ViewDisplay LCD sonic TD2220-2
IMPORTANTE: Si prega di leghje sta Guida di l'Utente per uttene infurmazioni impurtanti nantu à l'installazione è l'usu di u vostru pruduttu in modu sicuru, è ancu per registrà u vostru pruduttu per servizii futuri. L'infurmazioni di garanzia cuntenute in questa Guida di l'Usuariu descriveranu a vostra copertura limitata da ViewSonic Corporation, chì si trova ancu in u nostru web situ à http://www.viewsonic.com in inglese, o in lingue specifichi usendu a casella di selezzione Regionale in l'angulu superiore destra di u nostru websitu. "Antes di operà u so equipu lea cù idadosamente e struzzioni in questu manuale"
- Model No. VS14833
- P/N: TD2220-2
L'infurmazione di u cumplimentu
NOTA: Questa sezione tratta tutti i requisiti cunnessi è e dichjarazioni riguardanti i regolamenti. L'applicazioni currispundenti cunfirmate riferiscenu à l'etichette di a targhetta è à i marcati pertinenti nantu à l'unità.
Dichjarazione di Conformità FCC
Stu dispusitivu hè conforme à a parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à e duie cundizioni seguenti: (1) stu dispusitivu ùn pò micca pruvucà interferenza dannosa, è (2) stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresa l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata.
Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio, è s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guaranzia chì l'interferenza ùn accade micca in una stallazione particulare. Se l'apparecchiatura provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:
- Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
- Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
- Cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.
- Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu.
Attenzione: Vi avvisate chì i cambiamenti o mudificazioni micca espressamente appruvati da a parte rispunsevuli di u cumplimentu puderanu annullà a vostra autorità per operà l'equipaggiu.
Dichjarazione di l'Industria Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Conformità CE per i Paesi Europei
U dispusitivu hè conforme à a Direttiva EMC 2014/30/EU è Low Voltage Direttiva 2014/35/UE.
L'infurmazioni seguenti sò solu per i Stati membri di l'UE:
U marcu mustratu à a diritta hè conforme à a Direttiva 2012/19 / UE (WEEE) nantu à i Rifiuti di Apparecchiature Elettriche è Elettroniche. dirittu lucale.
Dichjarazione di Conformità RoHS2
Stu pruduttu hè statu cuncepitu è fabbricatu in cunfurmità cù a Direttiva 2011/65/UE di u Parlamentu Europeu è u Cunsigliu nantu à a limitazione di l'usu di certi sustanzi periculosi in l'equipaggiu elettricu è elettronicu (Direttiva RoHS2) è hè cunsideratu cum'è cuncentrazione massima. i valori emessi da u Cumitatu di Adattamentu Tecnicu Europeu (TAC) cum'è mostratu quì sottu:
Sustanza | Massimu prupostu Cuncentrazione | Cuncentrazione attuale |
Plumb (Pb) | 0.1% | < 0.1% |
Mercurio (Hg) | 0.1% | < 0.1% |
Cadmiu (Cd) | 0.01% | < 0.01% |
Cromu Hexavalente (Cr6+) | 0.1% | < 0.1% |
Bifenili polibromurati (PBB) | 0.1% | < 0.1% |
Eteri difenilici polibromurati (PBDE) | 0.1% | < 0.1% |
Certi cumpunenti di i prudutti cum'è dichjarati sopra sò esentati da l'Annex III di e Direttive RoHS2 cum'è nutatu quì sottu:
ExampI cumpunenti esentati sò:
- Mercuriu in catodu fredu fluorescente lamps è l'elettrodu esternu fluorescente lamps (CCFL et EEFL) à des fins spéciales ne dépassant pas (par lamp):
- Lunghezza corta (≦500 mm): massimu 3.5 mg per lamp.
- Lunghezza media (> 500 mm è ≦ 1,500 mm): massimu 5 mg per lamp.
- Longa lunghezza (> 1,500 mm): massimu 13 mg per lamp.
- Piombo in vetru di tubi catodici.
- Piombo in vetru di tubi fluorescenti chì ùn supera u 0.2% in pesu.
- U piombu cum'è un elementu di aleazione in l'aluminiu chì cuntene sin'à 0.4% di piombo in pesu.
- Lega di rame chì cuntene sin'à 4% di piombo in pesu.
- Piombo in saldatura di tippu di temperatura di fusione alta (vale à dì alliages à base di piombo chì cuntenenu 85% in pesu o più di piombo).
- Cumpunenti elettrichi è elettronichi chì cuntenenu piombo in un vetru o ceramica altru da a ceramica dielettrica in condensatori, per esempiu, i dispositi piezoelettronici, o in un compostu di matrice di vetru o ceramica.
Attenzione è Avvertimenti
- Leghjite queste struzzioni cumpletamente prima di utilizà l'equipaggiu.
- Mantene queste istruzioni in un locu sicuru.
- Ascoltate tutti i avvisi e seguite tutte le istruzioni.
- Posa à u minimu 18 "/ 45cm da u display LCD.
- Manighjà sempre u screnu LCD cun primura quandu u muvimentu.
- Ùn caccià mai a cupertina di u fondu. Stu display LCD cuntene volti elevatitage parte. Pudete esse gravemente feritu se li tocchi.
- Ùn aduprate micca stu equipamentu vicinu à l'acqua. Attenzione: Per riduce u risicu di focu o scossa elettrica, ùn espone micca stu apparatu à a pioggia o l'umidità.
- Evitate di espone u display LCD à u sole direttu o à un'altra fonte di calore. Orientate u display LCD luntanu da u sole direttu per riduce l'abbagliu.
- Pulite cù un pannu suave è seccu. Se hè necessaria una pulizia ulteriore, vede "Pulizia di u Display" in questa guida per più struzzioni.
- Evite tuccà u screnu. L'olii di a pelle sò difficiuli di sguassà.
- Ùn frotte micca o fate pressione à u pannellu LCD, perchè pò dannà in modu permanente u schermu.
- Ùn bluccà ogni apertura di ventilazione. Installa l'equipaggiu in cunfurmità cù l'istruzzioni di u fabricatore.
- Ùn installate micca vicinu à qualsiasi fonti di calore, cum'è radiatori, registri di calore, stufe, o altri dispositi (cumpresu amplifiers) chì producenu calore.
- Pone a visualizazione LCD in una zona ben ventilata. Ùn piazzate nunda nant'à u display LCD chì impedisce a dissipazione di u calore.
- Ùn piazzate micca oggetti pesanti nantu à u display LCD, cavu video, o cavu d'alimentazione.
- Se fume, un rumore anormale, o un odore stranu hè presente, spegne immediatamente u display LCD è chjamate u vostru venditore o ViewSonic. Hè periculosu di cuntinuà aduprà u display LCD.
- Ùn pruvate micca di evità e disposizioni di sicurezza di u plug polarizatu o di terra. Un plug polarizatu hà duie pale cù una più larga di l'altru. Un plug di tippu di terra hà duie pale è una terza punta di messa à terra. A lama larga è a terza punta sò furnite per a vostra sicurità. Se u plug ùn si mette in a vostra presa, cunsultate un electricista per a sostituzione di a presa.
- Prutegge u cordone di alimentazione da esse pisatu o pinzatu, in particulare in u plug, è u puntu induve si emerge da l'equipaggiu. Assicuratevi chì a presa di corrente hè situata vicinu à l'equipaggiu in modu chì hè facilmente accessibile.
- Aduprate solu accessori / accessori specificati da u fabricatore.
- Aduprà solu cù u carrettu, u stand, u treppiede, u supportu, o a tavula specificata da u fabbricante, o venduta cù l'attrezzatura. Quandu un carrettu hè adupratu, tenite prudenza quandu si move a combinazione carrettu / equipaggiamentu per evità ferite da ribaltà.
- Scollegate stu equipamentu quandu ùn sarà micca utilizatu per longu periodi di tempu.
- Riferite tutte l'assistenza à u persunale di serviziu qualificatu. U serviziu hè necessariu quandu l'unità hè stata dannata in ogni modu, cum'è: se u cordone di l'alimentazione o u plug hè dannatu, se u liquidu hè versatu nantu à l'unità o l'uggetti cascanu in l'unità, se l'unità hè esposta à a pioggia o l'umidità, o se l'unità ùn funziona micca nurmale o hè stata cascata.
- L'umidità pò appare nantu à u screnu per via di cambiamenti ambientali. Tuttavia, sparirà dopu à uni pochi di minuti.
Information Copyright
- Copyright © ViewSonic® Corporation, 2019. Tutti i diritti riservati.
- Macintosh è Power Macintosh sò marchi registrati di Apple Inc. Microsoft, Windows, è u logu Windows sò marchi registrati di Microsoft Corporation in i Stati Uniti è in altri paesi.
- ViewSonic, u logo di i trè uccelli, OnView, ViewMatch, è ViewMeter sò marchi registrati di ViewSonic Corporation.
- VESA hè una marca registrata di a Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort è DDC sò marchi di VESA.
- ENERGY STAR® hè una marca registrata di l'Agenzia di Proteczione Ambientale di i Stati Uniti (EPA).
- Cum'è un partner ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation hà determinatu chì stu pruduttu risponde à e linee guida ENERGY STAR® per l'efficienza energetica.
- Disclaimer: ViewSonic Corporation ùn serà micca rispunsevule per errori tecnichi o editoriali o omissioni contenute in questu; nè per danni incidentali o cunsequenziali resultanti da a furnitura di questu materiale, o da a prestazione o l'usu di stu pruduttu.
- In l'interessu di u migliuramentu cuntinuu di u produttu, ViewSonic Corporation si riserva u dirittu di cambià e specifiche di i prudutti senza avvisu. L'infurmazioni in questu documentu ponu cambià senza avvisu.
- Nisuna parte di stu documentu ùn pò esse copiata, riprodotta o trasmessa per qualsiasi modu, per qualsiasi scopu senza l'autorizazione scritta previa di ViewSonic Corporation.
Registrazione di u produttu
- Per soddisfà i pussibuli bisogni futuri di u produttu, è per riceve infurmazioni supplementari di u produttu quandu diventa dispunibule, visitate a sezione di a vostra regione nantu à ViewDi Sonic websitu per registrà u vostru pruduttu in linea.
- A registrazione di u vostru pruduttu vi prepararà megliu per i futuri bisogni di serviziu di u cliente. Per piacè stampate sta guida d'utilizatore è compie l'infurmazioni in a sezione "Per i vostri registri". U vostru numeru di seriale di u display hè situatu à a parte posteriore di u display.
- Per più infurmazione, vede a sezione "Assistenza Clienti" in questa guida. * A registrazione di u produttu hè dispunibule solu in paesi selezziunati
Eliminazione di u produttu à a fine di a vita di u produttu
- ViewSonic rispetta l'ambiente è s'impegna à travaglià è vive verde. Grazie per esse parte di Smarter, Greener Computing.
Per piacè visitate u ViewSonic websitu per amparà di più.
- USA & Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
- Europa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
- Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/
Cuminciatu
- Felicitazioni per a vostra compra di a ViewDisplay LCD Sonic®.
- Impurtante! Salvà a scatula originale è tuttu u materiale di imballaggio per i futuri bisogni di spedizione. NOTA: A parolla "Windows" in questa guida d'utilizatore si riferisce à u sistema operatore Microsoft Windows.
Cuntenutu di u pacchettu
U vostru pacchettu di display LCD include:
- Display LCD
- Cordone d'alimentazione
- Cavu D-Sub
- Cavu DVI
- cavu USB
- Guida Quick Start
NOTA: L'INF file assicura a cumpatibilità cù i sistemi operativi Windows, è l'ICM file (Abbinamentu di i Colori di l'Imagine) assicura culori accurati nantu à u schermu. ViewSonic consiglia di installare sia l'INF sia l'ICM files.
Installazione rapida
- Cunnette vi cable video
- Assicuratevi chì u display LCD è l'urdinatore sò spenti.
- Eliminate i coperchi di u pannellu posteriore se necessariu.
- Cunnette u cable video da u display LCD à l'urdinatore.
- Cunnette u cordone d'alimentazione (è l'adattatore AC/DC se necessariu)
- Accende u display LCD è l'urdinatore
- Accende u display LCD, poi accende l'urdinatore. Questa sequenza (display LCD davanti à l'urdinatore) hè impurtante.
- Utenti di Windows: Impostate u modu di timing (esampu: 1024 x 768)
- Per struzzioni nantu à cambià a risoluzione è a freccia di rinfrescante, vede a guida d'utilizatore di a carta grafica.
- A stallazione hè cumpleta. Prufittate u vostru novu ViewDisplay LCD Sonic.
Installazione di hardware
- A. Procedura di Attaccamentu di Base
- B. Procedura di rimozione di basa
Controlu di a Funzione Touch
- Prima di utilizà a funzione toccu, assicuratevi chì u cable USB hè cunnessu è u sistema operatore Windows hè iniziatu.
- Quandu a funzione toccu hè attiva, assicuratevi chì ùn ci hè micca un oggettu straneru in e zone circundate in a figura sottu.
Assicuratevi chì ùn ci hè micca un oggettu straneru in i spazii circundati.
NOTA:
- A funzione di toccu pò esse bisognu di circa 7 seconde per ripiglià se u cable USB hè ricollegatu o l'urdinatore riprende da u modu di sonnu.
- U touchscreen pò detect solu finu à dui dita simultaneamente.
Montaggio à u muru (opcional)
NOTA: Per l'usu solu cù u supportu di muru elencu UL.
Per uttene un kit di montaggio murale o una basa di regolazione di l'altezza, cuntattate ViewSonic® o u vostru rivenditore lucali. Riferite à l'istruzzioni chì venenu cù u kit di muntatura di basa. Per cunvertisce u vostru display LCD da un desk-mounted à un schermu muru, fate u seguente:
- Truvate un kit di muntatura murale compatible VESA chì risponde à i quaternioni in a sezione "Specificazioni".
- Verificate chì u buttone di alimentazione sia spente, poi disconnect the cord power.
- Pone a visualizazione faccia in ghjò nantu à un asciugamanu o una manta.
- Eliminate a basa. (A rimozione di e viti puderia esse necessaria.)
- Attaccà u supportu di muntatura da u kit di montaggio murale cù viti di a lunghezza adatta.
- Attach the display to the wall, seguendu l'istruzzioni in u kit di muru.
Utilizà u Display LCD
Stabbilimentu di u Modu Timing
- Stabbilimentu di u modu di timing hè impurtante per maximizà a qualità di l'imaghjini di u screnu è minimizzà a tensione di l'ochji. U modu di timing hè custituitu da a risoluzione (esample 1024 x 768) è a freccia di rinfrescante (o frequenza verticale; esampà 60 Hz). Dopu avè stabilitu u modu di timing, utilizate i cuntrolli OSD (On-Screen Display) per aghjustà l'imaghjini di u screnu.
- Per una qualità di stampa ottima, per piacè aduprate u modu di timing cunsigliatu specificu per u vostru display LCD elencatu in a pagina "Specificazioni".
Per stabilisce u Modu Timing:
- Impostazione di a risoluzione: Accede à "Aspettu è Personalizazione" da u Pannellu di Cuntrollu via u Menu Start, è stabilisce a risoluzione.
- Impostazione di a frequenza di rinfrescamentu: Vede a guida di l'utente di a vostra carta grafica per e istruzioni.
IMPORTANTE: Per piacè assicuratevi chì a vostra carta grafica hè impostata à a freccia di rinfrescante verticale di 60 Hz cum'è l'impostazione cunsigliata per a maiò parte di i display LCD. A scelta di un paràmetru di modu di timing non supportatu pò esse risultatu in nisuna immagine chì si mostra, è un missaghju chì mostra "Fora di Range" apparirà nantu à u screnu.
Impostazioni OSD è Power Lock
- Bloccu OSD: Mantene premutu [1] è a freccia su ▲ per 10 seconde. Se qualsiasi buttone hè premutu, u missaghju OSD Locked si mostrarà per 3 seconde.
- Sbloccare OSD: Mantene premutu [1] è a freccia su ▲ di novu per 10 seconde.
- Lock Button Power: Mantene premutu [1] è a freccia giù ▼ per 10 seconde. Se u buttone di putenza hè appughjatu, u missaghju Power Button Locked mostrarà per 3 seconde. Cù o senza sta paràmetru, dopu un fallimentu di energia, u putere di u vostru display LCD si accende automaticamente quandu u putere hè restauratu.
- Sbloccare u buttone d'alimentazione: Mantene premutu [1] è a freccia giù ▼ di novu per 10 seconde.
Ajustamentu di l'Imagine di Screen
Aduprate i buttoni nantu à u pannellu di cuntrollu frontale per vede è aghjustà i cuntrolli OSD chì mostranu nantu à u screnu.
Fate ciò chì segue per aghjustà u paràmetru di visualizazione:
- Per vede u Menu Principale, appughjà u buttone [1].
- NOTA: Tutti i menu OSD è i schermi di regulazione spariscenu automaticamente dopu à circa 15 seconde. Questu hè regulabile attraversu l'impostazione di timeout OSD in u menù di configurazione.
- Per selezziunà un cuntrollu per aghjustà, appughjà ▲ o ▼ per scorrere in su o giù in u Menu Principale.
- Dopu chì u cuntrollu desideratu hè sceltu, appughjà u buttone [2].
- Per salvà l'aghjustamenti è esce da u menù, appughjà u buttone [1] finu à chì l'OSD sparisce.
I seguenti cunsiglii ponu aiutà à ottimisà a vostra visualizazione:
- Aghjustate a carta grafica di l'urdinatore per sustene un modu di timing cunsigliatu (consultate a pagina "Specificazioni" per l'impostazione cunsigliata specifica per u vostru display LCD). Per truvà struzzioni nantu à "cambià a freccia di rinfrescante", fate riferimentu à a guida d'utilizatore di a carta grafica.
- In casu di necessariu, fate petite aghjustamenti usendu H. POSITION è V. POSITION finu à chì l'imaghjini di u screnu hè completamente visibile. (U bordu neru intornu à u bordu di u screnu duverebbe appena tuccà a "zona attiva" illuminata di u display LCD.)
Aghjustate e voci di menu utilizendu i pulsanti su ▲ è giù ▼.
NOTA: Verificate l'elementi di u Menu Principale nantu à u vostru LCD OSD è riferite à Spiegazione di Menu Principale sottu.
NOTA: Le voci di Menu Principale elencate in questa sezione indicano tutte le voci del Menu Principale di tutti i modelli. I dettagli attuali di u Menu Principale chì currispondenu à u vostru pruduttu per piacè riferite à i vostri elementi di Menu Principale LCD OSD.
- A Adjust Audio
- aghjusta u vulume, silenzia u sonu, o cambia trà l'entrate sì avete più di una surghjente.
- Ajuste automaticu di l'Image
taglia automaticamente, centra, è sintonizza fine u signale video per eliminà l'ondulazione è a distorsione. Preme u buttone [2] per ottene una maghjina più nitida. NOTA: Auto Image Adjust funziona cù e carte video più cumuni. Se sta funzione ùn funziona micca nantu à u vostru display LCD, diminuite a freccia di rinfrescante video à 60 Hz è stabilisce a risoluzione à u so valore predeterminatu.
- B Luminosità
- aghjusta u nivellu di fondu neru di a maghjina di u schermu.
- C Ajuste di Culore
- furnisce parechji modi di regulazione di u culore, cumprese temperature di culore predefinite è un modu di culore d'utilizatore chì permette un aghjustamentu indipendente di rossu (R), verde (G) è blu (B). U paràmetru di fabbrica per stu pruduttu hè nativu.
- Cuntrastu
aghjusta a diffarenza trà u fondu di l'imaghjini (livellu neru) è u primu pianu (livellu biancu).
- I Informazioni
- mostra u modu di timing (ingressu di u segnu video) chì vene da a carta grafica in l'urdinatore, u numeru di mudellu LCD, u numeru di serie è u ViewSonic® websitu URL. Vede a guida di l'usu di a vostra carta grafica per struzzioni nantu à cambià a risoluzione è a freccia di rinfrescamentu (frequenza verticale)
NOTA: VESA 1024 x 768 @ 60 Hz (esample) significa chì a risoluzione hè 1024 x 768 è a freccia di rinfrescante hè 60 Hertz. - Input Select
cambia trà inputs se avete più di un computer cunnessu à u display LCD.
- mostra u modu di timing (ingressu di u segnu video) chì vene da a carta grafica in l'urdinatore, u numeru di mudellu LCD, u numeru di serie è u ViewSonic® websitu URL. Vede a guida di l'usu di a vostra carta grafica per struzzioni nantu à cambià a risoluzione è a freccia di rinfrescamentu (frequenza verticale)
- M Ajuste manuale di l'immagine
- visualizza u menù Manual Adjust Image. Pudete stabilisce manualmente una varietà di regolazioni di qualità di l'immagine.
- Ricordu di memoria
Ritorna l'aghjustamenti à i paràmetri di fabbrica se u display opera in un Modu di timing predefinitu di fabbrica elencatu in e Specifiche di stu manuale. - Eccezzioni: Stu cuntrollu ùn affetta micca i cambiamenti fatti cù u paràmetru di Selezzione di Lingua o Power Lock.
- Memory Recall hè a cunfigurazione è e paràmetri di visualizazione predefinita cum'è spedita. Memory Recall hè u paràmetru in quale u pruduttu hè qualificatu per ENERGY STAR®. Qualchese mudificazione à a cunfigurazione di a visualizazione predeterminata cum'è spedita cambiassi u cunsumu d'energia, è pò aumentà u cunsumu d'energia oltre i limiti richiesti per a qualificazione ENERGY STAR®, se applicabile.
- ENERGY STAR® hè un inseme di linee guida di risparmiu energeticu emesse da l'Agenzia di Proteczione Ambientale di i Stati Uniti (EPA). ENERGY STAR® hè un prugramma cumunu di l'Agenzia di Proteczione Ambientale di i Stati Uniti è u Dipartimentu di l'Energia di i Stati Uniti chì ci aiuta à tutti à risparmià soldi è prutegge
l'ambiente per mezu di prudutti d'efficienza energetica è
pratiche.
- S Menu di configurazione
- aghjusta i paràmetri di l'OSD (On-Screen Display).
Gestione di l'energia
Stu pruduttu entrerà in modalità Sleep/Off cù schermu neru è cunsumu d'energia ridutta in 3 minuti senza input di signale.
Altre informazioni
Specificazioni
LCD | Tipu | TFT (Thin Film Transistor), Active Matrix 1920 x 1080 LCD, | |||
Passu di pixel 0.24825 mm | |||||
Size Display | Metricu: 55 cm | ||||
Imperiale: 22" (21.5" viewcapace) | |||||
Filtru di culore | Striscia verticale RGB | ||||
Superficie di vetru | Anti-Glare | ||||
Signale di Input | Video Sync | RGB analogicu (0.7/1.0 Vp-p, 75 ohms) / TMDS Digital (100ohms) | |||
Sincronizazione separata | |||||
fh: 24-83 kHz, fv: 50-76 Hz | |||||
Cumpatibilità | PC | Finu à 1920 x 1080 Non-interlaced | |||
Macintosh | Power Macintosh finu à 1920 x 1080 | ||||
Risoluzione1 | Cunsigliatu | 1920 x 1080 @ 60 Hz | |||
Supportatu | 1680 x 1050 @ 60 Hz | ||||
1600 x 1200 @ 60 Hz | |||||
1440 x 900 @ 60, 75 Hz | |||||
1280 x 1024 @ 60, 75 Hz | |||||
1024 x 768 @ 60, 70, 72, 75 Hz | |||||
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz | |||||
640 x 480 @ 60, 75 Hz | |||||
720 x 400 @ 70 Hz | |||||
putenza | Voltage | 100-240 VAC, 50/60 Hz (switch automaticu) | |||
Zona di visualizazione | Scansione cumpleta | 476.6 mm (H) x 268.11 mm (V) | |||
18.77" (H) x 10.56" (V) | |||||
Operazione | Temperature | +32 °F à +104 °F (0 °C à +40 °C) | |||
cundizioni | Umidità | 20% à 90% (senza condensazione) | |||
Altitudine | À 10,000 metri | ||||
Storage | Temperature | -4 ° F à + 140 ° F (-20 ° C à + 60 ° C) | |||
cundizioni | Umidità | 5% à 90% (senza condensazione) | |||
Altitudine | À 40,000 metri | ||||
Dimensioni | Fisica | 511 mm (L) x 365 mm (A) x 240 mm (P) | |||
20.11" (L) x 14.37" (H) x 9.45" (P) | |||||
Muntu à u muru |
Carica massima |
Patrunu di fori (L x H; mm) | Pad d'interfaccia (L x H x P) |
Buca di Pad |
Q'tà di viti è
Specificazione |
14 kg |
100 mm x 100 mm |
115 mm x
115 mm x 2.6 mm |
Ø 5 mm |
4 pezzi M4 x 10 mm |
1 Ùn ponite micca a carta grafica in u vostru urdinatore per superà queste modalità di timing; fà cusì pò causà danni permanenti à u display LCD.
Pulizia di u display LCD
- ASSICURATEVI CHE U DISPLAY LCD SIA SPENTO.
- MAI SPRAY O POUR NESSUN LIQUID DIRETTAMENTE SULLA SCHERMO O CASA.
Per pulisce u screnu:
- Asciugà u screnu cù un pannu pulitu, suave, senza pelucchi. Questu elimina a polvera è altre particelle.
- Se u schermu ùn hè micca sempre pulitu, applica una piccula quantità di pulitore di vetru senza ammoniaca, senza alcolu, nantu à un pannu pulitu, dolce, senza peluche, è asciugate u schermu.
Per pulisce u casu:
- Aduprate un pannu suave è seccu.
- Se u casu ùn hè ancu pulitu, applicà una piccula quantità di un detergente senza ammonia, senza alcolu, delicatu non abrasiu nantu à un pannu pulitu, morbidu, senza pelucchi, poi pulisce a superficia.
Disclaimer
- ViewSonic® ùn ricumande micca l'usu di qualsiasi detergenti à base di ammonia o alcolu nantu à u screnu LCD o casu. Certi pulitori chimichi sò stati signalati chì dannu u screnu è / o casu di u display LCD.
- ViewSonic ùn serà micca rispunsevule per i danni resultanti da l'usu di qualsiasi detergenti à base di ammoniaca o alcolu.
Risoluzione di prublemi
Nisun putere
- Assicuratevi chì u buttone di accensione (o l'interruttore) sia ON.
- Assicuratevi chì u cordone di alimentazione A/C hè cunnessu in modu sicuru à u display LCD.
- Plug un altru dispusitivu elettricu (cum'è una radiu) in lu putiri putiri à verificà chì u outlet hè furniscia voltage.
L'alimentazione hè ON ma nisuna maghjina di schermu
- Assicuratevi chì u cable video furnitu cù u display LCD hè strettu assicuratu à u portu di output video in u spinu di l'urdinatore. Se l'altra estremità di u cable video ùn hè micca attaccata permanentemente à u display LCD, assicuratelu strettu à u display LCD.
- Aghjustate a luminosità è u cuntrastu.
Culori sbagliati o anormali
- Se qualchì culore (rossu, verde, o turchinu) manca, verificate u cavu video per assicurassi chì hè cunnessu in modu sicuru. Pin spargugliati o rotti in u connettore di cavu puderebbenu causà una cunnessione impropria.
- Cunnette u display LCD à un altru urdinatore.
- Se tenete una carta grafica più vechja, cuntattate ViewSonic® per un adattatore senza DDC.
I buttoni di cuntrollu ùn funziona micca
- Press solu un buttone à tempu.
Assistenza Clienti
Per u supportu tecnicu o u serviziu di u produttu, vede a tabella sottu o cuntattate u vostru rivenditore.
NOTA: Avete bisognu di u numeru di serie di u pruduttu.
Garanzia limitata
ViewDisplay LCD Sonic®
Ciò chì copre a garanzia:
ViewSonic garantisce chì i so prudutti sò liberi da difetti di materiale è di travagliu, in usu normale, durante u periodu di garanzia. Se un pruduttu prova esse difettu in materiale o manufattu durante u periodu di garanzia, ViewSonic, à a so sola opzione, riparà o rimpiazzà u pruduttu cù un pruduttu simili. U pruduttu o i pezzi di sustituzione ponu include pezzi o cumpunenti rimanufacturati o rinnuvati.
Quantu tempu a garanzia hè efficace:
ViewI display LCD Sonic sò garantiti per trà 1 è 3 anni, secondu u vostru paese di compra, per tutte e parti cumpresa a fonte di luce è per tuttu u travagliu da a data di a prima compra di u cunsumadore.
Quale hè chì a garanzia prutege:
Questa garanzia hè valida solu per u primu cumpratore di u cunsumadore.
Ciò chì a garanzia ùn copre micca:
- Qualchese pruduttu nantu à quale u numeru di serie hè statu sguassatu, mudificatu o eliminatu.
- Danni, deterioramenti o malfunzionamenti risultanti da:
- Accident, misuse, negligenza, focu, acqua, fulmini, o altri atti di natura, mudificazione di u produttu micca autorizata, o fallimentu di seguità l'istruzzioni furnite cù u pruduttu.
- Ogni dannu di u pruduttu per via di u trasportu.
- Rimozione o stallazione di u pruduttu.
- Cause esterne à u pruduttu, cum'è fluttuazioni di energia elettrica o fallimentu.
- L'usu di forniture o pezzi chì ùn sò micca riuniti ViewSpecificazioni di Sonic.
- Usura normale.
- Ogni altra causa chì ùn hè micca ligata à un difettu di u produttu.
- Qualchese pruduttu chì mostra una cundizione cumunimenti cunnisciuta cum'è "image burn-in" chì risulta quandu una maghjina statica hè visualizata nantu à u pruduttu per un periudu di tempu.
- Rimozione, installazione, trasportu unidirezionale, assicurazione è spese di serviziu di stallazione.
Cumu uttene u serviziu:
- Per infurmazione nantu à riceve u serviziu in garanzia, cuntattate ViewAssistenza Clienti Sonic (Per piacè riferite à a pagina di Assistenza Clienti). Avete bisognu di furnisce u numeru di seriale di u vostru pruduttu.
- Per uttene u serviziu di garanzia, vi sarà dumandatu di furnisce (a) u slip di vendita datatu originale, (b) u vostru nome, (c) u vostru indirizzu, (d) una descrizzione di u prublema, è (e) u numeru di serie di u pruduttu.
- Pigliate o spedite u trasportu di u pruduttu prepagatu in u containeru originale à un autorizatu ViewCentru di serviziu Sonic o ViewSonic.
- Per infurmazioni supplementari o u nome di u più vicinu ViewCentru di serviziu Sonic, cuntattu ViewSonic.
Limitazione di garanzie implicite:
Ùn ci sò micca garanzie, esplicite o implicite, chì si estendenu oltre a descrizzione contenuta quì, cumprese a garanzia implicita di cummerciabilità è idoneità per un scopu particulare.
Esclusione di danni:
ViewA responsabilità di Sonic hè limitata à u costu di riparazione o di rimpiazzamentu di u pruduttu. ViewSonic ùn serà micca rispunsevule per:
- Dannu à altre pruprietà causatu da qualsiasi difetti in u pruduttu, danni basati annantu à l'inconveniente, a perdita di l'usu di u pruduttu, a perdita di tempu, a perdita di prufitti, a perdita di l'opportunità di cummerciale, a perdita di bona vuluntà, l'interferenza cù e relazioni cummerciale, o altre pèrdite cummerciale. , ancu s'ellu hè cunsigliatu di a pussibilità di tali danni.
- Ogni altri danni, sia incidentali, cunsequenziali o altri.
- Ogni rivendicazione contr'à u cliente da qualsiasi altra parte.
- Riparazione o tentativu di riparazione da qualchissia micca autorizata da ViewSonic.
Effettu di a lege statale:
- Questa guaranzia vi dà diritti legali specifichi, è pudete ancu avè altri diritti chì varienu da statu à statu. Certi stati ùn permettenu micca limitazioni di garanzie implicite è / o ùn permettenu micca l'esclusione di danni incidentali o cunsequenziali, cusì e limitazioni è esclusioni sopra ùn ponu micca applicà à voi.
Vendite fora di i Stati Uniti è u Canada:
- Per informazioni di garanzia è serviziu nantu ViewI prudutti Sonic venduti fora di l'USA è u Canada, cuntattate ViewSonic o u vostru locale ViewRivenditore Sonic.
- U periodu di garanzia per questu pruduttu in Cina continentale (Hong Kong, Macao è Taiwan Exclusi) hè sottumessu à i termini è e cundizioni di a Carta di Garanzia di Mantenimentu.
- Per l'utilizatori in Europa è in Russia, i dettagli cumpleti di a garanzia furnita si trovanu in www. viewsoniceurope.com sottu Assistenza / Informazioni di Garanzia.
- Template di Terminu di Garanzia LCD In UG VSC_TEMP_2007
Garanzia limitata di u Messicu
ViewDisplay LCD Sonic®
Ciò chì copre a garanzia:
ViewSonic garantisce chì i so prudutti sò liberi da difetti di materiale è di travagliu, in usu normale, durante u periodu di garanzia. Se un pruduttu prova esse difettu in materiale o manufattu durante u periodu di garanzia, ViewSonic, à a so sola opzione, riparà o rimpiazzà u pruduttu cù un pruduttu simili. U pruduttu o i pezzi di sustituzione ponu include pezzi o cumpunenti è accessori rimanufacturati o rinnuvati.
Quantu tempu a garanzia hè efficace:
ViewI display LCD Sonic sò garantiti per trà 1 è 3 anni, secondu u vostru paese di compra, per tutte e parti cumpresa a fonte di luce è per tuttu u travagliu da a data di a prima compra di u cunsumadore.
Quale hè chì a garanzia prutege:
Questa garanzia hè valida solu per u primu cumpratore di u cunsumadore.
Ciò chì a garanzia ùn copre micca:
- Qualchese pruduttu nantu à quale u numeru di serie hè statu sguassatu, mudificatu o eliminatu.
- Danni, deterioramenti o malfunzionamenti risultanti da:
- Accident, misuse, negligenza, focu, acqua, fulmini, o altri atti di natura, mudificazione di u produttu micca autorizatu, tentativu di riparazione micca autorizatu, o fallimentu di seguità l'istruzzioni furnite cù u pruduttu.
- Ogni dannu di u pruduttu per via di u trasportu.
- Cause esterne à u pruduttu, cum'è fluttuazioni di energia elettrica o fallimentu.
- L'usu di forniture o pezzi chì ùn sò micca riuniti ViewSpecificazioni di Sonic.
- Usura normale.
- Ogni altra causa chì ùn hè micca ligata à un difettu di u produttu.
- Qualchese pruduttu chì mostra una cundizione cumunimenti cunnisciuta cum'è "image burn-in" chì risulta quandu una maghjina statica hè visualizata nantu à u pruduttu per un periudu di tempu.
- Rimozione, installazione, assicurazione è spese di serviziu di stallazione.
Cumu uttene u serviziu:
Per infurmazione nantu à riceve u serviziu in garanzia, cuntattate ViewAssistenza Clienti Sonic (Per piacè riferite à a pagina di Assistenza Clienti attaccata). Averete bisognu di furnisce u numeru di seriale di u vostru produttu, cusì per piacè registrà l'infurmazioni di u produttu in u spaziu furnitu quì sottu nantu à a vostra compra per u vostru usu futuru. Per piacè conservate a vostra ricevuta di prova di compra per sustene a vostra dumanda di garanzia.
- Per i vostri registri
- Nome di u produttu: _____________________________________
- Numeru di u mudellu: _________________________________
- Numero di documentu: _________________________
- Numeru d'ordine: _________________________________
- Data di Acquistu: ______________________________
- Acquistu di Garanzia Estesa? _________________ (Y/N)
- Se sì, chì data scade a garanzia? _______________
- Per uttene u serviziu di garanzia, vi sarà dumandatu di furnisce (a) u slip di vendita datatu originale, (b) u vostru nome, (c) u vostru indirizzu, (d) una descrizzione di u prublema, è (e) u numeru di serie di u pruduttu.
- Pigliate o spedite u pruduttu in l'imballu di u containeru originale à un autorizatu ViewCentru di serviziu Sonic.
- I costi di trasportu andata e ritorno per i prudutti in garanzia seranu pagati da ViewSonic.
Limitazione di garanzie implicite:
Ùn ci sò micca garanzie, esplicite o implicite, chì si estendenu oltre a descrizzione contenuta quì, cumprese a garanzia implicita di cummerciabilità è idoneità per un scopu particulare.
Esclusione di danni:
ViewA responsabilità di Sonic hè limitata à u costu di riparazione o di rimpiazzamentu di u pruduttu. ViewSonic ùn serà micca rispunsevule per:
- Dannu à altre pruprietà causatu da qualsiasi difetti in u pruduttu, danni basati annantu à l'inconveniente, a perdita di l'usu di u pruduttu, a perdita di tempu, a perdita di prufitti, a perdita di l'opportunità di cummerciale, a perdita di bona vuluntà, l'interferenza cù e relazioni cummerciale, o altre pèrdite cummerciale. , ancu s'ellu hè cunsigliatu di a pussibilità di tali danni.
- Ogni altri danni, sia incidentali, cunsequenziali o altri.
- Ogni rivendicazione contr'à u cliente da qualsiasi altra parte.
- Riparazione o tentativu di riparazione da qualchissia micca autorizata da ViewSonic.
Informazione di cuntattu per a vendita è u serviziu autorizatu (Centro Autorizado de Servicio) in Messico: | |
Nome, indirizzu, di u fabricatore è importatori:
México, Av. de la Palma # 8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm |
|
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 | |
Hermosillo : | Villahermosa : |
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. | Compumantenimietnos Garantizados, SA di CV |
Calle Juarez 284 Local 2 | AV. GREGORIO MENDEZ #1504 |
Col. Bugambilias CP: 83140 | COL, FLORIDA CP 86040 |
Tel: 01-66-22-14-9005 | Tel : 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 |
E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx | E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx |
Puebla, Pue. (Matrice): | Veracruz, Ver.: |
RENTA Y DATOS, SA DE CV Domiciliazione: | CONEXION Y DESARROLLO, SA DE CV Av. Americas # 419 |
29 SUR 721 COL. LA PAZ | ENTRE PINZÓN E ALVARADO |
72160 PUEBLA, PUE. | Fracc. Reforma CP 91919 |
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS | Tel: 01-22-91-00-31-67 |
E-Mail: dati@puebla.megared.net.mx | E-Mail: gacosta@qplus.com.mx |
Chihuahua | Cuernavaca |
Soluzioni Globali in Cumputazione | Compusupport de Cuernavaca SA de CV |
C. Magisterio # 3321 Col Magisterial | Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo |
Chihuahua, Chih. | CP 62040, Cuernavaca Morelos |
Tel: 4136954 | Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 |
E-Mail: Cefeo@soluglobales.com | E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com |
Distrito Federale: | Guadalajara, Jal .: |
QPLUS, SA di CV | SERVICERECE, SA de CV |
Av. Coyoacán 931 | Av. Niños Héroes # 2281 |
Col. Del Valle 03100, México, DF | Col Arcos Sur, Sector Juárez |
Tel: 01(52)55-50-00-27-35 | 44170, Guadalajara, Jalisco |
E-Mail : gacosta@qplus.com.mx | Tel: 01(52)33-36-15-15-43 |
E-Mail: mmiranda@servicrece.com | |
Guerrero Acapulco | Monterrey: |
GS Computación (Grupo Sesicomp) | Servizii Glubali di u Produttu |
Prugressu #6-A, Colo Centro | Mar Caribe # 1987, Esquina cun Golfu Pérsicu |
39300 Acapulco, Guerrero | Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 |
Tel: 744-48-32627 | Monterrey NL México |
Tel: 8129-5103 | |
E-Mail: aydeem@gps1.com.mx | |
MERIDA : | Oaxaca, Oax .: |
ELETTROSER | CENTRO DE DISTRIBUCION Y |
Av Reforma No. 403Gx39 è 41 | SERVICIO, SA de CV |
Mérida, Yucatán, Messico CP97000 | Murguía # 708 PA, Col. Centro, 68000, Oaxaca |
Tel: (52) 999-925-1916 | Tel: 01(52)95-15-15-22-22 |
E-Mail: rrrb@sureste.com | Fax: 01(52)95-15-13-67-00 |
E-mail. gpotai2001@hotmail.com | |
Tijuana: | PER SUPPORTU USA: |
STD | ViewSonic Corporation |
Av Ferrocarril Sonora #3780 LC | 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA |
Col 20 de Noviembre | Tel: 800-688-6688 (Inglese); 866-323-8056 (Spagnolu); |
Tijuana, Messicu | Fax: 1-800-685-7276 |
E-Mail: http://www.viewsonic.com |
Domande Frequenti
Chì ghjè u ViewDisplay LCD sonic TD2220-2?
U Viewsonic TD2220-2 hè un display touchscreen LCD 22-inch cuncepitu per diverse applicazioni, cumprese l'affari, l'educazione è l'usu di casa.
Chì sò e caratteristiche chjave di u Viewsonic TD2220-2?
E caratteristiche chjave di u Viewsonic TD2220-2 include una risoluzione Full HD 1920 x 1080, funziunalità touchscreen di 10 punti, input DVI è VGA, è design ergonomicu.
Hè u Viewsonic TD2220-2 compatible cù Windows è Mac?
Iè, u Viewsonic TD2220-2 hè compatible cù i sistemi upirativu Windows è Mac.
Possu aduprà u Viewsonic TD2220-2 cum'è un secondu monitoru per u mo laptop?
Iè, pudete aduprà Viewsonic TD2220-2 cum'è un secondu monitoru per u vostru laptop cunnettendu cù l'input video dispunibili.
Face u Viewsonic TD2220-2 vene cun parlanti integrati?
Innò, u Viewsonic TD2220-2 ùn hà micca parlanti integrati. Pudete bisognu di cunnette parlanti esterni per l'audio.
Chì ghjè u tempu di risposta di u Viewsonic TD2220-2?
U Viewsonic TD2220-2 hà un tempu di risposta veloce di 5 ms, facendu adattatu per l'applicazioni di ghjocu è multimedia.
Possu muntà u Viewsonic TD2220-2 nantu à un muru?
Iè, u Viewsonic TD2220-2 hè VESA compatibile, chì vi permette di muntallu nantu à un muru o un bracciu regulable.
Face u Viewsonic TD2220-2 supporta i gesti multi-touch?
Iè, u Viewsonic TD2220-2 supporta gesti multi-touch, cumprese pinch-to-zoom è swipe, grazia à a so tecnulugia touchscreen di 10 punti.
Chì ghjè u periodu di garanzia per u Viewsonic TD2220-2?
U periodu di garanzia per u Viewsonic TD2220-2 pò varià, ma di solitu vene cun una garanzia limitata di 3 anni.
Puderaghju aduprà un stylus o penna cù u Viewsonic TD2220-2?
Iè, pudete aduprà un stylus o penna cumpatibile cù u Viewsonic TD2220-2 per interazzione touchscreen più precisa.
Hè u Viewsonic TD2220-2 efficiente in energia?
Iè, u Viewsonic TD2220-2 hè cuncepitu per esse efficienza energetica è cunforme cù i reguli di risparmiu d'energia.
Face u Viewsonic TD2220-2 hà una funzione di calibrazione di culore?
Iè, u Viewsonic TD2220-2 permette a calibrazione di u culore, assicurendu culori precisi è vibranti.
Riferimentu: Viewsonic TD2220-2 LCD Display User Guide-device.report