Manual do propietario
Serie S3MT trifásica
Transformadores de entrada:
480V-208V e 600V-208V
Modelos:
S3MT-60K480V, S3MT-100K480V, S3MT-60K600V, S3MT-100K600V
REXISTRO DE GARANTÍA
Rexistra o teu produto hoxe e participa automaticamente para gañar un protector de sobretensión ISOBAR® no noso sorteo mensual.
tripplite.com/warranty
http://www.tripplite.com/warranty
Introdución
Os transformadores de illamento de entrada S3MT-60K480V e S3MT-100K480V de Tripp Lite proporcionan protección de illamento de 480 V (Delta) a 208 V (Wye) e protección de illamento ao UPS conectado e á súa carga. Os transformadores de illamento de entrada S3MT-60K600V e S3MT-100K600V proporcionan protección de illamento de 600V (Delta) a 208V (Wye) e protección de illamento ao PS conectado e á súa carga.
O transformador ten illamento de entrada para mitigar as sobretensións e picos da liña de servizos públicos, ao tempo que protexe o UPS. O transformador inclúe un interruptor incorporado no lado de saída do transformador para protección. Os ventiladores con rodamentos de bolas manteñen un funcionamento silencioso (catro ventiladores para os modelos 60K, tres grandes ventiladores para os modelos 100K). Un relé e interruptor de detección de sobrecalentamento combínanse cunha luz de advertencia para proporcionar unha advertencia de sobretemperatura e protección contra o sobrequecemento. O pequeno tamaño do sistema UPS e a acústica silenciosa profesionalfile posibilitar instalacións cun mínimo espazo e impacto acústico. Todos os modelos de transformadores presentan carcasas resistentes de aceiro inoxidable con paneis frontales similares á liña S3M-Series 208V 3-Phase UPS.
Modelo UPS | Número de serie | Capacidade | Descrición |
S3MT-60K480V | AG-050D | 60 kW | Transformador de illamento de entrada de 480V a 208V |
S3MT-100K480V | AG-0510 | 100 kW | Transformador de illamento de entrada de 480V a 208V |
S3MT-60K600V | AG-050F | 60 kW | Transformador de illamento de entrada de 600V a 208V |
S3MT-100K600V | AG-050E | 100 kW | Transformador de illamento de entrada de 600V a 208V |
Aplicacións típicas
Cargas de equipos informáticos de 4 fíos (3Ph+N+PE) no goberno, fabricación, hospitais, configuracións industriais e configuracións corporativas que teñan rede eléctrica de 480 V ou 600 V e cargas de TI de 208 V/120 V ou 220 V/127 V.
Características clave
- Protección de illamento para a entrada do SAI, con entrada reducida de 480 V (Delta) a 208 V/120 V (Wye) ou 600 V (Delta) a 208 V/120 V (Wye)
- Protector contra interruptores e sobrecalentamento
- Eficiencia do 96.5% ao 97.5%
- Vol. De entrada amplatage e rango de operación de frecuencia: voltage: -20% a + 25% @ 100% de carga e 40-70 Hz
- Clase de illamento: material de 180 ° C
- Probado de fiabilidade segundo ISTA-3B para vibracións, choques, caídas (test de punta)
- Certificacións UL e CSA TUV
- Carcasa de aceiro inoxidable resistente enviada lista para a instalación
- 2 ano de garantía
Configuracións típicas
Estes transformadores de entrada de 480V pódense mercar por separado ou como parte do modelo de kit cun SAI trifásico serie Tripp Lite S3M:
Entrada
Modelos de transformadores |
Carga constante máxima | Compatible con SAI 208V 3Ph | Modelos de kit: SAI + Transformador | ||
Modelos de kit | Os modelos de kit inclúen | ||||
480 V |
S3MT-60K480V |
60 kW |
SAI de 50-60kW |
S3M50K-60K4T | UPS S3M50K + S3MT-60K480V |
S3M60K-60K4T | UPS S3M60K + S3MT-60K480V | ||||
S3MT-100K480V |
100 kW |
SAI de 80-100kW |
S3M80K-100K4T | UPS S3M80K + S3MT-100K480V | |
S3M100K-100K4T | UPS S3M100K + S3MT-100K480V | ||||
600 V |
S3MT-60K600V |
60 kW |
SAI de 50-60kW |
S3M50K-60K6T | UPS S3M50K + S3MT-60K600V |
S3M60K-60K6T | UPS S3M60K + S3MT-60K600V | ||||
S3MT-100K600V |
100 kW |
SAI de 80-100kW |
S3M80K-100K6T | UPS S3M80K + S3MT-100K600V | |
S3M100K-100K6T | UPS S3M100K + S3MT-100K600V |
Avisos importantes de seguridade
GARDA ESTAS INSTRUCIÓNS
Este manual contén instrucións importantes para os modelos S3MT-60K480V / S3MT-100K480V / S3MT-60K600V / S3MT-100K600V que deben seguirse durante a instalación e mantemento do transformador e do SAI.
PRECAUCIÓN! Risco de descarga eléctrica! As pezas activas perigosas dentro desta unidade son energizadas desde o transformador mesmo cando o interruptor está apagado.
AVISO! A unidade está deseñada para a súa instalación nun ambiente controlado.
PRECAUCIÓN! Un transformador pode presentar un risco de descarga eléctrica e unha alta corrente de curtocircuíto. Debe observarse a seguinte precaución ao traballar no transformador:
• Retire reloxos, aneis ou outros obxectos metálicos.
• Utilizar ferramentas con mangos illados.
Para reducir o risco de descarga eléctrica, desconecte o transformador e o SAI da fonte principal antes de realizar o mantemento ou o servizo.
O mantemento do transformador trifásico e SAI debe ser realizado por persoal certificado por Tripp Lite con coñecemento do transformador trifásico e SAI e todas as precaucións requiridas.
O transformador é extremadamente pesado. Débese ter precaución no movemento e no posicionamento dos equipos. As instrucións contidas neste manual son importantes e deben seguirse de preto en todo momento durante a instalación e o mantemento do transformador trifásico e do SAI.
PRECAUCIÓN!
O transformador ten un nivel de calor perigoso. Se o indicador LED vermello do panel frontal do transformador está acendido, as saídas da unidade poden ter un nivel de calor perigoso.
Todo o mantemento deste equipo debe ser realizado por persoal de servizo certificado por Tripp Lite. Antes de realizar calquera mantemento, reparación ou envío, primeiro, asegúrese de que todo estea completamente apagado e desconectado.
Símbolos especiais - No transformador úsanse os seguintes símbolos para avisalo de precaucións:
RISCO DE DESCARGA ELÉCTRICA – Observe a advertencia de que hai risco de descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN – CONSULTE O MANUAL DO PROPIETARIO para obter información sobre instrucións importantes de operación e mantemento.
TERMINAL DE TERRENO SEGURO - Indica o terreo seguro principal.
Instalación
3.1 Datos mecánicos
Requisitos físicos
Deixa espazo arredor do armario para o seu funcionamento e ventilación (Figura 3-1):
- Deixa polo menos un espazo de 23.6 mm na parte dianteira para a ventilación
- Deixe polo menos 20 polgadas (500 mm) de espazo á dereita e á esquerda para o funcionamento
- Deixa polo menos un espazo de 20 mm na parte traseira para a ventilación
3.2 Inspección do paquete
- Non incline o armario do transformador ao sacalo do envase.
- Comprobe a aparencia para ver se o armario do transformador foi danado durante o transporte. Non encienda o transformador
armario se se atopa algún dano. Póñase en contacto co distribuidor inmediatamente. - Comprobe os accesorios coa lista de embalaxe e póñase en contacto co distribuidor en caso de que falten pezas.
3.3 Desembalaxe do UPS
- Manteña a placa deslizante firme. Cortar e retirar as correas de unión (Figura 3-2).
- Retire a bolsa de plástico e a caixa exterior (Figura 3-3).
- Retire o material de embalaxe de escuma e o palé biselado (Figura 3-4).
- Retire os parafusos que fixan o armario ao palé (Figura 3-5).
- Levante o armario cunha carretilla elevadora e retire os palés de embalaxe (Figura 3-6).
3.4 Contido do paquete
Contidos | TL P / N | S3MT-60K480V | S3MT-60K600V | S3MT-100K480V | S3MT-100K600V |
Transformador de entrada | 1 | 1 | 1 | 1 | |
Manual do propietario | 933D05 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Saias inferiores | 103922A | 2 | 2 | 2 | 2 |
Saias inferiores | 103923A | 2 | 2 | 2 | 2 |
Parafusos para faldas | 3011C3 | 24 | 24 | 24 | 24 |
3.5 Gabinete rematadoview
- LED de alarma de sobretemperatura
- Ventiladores de refrixeración
- Romper con Trip
- Terminais de cableado
- Knockouts de entrada inferior (para entrada e saída de cables de alimentación)
3.6 Cables de alimentación
O deseño do cable cumprirá o voltage correntes proporcionadas nesta sección e de acordo cos códigos eléctricos locais.
AVISO!
AO INICIO, ASEGÚRESE DE QUE ESTÁ COÑECIDO DA UBICACIÓN E O FUNCIONAMENTO DO EXTERNO OS ILLADOS ESTÁN CONECTADOS Á SUMINISTRO DE ENTRADA/BYPASS DO SAI DO PANEL DE DISTRIBUCIÓN DA UTILIDADE. ASEGÚRESE QUE ESTAS SUBMINISTRACIÓNS ESTÁN ELÉCTRICAMENTE ILLADAS E PUBLICAR OS SINAIS DE ADVERTENCIA NECESARIOS PARA EVITAR O FUNCIONAMENTO INADVERTENTE.
Tamaños de cables
Modelo UPS |
Tamaños de cables (cableado THHW a 75 ° C) | ||||||||
Entrada AC | Saída AC | Neutral | Conexión a terra | Lug | |||||
Calibre | Torque | Calibre | Torque | Calibre | Torque | Calibre | Torque | ||
S3MT- 60K480V | 50 mm2 máx.
50 mm2 x 2 |
25 N•m |
50 mm2 máx.
50 mm2 x 2 |
25 N•m |
70 mm2x2 Máx.
70 mm2 x 2 |
25 N•m |
50 mm2 máx.
50 mm2 x 2 |
25 N•m |
M8 |
S3MT- 60K600V | 35 mm2 máx.
50 mm2 x 2 |
25 N•m |
50 mm2 máx.
50 mm2 x 2 |
25 N•m |
70 mm2x2 Máx.
70 mm2 x 2 |
25 N•m |
50 mm2 máx.
50 mm2 x 2 |
25 N•m |
M8 |
S3MT- 100K480V | 70 mm2x2 Máx.
120 mm2 x 2 |
50 N•m |
70 mm2x2 Máx.
95 mm2 x 2 |
50 N•m |
120 mm2x2 Máx.
120 mm2 x 2 |
50 N•m |
95 mm2 máx. 120 mm2 |
50 N•m |
M10 |
S3MT- 100K600V | 50 mm2 máx.
70 mm2 x 2 |
50 N•m |
70 mm2x2 Máx.
95 mm2 x 2 |
50 N•m |
120 mm2x2 Máx.
120 mm2 x 2 |
50 N•m |
95 mm2 máx. 120 mm2 |
50 N•m |
M10 |
3.7 Diagrama da liña de conexión do transformador ao SAI
As conexións móstranse a continuación para o armario cun transformador illante de entrada incorporado, interruptores e o LED vermello de sobretemperatura.
3.8 Conexións de transformadores múltiples
ADVERTENCIA: o neutro de saída do transformador non está conectado á terra do chasis. Por favor, proporcione un medio para conectar a terra do chasis do transformador ao neutro de saída do transformador.
Nota: A terra do chasis do transformador debe estar conectada á terra.
IMPORTANTE: Podes view e / ou descarga este manual de tripplite.com websitio para view as conexións do cable en cores.
3.8.1 Conexións para S3MT-60K480V/S3MT-60K600V a S3M50K ou S3M60K
A entrada do transformador é Delta 3-Wire (3Ph + Ground) E a saída do transformador é Wye 4-Wire (3Ph + N + Ground).
3.8.2 Conexións para S3MT-100K480V/S3MT-100K600V a S3M80K ou S3M100K
A entrada do transformador é Delta 3-Wire (3Ph + Ground) E a saída do transformador é Wye 4-Wire (3Ph + N + Ground).
Operación
ADVERTENCIA: Non se aconsella conectar dous SAI en paralelo cando se utilicen transformadores individuais para cada SAI.
4.1 Protección contra sobretemperatura
4.1.1 Luz LED vermella de aviso de sobretemperatura
O transformador inclúe unha luz LED de aviso na parte superior do panel frontal. A luz acéndese cando o transformador alcanza unha temperatura de 160 ° C ± 5 ° C, é dicir, un rango de 155 ° C a 165 ° C (311 ° F a 329 ° F). A luz apágase cando o transformador arrefría a unha temperatura de 125 ° C ± 5 ° C, é dicir, un intervalo de 120 ° C a 130 ° C (248 ° F a 266 ° F).
4.1.2 Relé de protección contra sobretemperatura e interruptor térmico
O transformador inclúe un relé de protección contra sobretemperatura e un interruptor térmico para protexer o transformador do sobrequecemento. A temperaturas de 160 °C ± 5 °C, é dicir, nun rango de 155 °C a 165 °C (311 °F a 329 °F), un relé de protección contra sobretemperatura e o interruptor térmico activaranse e abrirán o interruptor de saída. do transformador. Unha vez que a temperatura do transformador se arrefriou e a luz LED de aviso se apagou, pode reactivar (pechar) manualmente o interruptor de saída para reiniciar o funcionamento normal.
Especificacións
Modelos | S3MT-60K480V | S3MT-60K600V | S3MT-100K480V | S3MT-100K600V |
Descrición |
Transformador de illamento de entrada trifásico de 3 k, Delta 60 V/480 V en estrella | Transformador de illamento de entrada trifásico de 3 k, Delta 60 V/600 V en estrella | Transformador de illamento de entrada trifásico de 3 k, Delta 100 V/480 V en estrella | Transformador de illamento de entrada trifásico de 3 k, Delta 100 V/600 V en estrella |
Tipo de transformador | Tipo seco | |||
Entrada | ||||
Vol. De entradatage | 480 V | 600 V | 480 V | 600 V |
Vol. De entradatage Rango operativo e desvalorización | -45 %, +25 % ao 40 % de carga
-20 %, +25 % ao 100 % de carga |
|||
Entrada Amps | 101A | 81A | 168A | 134A |
Conexións de entrada | 3 cables (L1, L2, L3, + PE) | |||
Configuración de entrada | Delta | |||
Tipo de conexión de entrada | Barra de cobre | |||
Frecuencia de entrada CA nominal | 50/60 Hz | |||
Rango de frecuencia e descenso | 40 ~ 70 Hz | |||
Voltage Selección | Non | |||
Voltage Drop: relación de saída, sen carga a carga completa | ≤ 3 % | |||
Corrente de arranque | ≤900A (10 ms) | ≤710A (10 ms) | ≤3330A (10 ms) | ≤1160A (10 ms) |
Illamento de entrada | Si | |||
Saída | ||||
Valoración VA | 60 kVA | 60 kVA | 100 kVA | 100 kVA |
Vol. De saída do transformadortage | 208 / 120V, (trifásico, 3 fíos) | |||
Saída Amps | 225A | 374A | ||
Valoración do interruptor de saída do transformador | 250A | 250A | 400A | 400A |
Vatios de saída detallados | 60,000 W | 60,000 W | 100,000 W | 100,000 W |
Conexións de saída | 4 cables (L1, L2, L3, +PE, +N) | |||
Tipo de conexión de saída | Barra de cobre | |||
Configuración de saída | Guai | |||
Illamento de saída do transformador de entrada | Si | |||
Operación | ||||
LED de aviso de sobretemperatura (vermello) | Acende a 160 °C ±5 °C, é dicir, un intervalo de 155 °C a 165 °C (311 °F a 329 °F) Apágase a 125 °C ±5 °C, é dicir, un rango de 120 °C a 130 °C (248 °F a 266 °F) | |||
Dispositivo de restablecemento da protección contra a temperatura excesiva |
A saída do transformador apágase a temperaturas de 160 °C ±5 °C, é dicir, nun intervalo de 155 °C a 165 °C (311 °F a 329 °F).
O interruptor de saída do transformador pódese activar manualmente cando a luz de aviso se apaga. |
|||
Clase de illamento | 180°C | |||
Aumento da temperatura | 125°C | |||
Eficiencia a plena carga | 96.50 % | 96.70 % |
Modelos | S3MT-60K480V | S3MT-60K600V | S3MT-100K480V | S3MT-100K600V |
Eficiencia media carga | 97.50 % | 97.70 % | ||
Información física | ||||
Altura da unidade | 47.2 polgadas (1200 mm) | |||
Ancho da unidade | 23.6 polgadas (600 mm) | |||
Profundidade da unidade | 33.5 polgadas (850 mm) | |||
Peso unitario | 789 kg (358 lb) | 789 kg (358 lb) | 1078 kg (489 lb) | 1049 kg (476 lb) |
Carga de chan | 702 (kg/m²) | 702 (kg/m²) | 959 (kg/m²) | 933 (kg/m²) |
Altura do cartón da unidade | 55.4 polgadas (1407 mm) | |||
Ancho da caixa da unidade | 29.9 polgadas (760 mm) | |||
Profundidade do cartón da unidade | 38.8 polgadas (985 mm) | |||
Peso do cartón unitario | 855 kg (388 lb) | 899 kg (408 lb) | 1202 kg (545 lb) | 1102 kg (500 lb) |
Etiqueta Tip-n-Tell incluída na caixa de sobreembalaxe | Si | |||
Medio ambiente | ||||
Ruído audible a 1 m | 65 dB máx. | |||
Humidade RH, sen condensación | 95 % | |||
Disipación térmica en liña, carga completa (BTU/h) | 7167 | 7167 | 11263 | 11263 |
Temperatura de almacenamento | 5 °F a 140 °F (-15 °C a 60 °C) | |||
Temperatura de funcionamento | 32 °F a 104 °F (0 °C a 40 °C) | |||
Elevación de operación | <1000 m para a potencia nominal (máis de 1000 m, a redución de potencia é do 1 % por 100 m) | |||
Mecánica | ||||
Bobinas de transformador | Aluminio | |||
Material do armario | Aceiro galvanizado laminado en frío (SGCC) | |||
Cor do Gabinete | RAL 9011 | |||
Ventilador (tipo/cantidade) | Modelos 60K: 4x Rodamento de bolas, 120 mm (576 CFM total) Modelos 100K: 3x Rodamento de bolas, 172 x 152 mm (723 CFM total) | |||
Fiabilidade | ||||
Vibración | ISTA - 3B | |||
Choque | ISTA - 3B | |||
Soltar | ISTA – 3B (proba de punta) | |||
Aprobacións da Axencia | ||||
Axencia homologadora | cTUV | |||
Proba estándar da axencia | UL 1778 5ª edición | |||
Aprobacións canadenses | CSA 22.2-107.3-14 | |||
Aprobacións CE | N/A | |||
Aprobacións EMI | N/A | |||
RoHS/REACH | Si |
Almacenamento
Antes de almacenar o transformador de illamento, asegúrese de que todas as conexións foron desconectadas e que todos os interruptores están apagados. Substitúe todas as tapas de acceso de entrada ou saída para evitar danar os contactos.
O transformador debe almacenarse nun ambiente limpo e seguro, con temperaturas entre -5 ° C e 140 ° C (15 ° F a 60 ° F) e humidade relativa inferior ao 90% (sen condensación).
Se é posible, garde o transformador no seu contedor de envío orixinal.
AVISO: O(s) transformador(s) son moi pesados. Antes de almacenar o transformador, asegúrese de levar tendo en conta os requisitos de carga do chan (kg/m²) enumerados na sección 5. Especificacións baixo "Información física" para almacenar de forma segura.
Garantía e cumprimento da normativa
Garantía limitada
O vendedor garante que este produto, se se usa de acordo con todas as instrucións aplicables, está libre de defectos orixinais no material e na fabricación durante un período de 2 anos desde a data de compra inicial. Se o produto resultase defectuoso no material ou na fabricación nese período, o Vendedor reparará ou substituirá o produto, ao seu exclusivo criterio. O servizo baixo esta garantía inclúe só pezas. Os clientes internacionais deben poñerse en contacto co soporte de Tripp Lite en intlservice@tripplite.com. Os clientes de Continental USA deben poñerse en contacto co servizo de atención ao cliente de Tripp Lite en 773-869-1234 ou visitar tripplite.com/support/help
ESTA GARANTÍA NON SE APLICA AO DESGASTE NORMAL OU A DANOS RESULTANTES DE ACCIDENTE, USO INDEBIDO, ABUSO OU DECIDENCIA. O VENDEDOR NON OFRECE NINGUNHA GARANTÍA EXPRESA ADICIONAL DA GARANTÍA EXPRESAMENTE ESTABLECIDA NESTA PRESENTE. EXCEPTO NA MEDIDA QUE O PROHIBE A LEI APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS TODAS AS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDADE OU APTITUD, ESTÁN LIMITADAS NA DURACIÓN AO PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ARRIBA; E ESTA GARANTÍA EXCLÚE EXPRESAMENTE TODOS OS DANOS INCIDENTAIS E CONSECUENTES. (Algúns estados non permiten limitacións sobre o tempo que dura unha garantía implícita e nalgúns estados non permiten a exclusión ou limitación de danos incidentais ou consecuentes, polo que as limitacións ou exclusións anteriores poden non ser aplicables a vostede. Esta garantía ofrécelle dereitos legais específicos. , e pode ter outros dereitos, que varían de xurisdición a xurisdición.) Tripp Lite; 1111 W. Rúa 35; Chicago IL 60609; EUA
AVISO: O usuario individual debe ter coidado de determinar antes de usar este dispositivo é adecuado, adecuado ou seguro para o uso previsto. Dado que as aplicacións individuais están suxeitas a grandes variacións, o fabricante non fai ningunha representación ou garantía sobre a idoneidade ou aptitude destes dispositivos para ningunha aplicación específica.
Rexistro do produto
Visita tripplite.com/warranty hoxe para rexistrar o teu novo produto Tripp Lite. Entrarás automaticamente nun sorteo para ter a oportunidade de gañar un produto Tripp Lite GRATIS!*
* Non é necesaria a compra. Nulo onde estea prohibido. Aplícanse algunhas restricións. Vexa websitio para máis detalles.
Información de conformidade de RAEE para clientes e recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Segundo a Directiva de residuos de equipos eléctricos e electrónicos (RAEE) e a normativa de aplicación, cando os clientes compran equipos eléctricos e electrónicos novos de Tripp Lite teñen dereito a:
- Envía equipos antigos para reciclar de forma individual, igual por igual (isto varía segundo o país)
- Envía o novo equipo para reciclalo cando finalmente se converta en residuos
Non se recomenda o uso deste equipo en aplicacións de soporte vital onde se pode esperar razoablemente que a falla deste equipo cause o fallo do equipo de soporte vital ou afecte significativamente á súa seguridade ou eficacia.
Tripp Lite ten unha política de mellora continua. As especificacións están suxeitas a cambios sen previo aviso. As fotos e as ilustracións poden diferir lixeiramente dos produtos reais.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EUA • tripplite.com/support
20-08-282 93-3D05_RevA
Documentos/Recursos
![]() |
Transformadores de illamento de entrada trifásicos da serie TRIPP-LITE S3MT [pdfManual do propietario S3MT-60K480V, S3MT-100K480V, S3MT-60K600V, S3MT-100K600V, Transformadores de illamento de entrada trifásicos da serie S3MT, serie S3MT, Transformadores de illamento de entrada trifásicos |