Codificador AVoIP LUMENS OIP-D40D Decodificador AVoIP
[Importante]
Para descargar a última versión da Guía de inicio rápido, manual de usuario multilingüe, software ou controlador, etc., visite Lumens https://www.MyLumens.com/support
Contido do paquete
Codificador OIP-D40E
Decodificador OIP-D40D
Produto rematadoview
Acabadoview
Este produto é un codificador/decodificador HDMI sobre IP, que pode estender e recibir sinais HDMI a través dun cable de rede Cat.5e baixo o protocolo TCP/IP. Este produto admite imaxes HD (1080p@60Hz) e datos de audio, e a distancia de transmisión pode ser de 100 metros. Se está equipado cun conmutador de rede Gigabit, non só pode ampliar a distancia de transmisión (ata 100 metros por cada conexión), senón tamén recibir sinais VoIP sen perda nin atraso. Ademais de admitir a transmisión bidireccional IR e RS-232, este produto tamén admite sinais Multicast ooIP, que poden enviar os sinais audiovisuais dun codificador a varios descodificadores na mesma rede de área. Ademais, os sinais VoIP con multidifusión tamén se poden usar para construír un gran muro de vídeo composto por varias pantallas. Este produto é perfectamente axeitado para uso doméstico e ambientes comerciais de instalación de audiovisuais, e ten unha función de visualización de pantalla para comprobar rapidamente a información de configuración. A interface de control inclúe WebControladores GUI, Telnet e AV sobre IP.
Aplicacións do produto
- Extensión de sinal HDMI, IR e RS-232
- Pantallas de emisión multipantalla en restaurantes ou centros de conferencias
- Use a conexión para transmitir datos e imaxes a longa distancia
- Sistema de distribución de imaxes matriciales
- Sistema de distribución de imaxes de videowall
Requisitos do sistema
- Dispositivos de fonte audiovisuais HDMI, como reprodutores multimedia dixitais, consolas de videoxogos, ordenadores ou descodificadores.
- Un conmutador de rede Gigabit admite Jumbo Frame (polo menos 8K Jumbo Frames).
- Un conmutador de rede Gigabit é compatible con Internet Group Management Protocol (IGMP) Snooping.
- A maioría dos enrutadores de calidade para consumidores non poden xestionar o alto fluxo de tráfico xerado pola multidifusión, polo que non se recomenda utilizar directamente o enrutador como conmutador de rede.
- Recoméndase encarecidamente evitar mesturar o tráfico de rede de uso habitual co fluxo de streaming de VoIP. O fluxo de streaming de VoIP debería usar polo menos unha subrede separada.
Funcións de E/S Introdución
Codificador OIP-D40E - Panel frontal
NON | Elemento | Descricións de funcións |
① | Indicador de potencia | Mostra o estado do dispositivo. Consulte 2.5 Descrición de Indicador de visualización. |
② |
Indicador de conexión | Mostra o estado da conexión. Consulte 2.5 Descrición de Indicador de visualización. |
③ | Botón de reinicio | Prema este botón para reiniciar o dispositivo (gardaranse todas as configuracións). |
④ |
Botón de fluxo de imaxes |
Preme este botón para cambiar o fluxo de imaxes aos modos de procesamento de imaxes Gráfico ou Vídeo.
Modo gráfico: optimización de imaxes estáticas de alta resolución. Modo de vídeo: optimización de imaxes en movemento completo. No estado desconectado, manteña premido este botón e, a continuación, insira a alimentación. Cando os indicadores POWER e LINK parpadean ao mesmo tempo, significa que os axustes de fábrica foron restaurados (levan entre 15 e 30 segundos). A continuación, solte o botón e reinicie o dispositivo. |
⑤ | botón ISP | Só para fabricantes. |
⑥ | ISP SEL On/Off | Só para fabricantes. A posición predeterminada deste interruptor é OFF. |
Codificador OIP-D40E - Panel trasero
NON | Elemento | Descricións de funcións |
⑦ | Porto de alimentación | Conecte unha fonte de alimentación de 5 V CC e conéctese a unha toma de CA. |
⑧ | Porto LAN OIP | Conéctese a un conmutador de rede para conectar en serie decodificadores compatibles e transmitir datos, mentres se pode usar WebControl GUI/Telnet. |
⑨ |
Porto RS-232 |
Conéctese a un ordenador, portátil ou equipo de control para estender os sinais RS-232. A taxa de transmisión predeterminada é de 115200 bps, que poden ser configuradas polos usuarios.
Con Multicast, o codificador pode enviar comandos RS-232 a todos os decodificadores e os descodificadores individuais poden enviar comandos RS-232 ao codificador. |
⑩ |
Porto de entrada IR |
Despois de conectarse ao extensor IR, apunta ao control remoto para estender o alcance do control IR ata os extremos máis afastados.
Con Multicast, o codificador pode enviar sinais IR a todos os descodificadores. |
⑪ | Porto de saída IR | Despois de conectarse ao emisor IR, apunta ao dispositivo controlado para enviar os sinais IR recibidos desde o control remoto ao dispositivo controlado. |
⑫ | Porto de entrada HDMI | Conéctese a dispositivos de orixe HDMI, como reprodutores multimedia dixitais, |
13 | consolas de videoxogos ou decodificadores. |
Decodificador OIP-D40D - Panel frontal
NON | Elemento | Descricións de funcións |
① | Indicador de potencia | Mostra o estado do dispositivo. Consulte 2.5 Descrición de Indicador de visualización. |
② |
Indicador de conexión | Mostra o estado da conexión. Consulte 2.5 Descrición de Indicador de visualización. |
③ | Botón de reinicio | Prema este botón para reiniciar o dispositivo (gardaranse todas as configuracións). |
④ | botón ISP | Só para fabricantes. |
⑤ | ISP SEL On/Off | Só para fabricantes. A posición predeterminada deste interruptor é OFF. |
⑥ |
Botón Canle ou Ligazón |
(1) Canle -: prema este botón para cambiar ao dispoñible anteriormente
canle de transmisión na rede local. Se o dispositivo non detecta unha canle de transmisión dispoñible, o seu número de canle non se modificará. |
(2) Conexión de imaxe: prema este botón durante 3 segundos para activar ou
desactivar a conexión de imaxe. Cando a conexión de imaxe está desactivada, as pantallas conectadas ao descodificador mostrarán o enderezo IP actual e a versión de firmware do sistema. |
||
⑦ |
Botón Canle ou fluxo de imaxes |
(1) Canle +: prema este botón para cambiar á seguinte transmisión dispoñible
canle na rede local. Se o dispositivo non detecta unha canle de transmisión dispoñible, o seu número de canle non se modificará. |
(2) Fluxo de imaxe: prema este botón para cambiar o fluxo de imaxe a Gráfico ou
Modos de procesamento de imaxes de vídeo. Modo gráfico: optimización de imaxes estáticas de alta resolución. Modo de vídeo: optimización de imaxes en movemento completo. No estado desconectado, manteña premido este botón e, a continuación, insira a alimentación. Cando os indicadores POWER e LINK parpadean ao mesmo tempo, significa que os axustes de fábrica foron restaurados (levan entre 15 e 30 segundos). Despois, solta o botón e reinicie o dispositivo. |
Decodificador OIP-D40D – Panel posterior
NON | Elemento | Descricións de funcións |
⑧ | Saída HDMI
porto |
Conéctese a unha pantalla HDMI ou un audiovisual amplifier para saída dixital
imaxes e audio. |
⑨ |
Porto RS-232 |
Conéctese a un ordenador, portátil ou equipo de control para ampliar o
Sinais RS-232. A taxa de transmisión predeterminada é de 115200 bps, que poden ser configuradas polos usuarios. Con Multicast, o codificador pode enviar comandos RS-232 a todos os decodificadores e os descodificadores individuais poden enviar comandos RS-232 a o codificador. |
⑩ | Porto de entrada IR | Despois de conectarse ao extensor IR, apunta ao control remoto para estender o
Rango de control IR do control remoto ata os extremos máis afastados. |
⑪ |
Porto de saída IR |
Despois de conectarse ao emisor IR, apunta ao dispositivo controlado para enviar os sinais IR recibidos desde o control remoto ao dispositivo controlado.
Con Multicast, o codificador pode enviar sinais IR a todos decodificadores. |
⑫ | Porto LAN OIP | Conéctese a un conmutador de rede para conectar en serie codificadores compatibles e
transmitir datos, mentres se pode usar WebControl GUI/Telnet. |
⑬ | Porto de alimentación | Conecte unha fonte de alimentación de 5 V CC e conéctese a unha toma de CA. |
Descrición do indicador de visualización
Nome | Estado do indicador |
Indicador de potencia | Parpadeo: Recibindo poder
Permanece en: Listo |
Indicador de conexión |
Desactivado: Sen conexión a internet
Parpadeo: Conectando Permanece en: A conexión é estable |
Configuración de asignación de pin IR
Pin do porto serie e configuración predeterminada
- Cable adaptador macho a D-Sub hembra de 3.5 mm
Configuración predeterminada do porto serie | |
Velocidade en baudios | 115200 |
Bit de datos | 8 |
Bit de paridade | N |
Stop Bit | 1 |
Control de fluxo | N |
Instalación e conexións
Diagrama de conexión
Configuración de conexión
- Use un cable HDMI para conectar o dispositivo fonte de vídeo ao porto de entrada HDMI do codificador D40E.
- Use un cable HDMI para conectar o dispositivo de visualización de vídeo ao porto de saída HDMI do decodificador D40D.
- Use un cable de rede para conectar o porto de rede OIP do codificador D40E, o decodificador D40D e o controlador D50C ao conmutador de rede do mesmo dominio, de xeito que todos os dispositivos OIP estean na mesma rede de área local.
- Enchufe o transformador nos portos de alimentación do codificador D40E, o decodificador D40D e o controlador D50C e conéctese á toma de corrente.
- Os pasos ①-④ poden estender o sinal. Podes introducir o enderezo IP do codificador ou descodificador no navegador para controlar o codificador ou o descodificador individualmente. Ou use o WebInterface de operación GUI para controlar o dispositivo de visualización de vídeo conectado ao controlador D50C, que pode controlar simultaneamente todos os codificadores e descodificadores actualmente conectados á mesma rede local. Tamén pode conectarse a un ordenador e a un emisor/receptor IR. Consulte os seguintes métodos de conexión:
- Conecte un ordenador, portátil ou dispositivo de control ao porto RS-232 para estender o sinal RS-232.
- Conecte o emisor/receptor IR ao codificador D40E e ao decodificador D40D para recibir IR desde o control remoto e use o control remoto para controlar o dispositivo controlado.
Comezar a usar
A transmisión VoIP consumirá moito ancho de banda (especialmente en resolucións máis altas) e debe emparellarse cun interruptor de rede Gigabit que admita Jumbo Frame e IGMP Snooping. Recoméndase encarecidamente estar equipado cun conmutador que inclúa a xestión profesional de redes VLAN (Virtual Local Area Network).
Configuración do interruptor de rede
Notas
A maioría dos enrutadores de calidade para consumidores non poden xestionar o alto fluxo de tráfico xerado pola multidifusión, polo que non se recomenda utilizar directamente o enrutador como conmutador de rede. Recoméndase encarecidamente evitar mesturar o tráfico de rede de uso habitual co fluxo de streaming de VoIP. O fluxo de streaming de VoIP debería usar polo menos unha subrede separada.
Suxestións de configuración
- Establece o tamaño do marco do porto (marco jumbo) en 8000.
- Establece o Snooping IGMP e as configuracións relevantes (Porto, VLAN, Saída rápida, Consulta) en [Activar].
WebMétodos de control da GUI
WebControl GUI mediante codificador D40E/decodificador D40D
O codificador e o descodificador teñen o seu WebInterface GUI. Abre un estándar web navegador da páxina, introduza o enderezo IP do dispositivo e inicie sesión na páxina WebInterface GUI para conectarse ao codificador ou descodificador que desexa utilizar. Se non coñeces o enderezo IP, detén temporalmente a conexión de streaming de VoIP entre o codificador e o descodificador. Prema o botón LINK no panel frontal do decodificador durante 3 segundos (o indicador LINK parpadea rapidamente e despois está apagado) e comprobe o enderezo IP na pantalla conectada ao decodificador. Unha vez que se desconecte a transmisión de VoIP, o descodificador mostrará unha pantalla negra de 640 x 480 e un conxunto de enderezos IP locais (igual ao descodificador) mostrarase na parte inferior da pantalla e un conxunto de enderezos remotos (igual ao descodificador). codificador) enderezo IP que comparte a mesma canle de transmisión VoIP (o número da canle está preestablecido como 0). Despois de obter o enderezo IP, prema de novo o botón LINK durante 3 segundos para restaurar o estado de funcionamento orixinal do dispositivo (o indicador LINK acendese primeiro e despois permanece acendido).
Despois de iniciar sesión no WebInterface GUI, verá unha xanela composta por varias pestanas. Fai clic no botón da parte superior da xanela para comprobar o contido de cada pestana. Para cada pestana e a súa función, consulte 5.1 WebDescricións do menú de control da GUI.
WebControl GUI mediante o controlador D50C
Para activar o WebConexión GUI do controlador D50C, abra a web navegador de páxinas e introduza o enderezo IP do porto CTRL LAN do controlador D50C ou conecte a pantalla ao porto de saída HDMI e conecte o teclado e o rato ao porto USB para facilitar a súa operación. Se está controlado nun web navegador de páxinas ou unha pantalla, todos os codificadores e descodificadores conectados á mesma rede local poden controlarse na páxina de control ao mesmo tempo. Para a descrición do D50C WebMenú de control GUI, consulte o Manual de usuario OIP-D50C.
WebDescricións do menú de control da GUI
Este capítulo describe o WebMenú de control GUI do codificador D40E/descodificador D40D. Para usar o WebPáxina de control GUI do controlador D50C para controlar o dispositivo, consulte o Manual de usuario OIP-D50C.
Sistema - Información da versión
Sistema: actualice o firmware
Sistema - Programa de utilidade
Non | Elemento | Descrición |
1 | Comandos | Para restaurar a configuración predeterminada de fábrica do dispositivo, prema [Predeterminado de fábrica]. Se só precisa reiniciar o dispositivo (a configuración non se restablecerá), prema [Reiniciar]. |
2 |
Restablecer EDID ao valor predeterminado |
Se os datos EDID do descodificador non son compatibles coa fonte de sinal HDMI, seleccione a configuración EDID HDMI incorporada do codificador (admite resolución de 1080p, incluído o audio) para resolver o problema de compatibilidade e, a continuación, prema [Aplicar].
Se reinicia o dispositivo, restablecerase a configuración EDID. * A interface de operación do decodificador non ten esta función. |
3 |
Comando da API da consola |
Para enviar un comando Telnet ao dispositivo, introduza o comando Telnet no campo Comando e, a continuación, prema [Aplicar]. A resposta do dispositivo ao comando mostrarase no campo Saída.
Para comprobar os comandos de Telnet, consulte-D40E.D40D Telnet Lista de comandos. |
Sistema - Estatística
Descrición
Esta xanela mostrará o estado operativo actual do dispositivo, incluíndo o nome de host, a información da rede, o enderezo MAC, unicast ou multicast e o estado e modo de conexión.
Video Wall - Compensación de bisel e brecha
A páxina do muro de vídeo pode deseñar, editar e operar un muro de vídeo construído por pantallas conectadas con varios decodificadores. No mesmo sistema de videowall, podes optar por controlar calquera descodificador en calquera codificador (sempre que se comparta o número da canle) ou podes optar por acceder á configuración do video wall do codificador e do decodificador. Algunhas das opcións modificadas do muro de vídeo só se poden aplicar ao descodificador. Despois de gardar a nova configuración do muro de vídeo, configure Aplicar a para seleccionar o destino aplicado e prema [Aplicar]. Aínda que é factible construír un pequeno muro de vídeo co modo unicast, recoméndase encarecidamente dar prioridade á adopción do modo multicaso cando se constrúe un videowall para que o ancho de banda da rede se poida utilizar de forma máis eficaz.
Descrición
Ofrece a configuración do tamaño real da pantalla do muro de vídeo. Varias unidades de medida (polgadas, milímetros, centímetros) servirán, sempre que todas as medidas estean na mesma unidade e os números sexan enteiros. As paredes de vídeo adoitan usar o mesmo tipo de pantalla no mesmo tamaño. Tamén é posible utilizar pantallas de diferentes tamaños, sempre que cada pantalla se mida na mesma unidade. O muro de vídeo está disposto no patrón rectangular máis común e os marcos de cada pantalla están aliñados co centro do muro de vídeo.
Non | Elemento | Descrición |
1 | OW | (OW) O tamaño horizontal da pantalla. |
2 | OH | (OH) O tamaño vertical da pantalla. |
3 | VW | (VW) O tamaño horizontal da pantalla da fonte de sinal. |
4 | VH | (VH) O tamaño vertical da pantalla da fonte de sinal. |
5 |
Aplica a túa configuración |
Establece o dispositivo ao que desexa aplicar os cambios e, a continuación, prema [Aplicar] Seleccionar todo e aplique os cambios a todos os codificadores e decodificadores do videowall actual. Seleccione un conxunto de enderezos IP no Cliente e aplique os cambios ao descodificador conectado a este enderezo. |
Muro de vídeo: tamaño da parede e disposición da posición
Descrición
Proporciona a configuración relativa á cantidade de pantallas no muro de vídeo e á posición das pantallas. As paredes de vídeo típicas consisten na mesma cantidade de pantallas en dirección horizontal e vertical (por exemploample: 2 x 2 ou 3 x 3). Mediante esta configuración, podes construír muros de vídeo en varios patróns rectangulares (por exemploample: 5 x 1 ou 2 x 3). A cantidade máxima de pantallas para as direccións horizontal e vertical é de 16.
Non | Elemento | Descrición |
1 | Monitor vertical
Cantidade |
Establece o número de pantallas na dirección vertical do muro de vídeo (ata 16). |
2 | Monitor horizontal
Cantidade |
Establece o número de pantallas na dirección horizontal do muro de vídeo (ata 16). |
3 | Posición da fila | Establece a posición vertical das pantallas actualmente controladas (de arriba a abaixo,
que van de 0 a 15). |
4 | Posición da columna | Establece a posición horizontal das pantallas actualmente controladas (de esquerda a dereita,
que van de 0 a 15). |
Video Wall - Preferencia
Descrición
Proporciona control adicional ao muro de vídeo, incluíndo a configuración de visualización da pantalla e cambios na configuración aplicada do muro de vídeo.
Non | Elemento | Descrición |
1 |
Estirar |
Establece o modo de extensión da pantalla.
– Modo Encaixar: ignorarase a relación de aspecto orixinal do sinal da imaxe e estenderase o aspecto para adaptarse ao tamaño do muro de vídeo. - Modo de estiramento: manterase a relación de aspecto orixinal do sinal da imaxe. e ampliarase/reducirase a pantalla ata que se estenda polos catro lados do muro de vídeo. |
2 | Rotación no sentido horario | Establece o grao de rotación da pantalla, que pode ser 0°, 180° ou 270°. |
3 |
Aplica a túa configuración |
Configure o dispositivo ao que desexa aplicar os cambios e, a continuación, prema [Aplicar] Seleccione un conxunto de enderezos IP no cliente e aplique os cambios ao descodificador
conectado a este enderezo. |
4 | Mostrar OSD (visualización en pantalla) | Activa ou desactiva o OSD da canle seleccionada actualmente. |
Rede
Descrición
Establece o control da rede. Despois de cambiar calquera configuración, prema [Aplicar] e siga as instrucións para reiniciar o dispositivo. Se se cambia o enderezo IP, o enderezo IP utilizado para iniciar sesión WebTamén hai que cambiar a GUI. Se se asigna un novo enderezo IP mediante Auto IP ou DHCP, detén a conexión de imaxe entre o codificador e o descodificador para view o novo enderezo IP na pantalla conectada ao decodificador.
Non | Elemento | Descrición |
1 |
Configuración da canle |
Seleccione a canle de emisión deste dispositivo no menú despregable. Sempre que a canle do decodificador sexa o mesmo que o codificador na mesma rede de área local, pódese recibir o sinal do codificador. Hai un total de 0 a 255 números de canle.
Os codificadores da mesma rede de área local deben ter números de canle diferentes para evitar conflitos entre si. |
2 |
Configuración do enderezo IP |
Seleccione o modo IP e a configuración do dispositivo e busque rapidamente o dispositivo.
– Modo IP automático: asigne automaticamente un conxunto de enderezos APIPA (169.254.XXX.XXX). – Modo DHCP: obtén automaticamente un conxunto de enderezos do servidor DHCP. – Modo estático: configura manualmente o enderezo IP, a máscara de subrede e a pasarela predeterminada. Prema [Aplicar] para gardar a nova configuración. A Internet predefinida é o modo IP automático. |
3 |
Busca no teu dispositivo |
Despois de premer [Mostrarme], os indicadores do panel frontal do dispositivo parpadearán inmediatamente para avisar rapidamente do dispositivo.
Despois de premer [Hide Me], os indicadores volverán á normalidade. É moi útil para solucionar problemas cando se instala un gran número de dispositivos no armario. |
4 |
Modo de emisión |
Prema no botón para seleccionar o modo de transmisión e prema [Aplicar] para gardar a nova configuración.
O modo de emisión do decodificador debe ser o mesmo que o do codificador para recibir o sinal. – Multicast: transfire o fluxo de imaxes do codificador a varios decodificadores ao mesmo tempo sen aumentar o consumo de ancho de banda. Este modo é adecuado para a distribución de audiovisuais en muro de vídeo ou matriz. Debe estar vinculado cun interruptor de rede que admita IGMP Snooping. – Unicast: transfire o fluxo de imaxes do codificador a cada descodificador individualmente, polo que o consumo de ancho de banda será bastante alto. Este modo é adecuado para establecer unha transmisión sinxela de igual a igual e non necesariamente precisa estar vinculado cun interruptor de rede que admite IGMP Snooping. |
5 | Reiniciar | Prema este botón para reiniciar o dispositivo. |
Funcións: extensión de imaxe/serie sobre IP (codificador)
Extensión de imaxe sobre IP | ||
Non | Elemento | Descrición |
1 |
Velocidade de bits máxima |
Establece a taxa de bits máxima do fluxo de imaxes. Hai cinco opcións: Ilimitado, 400 Mbps, 200 Mbps, 100 Mbps e 50 Mbps.
Se selecciona Ilimitado, utilizarase a taxa de bits máxima do ancho de banda para manter intacta a frecuencia de actualización do fluxo de imaxes. Recoméndase seleccionar Ilimitado para transferir fluxos de imaxes de 1080p. Os requisitos de ancho de banda serán moi grandes e a cantidade de fluxos de imaxes será limitada. |
2 |
Velocidade de cadros máxima |
Establecer a codificación porcenttage da fonte da imaxe (2%-100%) pode reducir eficazmente o requisito de ancho de banda das imaxes de alta resolución. É adecuado para presentacións de PowerPoint ou pantallas de sinalización dixital, pero non é adecuado para visualizacións de imaxes dinámicas.
Se a taxa de fotogramas das imaxes dinámicas é demasiado baixa, o cadro será intermitente. |
Extensión de serie sobre IP | ||
Non | Elemento | Descrición |
3 |
Configuración da comunicación en serie | Establece manualmente a velocidade en baudios, os bits de datos, a paridade e os bits de parada que necesitas para estender os sinais RS-232.
A configuración de comunicación en serie do codificador e do decodificador debe ser a mesmo. |
4 | Reiniciar | Prema este botón para reiniciar o dispositivo. |
Funcións: extensión de sinais de imaxe/datos en serie sobre IP (decodificador)
Extensión de imaxe sobre IP | ||
Elemento | Descrición | |
Activa a extensión de imaxe a través de IP | Desmarque para desactivar a extensión do sinal de imaxe a través de IP. A menos que estea en curso a resolución de problemas, marque esta caixa de verificación. |
2 |
Copiar datos EDID |
Despois de marcar esta caixa de verificación con multidifusión, os datos EDID do dispositivo enviaranse ao codificador conectado.
Esta función só se pode usar no modo de multidifusión. |
3 |
Recordatorio para o tempo de espera da desconexión |
Seleccione o tempo de espera cando se perda a fonte de sinal no menú despregable e aparecerá unha mensaxe de ligazón perdida na pantalla. Hai sete opcións: 3 segundos, 5 segundos, 10 segundos, 20 segundos, 30 segundos, 60 segundos ou Nunca tempo de espera.
Se marcas e seleccionas Desactivar pantalla, o dispositivo deixará de enviar ningún sinal desde o porto de saída HDMI despois de que expire o tempo de espera. |
4 |
Modo de saída do escalador |
Seleccione a resolución de saída no menú despregable.
Seleccione un e a resolución de saída converterase na que seleccionaches. Seleccione Pass-Through, a resolución de saída será a resolución da fonte de sinal. Seleccione Nativo, a resolución de saída converterase á resolución da pantalla conectada. |
5 |
Canle de imaxes
bloqueo (CH+/-) para o botón do dispositivo |
Despois de premer [Bloquear], o botón de selección da canle de imaxe bloquearase e non se poderá utilizar. |
Extensión de serie sobre IP | ||
Non | Elemento | Descrición |
6 |
Configuración da comunicación en serie |
Desmarque para desactivar a extensión de serie sobre IP. A menos que non use soporte en serie, marque esta caixa de verificación. A desactivación desta función pode aforrar unha pequena cantidade de ancho de banda.
Establece manualmente a velocidade en baudios, os bits de datos, a paridade e os bits de parada que necesitas para estender os sinais RS-232. A configuración de comunicación en serie do codificador e do decodificador debe ser a mesmo. |
7 | Reiniciar | Prema este botón para reiniciar o dispositivo. |
Especificacións do produto
Especificacións técnicas
Elemento |
Descrición das especificacións | |
Codificador D40E | Decodificador D40D | |
Ancho de banda HDMI | 225 MHz/6.75 Gbps | |
audio-visual
porto de entrada |
1 x terminal HDMI |
1x terminal RJ-45 LAN |
Audiovisual porto de saída |
1x terminal RJ-45 LAN |
1 x terminal HDMI |
Porto de transferencia de datos |
1x extensor IR [terminal de 3.5 mm] 1x emisor IR [terminal de 3.5 mm]
1 x porto RS-232 [terminal D-sub de 9 pines] |
1x extensor IR [terminal de 3.5 mm] 1x emisor IR [terminal de 3.5 mm]
1 x porto RS-232 [terminal D-sub de 9 pines] |
Frecuencia IR | 30-50 kHz (30-60 kHz ideal) | |
Velocidade en baudios | Máximo de 115200 | |
Poder | 5 V/2.6 A CC (estándares EU/EU e certificacións CE/FCC/UL) | |
Protección estática | ± 8 kV (Descarga de aire)
± 4 kV (Descarga por contacto) |
|
Tamaño |
128 mm x 25 mm x 108 mm (ancho x alto x fondo) [sen partes]
128 mm x 25 mm x 116 mm (ancho x alto x fondo) [con pezas] |
|
Peso | 364 g | 362 g |
Material do caso | Metal | |
Cor da caixa | Negro | |
Operación
temperatura |
0 °C – 40 °C/32 °F – 104 °F |
|
Temperatura de almacenamento |
-20 °C – 60 °C/-4 °F – 140 °F |
|
Humidade relativa | 20-90% HR (sen condensación) | |
Consumo de enerxía |
5.17 W |
4.2 W |
Especificacións da imaxe
Resolucións admitidas (Hz) | HDMI | Transmisión en directo |
720×400p@70/85 | ![]() |
![]() |
640×480p@60/72/75/85 | ![]() |
![]() |
720×480i@60 | ![]() |
![]() |
720×480p@60 | ![]() |
![]() |
720×576i@50 | ![]() |
![]() |
720×576p@50 | ![]() |
![]() |
800×600p@56/60/72/75/85 | ![]() |
![]() |
848×480p@60 | ![]() |
![]() |
1024×768p@60/70/75/85 | ![]() |
![]() |
1152×864p@75 | ![]() |
![]() |
1280×720p@50/60 | ![]() |
![]() |
Resolucións admitidas (Hz) | HDMI | Transmisión en directo |
1280×768p@60/75/85 | ![]() |
![]() |
1280×800p@60/75/85 | ![]() |
![]() |
1280×960p@60/85 | ![]() |
![]() |
1280×1024p@60/75/85 | ![]() |
![]() |
1360×768p@60 | ![]() |
![]() |
1366×768p@60 | ![]() |
![]() |
1400×1050p@60 | ![]() |
![]() |
1440×900p@60/75 | ![]() |
![]() |
1600×900p@60RB | ![]() |
![]() |
1600×1200p@60 | ![]() |
![]() |
1680×1050p@60 | ![]() |
![]() |
1920×1080i@50/60 | ![]() |
![]() |
1920×1080p@24/25/30 | ![]() |
![]() |
1920×1080p@50/60 | ![]() |
![]() |
1920×1200p@60RB | ![]() |
![]() |
2560×1440p@60RB | ![]() |
![]() |
2560×1600p@60RB | ![]() |
![]() |
2048×1080p@24/25/30 | ![]() |
![]() |
2048×1080p@50/60 | ![]() |
![]() |
3840×2160p@24/25/30 | ![]() |
![]() |
3840×2160p@50/60 (4:2:0) | ![]() |
![]() |
3840×2160p@24, HDR10 | ![]() |
![]() |
3840×2160p@50/60 (4:2:0), HDR10 | ![]() |
![]() |
3840×2160p@50/60 | ![]() |
![]() |
4096×2160p@24/25/30 | ![]() |
![]() |
4096×2160p@50/60 (4:2:0) | ![]() |
![]() |
4096×2160p@24/25/30, HDR10 | ![]() |
![]() |
4096×2160p@50/60 (4:2:0), HDR10 | ![]() |
![]() |
4096×2160p@50/60 | ![]() |
![]() |
Especificacións de audio
LPCM | |
Número máximo de canles | 8 |
Samptaxa de le (kHz) | 32, 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4, 192 |
Bitstream | |
Formatos admitidos | Estándar |
Especificacións dos cables
Lonxitude do fío |
1080 p | 4K30 | 4K60 | |
8-pouco |
12-pouco |
(4:4:4)
8-pouco |
(4:4:4)
8-pouco |
|
Cable HDMI de alta velocidade | ||||
Entrada HDMI | 15 m | 10 m | O | O |
Cable de rede | ||||
Cat.5e/6 | 100 m | O | ||
Cat.6a/7 | 100 m | O |
Resolución de problemas
Este capítulo describe os problemas que pode atopar ao usar OIP-D40E/D40D. Se tes dúbidas, consulta os capítulos relacionados e siga todas as solucións suxeridas. Se o problema persiste, póñase en contacto co seu distribuidor ou co centro de servizo.
Non. | Problemas | Solucións |
1. |
A pantalla da fonte do sinal non se mostra no extremo da pantalla |
Comprobe se a multidifusión do codificador e do decodificador está activada:
(1) Introduza WebInterface de control da GUI do codificador e do decodificador e comprobe se o modo de emisión é Multicast na pestana Rede. (2) Introduza WebInterface de control GUI do controlador D50C, entón prema Dispositivo - [Configuración] na pestana Codificador e Decodificador para comprobar se a multidifusión está activada. |
2. |
Atraso da imaxe no final da pantalla |
Comprobe se o MTU do codificador e do descodificador está activado (o predeterminado é Activar):
Introduza "GET_JUMBO_MTU" no campo de comandos WebSistema de interface GUI: a pestana Programa de utilidade e a saída a continuación mostrarán se o estado da MTU de cadro jumbo está activado ou desactivado. Se está desactivado, introduza "SET_JUMBO_MTU 1" no campo Comando para activalo e siga as instrucións para reinicie o dispositivo para implementar os cambios. |
3. |
A imaxe no extremo da pantalla está rota ou negra |
Comprobe que o cadro Jumbo do interruptor está configurado por riba de 8000; Asegúrate de que o IGMP Snooping do conmutador e a configuración relevante (Porto, VLAN, Saída rápida, Consulta) estean configurados como
"Activar". |
Instrucións de seguridade
Siga sempre estas instrucións de seguridade ao configurar e utilizar a placa de vídeo CU-CAT (※視產品而定):
Operación
- Use o produto no ambiente operativo recomendado, lonxe de auga ou fontes de calor
- Non coloque o produto nun carro, soporte ou mesa inclinado ou inestable.
- Limpe o po do enchufe antes de usalo. Non insira o enchufe do produto nun enchufe múltiple para evitar faíscas ou incendios.
- Non bloquee as ranuras e aberturas no caso do produto. Proporcionan ventilación e evitan que o produto se sobrequente.
- Non abra nin retire as tapas, se non pode exporse a perigosos voltages e outros perigos. Envíe todo o servizo ao persoal de servizo autorizado.
- Desenchufe o produto da toma de corrente e solicite o servizo ao persoal de servizo autorizado cando se produzan as seguintes situacións:
- Se os cables de alimentación están danados ou desgastados.
- Se se derrama líquido ao produto ou se expuxo á choiva ou á auga.
Instalación
- Por consideracións de seguridade, asegúrate de que o estante colgante estándar que comprou estea en liña coas aprobacións de seguridade UL ou CE e que se instale por técnicos aprobados polos axentes.
Almacenamento
- Non coloque o produto onde se poida pisar o cable, xa que pode provocar desgastes ou danos no cable ou no enchufe.
- Desenchufe este produto durante as treboadas ou se non se vai utilizar durante un período prolongado.
- Non coloque este produto ou accesorios encima de equipos que vibran ou obxectos quentes.
Limpeza
- Desconecte todos os cables antes de limpar e limpe a superficie cun pano seco. Non use alcohol ou disolventes volátiles para a limpeza.
Pilas (para produtos ou accesorios con pilas)
- Ao substituír as pilas, use só pilas similares ou do mesmo tipo.
- Cando desbote as baterías ou produtos, siga as instrucións pertinentes no seu país ou rexión para eliminar as baterías ou os produtos.
Precaucións
- Este símbolo indica que este equipo pode conter volume perigosotage que pode provocar descargas eléctricas. Non retire a tapa (ou a parte traseira). No interior non hai pezas reparables polo usuario. Remitir o servizo ao persoal de servizo autorizado.
- Este símbolo indica que hai instrucións de operación e mantemento importantes neste manual de usuario con esta unidade.
Aviso da FCC
Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a parte 15 das normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias daniñas nunha instalación residencial. Este equipo xera, usa e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e se usa segundo as instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións de radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha determinada instalación. Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar apagando e acendendo o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha ou máis das seguintes medidas:
- Reorienta ou reubica a antena receptora.
- Aumentar a separación entre o equipo e o receptor.
- Conecte o equipo a unha toma dun circuíto diferente ao que está conectado o receptor.
- Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda.
Aviso
Os cambios ou modificacións non aprobados expresamente pola parte responsable do cumprimento poderían anular a autoridade do usuario para operar o equipo. Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a parte 15 das normas da FCC. Estes límites son para proporcionar unha protección razoable contra interferencias prexudiciais nas instalacións residenciais.
Aviso IC
Este aparello dixital non supera os límites da Clase B para as emisións de ruído de radio dos aparellos dixitais, tal e como se establece na norma de equipos que causan interferencias titulada "Aparatos Dixitais", ICES-003 de Industry Canada. Este dispositivo numérico respecta os límites de bruits radioeléctricos aplicables aos aparellos numéricos de clase B prescribe na norma sobre o material brouilleur: "Appareils Numeriques", NMB-003 edictee par l'Industrie.
Información de copyright
Dereitos de autor © Lumens Digital Optics Inc. Todos os dereitos reservados. Lumens é unha marca comercial que actualmente está a ser rexistrada por Lumens Digital Optics Inc. Copiar, reproducir ou transmitir isto file non se permite se Lumens Digital Optics Inc. non proporciona unha licenza a non ser que a copie file é para copia de seguridade despois de comprar este produto. Para seguir mellorando o produto, a información neste file está suxeito a cambios sen previo aviso. Para explicar ou describir completamente como se debe usar este produto, este manual pode facer referencia a nomes doutros produtos ou empresas sen ningunha intención de infracción. Exención de garantías: Lumens Digital Optics Inc. non se fai responsable dos posibles erros tecnolóxicos, editoriais ou omisións, nin se fai responsable de ningún dano incidental ou relacionado derivado da subministración deste file, usar ou operar este produto.
Documentos/Recursos
![]() |
Codificador AVoIP LUMENS OIP-D40D Decodificador AVoIP [pdfManual do usuario OIP-D40D Codificador AVoIP Decodificador AVoIP, OIP-D40D, Codificador AVoIP Decodificador AVoIP, Codificador Decodificador AVoIP, Decodificador AVoIP, Decodificador |