Allen-Bradley 1734-IV2 POINT IO-Quelleneingangsmodule
Produktinformationen
Die POINT I/O Source Input Modules sind eine Reihe von Modulen, die für die Erfassung von Eingangssignalen in industriellen Automatisierungssystemen entwickelt wurden. Sie sind in verschiedenen Katalognummern erhältlich, darunter 1734-IV2, 1734-IV4, 1734-IV8 und 1734-IV8K (Version mit Schutzbeschichtung). Die Serie ist derzeit in der C-Version erhältlich.
Zusammenfassung der Änderungen:
- Aktualisierte IEC-Zulassung für Gefahrenbereiche
- Aktualisierte britische und europäische Zulassung für explosionsgefährdete Bereiche
- Aktualisierte besondere Bedingungen für die sichere Verwendung
- Aktualisierte allgemeine Spezifikationen
- Aktualisierte Umgebungsspezifikationen
- Aktualisierte Zertifizierungen
Diese Veröffentlichung enthält die folgenden neuen oder aktualisierten Informationen. Diese Liste enthält nur wesentliche Aktualisierungen und soll nicht alle Änderungen widerspiegeln.
Thema | Seite |
Aktualisierte IEC-Zulassung für Gefahrenbereiche | 3 |
Aktualisierte britische und europäische Zulassung für explosionsgefährdete Bereiche | 4 |
Aktualisierte besondere Bedingungen für die sichere Verwendung | 4 |
Aktualisierte allgemeine Spezifikationen | 12 |
Aktualisierte Umgebungsspezifikationen | 12 |
Aktualisierte Zertifizierungen | 13 |
Umwelt und Gehäuse
Das Gerät verfügt über eine nordamerikanische Zulassung für explosionsgefährdete Bereiche und eine IEC-Zulassung für explosionsgefährdete Bereiche. Beim Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen muss das Gerät in einem geeigneten Gehäuse mit geeigneten Verdrahtungsmethoden montiert werden, die den geltenden elektrischen Vorschriften entsprechen. Das Gerät verfügt außerdem über eine britische und europäische Zulassung für explosionsgefährdete Bereiche. Besondere Bedingungen für die sichere Verwendung und Vorsichtsmaßnahmen gegen elektrostatische Entladung werden bereitgestellt.
AUFMERKSAMKEIT: Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer Industrieumgebung mit Verschmutzungsgrad 2 vorgesehen, in Übervoltage Anwendungen der Kategorie II (wie in EN/IEC 60664-1 definiert), in Höhen bis zu 2000 m (6562 ft) ohne Derating.
Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in Wohnumgebungen vorgesehen und bietet möglicherweise keinen ausreichenden Schutz für Funkdienste in solchen Umgebungen. Dieses Gerät wird als offenes Gerät für den Einsatz in Innenräumen geliefert. Es muss in einem Gehäuse montiert werden, das für die spezifischen Umgebungsbedingungen geeignet ist, die auftreten werden, und das so konstruiert ist, dass Verletzungen durch den Zugang zu stromführenden Teilen vermieden werden. Das Gehäuse muss geeignete flammhemmende Eigenschaften aufweisen, um die Ausbreitung von Flammen zu verhindern oder zu minimieren, und einer Flammenausbreitungsbewertung von 5 VA entsprechen oder für die Anwendung zugelassen sein, wenn es nicht metallisch ist. Das Innere des Gehäuses darf nur mit einem Werkzeug zugänglich sein. Nachfolgende Abschnitte dieser Veröffentlichung enthalten möglicherweise weitere Informationen zu spezifischen Gehäusetypenbewertungen, die zur Einhaltung bestimmter Produktsicherheitszertifizierungen erforderlich sind. Zusätzlich zu dieser Veröffentlichung finden Sie Folgendes:
- Weitere Installationsanforderungen finden Sie in den Richtlinien zur Verkabelung und Erdung bei der industriellen Automatisierung, Veröffentlichung 1770-4.1.
- NEMA-Standard 250 und EN/IEC 60529, soweit zutreffend, für Erläuterungen der Schutzarten, die von Gehäusen bereitgestellt werden.
AUFMERKSAMKEIT: Lesen Sie dieses Dokument und die im Abschnitt „Zusätzliche Ressourcen“ aufgeführten Dokumente über Installation, Konfiguration und Betrieb dieses Geräts, bevor Sie dieses Produkt installieren, konfigurieren, betreiben oder warten. Benutzer müssen sich zusätzlich zu den Anforderungen aller anwendbaren Vorschriften, Gesetze und Normen mit den Installations- und Verdrahtungsanweisungen vertraut machen.
Installation, Einstellungen, Inbetriebnahme, Verwendung, Montage, Demontage und Wartung müssen von entsprechend geschultem Personal gemäß den geltenden Verfahrensregeln durchgeführt werden. Im Falle einer Fehlfunktion oder Beschädigung dürfen keine Reparaturversuche unternommen werden. Das Modul muss zur Reparatur an den Hersteller zurückgeschickt werden. Das Modul darf nicht auseinandergebaut werden.
Nordamerikanische Zulassung für explosionsgefährdete Bereiche
Die folgenden Informationen gelten für den Betrieb dieses Geräts in explosionsgefährdeten Bereichen. Produkte mit der Kennzeichnung „CL I, DIV 2, GP A, B, C, D“ sind nur für den Einsatz in Klasse I Division 2 Gruppen A, B, C, D, explosionsgefährdeten Bereichen und nicht explosionsgefährdeten Bereichen geeignet. Jedes Produkt ist mit Markierungen auf dem Typenschild versehen, die den Temperaturcode für den explosionsgefährdeten Bereich angeben. Wenn Produkte in einem System kombiniert werden, kann der ungünstigste Temperaturcode (niedrigste „T“-Nummer) verwendet werden, um den Gesamttemperaturcode des Systems zu bestimmen. Gerätekombinationen in Ihrem System unterliegen der Untersuchung durch die zum Zeitpunkt der Installation zuständige lokale Behörde.
WARNUNG:
Explosionsgefahr
- Trennen Sie Geräte nicht, es sei denn, die Stromversorgung wurde entfernt oder der Bereich ist bekanntermaßen ungefährlich.
- Trennen Sie keine Verbindungen zu diesem Gerät, es sei denn, die Stromversorgung wurde entfernt oder der Bereich ist bekanntermaßen ungefährlich. Sichern Sie alle externen Anschlüsse, die mit diesem Gerät verbunden sind, mit Schrauben, Schiebeverschlüssen, Gewindeanschlüssen oder anderen mit diesem Produkt gelieferten Mitteln.
- Der Austausch von Komponenten kann die Eignung für Klasse I, Division 2 beeinträchtigen.
WARNUNG: Wenn dieses Gerät in einem explosionsgefährdeten Bereich der Klasse I, Division 2 verwendet wird, muss es in einem geeigneten Gehäuse mit ordnungsgemäßer Verkabelungsmethode montiert werden, die den geltenden Elektrovorschriften entspricht.
IEC-Zulassung für Gefahrenbereiche
Für mit IECEx-Zertifizierung gekennzeichnete Produkte gilt:
- sind für den Einsatz in Bereichen bestimmt, in denen eine explosionsfähige Atmosphäre durch Gase, Dämpfe, Nebel oder Luft nicht oder nur selten und kurzzeitig auftritt. Solche Standorte entsprechen der Zone 2-Klassifizierung nach IEC 60079-0.
- Die Schutzart ist Ex eC IIC T4 Gc gemäß IEC 60079-0 und IEC 60079-7.
- Entspricht den Normen IEC 60079-0, Explosionsgefährdete Bereiche – Teil 0: Geräte – Allgemeine Anforderungen, Ausgabe 7, Überarbeitungsdatum 2017 und IEC 60079-7, 5.1 Ausgabe, Überarbeitungsdatum 2017, Explosionsgefährdete Bereiche – Teil 7: Geräteschutz durch erhöhte Sicherheit „z “, Referenz IECEx-Zertifikatnummer IECEx UL 20.0072X.
- Kann Katalognummern gefolgt von einem „K“ aufweisen, um auf eine konforme Beschichtungsoption hinzuweisen.
Britische und europäische Zulassung für explosionsgefährdete Bereiche
Für mit II 3 G gekennzeichnete Produkte gilt:
- Sind für den Einsatz in potenziell explosiven Atmosphären im Sinne der UKEX-Verordnung 2016 Nr. 1107 und der EU-Richtlinie 2014/34/EU bestimmt und entsprechen nachweislich den grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen in Bezug auf die Konstruktion und den Bau der vorgesehenen Geräte der Kategorie 3 für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 2 gemäß Anhang 1 von UKEX und Anhang II dieser Richtlinie.
- Die Einhaltung der grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen wurde durch die Einhaltung von EN IEC 60079-7 und EN IEC 60079-0 gewährleistet.
- Sind Gerätegruppe II, Gerätekategorie 3 und erfüllen die grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen in Bezug auf die Konstruktion und den Bau solcher Geräte gemäß Anhang 1 von UKEX und Anhang II der EU-Richtlinie 2014/34/EU. Weitere Informationen finden Sie in der UKEx- und EU-Konformitätserklärung unter rok.auto/certifications.
- Die Schutzart ist Ex ec IIC T4 Gc gemäß EN IEC 60079-0:2018, EXPLOSIVE ATMOSPHÄREN – TEIL 0: AUSRÜSTUNG – ALLGEMEINE ANFORDERUNGEN, Ausgabedatum 07/2018, und CENELEC EN IEC 60079-7:2015+A1:2018 , Explosive Atmosphäre. Geräteschutz durch erhöhte Sicherheit „e“.
- Entspricht der Norm EN IEC 60079-0:2018, EXPLOSIVE ATMOSPHÄREN – TEIL 0: AUSRÜSTUNG – ALLGEMEINE ANFORDERUNGEN, Ausgabedatum 07/2018, und CENELEC EN IEC 60079-
7:2015+A1:2018 Explosive Atmosphäre. Geräteschutz durch erhöhte Sicherheit „e“, Referenzzertifikatnummer DEMKO 04 ATEX 0330347X und UL22UKEX2478X. - sind für den Einsatz in Bereichen bestimmt, in denen eine explosionsfähige Atmosphäre durch Gase, Dämpfe, Nebel oder Luft nicht oder nur selten und kurzzeitig auftritt. Solche Standorte entsprechen der Zone 2-Klassifizierung gemäß UKEX-Verordnung 2016 Nr. 1107 und ATEX-Richtlinie 2014/34/EU.
- Kann Katalognummern gefolgt von einem „K“ aufweisen, um auf eine konforme Beschichtungsoption hinzuweisen.
WARNUNG:
- Dieses Gerät ist nicht beständig gegen Sonnenlicht oder andere UV-Strahlungsquellen.
- Dieses Gerät muss in einem UKEX/ATEX/IECEx Zone 2-zertifizierten Gehäuse mit einer Mindestschutzart von mindestens IP54 (gemäß EN/IEC 60079-0) montiert und in einer Umgebung mit nicht mehr als Verschmutzungsgrad 2 verwendet werden ( gemäß EN/IEC 60664-1) bei Anwendung in Umgebungen der Zone 2. Das Gehäuse darf nur mit einem Werkzeug zugänglich sein.
- Dieses Gerät muss innerhalb seiner von Rockwell Automation festgelegten Nennwerte verwendet werden.
- Es sind Vorkehrungen zu treffen, um zu verhindern, dass das Nennvoltage vor Überschreitung durch vorübergehende Störungen von mehr als 140 % der Spitzennennspannungtage bei Anwendung in Umgebungen der Zone 2.
- Die Hinweise in der Bedienungsanleitung sind zu beachten.
- Dieses Gerät darf nur mit UKEX/ATEX/IECEx-zertifizierten Backplanes von Rockwell Automation verwendet werden.
- Die Erdung erfolgt durch die Montage der Module auf der Schiene.
- Die Geräte dürfen in einer Umgebung mit höchstens Verschmutzungsgrad 2 verwendet werden.
Besondere Bedingungen für die sichere Verwendung
AUFMERKSAMKEIT:
- Die Erdung dieses Produkts erfolgt über die DIN-Schiene mit der Gehäuseerdung. Verwenden Sie eine DIN-Schiene aus verzinktem und chromatiertem Stahl, um eine ordnungsgemäße Erdung sicherzustellen. Die Verwendung anderer DIN-Schienenmaterialien (z. Bample, Aluminium oder Kunststoff), die korrodieren oder oxidieren können oder schlechte Leiter sind, können zu einer unsachgemäßen oder unterbrochenen Erdung führen. Befestigen Sie die DIN-Schiene etwa alle 200 mm (7.8 Zoll) an der Montagefläche und verwenden Sie die Endanker entsprechend. Achten Sie darauf, die DIN-Schiene ordnungsgemäß zu erden. Weitere Informationen finden Sie in den Richtlinien zur Verdrahtung und Erdung der industriellen Automatisierung, Veröffentlichung 1770-4.1.
- Es muss ein Überspannungsschutz bereitgestellt werden, der auf einen Wert eingestellt ist, der 140 % der Spitzennennspannung nicht überschreitettage an den Versorgungsklemmen zum Gerät.
- Entfernen oder ersetzen Sie einen Adapter nicht, während Strom anliegt. Eine Unterbrechung der Backplane kann zu unbeabsichtigtem Betrieb oder Maschinenbewegung führen.
- Werfen Sie die Endkappe nicht weg. Verwenden Sie diese Endkappe, um die freiliegenden Verbindungen an der letzten Montagebasis auf der DIN-Schiene abzudecken. Andernfalls kann es zu Geräteschäden oder Verletzungen durch Stromschlag kommen.
- Wenn dieses Gerät auf eine nicht vom Hersteller angegebene Weise verwendet wird, kann der Schutz des Geräts beeinträchtigt werden.
Elektrostatische Entladung verhindern
- ACHTUNG: Dieses Gerät ist empfindlich gegenüber elektrostatischer Entladung, die interne Schäden verursachen und den normalen Betrieb beeinträchtigen kann. Befolgen Sie diese Richtlinien, wenn Sie mit diesem Gerät umgehen:
- Berühren Sie einen geerdeten Gegenstand, um potenzielle statische Elektrizität zu entladen.
- Tragen Sie ein zugelassenes Erdungsarmband.
- Berühren Sie keine Anschlüsse oder Pins auf Komponentenplatinen.
- Berühren Sie keine Schaltkreiskomponenten im Inneren des Geräts.
- Verwenden Sie, falls verfügbar, eine gegen statische Aufladung sichere Arbeitsstation.
- Bewahren Sie das Gerät in einer geeigneten antistatischen Verpackung auf, wenn es nicht verwendet wird.
Überlegungen zur elektrischen Sicherheit
AUFMERKSAMKEIT:
- Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in einem Umgebungstemperaturbereich von -20 bis +55 °C (-4 bis +131 °F) zertifiziert. Außerhalb dieses Bereichs darf das Gerät nicht verwendet werden.
- Verwenden Sie nur ein weiches, trockenes, antistatisches Tuch, um das Gerät abzuwischen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
Bevor Sie beginnen
Sie können diese POINT I/O™-Eingangsmodule der Serie C mit Device Net®- und PROFIBUS-Adaptern verwenden. Wenn Sie die Anwendung Studio 5000 Logix Designer® Version 20 oder höher verwenden, können Sie die Module auch mit ControlNet®- und EtherNet/IP™-Adaptern verwenden. Die externen Funktionen des Moduls finden Sie in Abbildung 1.
POINT I/O-Eingangsmodul mit 1734-TB- oder 1734-TBS-Basis
Die Verdrahtungssockelbaugruppe umfasst einen Klemmensockel (1734-TB oder 1734-TBS), der aus einem Montagesockel (1734-MB) und einem abnehmbaren Klemmenblock (1734-RTB oder 1734-RTBS) besteht.
Beschreibung | Beschreibung | ||
1 | Modulverriegelungsmechanismus | 6 | 1734-TB- oder 1734-TBS-Montagesockel |
2 | Einschiebbares, beschreibbares Etikett | 7 | Ineinandergreifende Seitenteile |
3 | Einsteckbares I/O-Modul | 8 | Mechanische Verschlüsselung (orange) |
4 | Abnehmbarer Klemmenblockgriff (RTB). | 9 | DIN-Schienen-Feststellschraube (orange) |
5 | Abnehmbarer Klemmenblock mit Schraube (1734-RTB) oder Federklemmeamp (1734-RTBS) | 10 | Schaltplan des Moduls |
Der Installationsvorgang umfasst mehrere Schritte:
- Installieren Sie die Montagebasis
- Installieren Sie das Modul
- Installieren Sie den abnehmbaren Klemmenblock
- Entfernen Sie eine Montagebasis
- Verdrahten Sie das Modul
- Kommunizieren Sie mit dem Modul
- Interpretieren Sie Statusanzeigen
Technische Daten
Die Produktspezifikationen enthalten Einzelheiten zu den Funktionen, Fähigkeiten und der Leistung des Geräts. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch.
POINT I/O-Quelleingangsmodule – 1734-IV2, 1734-IV4, 1734-IV8, 1734-IV8K
Attribut | 1734-IV2 | 1734-IV4 | 1734-IV8, 1734-IV8K |
Anzahl der Eingänge, Beschaffung | 2 (1 Gruppe aus 2) | 4 (1 Gruppe aus 4) | 8 (1 Gruppe aus 8) |
Bandtage, Einschaltzustand Min Nennmax |
10 V Gleichstrom 24 V Gleichstrom 28.8 V Gleichstrom |
||
Strom, Durchlasszustand Min Nennmax |
2 mA 4 mA bei 24 VDC 5 mA |
||
Bandtage, Aus-Zustand, max | 5 V Gleichstrom | ||
Strom, Aus-Zustand, min | 1.5 mA | ||
Impedanz, Eingang, Nom Max |
3.6 kW 4.7 kW |
||
Eingangsfilterzeit(1) Aus auf Ein Ein bis Aus |
0.5 Hardware plus 0…63 ms (vom Benutzer wählbar) 0.5 Hardware plus 0…63 ms (vom Benutzer wählbar) |
||
Anschlüsse für die Feldverkabelung | 0 – Eingabe 0 1– Eingang 1 2 – Keine Verbindung 3 – Keine Verbindung 4 – Gemeinsam 5 – Gemeinsam 6 – Benutzerversorgung 7 – Benutzerversorgung |
0 – Eingabe 0 1– Eingang 1 2 – Eingabe 2 3 – Eingabe 3 4 – Gemeinsam 5 – Gemeinsam 6 – Benutzerversorgung 7 – Benutzerversorgung |
0 – Eingabe 0 1– Eingang 1 2 – Eingabe 2 3 – Eingabe 3 4 – Eingabe 4 5 – Eingabe 5 6 – Eingabe 6 7 – Eingabe 7 |
- Die Filterzeit von Eingang Aus-zu-Ein ist die Zeit von einem gültigen Eingangssignal bis zur Erkennung durch das Modul. Die Zeit von Eingang Ein-zu-Aus ist die Zeit von einem gültigen Eingangssignal bis zur Erkennung durch das Modul.
Allgemeine Spezifikationen
Attribut | 1734-IV2 | 1734-IV4 | 1734-IV8, 1734-IV8K |
Anzugsdrehmoment der Klemmensockelschrauben | 0.8 N•m (7 lb•in) | ||
Indikatoren | 1 grün/rot – Modulstatusanzeige, Logikseite 1 grün/rot – Netzwerkstatusanzeige, Logikseite | ||
2 gelb – Eingangsstatusanzeigen, Logikseite | 4 gelb – Eingangsstatusanzeigen, Logikseite | 8 gelb – Eingangsstatusanzeigen, Logikseite | |
Modulstandort | 1734-TB- oder 1734-TBS-Verkabelungssockelbaugruppe |
POINT Bus™ Strom, max. | 75 mA bei 5 VDC | ||
Verlustleistung, max | 0.7 W bei 28.8 V Gleichstrom | 1.0 W bei 28.8 V Gleichstrom | 1.6 W bei 28.8 V Gleichstrom |
Wärmeableitung, max | 2.4 BTU/h bei 28.8 V Gleichstrom | 3.4 BTU/h bei 28.8 V Gleichstrom | 5.5 BTU/h bei 28.8 V Gleichstrom |
Isolationsvolumentage | 50 V kontinuierlich Getestet, um 2500 V DC für 60 s standzuhalten |
||
Feldstrombus Versorgungsspannungtage, nom Voltage Bereich | 24 V Gleichstrom 10 28.8 V Gleichstrom |
||
Abmessungen, ca. (H x B x T) | 56 x 12 x 75.5 mm (2.21 x 0.47 x 2.97 Zoll) |
||
Kategorie Verkabelung(1) | 2 – auf Signalports | ||
Drahtgröße | 0.25… 2.5 mm2 (22…14 AWG) Massiv- oder Litzen-geschirmter Kupferdraht für mindestens 75 °C (167 °F) Isolierung max. 1.2 mm (3/64 Zoll) | ||
Gewicht, ca. | 31.2 g | 31.8 g | 32.3 g |
Schutzart des Gehäuses | Keine (offener Stil) | ||
Nordamerikanischer Zeitcode | T4A | ||
IECEx-Temp-Code | T4 | – | |
UKEX/ATEX-Temperaturcode | T4 | – | |
Schlüsselschalterstellung | 1 |
- Verwenden Sie diese Informationen zur Leiterkategorie für die Planung der Leiterführung, wie im entsprechenden Installationshandbuch auf Systemebene beschrieben. Weitere Informationen finden Sie auch in den Richtlinien zur Verdrahtung und Erdung für die industrielle Automatisierung, Veröffentlichung 1770-4.1.
Umgebungsbedingungen
Attribut | Wert |
Temperatur, Betrieb | IEC 60068-2-1 (Test Ad, Kaltbetrieb), IEC 60068-2-2 (Test Bd, Betrieb bei trockener Hitze), IEC 60068-2-14 (Test Nb, Betriebstemperaturschock): -20 °C ≤ Ta ≤ +55 °C (-4 °F ≤ Ta ≤ + 131 °F) |
Temperatur, Lagerung | IEC 60068-2-1 (Test Ab, unverpackt, nicht in Betrieb, kalt), IEC 60068-2-2 (Test Bb, unverpackt, nicht in Betrieb, trockene Hitze), IEC 60068-2-14 (Test Na, unverpackter Thermoschock im Ruhezustand): -40…+85 °C (-40…+185 °F) |
Temperatur, Umgebungsluft, max | 55 °C (131 °F) |
Relative Luftfeuchtigkeit | IEC 60068-2-30 (Test Db, unverpackt damp Wärme): 5…95 % nicht kondensierend |
Vibration | IEC60068-2-6 (Test Fc, Betrieb): 5 g bei 10 bis 500 Hz |
Schock, in Betrieb | IEC 60068-2-27 (Test Ea, Stoßfestigkeit im unverpackten Zustand): 30 g |
Schock, außer Betrieb | 50 g |
Emissionen | Norm IEC 61000-6-4 |
ESD-Immunität | IEC6100-4-2: 6 kV Kontaktentladungen 8 kV Luftentladungen |
Gestrahlte HF-Immunität | IEC 61000-4-3: 10 V/m mit 1 kHz Sinuswelle 80 % AM von 80…6000 MHz |
EFT/B-Immunität | IEC 61000-4-4: ±2 kV bei 5 kHz an den Stromanschlüssen ±2 kV bei 5 kHz an Signalanschlüssen |
Transiente Immunität gegen Überspannungen | IEC 61000-4-5: ±1 kV Leitung-Leitung (DM) und ±2 kV Leitung-Erde (CM) an den Signalanschlüssen |
Störfestigkeit gegen leitungsgebundene Hochfrequenzen | IEC61000-4-6: 10 V rms mit 1 kHz Sinuswelle 80 % AM von 150 kHz…80 MHz |
Installationsanleitung:
Lesen Sie vor der Installation, Konfiguration oder Wartung des Produkts das Benutzerhandbuch und andere aufgeführte Dokumente zu Installation, Konfiguration und Betrieb. Benutzer müssen außerdem die geltenden Gesetze, Vorschriften und Normen einhalten. Stellen Sie sicher, dass das Gerät gemäß den Angaben des Herstellers verwendet wird, um ordnungsgemäße Funktion und Schutz zu gewährleisten. Spezifische Installationsanweisungen finden Sie in Abbildung 1 des Benutzerhandbuchs. Die Verdrahtungssockelbaugruppe besteht aus einem Klemmensockel (1734-TB oder 1734-TBS), einem Montagesockel (1734-MB) und einem abnehmbaren Klemmenblock (1734-RTB oder 1734-RTBS). Detaillierte Beschreibungen der Modulkomponenten und ihrer Funktionen finden Sie im Benutzerhandbuch.
POINT I/O-Quelleingangsmodule
Katalognummern 1734-IV2, 1734-IV4, 1734-IV8, 1734-IV8K, Serie C. Katalognummern mit dem Suffix „K“ sind konform beschichtet und ihre Spezifikationen sind dieselben wie bei Katalogen mit nicht konformer Beschichtung.
Thema | Seite |
Zusammenfassung der Änderungen | 1 |
Bevor Sie beginnen | 5 |
Installieren Sie die Montagebasis | 5 |
Installieren Sie das Modul | 5 |
Installieren Sie den abnehmbaren Klemmenblock | 6 |
Entfernen Sie eine Montagebasis | 7 |
Verdrahten Sie das Modul | 7 |
Kommunizieren Sie mit dem Modul | 10 |
Interpretieren Sie Statusanzeigen | 10 |
Technische Daten | 11 |
AUFMERKSAMKEIT: Lesen Sie dieses Dokument und die im Abschnitt „Zusätzliche Ressourcen“ aufgeführten Dokumente über Installation, Konfiguration und Betrieb dieses Geräts, bevor Sie dieses Produkt installieren, konfigurieren, betreiben oder warten. Benutzer müssen sich zusätzlich zu den Anforderungen aller anwendbaren Vorschriften, Gesetze und Normen mit den Installations- und Verdrahtungsanweisungen vertraut machen.
Tätigkeiten wie Installation, Anpassungen, Inbetriebnahme, Verwendung, Montage, Demontage und Wartung müssen von entsprechend geschultem Personal gemäß den geltenden Verfahrensregeln durchgeführt werden. Wenn dieses Gerät auf eine nicht vom Hersteller angegebene Weise verwendet wird, kann der durch das Gerät gebotene Schutz beeinträchtigt werden.
Installieren Sie die Montagebasis
Um den Montagesockel auf der DIN-Schiene zu montieren, gehen Sie wie folgt vor:
- Positionieren Sie den Montagesockel senkrecht über den installierten Einheiten (Adapter, Netzteil oder vorhandenes Modul).
- Schieben Sie die Montagebasis nach unten, damit die ineinandergreifenden Seitenteile am benachbarten Modul oder Adapter einrasten können.
- Drücken Sie fest, bis der Montagesockel auf der DIN-Schiene sitzt. Der Montagesockel rastet ein. Stellen Sie sicher, dass sich die orangefarbene DIN-Schienen-Feststellschraube in horizontaler Position befindet und in der DIN-Schiene eingerastet ist.
Installieren Sie das Modul
Das Modul kann vor oder nach der Basisinstallation installiert werden. Stellen Sie sicher, dass die Montagebasis richtig kodiert ist, bevor Sie das Modul in die Montagebasis installieren. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Befestigungsschraube der Montagebasis horizontal zur Basis positioniert ist.
AUFMERKSAMKEIT: Wenn Sie das Modul bei eingeschalteter Rückwandplatine einsetzen oder entfernen, kann ein elektrischer Lichtbogen entstehen. Dies könnte bei Installationen in explosionsgefährdeten Bereichen zu einer Explosion führen.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen ist oder der Bereich nicht explosionsgefährdet ist, bevor Sie fortfahren. Wiederholte Lichtbögen verursachen übermäßigen Verschleiß der Kontakte sowohl am Modul als auch am Gegenstecker. Abgenutzte Kontakte können elektrischen Widerstand erzeugen, der den Modulbetrieb beeinträchtigen kann.
- Drehen Sie den Schlüsselschalter auf der Montagebasis mit einem Schlitzschraubendreher im Uhrzeigersinn, bis die für den Typ des zu installierenden Moduls erforderliche Nummer mit der Kerbe in der Basis übereinstimmt.
- Stellen Sie sicher, dass sich die Verriegelungsschraube der DIN-Schiene in horizontaler Position befindet. Sie können das Modul nicht einsetzen, wenn der Verriegelungsmechanismus entriegelt ist.
- Setzen Sie das Modul gerade nach unten in die Montagebasis ein.
- Zum Sichern drücken. Das Modul rastet ein.
AUFMERKSAMKEIT: Werfen Sie die Endkappe nicht weg. Verwenden Sie diese Endkappe, um die freiliegenden Verbindungen an der letzten Montagebasis auf der DIN-Schiene abzudecken. Andernfalls kann es zu Geräteschäden oder Verletzungen durch Stromschlag kommen.
Installieren Sie den abnehmbaren Klemmenblock
Mit Ihrer Verdrahtungssockelbaugruppe wird ein abnehmbarer Klemmenblock (RTB) geliefert. Zum Entfernen ziehen Sie den RTB-Griff nach oben. Dadurch kann die Montagebasis bei Bedarf entfernt und ersetzt werden, ohne dass die Verdrahtung entfernt werden muss. Um den abnehmbaren Klemmenblock wieder einzusetzen, gehen Sie wie folgt vor.
WARNUNG: Wenn Sie den abnehmbaren Klemmenblock (RTB) bei angelegter feldseitiger Spannung anschließen oder trennen, kann ein elektrischer Lichtbogen entstehen. Dies kann bei Installationen in explosionsgefährdeten Bereichen zu einer Explosion führen.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen ist oder der Bereich ungefährlich ist, bevor Sie fortfahren.
- Stecken Sie das Ende gegenüber dem Griff in die Basiseinheit. Dieses Ende hat einen gebogenen Abschnitt, der in die Verdrahtungsbasis eingreift.
- Drehen Sie den Klemmenblock in den Verdrahtungssockel, bis er einrastet.
- Wenn ein E/A-Modul installiert ist, lassen Sie den RTB-Griff am Modul einrasten.
WARNUNG: Bei 1734-RTBS und 1734-RTB3S führen Sie zum Verriegeln und Entriegeln des Kabels einen Schlitzschraubendreher (Katalognummer 1492-N90 – Klinge mit 3 mm Durchmesser) in einem Winkel von ca. 73° in die Öffnung ein (die Klingenoberfläche ist parallel zur Oberseite der Öffnung). ) und drücken Sie vorsichtig nach oben.
WARNUNG: Führen Sie bei 1734-TOPS und 1734-TOP3S zum Verriegeln und Entriegeln des Kabels einen Schlitzschraubendreher (Katalognummer 1492-N90 – 3 mm Durchmesser) in einem Winkel von etwa 97° in die Öffnung ein (die Klingenoberfläche ist parallel zur Oberseite der Öffnung) und drücken Sie hinein (nicht nach oben oder unten drücken).
Entfernen Sie eine Montagebasis
Um eine Montagebasis zu entfernen, müssen Sie alle installierten Module und das Modul entfernen, das in der Basis rechts installiert ist. Entfernen Sie den abnehmbaren Klemmenblock, falls verdrahtet.
- Entriegeln Sie den RTB-Griff am I/O-Modul.
- Ziehen Sie am RTB-Griff, um den abnehmbaren Klemmenblock zu entfernen.
- Drücken Sie die Modulverriegelung oben am Modul.
- Ziehen Sie am E/A-Modul, um es von der Basis zu entfernen.
- Wiederholen Sie die Schritte 1, 2, 3 und 4 für das Modul rechts.
- Drehen Sie die orangefarbene Feststellschraube der Basis mit einem kleinen Schraubendreher in eine vertikale Position. Dadurch wird der Feststellmechanismus gelöst.
- Zum Entfernen gerade nach oben heben.
Verdrahten Sie das Modul
Informationen zum Verdrahten des Moduls finden Sie in den Diagrammen und Tabellen.
Eingabe = 0 und 1
NC = Keine Verbindung (2 und 3)
C = Common (4 und 5)
V = Versorgung (6 und 7)
Eingabe 0, 1, 2 und 3
C = Common (4 und 5)
V = Versorgung (6 und 7)
Eingabe 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 und 7
Notiz: V und C werden entweder vom Adapter, 1734-FPD, 1734-EP24DC oder von einem vom Benutzer bereitgestellten zusätzlichen Klemmenblock in Reihe geschaltet.
WARNUNG: Wenn Sie Kabel anschließen oder trennen, während die feldseitige Stromversorgung eingeschaltet ist, kann ein Lichtbogen entstehen. Dies könnte bei Installationen in explosionsgefährdeten Bereichen zu einer Explosion führen. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen ist oder der Bereich ungefährlich ist, bevor Sie fortfahren.
Verdrahtung des POINT I/O-Quelleneingangsmoduls – 1734-IV2
C = Gemeinsam
V = 12/24 V Gleichstromversorgung
Notiz: Nicht geschützt, 0.3 A max.
Kanal | Eingang Terminal | Gemeinsam Terminal | Leistung |
0 | 0 | 4 | 6 |
1 | 1 | 5 | 7 |
Schließen Sie die Stromversorgung der 3-adrigen Näherungsschalter an.
12/24 V Gleichstrom werden durch den internen Feldstrombus bereitgestellt.
Verdrahtung des POINT I/O-Quelleneingangsmoduls – 1734-IV4
C = Gemeinsam
V = 12/24 V Gleichstromversorgung
Notiz: Nicht geschützt, 0.3 A max.
Kanal | Eingang Terminal | Gemeinsam Terminal | Leistung |
0 | 0 | 4 | 6 |
1 | 1 | 5 | 7 |
2 | 2 | 4 | 6 |
3 | 3 | 5 | 7 |
Schließen Sie die Stromversorgung der 3-adrigen Näherungsschalter an.
12/24 V Gleichstrom werden durch den internen Feldstrombus bereitgestellt.
Verdrahtung des POINT I/O-Quelleneingangsmoduls – 1734-IV8, 1734-IV8K
C = Gemeinsam
V = 12/24 V Gleichstromversorgung
Kanal | Eingang Terminal | Kanal | Eingang Terminal |
0 | 0 | 4 | 4 |
1 | 1 | 5 | 5 |
2 | 2 | 6 | 6 |
3 | 3 | 7 | 7 |
Daisy-Chain-Masse- und Stromanschlüsse vom 1734-Adapter, 1734-FPD, 1734-EP24DC oder von einem vom Benutzer bereitgestellten externen Hilfsklemmenblock.
Verdrahtung Example von 1734-IV8, 1734-IV8K Verwendung von 2-Draht-Näherungsschaltern
Klemmenblock mit Busanschlussleiste
Verdrahtung Example von 1734-IV8, 1734-IV8K Verwendung von 3-Draht-Näherungsschaltern
Kommunizieren Sie mit dem Modul
POINT I/O-Module senden (produzieren) und empfangen (verbrauchen) I/O-Daten (Nachrichten). Sie bilden diese Daten im Speicher des Prozessors ab.
Die Module 1734-IV2, 1734-IB4 und 1734-IV8 erzeugen 1 Byte Eingangsdaten (Scanner Rx). Die Module verbrauchen keine E/A-Daten (Scanner Tx).
Nachrichtengröße: 1 Byte
7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | 0 | |
Produziert (Rx) | I1 | I0 | ||||||
Verbraucht (Tx) | Keine verbrauchten Daten |
Interpretieren Sie Statusanzeigen
Informationen zur Interpretation der Statusanzeigen finden Sie in Abbildung 7 und Tabelle 1.
Statusanzeigen für POINT I/O 2 Stromausgänge und 2 Lautstärketage-Ausgangs-Analogmodule
Indikatorstatus für Module
Status | Beschreibung | |
Modulstatus |
Aus | Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. |
Grün | Gerät funktioniert normal. | |
Blinkt grün | Gerät muss wegen fehlender, unvollständiger oder falscher Konfiguration in Betrieb genommen werden. | |
Blinkt rot | Behebbarer Fehler. | |
Rot | Nicht behebbarer Fehler – möglicherweise ist ein Geräteaustausch erforderlich. | |
Blinkt rot/grün | Gerät befindet sich im Selbsttestmodus. | |
Netzwerkstatus | Aus | Gerät ist nicht online:
|
Blinkt grün | Gerät ist online, hat aber im hergestellten Zustand keine Verbindungen. | |
Grün | Gerät ist online und hat Verbindungen im aufgebauten Zustand. | |
Blinkt rot | Bei einer oder mehreren E/A-Verbindungen liegt eine Zeitüberschreitung vor. | |
Rot | Kritischer Verbindungsfehler – Kommunikationsgerät ausgefallen. Das Gerät hat einen Fehler erkannt, der die Kommunikation im Netzwerk verhindert. | |
Blinkt rot/grün | Gerät mit Kommunikationsfehler – Das Gerät hat einen Netzwerkzugriffsfehler erkannt und befindet sich im Zustand „Kommunikationsfehler“. Das Gerät hat eine lange Protokollnachricht „Identity Communication Faulted Request“ empfangen und akzeptiert. | |
Kanalstatus | Aus | Der Eingang befindet sich im Aus-Zustand. |
Gelb | Der Eingang ist im Ein-Zustand. |
Zertifizierungen
Zertifizierung (Wann Produkt Is Markiert)(1) | Wert |
c-UL-uns | UL-gelistete Industriesteuergeräte, zertifiziert für die USA und Kanada. Siehe UL File E65584. UL-gelistet für Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D, Gefahrenbereiche, zertifiziert für die USA und Kanada. Siehe UL File E194810. |
Großbritannien und CE | Britisches Statutory Instrument 2016 Nr. 1091 und EMV-Richtlinie 2014/30/EU der Europäischen Union, konform mit: EN 61326-1; Messung/Steuerung/Labornutzung, Industrielle Anforderungen EN 61000-6-2; Industrielle Immunität EN 61000-6-4; Industrieemissionen EN 61131-2; Programmierbare Steuerungen (Klausel 8, Zone A & B) Britisches Rechtsinstrument 2012 Nr. 3032 und RoHS der Europäischen Union 2011/65/EU, konform mit: EN IEC 63000; Technische Dokumentation |
Ex | Für 1734-IV2 Und 1734-IV4 nur Gesetzliches Instrument des Vereinigten Königreichs 2016 Nr. 1107 und ATEX-Richtlinie 2014/34/EU der Europäischen Union, konform mit: EN IEC 60079-0; Allgemeine Anforderungen EN IEC 60079-7; Explosionsfähige Atmosphären, Schutzklasse „e“ II 3 G Ex ec IIC T4 Gc DEMKO 04 ATEX 0330347X UL22UKEX2478X |
IECEx | Für 1734-IV2 Und 1734-IV4 nur IECEx-System, konform mit: IEC 60079-0; Allgemeine Anforderungen IEC 60079-7; Explosionsgefährdete Bereiche, Schutzart „e“ II 3 G Ex ec IIC T4 Gc IECEx UL 20.0072X |
KC | Koreanische Registrierung von Rundfunk- und Kommunikationsgeräten gemäß: Artikel 58-2 des Funkwellengesetzes, Abschnitt 3 |
RCM | Australisches Funkkommunikationsgesetz, konform mit: AS/NZS CISPR 11; Industrieemissionen. |
Marokko | Arrêté ministeriel n° 6404-15 vom 29. Ramadan 1436 |
CCC | Für 1734-IV2 Und 1734-IV4 nur CNCA-C23-01 䔂ⵖ䚍❡ㅷ雩霆㹊倶錞ⴭ 旘歏孞 CNCA-C23-01 CCC-Durchführungsregel für explosionsgeschützte elektrische Produkte CCC: 2020122309111607 |
EAC | Russische Zollunion TR CU 020/2011 EMV Technische Verordnung |
- Siehe den Produktzertifizierungslink unter rok.auto/certifications für Konformitätserklärung, Zertifikate und andere Zertifizierungsdetails.
Rockwell Automation-Unterstützung
Verwenden Sie diese Ressourcen, um auf Supportinformationen zuzugreifen.
Technisch Unterstützung Center | Finden Sie Hilfe mit Anleitungsvideos, FAQs, Chat, Benutzerforen, Wissensdatenbank und Produktbenachrichtigungsaktualisierungen. | rok.auto/support |
Lokale Technik Unterstützung Telefon Zahlen | Suchen Sie die Telefonnummer für Ihr Land. | rok.auto/phonesupport |
Technisch Dokumentation Center | Greifen Sie schnell auf technische Spezifikationen, Installationsanweisungen und Benutzerhandbücher zu und laden Sie sie herunter. | rok.auto/techdocs |
Literatur Bibliothek | Hier finden Sie Installationsanleitungen, Handbücher, Broschüren und Veröffentlichungen mit technischen Daten. | rok.auto/literatur |
Produkt Kompatibilität Und Herunterladen Center (PCDC) | Firmware herunterladen, verbunden files (wie AOP, EDS und DTM) und greifen Sie auf Versionshinweise zu Produkten zu. | rok.auto/pcdc |
Feedback zur Dokumentation
Ihre Kommentare helfen uns, Ihre Dokumentationsanforderungen besser zu erfüllen. Wenn Sie Vorschläge zur Verbesserung unserer Inhalte haben, füllen Sie das Formular unter aus rok.auto/docfeedback.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
- Am Ende der Lebensdauer sollten diese Geräte getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall gesammelt werden.
Rockwell Automation pflegt aktuelle Informationen zur Umweltkonformität von Produkten auf seinem webSeite unter rok.auto/pec.
Allen-Bradley, „extension human possibilities“, FactoryTalk, POINT I/O, POINTBus, Rockwell Automation, Studio 5000 Logix Designer und TechConnect sind Marken von Rockwell Automation, Inc. ControlNet, DeviceNet und EtherNet/IP sind Marken von ODVA, Inc. Marken, die nicht Rockwell Automation gehören, sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen. Publikation 1734-IN052H-EN-E – September 2022 | Ersetzt Publikation 1734-IN052G-EN-E – Januar 2021
Copyright © 2022 Rockwell Automation, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Dokumente / Ressourcen
![]() |
Allen-Bradley 1734-IV2 POINT IO-Quelleneingangsmodule [pdf] Bedienungsanleitung 1734-IV2, 1734-IV4, 1734-IV8, 1734-IV8K, 1734-IV2 POINT IO-Quell-Eingangsmodule, 1734-IV2, POINT IO-Quell-Eingangsmodule, IO-Quell-Eingangsmodule, Quell-Eingangsmodule, Eingangsmodule, Module |