Módulos de entrada de fonte Allen-Bradley 1734-IV2 POINT IO
Información do produto
Os módulos de entrada de fonte POINT I/O son unha serie de módulos deseñados para a adquisición de sinais de entrada en sistemas de automatización industrial. Están dispoñibles en varios números de catálogo, incluíndo 1734-IV2, 1734-IV4, 1734-IV8 e 1734-IV8K (versión con revestimento conforme). A serie está actualmente na súa versión C.
Resumo dos cambios:
- Aprobación actualizada de localizacións perigosas IEC
- Aprobación actualizada de localizacións perigosas no Reino Unido e en Europa
- Condicións especiais actualizadas para o uso seguro
- Especificacións xerais actualizadas
- Especificacións ambientais actualizadas
- Certificacións actualizadas
Esta publicación contén a seguinte información nova ou actualizada. Esta lista só inclúe actualizacións substanciais e non pretende reflectir todos os cambios.
Tema | Páx |
Aprobación actualizada de localizacións perigosas IEC | 3 |
Aprobación actualizada de localizacións perigosas no Reino Unido e en Europa | 4 |
Condicións especiais actualizadas para o uso seguro | 4 |
Especificacións xerais actualizadas | 12 |
Especificacións ambientais actualizadas | 12 |
Certificacións actualizadas | 13 |
Medio Ambiente e Cerramento
O equipo ten a aprobación de localizacións perigosas de América do Norte e a aprobación de localizacións perigosas IEC. Cando se opera nun lugar perigoso, o equipo debe montarse nun recinto axeitado con métodos de cableado axeitados que cumpran cos códigos eléctricos que rexen. O equipo tamén ten a aprobación de localizacións perigosas no Reino Unido e en Europa. Ofrécense condicións especiais para un uso seguro e precaucións contra as descargas electrostáticas.
ATENCIÓN: Este equipo está pensado para o seu uso nun entorno industrial de grao de contaminación 2, en sobrevoltage Aplicacións de categoría II (tal e como se definen en EN/IEC 60664-1), a altitudes de ata 2000 m (6562 pés) sen reducción de potencia.
Este equipo non está pensado para o seu uso en ambientes residenciais e é posible que non proporcione a protección adecuada aos servizos de comunicación por radio nestes ambientes. Este equipo se subministra como equipo de tipo aberto para uso en interiores. Debe montarse nun recinto que estea deseñado axeitadamente para aquelas condicións ambientais específicas que se presenten e deseñado adecuadamente para evitar danos persoais derivados da accesibilidade ás partes activas. O recinto debe ter propiedades ignífugas adecuadas para evitar ou minimizar a propagación da chama, cumprindo unha clasificación de propagación da chama de 5 VA ou estar aprobado para a aplicación se non é metálico. O interior do recinto só debe ser accesible mediante o uso dunha ferramenta. As seccións posteriores desta publicación poden conter máis información sobre as clasificacións específicas de tipos de recintos que son necesarias para cumprir certas certificacións de seguridade do produto. Ademais desta publicación, consulte o seguinte:
- Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publicación 1770-4.1, para requisitos de instalación adicionais.
- Norma NEMA 250 e EN/IEC 60529, segundo corresponda, para as explicacións dos graos de protección proporcionados polos envolventes.
ATENCIÓN: Lea este documento e os documentos enumerados na sección Recursos adicionais sobre a instalación, configuración e funcionamento deste equipo antes de instalar, configurar, utilizar ou manter este produto. Os usuarios deben familiarizarse coas instrucións de instalación e cableado ademais dos requisitos de todos os códigos, leis e normas aplicables.
A instalación, os axustes, a posta en servizo, o uso, a montaxe, a desmontaxe e o mantemento deben ser realizados por persoal debidamente formado de acordo co código de prácticas aplicable. En caso de mal funcionamento ou danos, non se debe realizar ningún intento de reparación. O módulo debe ser devolto ao fabricante para a súa reparación. Non desmonte o módulo.
Aprobación norteamericana de localizacións perigosas
A seguinte información aplícase ao operar este equipo en lugares perigosos. Os produtos marcados como “CL I, DIV 2, GP A, B, C, D” só poden usarse nos grupos A, B, C, D de Clase I División 2, Lugares perigosos e lugares non perigosos. Cada produto inclúese con marcas na placa de características que indican o código de temperatura do lugar perigoso. Cando se combinan produtos nun sistema, pódese utilizar o código de temperatura máis adverso (número "T" máis baixo) para axudar a determinar o código de temperatura global do sistema. As combinacións de equipos no seu sistema están suxeitas a investigación pola autoridade local competente no momento da instalación.
AVISO:
Risco de explosión
- Non desconecte o equipo a menos que se desconecte a alimentación ou se sepa que a zona non é perigosa.
- Non desconecte as conexións a este equipo a menos que se desconecte a alimentación ou se sepa que a zona non é perigosa. Asegure as conexións externas que se acoplan a este equipo mediante parafusos, pestillos deslizantes, conectores roscados ou outros medios que se proporcionan con este produto.
- A substitución de compoñentes pode prexudicar a idoneidade para a Clase I, División 2.
AVISO: Cando se utilice nun lugar perigoso de Clase I, División 2, este equipo debe montarse nunha caixa adecuada cun método de cableado axeitado que cumpra cos códigos eléctricos que rexen.
Aprobación IEC para lugares perigosos
O seguinte aplícase aos produtos marcados coa certificación IECEx:
- Están destinados ao seu uso en áreas nas que é improbable que se produzan atmosferas explosivas causadas por gases, vapores, néboas ou aire, ou é probable que se produzan con pouca frecuencia e por períodos breves. Tales localizacións corresponden á clasificación da Zona 2 segundo IEC 60079-0.
- O tipo de protección é Ex eC IIC T4 Gc segundo IEC 60079-0 e IEC 60079-7.
- Cumpre as normas IEC 60079-0, Atmósferas explosivas - Parte 0: Equipos - Requisitos xerais, Edición 7, Data de revisión 2017 e IEC 60079-7, 5.1 Data de revisión da edición 2017, Atmósferas explosivas - Parte 7: Protección dos equipos mediante unha maior seguridade "e ”, referencia número de certificado IECEx IECEx UL 20.0072X.
- Pode ter números de catálogo seguidos dunha "K" para indicar unha opción de revestimento conforme.
Aprobación de localizacións perigosas no Reino Unido e en Europa
O seguinte aplícase aos produtos marcados II 3 G:
- Están destinados ao seu uso en atmosferas potencialmente explosivas, tal e como se definen na normativa UKEX 2016 n.º 1107 e na Directiva da Unión Europea 2014/34/UE e comprobouse que cumpre cos requisitos esenciais de seguridade e saúde relativos ao deseño e construción de equipos de categoría 3 destinados. para o seu uso en atmosferas potencialmente explosivas da Zona 2, indicadas no anexo 1 do UKEX e no anexo II desta directiva.
- O cumprimento dos requisitos esenciais de seguridade e saúde garantiuse polo cumprimento das normas EN IEC 60079-7 e EN IEC 60079-0.
- Son equipos do grupo II, categoría de equipos 3, e cumpren os requisitos esenciais de seguridade e saúde relativos ao deseño e construción destes equipos indicados no anexo 1 do UKEX e no anexo II da Directiva 2014/34/UE da UE. Consulte a Declaración de conformidade UKEx e UE en rok.auto/certifications para obter máis información.
- O tipo de protección é Ex ec IIC T4 Gc segundo EN IEC 60079-0:2018, ATMOSFERAS EXPLOSIVAS – PARTE 0: EQUIPOS – REQUISITOS XERAIS, Data de emisión 07/2018, e CENELEC EN IEC 60079-7:2015+A:1+A. , Atmósferas explosivas. Protección do equipo mediante unha maior seguridade “e”.
- Cumprir a norma EN IEC 60079-0:2018, ATMOSFERAS EXPLOSIVAS – PARTE 0: EQUIPOS – REQUISITOS XERAIS, Data de emisión 07/2018, e CENELEC EN IEC 60079-
7:2015+A1:2018 Atmósferas explosivas. Protección do equipamento mediante seguridade aumentada “e”, certificado de referencia número DEMKO 04 ATEX 0330347X e UL22UKEX2478X. - Están destinados ao seu uso en áreas nas que é improbable que se produzan atmosferas explosivas causadas por gases, vapores, néboas ou aire, ou é probable que se produzan con pouca frecuencia e por períodos breves. Estes lugares corresponden á clasificación da Zona 2 segundo o regulamento UKEX 2016 No 1107 e a directiva ATEX 2014/34/UE.
- Pode ter números de catálogo seguidos dunha "K" para indicar unha opción de revestimento conforme.
AVISO:
- Este equipo non é resistente á luz solar nin a outras fontes de radiación UV.
- Este equipo deberá montarse nunha carcasa certificada UKEX/ATEX/IECEx Zona 2 cunha clasificación mínima de protección de entrada de polo menos IP54 (de acordo coa EN/IEC 60079-0) e empregarse nun ambiente de grao de contaminación non superior ao 2 ( segundo se define na EN/IEC 60664-1) cando se aplica en ambientes da Zona 2. O recinto só debe ser accesible mediante o uso dunha ferramenta.
- Este equipo debe utilizarse dentro das súas clasificacións especificadas definidas por Rockwell Automation.
- Tomaranse medidas para evitar que o voltage de ser superado por perturbacións transitorias de máis do 140 % do pico nominal de voltage cando se aplica en ambientes da Zona 2.
- Deberanse observar as instrucións do manual de usuario.
- Este equipo debe utilizarse só con placas traseiras Rockwell Automation certificadas por UKEX/ATEX/IECEx.
- A posta a terra realízase mediante a montaxe de módulos en carril.
- Os dispositivos utilizaranse nun ambiente de grao de contaminación non superior ao 2.
Condicións especiais de uso seguro
ATENCIÓN:
- Este produto está conectado a terra a través do carril DIN ata a terra do chasis. Use un carril DIN de aceiro cromado galvanizado para asegurar a correcta conexión a terra. O uso doutros materiais de carril DIN (por example, aluminio ou plástico) que poden corroerse, oxidarse ou son mal condutores, poden producir unha conexión a terra inadecuada ou intermitente. Asegure o carril DIN á superficie de montaxe aproximadamente cada 200 mm (7.8 in.) e utilice os anclaxes dos extremos adecuadamente. Asegúrese de conectar a terra o carril DIN correctamente. Consulte Pautas de cableado e posta a terra de automatización industrial, publicación 1770-4.1, para obter máis información.
- Proporcionarase protección contra transitorios que estea fixada a un nivel que non exceda o 140 % do pico nominal de voltage nos terminais de alimentación dos equipos.
- Non retire nin substitúa un adaptador mentres estea conectado. A interrupción do plano posterior pode producir un funcionamento involuntario ou o movemento da máquina.
- Non descarte a tapa final. Use esta tapa para cubrir as interconexións expostas na última base de montaxe no carril DIN. De non facelo, pode producirse danos no equipo ou lesións por descarga eléctrica.
- Se este equipo se usa dun xeito non especificado polo fabricante, a protección proporcionada polo equipo pode verse afectada.
Evita descargas electrostáticas
- ATENCIÓN: Este equipo é sensible ás descargas electrostáticas, que poden causar danos internos e afectar o funcionamento normal. Siga estas pautas cando manipule este equipo:
- Toca un obxecto conectado a terra para descargar potencia estática.
- Use unha correa de pulso de conexión a terra aprobada.
- Non toque conectores ou pinos das placas de compoñentes.
- Non toque os compoñentes do circuíto no interior do equipo.
- Use unha estación de traballo segura para estática, se está dispoñible.
- Almacene o equipo nun embalaxe adecuado para protexer a estática cando non estea en uso.
Consideracións de seguridade eléctrica
ATENCIÓN:
- Este equipo está certificado para usar só dentro do rango de temperatura do aire circundante de -20…+55 °C (-4…+131 °F). O equipo non debe usarse fóra deste rango.
- Use só un pano antiestático suave e seco para limpar o equipo. Non use ningún produto de limpeza.
Antes de Comezar
Podes utilizar estes módulos de entrada POINT I/O™ da serie C con adaptadores Device Net® e PROFIBUS. Se está a usar a aplicación Studio 5000 Logix Designer® versión 20 ou superior, tamén pode utilizar os módulos con adaptadores ControlNet® e EtherNet/IP™. Consulte a Figura 1 para identificar as características externas do módulo.
Módulo de entrada POINT I/O con base 1734-TB ou 1734-TBS
O conxunto de base de cableado inclúe unha base de terminales, 1734-TB ou 1734-TBS, que consta dunha base de montaxe, 1734-MB, e un bloque de terminales extraíble, 1734-RTB ou 1734-RTBS.
Descrición | Descrición | ||
1 | Mecanismo de bloqueo do módulo | 6 | Base de montaxe 1734-TB ou 1734-TBS |
2 | Etiqueta de escritura deslizable | 7 | Pezas laterais entrelazadas |
3 | Módulo de E/S insertable | 8 | Clave mecánica (laranxa) |
4 | Asa de bloque de terminales extraíble (RTB). | 9 | Parafuso de bloqueo de carril DIN (laranxa) |
5 | Borne desmontable con parafuso (1734-RTB) ou resorte clamp (1734-RTBS) | 10 | Diagrama de cableado do módulo |
O proceso de instalación inclúe varios pasos:
- Instale a base de montaxe
- Instalar o módulo
- Instale o bloque de terminales extraíble
- Retire unha base de montaxe
- Conecte o módulo
- Comunicarse co módulo
- Interpretar os indicadores de estado
Especificacións
As especificacións do produto inclúen detalles sobre as características, as capacidades e o rendemento do equipo. Consulte o manual de usuario para obter máis información.
Módulos de entrada de fonte POINT I/O: 1734-IV2, 1734-IV4, 1734-IV8, 1734-IV8K
Atributo | 1734-IV2 | 1734-IV4 | 1734-IV8, 1734-IV8K |
Número de entradas, fonte | 2 (1 grupo de 2) | 4 (1 grupo de 4) | 8 (1 grupo de 8) |
Voltage, estado mín Nom máx |
10V DC 24V DC 28.8V DC |
||
Actual, estado mín Nom máx |
2 mA 4 mA @ 24 V CC 5 mA |
||
Voltage, fuera de estado, máx | 5V DC | ||
Actual, fóra de estado, mín | 1.5 mA | ||
Impedancia, entrada, Nom Máx |
3.6 kΩ 4.7 kΩ |
||
Tempo de filtro de entrada(1) Desactivado a Activado Activado a desactivado |
0.5 hardware máis 0…63 ms (seleccionable polo usuario) 0.5 hardware máis 0…63 ms (seleccionable polo usuario) |
||
Terminacións de cableado de campo | 0 - Entrada 0 1- Entrada 1 2 - Sen conexión 3 - Sen conexión 4 – Común 5 – Común 6 – Subministro de usuarios 7 – Subministro de usuarios |
0 - Entrada 0 1- Entrada 1 2 - Entrada 2 3 - Entrada 3 4 – Común 5 – Común 6 – Subministro de usuarios 7 – Subministro de usuarios |
0 - Entrada 0 1- Entrada 1 2 - Entrada 2 3 - Entrada 3 4 - Entrada 4 5 - Entrada 5 6 - Entrada 6 7 - Entrada 7 |
- O tempo de filtro de desactivación a activación de entrada é o tempo que transcorre dende un sinal de entrada válido ata o recoñecemento polo módulo. O tempo de activación e desactivación da entrada é o tempo que transcorre dende un sinal de entrada válido ata o recoñecemento polo módulo.
Especificacións xerais
Atributo | 1734-IV2 | 1734-IV4 | 1734-IV8, 1734-IV8K |
Torque do parafuso da base terminal | 0.8 N•m (7 lb•in) | ||
Indicadores | 1 verde/vermello: indicador de estado do módulo, lado lóxico 1 verde/vermello: indicador de estado da rede, lado lóxico | ||
2 amarelos: indicadores de estado de entrada, lado lóxico | 4 amarelos: indicadores de estado de entrada, lado lóxico | 8 amarelos: indicadores de estado de entrada, lado lóxico | |
Localización do módulo | Conxunto de base de cableado 1734-TB ou 1734-TBS |
Corriente POINT Bus™, máx | 75 mA @ 5 V CC | ||
Potencia disipada, máx | 0.7 W @ 28.8 V CC | 1.0 W @ 28.8 V CC | 1.6 W @ 28.8 V CC |
Disipación térmica, máx | 2.4 BTU/h @ 28.8 V CC | 3.4 BTU/h @ 28.8 V CC | 5.5 BTU/h @ 28.8 V CC |
Illamento voltage | 50V continuo Probado para soportar 2500 V DC durante 60 s |
||
Bus de alimentación de campo Voltage, nome Voltagrango | 24V DC 10 28.8V CC |
||
Dimensións, aprox. (H x W x D) | 56 x 12 x 75.5 mm (2.21 x 0.47 x 2.97 polgadas) |
||
Categoría de cableado(1) | 2 - nos portos de sinal | ||
Tamaño do fío | 0.25…2.5 mm2 (22…14 AWG) cable de cobre blindado sólido ou trenzado clasificado a 75 °C (167 °F) ou superior illamento máximo de 1.2 mm (3/64 in.) | ||
Peso, aprox. | 31.2 g (1.10 onzas) | 31.8 g (1.12 onzas) | 32.3 g (1.14 onzas) |
Clasificación do tipo de envolvente | Ningún (estilo aberto) | ||
Código temporal norteamericano | T4A | ||
Código de temperatura IECEx | T4 | – | |
Código temporal UKEX/ATEX | T4 | – | |
Posición do interruptor de chave | 1 |
- Use esta información de categoría de condutores para planificar o enrutamento dos condutores tal e como se describe no manual de instalación a nivel de sistema adecuado. Consulte tamén as directrices de cableado e posta a terra de automatización industrial, publicación 1770-4.1, para obter máis información.
Especificacións ambientais
Atributo | Valor |
Temperatura, funcionamento | IEC 60068-2-1 (Anuncio de proba, operación en frío), IEC 60068-2-2 (Proba Bd, calor seco de funcionamento), IEC 60068-2-14 (N.º de proba, choque térmico de funcionamento): -20 °C ≤ Ta ≤ +55 °C (-4 °F ≤ Ta ≤ + 131 °F) |
Temperatura, almacenamento | IEC 60068-2-1 (Test Ab, non envasado en frío), IEC 60068-2-2 (Proba Bb, calor seco sen embalar e non operativo), IEC 60068-2-14 (Proba Na, choque térmico non operativo sen empaquetar): -40…+85 °C (-40…+185 °F) |
Temperatura, aire circundante, máx | 55 °C (131 °F) |
Humidade relativa | IEC 60068-2-30 (Db de proba, sen embalaxe damp calor): 5…95% sen condensación |
Vibración | IEC60068-2-6 (Fc de proba, operativo): 5 g @ 10…500 Hz |
Choque, operativo | IEC 60068-2-27 (Proba Ea, choque sen embalaxe): 30 g |
Choque, sen funcionamento | 50 g |
Emisións | IEC 61000-6-4 |
Inmunidade ESD | IEC 6100-4-2: Descargas de contacto 6 kV Descargas de aire 8 kV |
Inmunidade RF irradiada | IEC 61000-4-3: 10 V/m con onda sinusoidal de 1 kHz 80 % AM de 80…6000 MHz |
Inmunidade EFT/B | IEC 61000-4-4: ±2 kV a 5 kHz nos portos de alimentación ±2 kV a 5 kHz nos portos de sinal |
Aumento da inmunidade transitoria | IEC 61000-4-5: ±1 kV liña-liña (DM) e ±2 kV liña-terra (CM) nos portos de sinal |
Inmunidade RF conducida | IEC 61000-4-6: 10 V rms con onda sinusoidal de 1 kHz 80 % AM de 150 kHz a 80 MHz |
Instrucións de instalación:
Antes de instalar, configurar ou realizar o mantemento do produto, lea o manual de usuario e outros documentos enumerados sobre a instalación, configuración e funcionamento. Os usuarios tamén deben cumprir as leis, códigos e estándares aplicables. Asegúrese de que o equipo se utiliza segundo o especificado polo fabricante para garantir o bo funcionamento e protección. Para obter instrucións de instalación específicas, consulte a Figura 1 do manual de usuario. O conxunto de base de cableado consta dunha base de terminales (1734-TB ou 1734-TBS), unha base de montaxe (1734-MB) e un bloque de terminales extraíble (1734-RTB ou 1734-RTBS). Consulte o manual de usuario para obter descricións detalladas dos compoñentes do módulo e as súas funcións.
Módulos de entrada de fonte POINT I/O
Números de catálogo 1734-IV2, 1734-IV4, 1734-IV8, 1734-IV8K, Serie C Os números de catálogo co sufixo "K" están revestidos conforme e as súas especificacións son as mesmas que os catálogos revestidos non conformes.
Tema | Páx |
Resumo de Cambios | 1 |
Antes de Comezar | 5 |
Instale a base de montaxe | 5 |
Instalar o módulo | 5 |
Instale o bloque de terminales extraíble | 6 |
Retire unha base de montaxe | 7 |
Conecte o módulo | 7 |
Comunicarse co módulo | 10 |
Interpretar os indicadores de estado | 10 |
Especificacións | 11 |
ATENCIÓN: Lea este documento e os documentos enumerados na sección Recursos adicionais sobre a instalación, configuración e funcionamento deste equipo antes de instalar, configurar, utilizar ou manter este produto. Os usuarios deben familiarizarse coas instrucións de instalación e cableado ademais dos requisitos de todos os códigos, leis e normas aplicables.
As actividades que inclúen a instalación, axustes, posta en servizo, uso, montaxe, desmontaxe e mantemento deben ser realizadas por persoal debidamente formado de acordo co código de prácticas aplicable. Se este equipo se utiliza dun xeito non especificado polo fabricante, a protección proporcionada polo equipo pode verse prexudicada.
Instale a base de montaxe
Para instalar a base de montaxe no carril DIN, proceda do seguinte xeito:
- Coloque a base de montaxe verticalmente por riba das unidades instaladas (adaptador, fonte de alimentación ou módulo existente).
- Deslice a base de montaxe cara abaixo permitindo que as pezas laterais entrelazadas enganchen ao módulo ou adaptador adxacente.
- Presione firmemente para asentar a base de montaxe no carril DIN. A base de montaxe encaixa no seu lugar. Asegúrese de que o parafuso de bloqueo do carril DIN laranxa estea en posición horizontal e que se enganche no carril DIN.
Instalar o módulo
O módulo pódese instalar antes ou despois da instalación da base. Asegúrese de que a base de montaxe estea correctamente chaveada antes de instalar o módulo na base de montaxe. Ademais, asegúrese de que o parafuso de bloqueo da base de montaxe estea colocado horizontalmente con referencia á base.
ATENCIÓN: Cando insire ou extrae o módulo mentres a alimentación da placa posterior está acendida, pode producirse un arco eléctrico. Isto pode provocar unha explosión en instalacións en lugares perigosos.
Asegúrese de desconectar a alimentación ou de que a zona non sexa perigosa antes de continuar. O arco eléctrico repetido provoca un desgaste excesivo dos contactos tanto do módulo como do seu conector de acoplamento. Os contactos desgastados poden crear resistencia eléctrica que pode afectar o funcionamento do módulo.
- Usando un desaparafusador de punta, xira o interruptor de chave da base de montaxe no sentido das agullas do reloxo ata que o número necesario para o tipo de módulo que se instala se aliña coa muesca da base.
- Verifique que o parafuso de bloqueo do carril DIN estea en posición horizontal. Non pode inserir o módulo se o mecanismo de bloqueo está desbloqueado.
- Insira o módulo directamente cara abaixo na base de montaxe.
- Preme para asegurar. O módulo bloquea no seu lugar.
ATENCIÓN: Non descarte a tapa final. Use esta tapa para cubrir as interconexións expostas na última base de montaxe no carril DIN. De non facelo, pode producirse danos no equipo ou lesións por descarga eléctrica.
Instale o bloque de terminales extraíble
O bloque de terminales extraíble (RTB) inclúese co conxunto da base de cableado. Para eliminalo, tire cara arriba do asa RTB. Isto permite que a base de montaxe sexa eliminada e substituída segundo sexa necesario sen eliminar ningún dos cables. Para reinserir o bloque de terminales extraíble, proceda do seguinte xeito.
AVISO: Cando conecta ou desconecta o bloque de terminales extraíble (RTB) coa alimentación do campo aplicada, pode producirse un arco eléctrico. Isto pode provocar unha explosión en instalacións en lugares perigosos.
Asegúrese de desconectar a alimentación ou de que a zona non sexa perigosa antes de continuar.
- Insira o extremo oposto ao asa na unidade base. Este extremo ten unha sección curva que se engancha coa base do cableado.
- Xire o bloque de terminales na base do cableado ata que se bloquee no seu lugar.
- Se se instala un módulo de E/S, encaixe o asa RTB no seu lugar.
AVISO: Para 1734-RTBS e 1734-RTB3S, para pechar e desbloquear o cable, introduza un desaparafusador de punta (número de catálogo 1492-N90 - folla de 3 mm de diámetro) na abertura a aproximadamente 73° (a superficie da lámina é paralela á superficie superior da abertura). ) e empurra suavemente cara arriba.
AVISO: Para 1734-TOPS e 1734-TOP3S, para enganchar e desbloquear o cable, insira un desaparafusador de punta (número de catálogo 1492-N90 - 3 mm de diámetro) na abertura a uns 97° (a superficie da lámina é paralela á superficie superior da abertura) e prema (non empuxe cara arriba nin abaixo).
Retire unha base de montaxe
Para retirar unha base de montaxe, debes eliminar calquera módulo instalado e o módulo que está instalado na base á dereita. Retire o bloque de terminales extraíble, se está cableado.
- Desbloquee o asa RTB do módulo de E/S.
- Tire do asa RTB para retirar o bloque de terminales extraíble.
- Preme o bloqueo do módulo na parte superior do módulo.
- Tire do módulo de E/S para extraer da base.
- Repita os pasos 1, 2, 3 e 4 para o módulo da dereita.
- Use un desaparafusador de punta pequena para xirar o parafuso de bloqueo da base laranxa a unha posición vertical. Isto libera o mecanismo de bloqueo.
- Levante directamente para quitar.
Conecte o módulo
Para conectar o módulo, consulte os diagramas e táboas.
Entrada = 0 e 1
NC = Sen conexión (2 e 3)
C = Común (4 e 5)
V = oferta (6 e 7)
Entrada 0, 1, 2 e 3
C = Común (4 e 5)
V = oferta (6 e 7)
Introduza 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 e 7
Nota: V e C están conectados en cadea dende o adaptador, 1734-FPD, 1734-EP24DC ou desde un bloque de terminales auxiliar proporcionado polo usuario.
AVISO: Se conecta ou desconecta o cableado mentres a alimentación do campo está acesa, pode producirse un arco eléctrico. Isto pode provocar unha explosión en instalacións en lugares perigosos. Asegúrese de desconectar a alimentación ou de que a zona non sexa perigosa antes de continuar.
Cableado do módulo de entrada de fonte POINT I/O - 1734-IV2
C = Común
V = alimentación de 12/24 V CC
Nota: Non protexido, 0.3 A máx
Canle | Entrada Terminal | Común Terminal | Poder |
0 | 0 | 4 | 6 |
1 | 1 | 5 | 7 |
Conecte a alimentación en interruptores de proximidade de 3 fíos.
12/24 V DC é proporcionado polo bus de alimentación de campo interno.
Cableado do módulo de entrada de fonte POINT I/O - 1734-IV4
C = Común
V = alimentación de 12/24 V CC
Nota: Non protexido, 0.3 A máx
Canle | Entrada Terminal | Común Terminal | Poder |
0 | 0 | 4 | 6 |
1 | 1 | 5 | 7 |
2 | 2 | 4 | 6 |
3 | 3 | 5 | 7 |
Conecte a alimentación en interruptores de proximidade de 3 fíos.
12/24 V DC é proporcionado polo bus de alimentación de campo interno.
Cableado do módulo de entrada de fonte POINT I/O: 1734-IV8, 1734-IV8K
C = Común
V = alimentación de 12/24 V CC
Canle | Entrada Terminal | Canle | Entrada Terminal |
0 | 0 | 4 | 4 |
1 | 1 | 5 | 5 |
2 | 2 | 6 | 6 |
3 | 3 | 7 | 7 |
Conexións comúns e de alimentación en cadea do adaptador 1734, 1734-FPD, 1734-EP24DC ou do bloque de terminales auxiliar externo proporcionado polo usuario.
Cableado Example de 1734-IV8, 1734-IV8K usando interruptores de proximidade de 2 fíos
Bloque de terminales con regleta de conexión de bus
Cableado Example de 1734-IV8, 1734-IV8K usando interruptores de proximidade de 3 fíos
Comunicarse co módulo
Os módulos POINT I/O envían (producen) e reciben (consumen) datos de E/S (mensaxes). Mapeas estes datos na memoria do procesador.
Os módulos 1734-IV2, 1734-IB4 e 1734-IV8 producen 1 byte de datos de entrada (Rx do escáner). Os módulos non consumen datos de E/S (Tx do escáner).
Tamaño da mensaxe: 1 byte
7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | 0 | |
Produce (Rx) | I1 | I0 | ||||||
Consume (Tx) | Non hai datos consumidos |
Interpretar os indicadores de estado
Consulte a Figura 7 e a Táboa 1 para obter información sobre como interpretar os indicadores de estado.
Indicadores de estado para POINT I/O 2 Saída de corrente e 2 Voltage Módulos analóxicos de saída
Estado do indicador para módulos
Estado | Descrición | |
Estado do módulo |
Desactivado | Non se aplica enerxía ao dispositivo. |
Verde | O dispositivo funciona normalmente. | |
Verde intermitente | O dispositivo necesita unha posta en servizo debido a que falta unha configuración incompleta ou incorrecta. | |
Vermello intermitente | Fallo recuperable. | |
Vermello | Fallo irrecuperable: pode requirir a substitución do dispositivo. | |
Vermello/verde intermitente | O dispositivo está en modo de autoproba. | |
Estado da rede | Desactivado | O dispositivo non está en liña:
|
Verde intermitente | O dispositivo está en liña pero non ten conexións no estado establecido. | |
Verde | O dispositivo está en liña e ten conexións no estado establecido. | |
Vermello intermitente | Unha ou máis conexións de E/S están en estado de tempo de espera. | |
Vermello | Fallo de enlace crítico: fallo no dispositivo de comunicación. O dispositivo detectou un erro que impide que se comunique na rede. | |
Vermello/verde intermitente | Dispositivo con fallo de comunicación: o dispositivo detectou un erro de acceso á rede e atópase nun estado de erro de comunicación. O dispositivo recibiu e aceptou unha Solicitude de erro de comunicación de identidade: mensaxe de protocolo longo. | |
Estado da canle | Desactivado | A entrada está no estado Desactivado. |
Amarelo | A entrada está no estado Activado. |
Certificacións
Certificación (Cando Produto Is Marcado)(1) | Valor |
c-UL-us | Equipos de control industrial homologados por UL, certificados para EUA e Canadá. Ver UL File E65584. Listado UL para Lugares Perigosos Clase I, División 2 Grupo A,B,C,D, certificado para EUA e Canadá. Ver UL File E194810. |
Reino Unido e CE | Instrumento estatutario do Reino Unido 2016 n.o 1091 e Directiva EMC 2014/30/UE da Unión Europea, conforme a: EN 61326-1; Medición/Control/Uso de laboratorio, Requisitos industriais EN 61000-6-2; Inmunidade industrial EN 61000-6-4; Emisións Industriais EN 61131-2; Controladores programables (Cláusula 8, Zona A y B) Instrumento estatutario do Reino Unido 2012 n.o 3032 e Unión Europea 2011/65/EU RoHS, conforme a: EN IEC 63000; Documentación técnica |
Ex | Para 1734-IV2 e 1734-IV4 só Instrumento estatutario do Reino Unido 2016 n.o 1107 e Directiva ATEX da Unión Europea 2014/34/EU, conforme a: EN IEC 60079-0; Requisitos xerais EN IEC 60079-7; Atmósferas explosivas, Protección “e” II 3 G Ex ec IIC T4 Gc DEMKO 04 ATEX 0330347X UL22UKEX2478X |
IECEx | Para 1734-IV2 e 1734-IV4 só Sistema IECEx, conforme a: IEC 60079-0; Requisitos xerais IEC 60079-7; Atmósferas explosivas, Protección “e” II 3 G Ex ec IIC T4 Gc IECEx UL 20.0072X |
KC | Rexistro coreano de equipos de radiodifusión e comunicacións, conforme a: artigo 58-2 da Lei de ondas de radio, cláusula 3 |
Extensión RCM | Lei australiana de radiocomunicacións, conforme a: AS/NZS CISPR 11; Emisións Industriais. |
Marrocos | Arrêté ministériel n° 6404-15 do 29 de Ramadán de 1436 |
CCC | Para 1734-IV2 e 1734-IV4 só CNCA-C23-01 䔂ⵖ䚍❡ㅷ雩霆㹊倶錞ⴭ 旘歏孞 CNCA-C23-01 Norma de implantación CCC Produtos eléctricos a proba de explosión CCC: 2020122309111607 |
EAC | Unión Aduaneira Rusa TR CU 020/2011 Regulamento técnico EMC |
- Consulte a ligazón Certificación do produto en rok.auto/certificacións para a Declaración de Conformidade, Certificados e outros detalles de certificación.
Soporte de Rockwell Automation
Use estes recursos para acceder a información de soporte.
Técnico Apoio Centro | Busca axuda con vídeos prácticos, preguntas frecuentes, chat, foros de usuarios, base de coñecemento e actualizacións de notificacións de produtos. | rok.auto/support |
Técnico Local Apoio Teléfono Números | Localiza o número de teléfono do teu país. | rok.auto/phonesupport |
Técnico Documentación Centro | Acceda e descargue rapidamente especificacións técnicas, instrucións de instalación e manuais de usuario. | rok.auto/techdocs |
Literatura Biblioteca | Atopa instrucións de instalación, manuais, folletos e publicacións de datos técnicos. | rok.auto/literatura |
Produto Compatibilidade e Descargar Centro (PCDC) | Descargar firmware asociado files (como AOP, EDS e DTM) e acceder ás notas de lanzamento do produto. | rok.auto/pcdc |
Comentarios de documentación
Os teus comentarios axúdannos a atender mellor as túas necesidades de documentación. Se tes algunha suxestión sobre como mellorar o noso contido, completa o formulario en rok.auto/docfeedback.
Residuos de aparellos eléctricos e electrónicos (RAEE)
- Ao final da súa vida útil, este equipo debe recollerse por separado dos residuos urbanos sen clasificar.
Rockwell Automation mantén información actual sobre o cumprimento ambiental do produto websitio en rok.auto/pec.
Allen-Bradley, expanding human possibility, FactoryTalk, POINT I/O, POINTBus, Rockwell Automation, Studio 5000 Logix Designer e TechConnect son marcas comerciais de Rockwell Automation, Inc. ControlNet, DeviceNet e EtherNet/IP son marcas comerciais de ODVA, Inc. As marcas comerciais que non pertencen a Rockwell Automation son propiedade das súas respectivas compañías. Publicación 1734-IN052H-EN-E – Setembro 2022 | Substitúe a publicación 1734-IN052G-EN-E – xaneiro de 2021
Copyright © 2022 Rockwell Automation, Inc. Todos os dereitos reservados.
Documentos/Recursos
![]() |
Módulos de entrada de fonte Allen-Bradley 1734-IV2 POINT IO [pdfManual de instrucións 1734-IV2, 1734-IV4, 1734-IV8, 1734-IV8K, 1734-IV2 Módulos de entrada de fonte POINT IO, 1734-IV2, Módulos de entrada de fonte POINT IO, Módulos de entrada de fonte IO, Módulos de entrada fonte, Módulos de entrada, módulos |