Eigandahandbók
S3MT-röð 3-fasa
Inntakspennar:
480V-208V og 600V-208V
Líkön:
S3MT-60K480V, S3MT-100K480V, S3MT-60K600V, S3MT-100K600V
ÁBYRGÐ SKRÁNING
Skráðu vöruna þína í dag og fáðu sjálfkrafa þátt í að vinna ISOBAR® yfirspennuvarnarbúnað í mánaðarlegri teikningu okkar!
tripplite.com/warranty
http://www.tripplite.com/warranty
Inngangur
S3MT-60K480V og S3MT-100K480V inntakseinangrunarspennar Tripp Lite veita 480V (Delta) til 208V (Wye) niðurfellingar- og einangrunarvörn fyrir tengda UPS og álag hennar. S3MT-60K600V og S3MT-100K600V inntaks einangrunarspennir veita 600V (Delta) til 208V (Wye) niður- og einangrunarvörn fyrir tengda PS og álag hennar.
Spennirinn er með einangrun inntaks til að draga úr straumhækkunum og toppum á rafveitulínum, en verndar UPS. Spennirinn inniheldur innbyggðan rofa á úttakshlið spenni til verndar. Kúlulegu vifturnar halda hljóðlátri starfsemi (fjórar viftur fyrir 60K gerðir, þrjár stórar viftur fyrir 100K gerðir). Ofhitunarskynjari og rofi sameinast viðvörunarljósi til að veita viðvörun um ofhita og ofhitnun. Lítið fótspor UPS kerfisins og hljóðlátur hljóðeinangraður atvinnumaðurfile gera uppsetningar kleift með lágmarks plássi og hávaðaáhrifum. Allar spennigerðir eru með harðgerðu ryðfríu stáli hús með framhliðum sem líkjast S3M-Series 208V 3-fasa UPS línunni.
UPS líkan | Röð númer | Getu | Lýsing |
S3MT-60K480V | AG-050D | 60kW | 480V til 208V Inngangur einangrun spennir |
S3MT-100K480V | AG-0510 | 100kW | 480V til 208V Inngangur einangrun spennir |
S3MT-60K600V | AG-050F | 60kW | 600V til 208V Inngangur einangrun spennir |
S3MT-100K600V | AG-050E | 100kW | 600V til 208V Inngangur einangrun spennir |
Dæmigert forrit
4-víra (3Ph+N+PE) upplýsingatæknibúnaður hleðst í opinbera, framleiðslu, sjúkrahús, iðnaðarstillingar og fyrirtækjastillingar sem eru með 480V eða 600V rafveitu og 208V/120V eða 220V/127V IT hleðslu.
Helstu eiginleikar
- Einangrunarvörn fyrir UPS-inntakið, með minnkað inntak frá 480V (Delta) í 208V/120V (Wye) eða 600V (Delta) til 208V/120V (Wye)
- Hringrásarbúnaður og þensluvörn
- 96.5% til 97.5% skilvirkni
- Breitt inntak binditage og tíðni rekstrarsvið: Voltage: -20% til +25% @ 100% álag og 40-70 Hz
- Einangrunarflokkur: 180 ° C efni
- Áreiðanleiki prófaður samkvæmt ISTA-3B fyrir titring, lost, fall (þjórfépróf)
- UL og CSA TUV vottorð
- Hörð hús úr ryðfríu stáli sent tilbúið til uppsetningar
- 2 árs ábyrgð
Dæmigerðar stillingar
Hægt er að kaupa þessa 480V inntakstransformara sérstaklega eða sem hluta af búnaðarlíkani með Tripp Lite S3M Series þriggja fasa UPS:
Inntak
Spennilíkön |
Hámarks stöðugt álag | Samhæft við 208V 3Ph UPS | Kit líkön: UPS + spennir | ||
Kit líkön | Kit líkön innihalda | ||||
480V |
S3MT-60K480V |
60kW |
50-60kW UPS |
S3M50K-60K4T | S3M50K UPS + S3MT-60K480V |
S3M60K-60K4T | S3M60K UPS + S3MT-60K480V | ||||
S3MT-100K480V |
100kW |
80-100kW UPS |
S3M80K-100K4T | S3M80K UPS + S3MT-100K480V | |
S3M100K-100K4T | S3M100K UPS + S3MT-100K480V | ||||
600V |
S3MT-60K600V |
60kW |
50-60kW UPS |
S3M50K-60K6T | S3M50K UPS + S3MT-60K600V |
S3M60K-60K6T | S3M60K UPS + S3MT-60K600V | ||||
S3MT-100K600V |
100kW |
80-100kW UPS |
S3M80K-100K6T | S3M80K UPS + S3MT-100K600V | |
S3M100K-100K6T | S3M100K UPS + S3MT-100K600V |
Mikilvægar öryggisviðvaranir
GEYMIÐ ÞESSAR LEIÐBEININGAR
Þessi handbók inniheldur mikilvægar leiðbeiningar fyrir gerðir S3MT-60K480V / S3MT-100K480V / S3MT-60K600V / S3MT-100K600V sem ætti að fylgja við uppsetningu og viðhald á spenni og UPS.
VARÚÐ! Hætta á raflosti! Hættulegir straumspennandi hlutar inni í þessari einingu eru spenntir frá spenni, jafnvel þegar slökkt er á rofanum.
VIÐVÖRUN! Einingin er ætluð til uppsetningar í stjórnuðu umhverfi.
VARÚÐ! Spenni getur valdið hættu á raflosti og miklum skammhlaupstraumi. Gæta skal eftirfarandi varúðarráðstafana þegar unnið er við spennuna:
• Fjarlægðu úr, hringa eða aðra málmhluti.
• Notaðu verkfæri með einangruðum handföngum.
Til að draga úr hættu á raflosti skal aftengja spenni og UPS frá aðalveitu áður en viðhald eða þjónusta er framkvæmt.
Þjónusta þriggja fasa spennunnar og UPS ætti að fara fram af Tripp Lite löggiltu starfsfólki með þekkingu á þriggja fasa spenninum og UPS og öllum nauðsynlegum varúðarráðstöfunum.
Spennirinn er einstaklega þungur. Gæta skal varúðar við að flytja og staðsetja búnað. Leiðbeiningarnar í þessari handbók eru mikilvægar og því skal fylgjast vel með þeim allan tímann meðan á uppsetningu og viðhaldi þriggja fasa spennunnar og UPS stendur.
VARÚÐ!
Spennirinn hefur hættulegt hitastig. Ef kveikt er á rauðu LED vísir spennunnar á framhliðinni getur verið að hættir í hitastigi séu í innstungum einingarinnar.
Öll þjónusta á þessum búnaði verður að fara fram af Tripp Lite vottuðu þjónustufólki. Áður en viðhald, viðgerðir eða sendingar eru framkvæmdar skaltu fyrst ganga úr skugga um að slökkt sé á öllu og aftengt.
Sérstök tákn - Eftirfarandi tákn eru notuð á spenni til að vara þig við varúðarráðstöfunum:
HÆTTA Á RAFSTJÓÐI – Fylgstu með viðvöruninni um að hætta sé á raflosti.
VARÚÐ – SÍÐAÐI EIGNAÐARHANDBÍKIN fyrir upplýsingar um mikilvægar notkunar- og viðhaldsleiðbeiningar.
ÖRUG JARÐVINNA - Táknar aðal örugga jörðina.
Uppsetning
3.1 Vélræn gögn
Líkamlegar kröfur
Skildu eftir pláss í kringum skápinn til notkunar og loftræstingar (mynd 3-1):
- Skildu að minnsta kosti 23.6 mm (600 tommur) pláss að framan til loftræstingar
- Skildu eftir að minnsta kosti 20 tommu (500 mm) pláss til hægri og vinstri til notkunar
- Skildu að minnsta kosti 20 mm (500 tommur) pláss að aftan til loftræstingar
3.2 Skoðun pakka
- Ekki halla á spennuborðinu þegar þú fjarlægir það úr umbúðunum.
- Athugaðu útlitið til að sjá hvort spenniskápurinn hafi skemmst við flutning. Ekki kveikja á spenni
skáp ef einhverjar skemmdir finnast. Hafðu strax samband við söluaðila. - Athugaðu fylgihluti á móti pakkningalistanum og hafðu samband við söluaðila ef hlutir vantar.
3.3 Upptaka UPS
- Haltu renniplötunni stöðugri. Klippið og fjarlægið bindiböndin (mynd 3-2).
- Fjarlægðu plastpokann og ytri umbúðirnar (mynd 3-3).
- Fjarlægðu froðupökkunarefnið og skásetta brettið (Mynd 3-4).
- Fjarlægðu skrúfurnar sem festa skápinn við brettið (Mynd 3-5).
- Lyftu skápnum með lyftara og fjarlægðu pakkningabrettin (Mynd 3-6).
3.4 Innihald pakka
Innihald | TL P/N | S3MT-60K480V | S3MT-60K600V | S3MT-100K480V | S3MT-100K600V |
Inntakspennir | 1 | 1 | 1 | 1 | |
Eigandahandbók | 933D05 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Neðri pils | 103922A | 2 | 2 | 2 | 2 |
Neðri pils | 103923A | 2 | 2 | 2 | 2 |
Skrúfur fyrir pils | 3011C3 | 24 | 24 | 24 | 24 |
3.5 Skápur yfirview
- Viðvörunarljós yfir hitastig
- Kæliviftur
- Brotsjór með Trip
- Kapalstöðvar
- Högg í botninngangi (fyrir inngang og útgang rafmagnssnúru)
3.6 Rafmagnskaplar
Kapalhönnunin skal vera í samræmi við voltages og straumar sem kveðið er á um í þessum kafla og í samræmi við staðbundna rafmagnsreglur.
VIÐVÖRUN!
VIÐ ræsingu, Gakktu úr skugga um að þú sért meðvitaður um staðsetningu og starfsemi ytra Einangrunartæki eru tengd við UPS-INTAK/HJÁRHÁÐARVÖRUM Á DREIFINGARPÁLUM. Gakktu úr skugga um að þessar birgðir séu rafeinangraðar og SITU NÚNAÐARFULLT VIÐVÖRUNARMERKI TIL KOMIÐ í veg fyrir óviljandi aðgerð.
Kapalstærðir
UPS líkan |
Kapalstærðir (THHW raflögn við 75 ° C) | ||||||||
AC inntak | AC framleiðsla | Hlutlaus | Jarðtenging | Lug | |||||
Mál | Tog | Mál | Tog | Mál | Tog | Mál | Tog | ||
S3MT- 60K480V | 50mm2 Max.
50mm2x2 |
25N•m |
50mm2 Max.
50mm2x2 |
25N•m |
70mm2x2 Hámark.
70mm2x2 |
25N•m |
50mm2 Max.
50mm2x2 |
25N•m |
M8 |
S3MT- 60K600V | 35mm2 Max.
50mm2x2 |
25N•m |
50mm2 Max.
50mm2x2 |
25N•m |
70mm2x2 Hámark.
70mm2x2 |
25N•m |
50mm2 Max.
50mm2x2 |
25N•m |
M8 |
S3MT- 100K480V | 70mm2x2 Hámark.
120mm2x2 |
50N•m |
70mm2x2 Hámark.
95mm2x2 |
50N•m |
120mm2x2 Hámark.
120mm2x2 |
50N•m |
95mm2 Max. 120 mm2 |
50N•m |
M10 |
S3MT- 100K600V | 50mm2 Max.
70mm2x2 |
50N•m |
70mm2x2 Hámark.
95mm2x2 |
50N•m |
120mm2x2 Hámark.
120mm2x2 |
50N•m |
95mm2 Max. 120 mm2 |
50N•m |
M10 |
3.7 Transformer-to-UPS tengilínumynd
Tengingar eru sýndar hér að neðan fyrir skápinn með innbyggðum inntaks einangrunarspenni, rofum og rauðu yfirhitaljósdíóða.
3.8 Margar spennutengingar
VIÐVÖRUN: Hlutlaus úttak spenni er ekki tengt við jörð undirvagns. Vinsamlegast gefðu upp leið til að tengja jörð spennigrindarinnar við hlutlausan úttak spenni.
Athugið: Jörð undirvagn spenni verður að vera tengd við jörð.
MIKILVÆGT: Þú getur view og/eða halaðu niður þessari handbók frá tripplite.com websíða til view snúrutengingarnar í litum.
3.8.1 Tengingar fyrir S3MT-60K480V/S3MT-60K600V til S3M50K eða S3M60K UPS
Transfomer inntak er Delta 3-Wire (3Ph + Ground) Og spenni úttak er Wye 4-Wire (3Ph + N + Ground).
3.8.2 Tengingar fyrir S3MT-100K480V/S3MT-100K600V til S3M80K eða S3M100K UPS
Transfomer inntak er Delta 3-Wire (3Ph + Ground) Og spenni úttak er Wye 4-Wire (3Ph + N + Ground).
Rekstur
VIÐVÖRUN: Ekki er ráðlagt að tengja tvær UPS samhliða þegar notaðir eru stakir spennir fyrir hverja UPS.
4.1 Yfirhitavörn
4.1.1 Yfirhita rautt viðvörunarljós
Spennirinn inniheldur LED viðvörunarljós efst á framhliðinni. Ljósið kviknar þegar spennirinn nær 160 ° C ± 5 ° C, þ.e. bilinu 155 ° C til 165 ° C (311 ° F til 329 ° F). Ljósið slokknar þegar spennirinn kólnar í hitastigið 125 ° C ± 5 ° C, þ.e. bilið 120 ° C til 130 ° C (248 ° F til 266 ° F).
4.1.2 Yfirhitavörn og hitarofi
Spennirinn inniheldur yfirhitavarnargengi og hitarofa til að verja spennirinn gegn ofhitnun. Við hitastig upp á 160°C ±5°C, þ.e. á bilinu 155°C til 165°C (311°F til 329°F), virkjast yfirhitavarnarlið og hitarofi og opna úttaksrofann. af spenni. Þegar hitastig spennisins hefur kólnað og LED-viðvörunarljósið hefur slökkt er hægt að endurvirkja (loka) úttaksrofanum handvirkt til að endurræsa venjulega notkun.
Tæknilýsing
Fyrirmyndir | S3MT-60K480V | S3MT-60K600V | S3MT-100K480V | S3MT-100K600V |
Lýsing |
3-fasa 60k inntak einangrunarspennir, Delta 480V/208V Wye | 3-fasa 60k inntak einangrunarspennir, Delta 600V/208V Wye | 3-fasa 100k inntak einangrunarspennir, Delta 480V/208V Wye | 3-fasa 100k inntak einangrunarspennir, Delta 600V/208V Wye |
Spenni Tegund | Þurrgerð | |||
Inntak | ||||
Inntak Voltage | 480V | 600V | 480V | 600V |
Inntak Voltage Rekstrarsvið og afmat | -45%, +25% við 40% álag
-20%, +25% við 100% álag |
|||
Inntak Amps | 101A | 81A | 168A | 134A |
Inntakstengingar | 3-víra (L1, L2, L3, +PE) | |||
Inntaksstilling | Delta | |||
Inntakstenging Tegund | Koparbar | |||
Metið AC inntakstíðni | 50/60 Hz | |||
Tíðnisvið og lækkun | 40~70 Hz | |||
Voltage Val | Nei | |||
Voltage Drop: Ratio Output, ekkert hleðsla til fulls hleðslu | ≤ 3% | |||
Inrush Current | ≤900A (10 ms) | ≤710A (10 ms) | ≤3330A (10 ms) | ≤1160A (10 ms) |
Aðgangs einangrun | Já | |||
Framleiðsla | ||||
VA einkunn | 60kVA | 60kVA | 100kVA | 100kVA |
Transformer Output Voltage | 208/120V, (3-fasa, 4-víra) | |||
Framleiðsla Amps | 225A | 374A | ||
Transformer Output Breaker Rating | 250A | 250A | 400A | 400A |
Output Watt Ítarlegt | 60,000W | 60,000W | 100,000W | 100,000W |
Úttakstengingar | 4-víra (L1, L2, L3, +PE, +N) | |||
Tegund útgangs | Koparbar | |||
Úttaksstilling | Wye | |||
Input Transformer Output Einangrun | Já | |||
Rekstur | ||||
Yfirhitaviðvörunarljós (rautt) | Kveikir á við 160°C ±5°C, þ.e. á bilinu 155°C til 165°C (311°F til 329°F) Slekkur á við 125°C ±5°C, þ.e. á bilinu 120°C til 130°C (248°F til 266°F) | |||
Ofhitavörn Endurstilla tæki |
Framleiðsla spenni slokknar á hitastigi 160°C ±5°C, þ.e. á bilinu 155°C til 165°C (311°F til 329°F).
Hægt er að kveikja á spenniúttaksrofanum handvirkt þegar viðvörunarljósið slokknar. |
|||
Einangrunarflokkur | 180°C | |||
Hitastig hækkun | 125°C | |||
Skilvirkni við fullt álag | 96.50% | 96.70% |
Fyrirmyndir | S3MT-60K480V | S3MT-60K600V | S3MT-100K480V | S3MT-100K600V |
Hálfhleðsla skilvirkni | 97.50% | 97.70% | ||
Líkamlegar upplýsingar | ||||
Einingarhæð | 47.2 tommur (1200 mm) | |||
Breidd einingar | 23.6 tommur (600 mm) | |||
Dýpt eininga | 33.5 tommur (850 mm) | |||
Þyngd eininga | 789 lb. (358 kg) | 789 lb. (358 kg) | 1078 lb. (489 kg) | 1049 lb. (476 kg) |
Hleðsla á gólfi | 702 (kg/m²) | 702 (kg/m²) | 959 (kg/m²) | 933 (kg/m²) |
Hæð einingar öskju | 55.4 tommur (1407 mm) | |||
Breidd einingar öskju | 29.9 tommur (760 mm) | |||
Dýpt einingar öskju | 38.8 tommur (985 mm) | |||
Þyngd einingar öskju | 855 lb. (388 kg) | 899 lb. (408 kg) | 1202 lb. (545 kg) | 1102 lb. (500 kg) |
Tip-n-Tell merkimiði innifalið á aukapakka | Já | |||
Umhverfi | ||||
Heyranlegur hávaði í 1 m | Hámarkshraði 65 dB | |||
RH raki, ekki þéttandi | 95% | |||
Varmadreifing á netinu, fullt álag (BTU/klst.) | 7167 | 7167 | 11263 | 11263 |
Geymsluhitastig | 5°F til 140°F (-15°C til 60°C) | |||
Rekstrarhitastig | 32°F til 104°F (0°C til 40°C) | |||
Rekstrarhæð | <1000 m fyrir nafnafl (yfir 1000 m, aflminnkun er 1% á 100 m) | |||
Vélrænn | ||||
Transformer vindingar | Ál | |||
Efni í skáp | Kalt valsað galvaniseruðu stál (SGCC) | |||
Litur á skáp | RAL 9011 | |||
Vifta (tegund/magn) | 60K gerðir: 4x kúlulegur, 120 mm (576 alls CFM) 100K gerðir: 3x kúlulegur, 172 x 152 mm (723 alls CFM) | |||
Áreiðanleiki | ||||
Titringur | ISTA - 3B | |||
Áfall | ISTA - 3B | |||
Slepptu | ISTA – 3B (ábendingapróf) | |||
Samþykki stofnunarinnar | ||||
Samþykki stofnunarinnar | cTUV | |||
Staðlar stofnunarinnar prófaðir | UL 1778 5. útgáfa | |||
Kanadísk samþykki | CSA 22.2-107.3-14 | |||
CE samþykki | N/A | |||
EMI samþykki | N/A | |||
RoHS/REACH | Já |
Geymsla
Áður en einangrunartækið er geymt skal ganga úr skugga um að allar tengingar hafi verið aftengdar og slökkt sé á öllum rofabúnaði. Skipta um allar inntak eða úttak aðgangshlífar til að forðast að skemma tengiliði.
Spennirinn verður að geyma í hreinu, öruggu umhverfi með hitastigi á bilinu 5 ° F til 140 ° F (-15 ° C til 60 ° C) og rakastig undir 90% (án þéttingar).
Geymið spennuna í upprunalega flutningsílátinu, ef mögulegt er.
VIÐVÖRUN: Spennirinn(arnir) eru mjög þungir. Áður en spennirinn er geymdur, vertu viss um að taka með hliðsjón af kröfum um gólfhleðslu (kg/m²) sem taldar eru upp í kafla 5. Forskriftir skv „Líkamlegar upplýsingar“ til að geyma á öruggan hátt.
Ábyrgð og reglugerðir
Takmörkuð ábyrgð
Seljandi ábyrgist að þessi vara, ef hún er notuð í samræmi við allar viðeigandi leiðbeiningar, sé laus við upprunalega galla í efni og framleiðslu í 2 ár frá dagsetningu fyrstu kaupa. Ef varan gæti reynst gölluð í efni eða framleiðslu innan þess tímabils mun seljandi gera við eða skipta um vöruna að eigin ákvörðun. Þjónusta samkvæmt þessari ábyrgð nær aðeins til hluta. Alþjóðlegir viðskiptavinir ættu að hafa samband við Tripp Lite stuðning á intlservice@tripplite.com. Viðskiptavinir Continental USA ættu að hafa samband við Tripp Lite þjónustuver í síma 773-869-1234 eða heimsækja tripplite.com/support/help
ÞESSI ÁBYRGÐ Á EKKI VIÐ venjulegu sliti eða skemmdum sem stafar af slysi, misnotkun, misnotkun eða vanrækslu. SELJANDI GERIR ENGIN SKÝRI ÁBYRGÐ AÐRAR EN ÁBYRGÐ SEM SKRÁKLEGA SEM SÉR HÉR. NEMA AÐ ÞVÍ SEM ÞAÐ BANNAÐ SAMKVÆMT VIÐILDANDI LÖGUM, ERU ALLAR ÓBEINNAR ÁBYRGÐIR, Þ.M.T. ÁBYRGÐ ALLAR ÁBYRGÐIR UM SÖLJANNI EÐA HÆTNI, TAKMARKAÐAR VIÐ ÁBYRGÐTÍMABLAÐI SEM AÐFANNAÐ er; OG ÞESSI ÁBYRGÐ ÚTIKLÝRAR ÚTILEKUR ALLT TILVALS- OG AFLEITATJÓÐ. (Sum ríki leyfa ekki takmarkanir á því hversu lengi óbein ábyrgð endist og sum ríki leyfa ekki útilokun eða takmörkun á tilfallandi tjóni eða afleidd tjóni, þannig að ofangreindar takmarkanir eða útilokanir eiga ekki við um þig. Þessi ábyrgð veitir þér sérstök lagaleg réttindi , og þú gætir átt önnur réttindi, sem eru mismunandi frá lögsögu til lögsagnarumdæma.) Tripp Lite; 1111 W. 35. stræti; Chicago IL 60609; Bandaríkin
VIÐVÖRUN: Einstakur notandi ætti að gæta þess að ákvarða fyrir notkun hvort þetta tæki sé hentugt, fullnægjandi eða öruggt fyrir þá notkun sem ætlað er. Þar sem einstök forrit eru háð miklum breytileika, gefur framleiðandinn enga framsetningu eða ábyrgð á hæfi eða hæfni þessara tækja fyrir neina sérstaka notkun.
Vöruskráning
Heimsókn tripplite.com/warranty í dag til að skrá nýju Tripp Lite vöruna þína. Þú verður sjálfkrafa tekinn í drátt um möguleika á að vinna ÓKEYPIS Tripp Lite vöru!*
* Engin kaup nauðsynleg. Ógilt þar sem það er bannað. Sumar takmarkanir gilda. Sjáðu webvefsíðu fyrir nánari upplýsingar.
Upplýsingar um WEEE-samræmi fyrir viðskiptavini og endurvinnsluaðila Tripp Lite (Evrópusambandið)
Samkvæmt tilskipun um úrgangs raf- og rafeindabúnaðar (WEEE) og framkvæmdarreglugerð, þegar viðskiptavinir kaupa nýjan raf- og rafeindabúnað frá Tripp Lite, eiga þeir rétt á:
- Sendu gamlan búnað til endurvinnslu eins og einn, eins og fyrir-líkur (þetta er mismunandi eftir löndum)
- Sendu nýja búnaðinn til endurvinnslu þegar þetta verður að lokum úrgangur
Ekki er mælt með notkun þessa búnaðar í björgunarbúnaði þar sem með sanngirni má búast við að bilun í þessum búnaði valdi bilun í björgunarbúnaði eða hafi veruleg áhrif á öryggi hans eða virkni.
Tripp Lite hefur stefnu um stöðugar umbætur. Forskriftir geta breyst án fyrirvara. Myndir og skýringarmyndir geta verið örlítið frábrugðnar raunverulegum vörum.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 Bandaríkin • tripplite.com/support
20-08-282 93-3D05_RevA
Skjöl / auðlindir
![]() |
TRIPP-LITE S3MT-Series 3-fasa inntakseinangrunarspennir [pdf] Handbók eiganda S3MT-60K480V, S3MT-100K480V, S3MT-60K600V, S3MT-100K600V, S3MT-röð 3-fasa inntakseinangrunarspennar, S3MT-röð, 3-fasa inntakseinangrunarspennar |