8 pulsanti retroilluminati. RC-306/RC-206: 6 pulsanti retroilluminati. |
||
4 | Staffa di fissaggio | Per il fissaggio del telaio alla scatola da incasso. | ||
5 | DIP-Switch | Per K-NET: l'ultimo dispositivo fisico su un bus K-NET deve essere terminato. Per RS-485: la prima e l'ultima unità sulla linea RS-485 devono essere terminate. Altre unità dovrebbero rimanere interminabili. | ||
DIP-switch 1 (a sinistra) Terminazione Linea K-NET | DIP-switch 2 (a destra) Terminazione Linea RS-485 | |||
Scorri verso il basso (ON) | Per terminazione di linea K-NET. | Per terminazione di linea RS-485. | ||
Scorri verso l'alto (OFF, impostazione predefinita) | Lasciare l'autobus senza fine. | Per lasciare la linea RS-485 non terminata. | ||
6 | Vite di messa a terra del terminale ad anello | Collegare al cavo di messa a terra (opzionale). |
Posteriore View Pannello frontale, dietro il telaio
Tutti i modelli Versione EU/UK Versione US-D
Figura 3: retro della tastiera di controllo Ethernet e K-NET View
# | Caratteristica | Funzione |
7 | Connettori della morsettiera a 232 pin RS-3 (Rx, Tx, GND) | Collegare a dispositivi controllati RS-232 (1 e 2, con GND comune). |
8 | Connettore per morsettiera a 485 pin RS-3 | Collegare al connettore della morsettiera RS-485 su un altro dispositivo o PC. |
9 | Connettore per morsettiera a 4 pin KNET | Collegare il pin GND alla connessione Ground; il pin B (-) e il pin A (+) sono per RS-485 e il pin +12V è per l'alimentazione dell'unità collegata. |
10 | Connettore morsettiera a 12 pin di alimentazione 2V (+12V, GND) | Collegamento a un alimentatore: collegare GND a GND e 12V a 12V. Per RC-308/RC-306 solo, puoi anche alimentare l'unità tramite un provider PoE. |
11 | Connettore ETHERNET RJ-45 | Collegarsi a una LAN Ethernet per il controllo, l'aggiornamento del firmware e per il caricamento della configurazione. Per RC-308/RC-306 solo, LAN fornisce anche PoE. |
12 | Connettori a morsettiera a 2 pin REL | Collegarsi a un dispositivo da controllare tramite relè. Per esample, uno schermo di proiezione motorizzato (1 e 2). |
13 | Connettori della morsettiera a 2 pin IR (Tx, GND) | Collegare a un cavo emettitore IR (1 e 2, con GND comune). |
14 | Connettore per morsettiera a 2 pin I/O (S, GND) | Collegarsi a un sensore o dispositivo da controllare, ad esample, un sensore di movimento. Questa porta può essere configurata come ingresso digitale, uscita digitale o ingresso analogico. |
15 | Pulsante di ripristino delle impostazioni di fabbrica | Premere mentre si collega l'alimentazione, quindi rilasciare per ripristinare i parametri predefiniti del dispositivo. Per accedere a questo pulsante, è necessario rimuovere il frontalino del pulsante. |
16 | Porta mini USB di tipo B | Collegati al tuo PC per l'aggiornamento del firmware o per caricare la configurazione. Per accedere alla porta USB, è necessario rimuovere il frontalino del pulsante. |
17 | Sensore IR | Per l'apprendimento dei comandi da un trasmettitore di telecomando IR. |
18 | DIP switch di programmazione | Per uso interno. Tenere sempre impostato su UP (verso la porta mini USB). |
Preparazione dell'RC-308
Questa sezione descrive le seguenti azioni:
- Configurazione dell'RC-308 sulla pagina 7.
- Inserimento di etichette pulsanti sulla pagina 8.
- Sostituzione di un'etichetta di un pulsante sulla pagina 8.
Configurazione dell'RC-308
È possibile configurare il dispositivo nei seguenti modi:
- RC-308 come controller principale sulla pagina 7.
- RC-308 come interfaccia di controllo sulla pagina 7.
RC-308 come controller principale
Prima del collegamento ai dispositivi e del montaggio del RC-308, è necessario configurare i pulsanti tramite K-Config.
Per configurare il RC-308 pulsanti:
- Scaricamento K-Config sul tuo PC, vedi www.kramerav.com/product/RC-308 e installarlo.
- Collegare il RC-308 al PC tramite una delle seguenti porte:
• La porta mini USB (16) (sul pannello frontale, dietro il telaio).
• La porta Ethernet (11) (sul pannello posteriore). - Se necessario, collegare l'alimentazione:
• Quando si effettua il collegamento tramite USB, è necessario alimentare il dispositivo.
• Quando ci si connette tramite il RC-208/RC-206 Porta Ethernet, è necessario alimentare il dispositivo.
• Quando ci si connette tramite il RC-308/RC-306 Porta Ethernet, puoi utilizzare PoE invece di alimentare il dispositivo. - Configura i pulsanti tramite K-Config (Vedere www.kramerav.com/product/RC-308).
- Sincronizza la configurazione con RC-308.
RC-308 come interfaccia di controllo
Per usare RC-308 come interfaccia di controllo:
- Collegare l'alimentazione al dispositivo.
- Se necessario, configurare le impostazioni Ethernet.
È possibile etichettare un pulsante utilizzando il pulsante della scheda pulsanti in dotazione che può essere configurato per eseguire una serie di azioni. Per esample, è possibile etichettare un pulsante assegnato per accendere le luci in una stanza e quindi accendere il proiettore "SU".
Per inserire le etichette dei pulsanti:
1. Rimuovere un'etichetta dal foglio di etichette dei pulsanti.
2. Posizionare l'etichetta all'interno del coperchio del pulsante.
Figura 4: Inserimento dell'etichetta
3. Coprire il bottone con il cappuccio del bottone.
Figura 5: Collegamento del pulsante
Utilizzare le pinzette in dotazione per sostituire l'etichetta di un pulsante.
Per sostituire l'etichetta di un pulsante:
1. Utilizzando le pinzette in dotazione, afferrare il cappuccio del pulsante attraverso le sporgenze orizzontali o verticali e rimuovere il cappuccio.
Figura 6: rimozione del cappuccio del pulsante
2. Riposizionare l'etichetta e coprire il pulsante con il cappuccio del pulsante (vedi Inserimento di etichette pulsanti sulla pagina 8).
Installazione dell'RC-308
Questa sezione descrive le seguenti azioni:
- Installazione della scatola di giunzione sulla pagina 9.
- Collegamento dell'RC-308 sulla pagina 9.
Installazione della scatola di giunzione
Prima di collegare il RC-308, è necessario montare una scatola di derivazione da incasso 1 Gang.
Si consiglia di utilizzare una delle seguenti scatole di derivazione da incasso 1 Gang standard (o il loro equivalente):
- DOLLARO STATUNITENSE: Scatole di derivazione elettriche USA a 1 banda.
- UNIONE EUROPEA: Scatola di derivazione da incasso 1 Gang, con un diametro del foro di 68 mm e una profondità che può essere inserita sia nel dispositivo che nei cavi collegati (DIN 49073).
- REGNO UNITO: 1 scatola di derivazione da incasso a parete, 75x75 mm (L, A) e profondità che può adattarsi sia al dispositivo che ai cavi collegati (BS 4662 o BS EN 60670-1 utilizzato con distanziatori e viti in dotazione).
Per montare la scatola di derivazione da incasso:
- Rompere con cautela i fori di chiusura ove appropriato per far passare i cavi attraverso la scatola.
- Far passare i cavi dalla parte posteriore/laterale della scatola attraverso la parte anteriore.
- Inserire la scatola di derivazione e fissarla all'interno del muro.
La scatola è installata e il cablaggio è pronto per il collegamento.
Collegamento dell'RC-308
Spegnere sempre ogni dispositivo prima di collegarlo al tuo RC-308. Dopo aver collegato il tuo RC-308, collegare la sua alimentazione e quindi accendere l'alimentazione a ciascun dispositivo.
Per collegare l'RC-308 come illustrato nella Figura 7:
- Collegare le uscite del connettore della morsettiera IR (13) come segue:
• Collegare IR 1 (Tx, GND) a un cavo emettitore IR e collegare l'emettitore al sensore IR di un dispositivo controllabile IR (ad es.ample, un potere amplificatore).
• Collegare IR 2 (Tx, GND) a un cavo emettitore IR e collegare l'emettitore al sensore IR di un dispositivo controllabile IR (ad es.ample, un lettore Blu-ray). - Collegare i connettori della morsettiera RS-232 (7) come segue (vedi Collegamento di dispositivi RS-232 sulla pagina 11):
• Collegare RS-232 1 (Rx Tx, GND) alla porta RS-232 di un dispositivo controllabile seriale (ad es.ample, un commutatore).
• Collegare RS-232 2 (Rx Tx, GND) alla porta RS-232 di un dispositivo controllabile seriale (ad es.ample, un proiettore). - Collegare i connettori della morsettiera del relè (12) come segue:
• Collegare REL 1 (NO, C) ad un dispositivo comandabile da relè (esample, per sollevare uno schermo).
• Collegare REL 2 (NO, C) ad un dispositivo comandabile da relè (esample, per abbassare uno schermo). - Collegare il connettore della morsettiera GPIO (GND, S) (14) a un rilevatore di movimento.
- Collegare la porta ETH RJ-45 (11) a un dispositivo Ethernet (ad esample, uno switch Ethernet) (vedi Collegamento della porta Ethernet sulla pagina 13).
- Collegare il connettore della morsettiera RS-485 (A, B, GND) (8) al dispositivo controllabile seriale (ad es.ample, un regolatore di luce).
Impostare il DIP-switch RS-485 (vedi Collegamento di dispositivi RS-485 sulla pagina 12). - Collegare il connettore della morsettiera K-NET (9) ad un dispositivo controllore ambiente dotato di K-NET (ad esample, il RC-306).
Impostare il DIP-switch K-NET (vedi Collegamento della porta K-NET sulla pagina 12). - Collegare l'adattatore di alimentazione 12V CC (10) al RC-308 presa di corrente e alla rete elettrica.
Per RC-308/RC-306 solo, puoi anche alimentare l'unità tramite un provider PoE, quindi non è necessario collegare l'adattatore di alimentazione.
Figura 7: Collegamento al pannello posteriore dell'RC-308
Collegamento di dispositivi RS-232
È possibile collegare un dispositivo al RC-308, tramite la morsettiera RS-232 (7) sul pannello posteriore del RC-308, come segue (cfr Figura 8):
- Pin TX su Pin 2.
- Pin RX su Pin 3.
- GND pin al pin 5.
Figura 8: Connessione RS-232
Collegamento della porta K-NET
La porta K-NET (9) è cablata come mostrato in Figura 9.
Figura 9: Connessione K-NET PINOUT
La prima e l'ultima unità della linea K-NET devono essere terminate (ON). Altre unità non devono essere terminate (OFF):
- Per la terminazione K-NET, posizionare il DIP-switch sinistro 2 (5) in basso (on).
- Per lasciare K-NET non terminato, tenere il DIP-switch 2 in alto (spento, di default).
Collegamento di dispositivi RS-485
Puoi controllare fino a un dispositivo AV collegandolo a RC-308 tramite la sua connessione RS-485 (8).
Per collegare un dispositivo all'RC-308 tramite RS-485:
- Collegare il pin A (+) del dispositivo al A appuntare il RC-308 Morsettiera RS-485.
- Collegare il pin B (-) del dispositivo al B appuntare il RC-308 Morsettiera RS-485.
- Collega il pin G del dispositivo al Terra appuntare il RC-308 Morsettiera RS-485.
La prima e l'ultima unità sulla linea RS-485 devono essere terminate (ON). Altre unità non devono essere terminate (OFF):
- Per la terminazione RS-485, posizionare il DIP-switch 2 (5) di destra su basso (acceso).
- Per lasciare l'RS-485 non terminato, tenere il DIP-switch 2 in alto (spento, l'impostazione predefinita).
Messa a terra dell'RC-308
La vite di messa a terra (6) viene utilizzata per collegare a terra il telaio dell'unità al suolo dell'edificio, evitando che l'elettricità statica influisca sulle prestazioni dell'unità.
Figura 10 definisce i componenti della vite di messa a terra.
# | Descrizione del componente |
a | Vite M3X6 |
b | Rondella di bloccaggio dentata da 1/8″ |
c | Terminale ad anello M3 |
Figura 10: componenti di connessione di messa a terra
Per mettere a terra l'RC-308:
- Collegare il terminale ad anello al cavo del punto di messa a terra dell'edificio (si consiglia un cavo verde-giallo, AWG#18 (0.82 mm²), crimpato con uno strumento manuale adeguato).
- Inserire la vite M3x6 attraverso le rondelle di sicurezza dentate e il terminale a linguetta nell'ordine mostrato sopra.
- Inserire la vite M3x6 (con le due rondelle di sicurezza dentate e il terminale ad anello) nel foro della vite di messa a terra e serrare la vite.
Collegamento della porta Ethernet
Per connettersi a RC-308 alla prima installazione è necessario identificare l'indirizzo IP che è stato assegnato automaticamente al RC-308. Puoi farlo:
- Attraverso K-Config quando connesso tramite USB.
- Utilizzando uno scanner di rete.
- Digitando il nome host su qualsiasi browser, che include il nome del dispositivo, "-" e le ultime 4 cifre del numero di serie del dispositivo (trovato sul dispositivo).
Per esempioample, se il numero di serie è xxxxxxxxx0015 il nome host è RC-308-0015.
Montaggio dell'RC-308
Una volta collegate le porte e impostati i DIP-switch, è possibile inserire il dispositivo nella scatola di derivazione da incasso e collegare le parti come mostrato nelle figure seguenti:
Fare attenzione a non danneggiare i fili/cavi di collegamento durante l'inserimento del dispositivo.
Versione UE/Regno Unito
Figura 11 mostra come installare il RC-308 Versione UE/Regno Unito:
Figura 11: Installazione della versione EU/UK RC-308
Per BS EN 60670-1, collegare i distanziatori (in dotazione) prima di inserire il dispositivo.
Figura 12: Utilizzo dei distanziatori per la scatola di giunzione BS-EN 60670-1
Versione US-D
Figura 13 mostra come installare la versione US-D:
Figura 13: Installazione della versione US-D
Utilizzo dell'RC-308
Per azionare RC-308, è sufficiente premere un pulsante per attivare una sequenza di azioni configurate.
Specifiche tecniche
Ingressi | 1 Sensore IR | Per l'apprendimento IR |
Risultati | 2 RI | Su connettori a morsettiera a 3 pin |
Porti | 2 RS-232 | Su connettori a morsettiera a 5 pin |
1 RS-485 | Su un connettore della morsettiera a 3 pin | |
1 K-NET | Su un connettore della morsettiera a 4 pin | |
Relè 2 | Su connettori a morsettiera a 2 pin (30 V CC, 1 A) | |
1 GPIO | Su un connettore della morsettiera a 2 pin | |
1 mini USB | Su connettore mini USB-B femmina per configurazione e aggiornamento firmware | |
1 Ethernet | Su un connettore RJ-45 femmina per la configurazione del dispositivo, il controllo e l'aggiornamento del firmware RC-308 E RC-306: fornisce anche PoE |
|
Impostazioni IP predefinite | DHCP abilitato | Per connettersi a RC-308 alla prima installazione è necessario identificare l'indirizzo IP che è stato assegnato automaticamente al RC-308 |
Energia | Consumo | RC-308 E RC-306: 12 V CC, 780 mA RC-208: 12 V CC, 760 mA RC-206: 12 V, 750 mA |
Fonte | 12V DC, 2A con testina DC aperta Potenza richiesta per PoE, 12 W (RC-308 E RC-306) |
|
Condizioni ambientali | Temperatura di esercizio | da 0° a +40°C (da 32° a 104°F) |
Temperatura di conservazione | -40° a +70°C (-40° a 158°F) | |
Umidità | 10% al 90%, RHL non condensante | |
Conformità normativa | Sicurezza | CE |
Ambientale | RoHs, RAEE | |
Allegato | Misurare | 1 piastra da parete Gang |
Raffreddamento | Ventilazione a convezione | |
Generale | Dimensioni nette (L, P, A) | US-D: 7.9 cm x 4.7 cm x 12.4 cm (3.1 "x 1.9" x 4.9) UE: 8 cm x 4.7 cm x 8 cm (3.1 "x 1.9" x 3.1) Regno Unito: 8.6 cm x 4.7 cm x 8.6 cm (3.4″ x 1.9″ x 3.4″) |
Dimensioni di spedizione (L, P, A) | 23.2 cm x 13.6 cm x 10 cm (9.1 "x 5.4" x 3.9") | |
Peso netto | 0.11 kg (0.24 libbre) | |
Peso di spedizione | 0.38 kg (0.84 libbre) ca. | |
Accessori | Incluso | Pinzette speciali per rimuovere i cappucci dei bottoni 1 adattatore di alimentazione, 1 cavo di alimentazione, accessori per l'installazione versione US-D: 2 set di cornici e frontalini US (1 in nero e 1 in bianco) Versione europea: 1 cornice bianca EU, 1 cornice bianca UK, 1 frontalino bianco EU/UK |
Opzionale | Per prestazioni e portata ottimali, utilizzare i cavi Kramer USB, Ethernet, seriali e IR consigliati disponibili all'indirizzo www.kramerav.com/product/RC-308 | |
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. www.kramerav.com |
DECORA™ è un marchio registrato di Leviton Manufacturing Co., Inc.
Parametri di comunicazione predefiniti
RS-232 su Micro USB | |
Baud Rate: | 115200 |
Bit di dati: | 8 |
Bit di stop: | 1 |
Parità: | Nessuno |
Etereo | |
DHCP è abilitato per impostazione predefinita, i seguenti sono gli indirizzi predefiniti se non viene trovato alcun server DHCP. | |
Indirizzo IP: | 192.168.1.39 |
Maschera di sottorete: | 255.255.0.0 |
Gateway predefinito: | 192.168.0.1 |
Porta TCP n.: | 50000 |
Connessioni TCP simultanee: | 70 |
Ripristino di fabbrica completo | |
Dietro il pannello frontale: | Premere mentre si collega l'alimentazione, quindi rilasciare per ripristinare i parametri predefiniti del dispositivo. Per accedere a questo pulsante, è necessario rimuovere il frontalino del pulsante. |
Gli obblighi di garanzia di Kramer Electronics Inc. ("Kramer Electronics") per questo prodotto sono limitati ai termini stabiliti di seguito:
Cosa è coperto
La presente garanzia limitata copre i difetti di materiali e di fabbricazione del prodotto.
Cosa non è coperto
Questa garanzia limitata non copre alcun danno, deterioramento o malfunzionamento risultante da qualsiasi alterazione, modifica, uso o manutenzione impropri o irragionevoli, uso improprio, abuso, incidente, negligenza, esposizione a umidità eccessiva, incendio, imballaggio e spedizione impropri (tali reclami devono essere presentati al corriere), fulmini, sovratensioni o altri eventi naturali. Questa garanzia limitata non copre alcun danno, deterioramento o malfunzionamento risultante dall'installazione o dalla rimozione di questo prodotto da qualsiasi installazione, qualsiasi tampre con questo prodotto, qualsiasi riparazione tentata da persone non autorizzate da Kramer Electronics per effettuare tali riparazioni, o qualsiasi altra causa che non sia direttamente correlata a un difetto nei materiali e/o nella lavorazione di questo prodotto. Questa garanzia limitata non copre i cartoni, gli involucri delle apparecchiature, i cavi o gli accessori utilizzati insieme a questo prodotto. Senza limitare qualsiasi altra esclusione nel presente documento, Kramer Electronics non garantisce che il prodotto coperto dal presente documento, inclusi, senza limitazioni, la tecnologia e/o i circuiti integrati inclusi nel prodotto, non diventi obsoleto o che tali elementi siano o rimarranno compatibile con qualsiasi altro prodotto o tecnologia con cui il prodotto può essere utilizzato.
Quanto dura questa copertura?
La garanzia limitata standard per i prodotti Kramer è di sette (7) anni dalla data di acquisto originale, con le seguenti eccezioni:
- Tutti i prodotti hardware Kramer VIA sono coperti da una garanzia standard di tre (3) anni per l'hardware VIA e da una garanzia standard di tre (3) anni per gli aggiornamenti firmware e software; tutti gli accessori, gli adattatori, Kramer VIA tagse i dongle sono coperti da una garanzia standard di un (1) anno.
- Tutti i cavi in fibra ottica Kramer, gli estensori in fibra ottica di dimensioni adattatori, i moduli ottici collegabili, i cavi attivi, i divaricatori per cavi, tutti gli adattatori montati su anello, tutti gli altoparlanti Kramer e i touch panel Kramer sono coperti da una garanzia standard di un (1) anno.
- Tutti i prodotti Kramer Cobra, tutti i prodotti Kramer Calibre, tutti i prodotti di digital signage Kramer Minicom, tutti i prodotti HighSecLabs, tutti i prodotti in streaming e tutti i prodotti wireless sono coperti da una garanzia standard di tre (3) anni.
- Tutto Sierra Video MultiViewsono coperti da una garanzia standard di cinque (5) anni.
- Gli switch e i pannelli di controllo Sierra sono coperti da una garanzia standard di sette (7) anni (esclusi gli alimentatori e le ventole che sono coperti per tre (3) anni).
- Il software K-Touch è coperto da una garanzia standard di un (1) anno per gli aggiornamenti software.
- Tutti i cavi passivi Kramer sono coperti da una garanzia di dieci (10) anni.
Chi è coperto
Solo l'acquirente originale di questo prodotto è coperto da questa garanzia limitata. Questa garanzia limitata non è trasferibile ad acquirenti o proprietari successivi di questo prodotto.
Cosa farà Kramer Electronics
Kramer Electronics, a sua esclusiva discrezione, fornirà uno dei tre seguenti rimedi nella misura in cui riterrà necessaria per soddisfare un reclamo appropriato ai sensi della presente garanzia limitata:
- Scegli di riparare o facilitare la riparazione di qualsiasi parte difettosa entro un periodo di tempo ragionevole, senza alcun costo per le parti e la manodopera necessarie per completare la riparazione e ripristinare questo prodotto alle sue corrette condizioni operative. Kramer Electronics pagherà anche le spese di spedizione necessarie per restituire questo prodotto una volta completata la riparazione.
- Sostituire questo prodotto con un ricambio diretto o con un prodotto simile che Kramer Electronics ritenga svolga sostanzialmente la stessa funzione del prodotto originale.
- Emettere un rimborso del prezzo di acquisto originale meno il deprezzamento da determinare in base all'età del prodotto al momento in cui si richiede il rimedio ai sensi della presente garanzia limitata.
Cosa non farà Kramer Electronics in base alla presente garanzia limitata
Se questo prodotto viene restituito a Kramer Electronics o al rivenditore autorizzato da cui è stato acquistato oa qualsiasi altra parte autorizzata a riparare i prodotti Kramer Electronics, questo prodotto deve essere assicurato durante la spedizione, con l'assicurazione e le spese di spedizione prepagate dall'utente. Se questo prodotto viene restituito senza assicurazione, ti assumi tutti i rischi di perdita o danneggiamento durante la spedizione. Kramer Electronics non sarà responsabile per eventuali costi relativi alla rimozione o alla reinstallazione di questo prodotto da o all'interno di qualsiasi installazione. Kramer Electronics non sarà responsabile per eventuali costi relativi all'impostazione di questo prodotto, alla regolazione dei controlli dell'utente o alla programmazione richiesta per un'installazione specifica di questo prodotto.
Come ottenere un rimedio ai sensi della presente garanzia limitata
Per ottenere un rimedio ai sensi della presente garanzia limitata, è necessario contattare il rivenditore autorizzato Kramer Electronics da cui è stato acquistato il prodotto o l'ufficio Kramer Electronics più vicino. Per un elenco dei rivenditori autorizzati Kramer Electronics e/o dei fornitori di servizi autorizzati Kramer Electronics, visitare il nostro web sito all'indirizzo www.kramerav.com o contattare l'ufficio Kramer Electronics più vicino.
Al fine di perseguire qualsiasi rimedio ai sensi di questa garanzia limitata, è necessario possedere una ricevuta originale e datata come prova di acquisto da un rivenditore Kramer Electronics autorizzato. Se questo prodotto viene restituito con questa garanzia limitata, sarà richiesto un numero di autorizzazione alla restituzione, ottenuto da Kramer Electronics (numero RMA). È inoltre possibile essere indirizzati a un rivenditore autorizzato oa una persona autorizzata da Kramer Electronics a riparare il prodotto.
Se si decide di restituire questo prodotto direttamente a Kramer Electronics, questo prodotto deve essere imballato correttamente, preferibilmente nella scatola originale, per la spedizione. Le scatole che non riportano un numero di autorizzazione alla restituzione saranno rifiutate.
Limitazione di responsabilità
LA RESPONSABILITÀ MASSIMA DI KRAMER ELECTRONICS AI SENSI DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA NON DOVRÀ SUPERARE IL PREZZO DI ACQUISTO EFFETTIVO PAGATO PER IL PRODOTTO. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, KRAMER ELECTRONICS NON È RESPONSABILE PER DANNI DIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI RISULTANTI DA QUALSIASI VIOLAZIONE DELLA GARANZIA O CONDIZIONE, O AI SENSI DI QUALSIASI ALTRA TEORIA GIURIDICA. Alcuni paesi, distretti o stati non consentono l'esclusione o la limitazione di risarcimento, danni speciali, incidentali, consequenziali o indiretti, o la limitazione di responsabilità a importi specificati, pertanto le limitazioni o esclusioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili a te.
Rimedio esclusivo
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA E I RIMEDI SOPRA INDICATI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E CONDIZIONI, ORALI O SCRITTE, ESPRESSE O IMPLICITE. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, KRAMER ELECTRONICS ESCLUDE SPECIFICAMENTE QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA, COMPRESE, SENZA LIMITAZIONI, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. SE KRAMER ELECTRONICS NON PU LEGALMENTE ESCLUDERE O ESCLUDERE GARANZIE IMPLICITE AI SENSI DELLA LEGGE APPLICABILE, ALLORA TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE RELATIVE A QUESTO PRODOTTO, INCLUSE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ A UN PARTICOLARE SCOPO, SARANNO APPLICATE A QUESTO PRODOTTO.
SE QUALSIASI PRODOTTO A CUI SI APPLICA QUESTA GARANZIA LIMITATA È UN "PRODOTTO DI CONSUMO" AI SENSI DEL MAGNUSON-MOSS WARRANTY ACT (15 USCA § 2301, E SEGUE) O ALTRA LEGGE APPLICABILE, LA PRECEDENTE ESCLUSIONE DI GARANZIE IMPLICITE NON SI APPLICA A VOI, E TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE SU QUESTO PRODOTTO, INCLUSE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ A UN PARTICOLARE SCOPO, SARANNO APPLICATE COME PREVISTO DALLA LEGGE APPLICABILE.
Altre condizioni
La presente garanzia limitata ti conferisce specifici diritti legali; potresti inoltre godere di altri diritti che variano da paese a paese o da stato a stato.
Questa garanzia limitata è nulla se (i) l'etichetta con il numero di serie di questo prodotto è stata rimossa o danneggiata, (ii) il prodotto non è distribuito da Kramer Electronics o (iii) questo prodotto non è stato acquistato da un rivenditore autorizzato Kramer Electronics . Se non sei sicuro che un rivenditore sia un rivenditore Kramer Electronics autorizzato, visita il nostro web sito all'indirizzo www.kramerav.com o contattare un ufficio Kramer Electronics dall'elenco alla fine di questo documento.
I tuoi diritti ai sensi della presente garanzia limitata non diminuiscono se non completi e restituisci il modulo di registrazione del prodotto o non completi e invii il modulo di registrazione del prodotto online. Kramer Electronics ti ringrazia per aver acquistato un prodotto Kramer Electronics. Ci auguriamo che ti dia anni di soddisfazione.
N/P: Rev:
AVVERTENZA DI SICUREZZA
Scollegare l'unità dall'alimentazione prima di aprirla e di sottoporla a manutenzione.
Per le ultime informazioni sui nostri prodotti e un elenco dei distributori Kramer, visita il nostro Web sito in cui è possibile trovare gli aggiornamenti di questo manuale utente.
Accogliamo volentieri le vostre domande, commenti e riscontri.
www.KramerAV.com
info@KramerAV.com
Documenti / Risorse
![]() |
Tastiera di controllo KRAME RC-308 Ethernet e K-NET [pdf] Manuale d'uso Tastiera di controllo RC-308, RC-306, RC-208, RC-206, Ethernet e K-NET |