Avviatore multifunzione DL-2000Li

Manuale di u pruprietariu

PER FAVORE SALVATE QUESTU MANUALE DI PROPRIETARI E LEGGIU PRIMA DI OGNU USU.

Stu manuale spiegherà cumu utilizà l'unità in modu sicuru è efficace. Leghjite è seguite attentamente queste struzzioni è precauzioni.

1. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

SAVE STE ISTRUZIONI. ATTENZIONE - RISCHIO DI GAS ESPLOSIVI.

U TRAVALLU IN A VICINITÀ DI UNA BATTERIA DI PIÙ ACIDU hè PERICULOSU. E BATTERIE GENERANU GASI ESPLOSIVI DURANTE U FUNZIONAMENTU NORMALE. Hè IMPURTANTE CHE SEGUI QUESTE ISTRUZIONI OGNU VOLTA CHE USATE L'UNITÀ.

Per riduce u risicu di splusione di a batteria, seguitate queste istruzioni è quelle publicate da u fabbricante di batterie è da u fabbricante di qualsiasi apparecchiatura chì avete intenzione di aduprà in vicinanza di una batteria. Review segni di prudenza nantu à questi prudutti è nantu à u mutore.

ATTENZIONE! RISCHIU DI SHOCK ELECTRIC O INCENDI.

  • 1.1 Leghjite tuttu u manuale prima di utilizà stu pruduttu. A manca di fà cusì pò esse risultatu in ferite gravi o morte.
  • 1.2 Mantene fora di a portata di i zitelli.
  • 1.3 Ùn mette micca dita o mani in alcuna presa di l'unità.
  • 1.4 Ùn espone micca l'unità à a pioggia o a neve.
  • 1.5 Aduprate solu accessori cunsigliati (cavu di salta SA901). L'usu di un accessoriu micca cunsigliatu o vendutu da u fabricatore di l'avviatore di salto per questa unità pò risultà in un risicu di incendi, scossa elettrica o ferite à persone o danni à a pruprietà.
  • 1.6 Per riduce u risicu di danni à u plug o u cordone elettricu, tirate da l'adattatore invece di u cordone quandu scollegate l'unità.
  • 1.7 Ùn operate micca l'unità cù cavi danneggiati o clamps.
  • 1.8 Ùn operate micca l'unità s'ellu hà ricivutu un colpu forte, hè statu cascatu o altrimenti dannatu in ogni modu; portalu à una persona di serviziu qualificata.
  • 1.9 Ùn disassemble l'unità; portalu à una persona di serviziu qualificata quandu u serviziu o riparazione hè necessariu. Un riassemblamentu incorrettu pò esse un risicu di focu o scossa elettrica.
  • 1.10 Cambiamenti o mudificazioni chì ùn sò micca appruvati espressamente da a parte rispunsevuli di u cumplimentu puderanu annullà l'autorità di l'utilizatore per operà stu dispusitivu.

AVVISU! RISCHIU DI GASI ESPLOSIVI.

  • 1.11 Per riduce u risicu di l'esplosione di a bateria, seguite queste struzzioni è quelli publicati da u fabricatore di a bateria è u fabricatore di qualsiasi equipamentu chì vulete usà vicinu à a bateria. Review i marchi di prudenza nantu à sti prudutti è nantu à u mutore.
  • 1.12 Ùn mette micca l'unità nantu à materiali inflammabili, cum'è moquette, tappezzeria, carta, cartone, etc.
  • 1.13 Ùn mette mai l'unità direttamente sopra a batteria chì hè saltata.
  • 1.14 Ùn aduprate micca l'unità per avvià un veiculu mentre carica a bateria interna.

2. PRECAUZIONI PERSONALI

ATTENZIONE! RISCHIU DI GASI ESPLOSIVI. UNA SCINTINA VICINANA DI A BATTERIA PUDE CAUZZÀ UN'ESPLOSIONE DI BATTERIA. PER RIDUCE U RISCHIU DI UNA SCINTINA VICINA A BATTERIA:

  • 2.1 MAI fumà o permette una scintilla o fiamma in vicinanza di una batteria o di un mutore.
  • 2.2 Eliminate l'articuli di metalli persunali cum'è anelli, braccialetti, collane è orologi quandu travagliate cù una batteria di piombo-acidu. Una batteria di piombo-acidu pò pruduce un currente di cortu-circuit abbastanza altu per saldare un anellu à u metallu, causendu una brusgia severa.
  • 2.3 Fate assai prudenza, per riduce u risicu di caccià un strumentu metallicu nantu à a batteria. Puderia sparghje o cortocircuite a bateria o altre parte elettrica chì pò causà una splusione.
  • 2.4 Ùn permette micca chì a batteria interna di l'unità si congela. Ùn mai carica una batteria congelata.
  • 2.5 Per prevene scintille, MAI permette clamps toccà inseme o cuntattà u listessu pezzu di metallu.
  • 2.6 Cunsiderate avè qualchissia vicinu per vene à u vostru aiutu quandu travagliate vicinu à una batteria di piombo-acidu.
  • 2.7 Avè assai acqua fresca, sapone è bicarbonato di soda vicinu per l'usu, in casu chì l'acidu di a bateria cuntattate i vostri ochji, a pelle o a robba.
  • 2.8 Purtate una prutezzione completa per l'ochji è u corpu, cumpresi occhiali di sicurezza è vestiti protettivi. Evite di toccu i vostri ochji mentre travagliate vicinu à a bateria.
  • 2.9 Se l'acidu di a bateria tocca a vostra pelle o vestiti, lavate immediatamente a zona cù acqua è sapone. Se l'acidu entra in l'ochju, inundate immediatamente l'ochju cù l'acqua fridda per almenu 10 minuti è uttene l'assistenza medica subitu.
  • 2.10 Se l'acidu di a bateria hè inghjustu accidintali, beie latte, i bianchi d'ova o acqua. Ùn induce micca vomitu. Cercà l'assistenza medica immediatamente.
  • 2.11 Neutralizzate accuratamente ogni spills d'acidu cù baking soda prima di pruvà à pulizziari.
  • 2.12 Stu pruduttu cuntene una batteria di lithium ion. In casu di u focu, pudete aduprà l'acqua, un extinguisher di scuma, Halon, CO2, ABC chimica secca, grafite pulverulente, polveru di ramu o soda (carbonate di sodiu) per estingue u focu. Una volta u focu hè spentu, douse u pruduttu cù l'acqua, un agenti extinguishing aqueous-basatu, o àutri liquidi nonalcoholic à rinfriscà u pruduttu è impediscenu a bateria da re-igniting. MAI tentativu di coglie o move un pruduttu caldu, fumante o ardenti, perchè pudete esse feritu.

3. PREPARING TO USU L'UNITÀ

ATTENZIONE! RISCHIU DI CUNTATU CON ACIDU DI BATTERIA. L'ACIDU DI BATTERIA HÈ UN ACIDU SULFURICU ALTAMENTE CORROSIVU.

  • 3.1 Assicuratevi chì l'area intornu à a bateria hè ben ventilata mentre l'unità hè in usu.
  • 3.2 Pulite i terminali di a batteria prima di utilizà u jump starter. Durante a pulizia, mantene a corrosione di l'aria da entra in cuntattu cù i vostri ochji, u nasu è a bocca. Aduprate baking soda è acqua per neutralizà l'acidu di a bateria è aiutanu à eliminà a corrosione di l'aria. Ùn toccu micca l'ochji, u nasu o a bocca.
  • 3.3 Determinà u voltage di a batteria riferendusi à u manuale di u pruprietariu di u veiculu è assicuratevi chì u voltage hè 12V.
  • 3.4 Assicuratevi chì u cable di l'unità clamps facenu cunnessione strette.

4. SEGUITE STE PASSI QUANDU CONNESSE À UNA BATTERIA

ATTENZIONE! UNA SPARK VICINA A BATTERIA PUDE CAUSARE UNA EXPLOSION BATTERY. PER REDUCE U RISCHIU DI UNA SPARK VICINA A BATTERIA:

  • 4.1 Tappa u clamps in l'unità, è dopu attaccate i cavi di output à a batteria è u chassis cum'è indicatu quì sottu. Ùn mai permette l'output clamps à tuccà l'altru.
  • 4.2 Piazzate i cavi DC per riduce u risicu di danni da u cappucciu, a porta è e parti in mutore o in muvimentu caldu.
  • NOTA: S'ellu hè necessariu di chjude u cappucciu durante u prucessu di partenza, assicuratevi chì u cappucciu ùn tocca micca a parte metallica di i clips di bateria o tagliate l'insulazione di i cables.
  • 4.3 Stà luntanu da e pale di u ventilatore, cinture, pulegge è altre parti chì ponu causà ferite.
  • 4.4 Verificate a polarità di i posti di a bateria. U postu di a bateria POSITIVU (POS, P, -F) hà generalmente un diametru più grande cà u postu NEGATIVU (NEG, N, -).
  • 4.5 Determina quale postu di a bateria hè in terra (cunnessu) à u chassis. Se u postu negativu hè in terra à u chassis (cum'è in a maiò parte di i veiculi), vede u passu
  • 4.6. Se u postu pusitivu hè in terra à u chassis, vede u passu
  • 4.7. 4.6 Per un veìculu negativu-terra, cunnette u POSITIVE (RED) clamp da u jump starter à u POSITIVU (POS, P, -F) senza terra di a batteria. Cunnette u NEGATIVU (BLACK) clamp à u châssis di u veiculu o à u bloccu di u mutore luntanu da a batteria. Ùn cunnette micca u clamp à u carburatore, e linee di carburante o e parti di u corpu in lamiera. Cunnette vi à una parte metallica di calibru pesante di u quadru o di u bloccu di u mutore.
  • 4.7 Per un veiculu pusitivu-terra, cunnette u NEGATIVU (BLACK) clamp da u jump starter à u NEGATIVU (NEG, N, -) postu senza terra di a bateria. Cunnette u POSITIVU (RED) clamp à u châssis di u veiculu o à u bloccu di u mutore luntanu da a batteria. Ùn cunnette micca u clamp à u carburatore, e linee di carburante o e parti di u corpu in lamiera. Cunnette vi à una parte metallica di calibru pesante di u quadru o di u bloccu di u mutore.
  • 4.8 Quandu finisci di utilizà u jump starter, sguassate u clamp da u chassis di u veiculu è poi caccià u clamp da u terminal di a bateria. Scollegate u clamps da l'unità.

5. CARATTERISTICHE

CARATTERISTICHE

6. CARICA U JUMP STARTER

IMPORTANTE ! CARICA IMMEDIATAMENTE DOPU A COMPRA, DOPU OGNI USU È OGNI 30 GIORNI, O QUANDU U LIVELLU DI CHARGE CALDE SOTTU 85%, PER MANTENE A BATTERIA INTERNA CARICA COMPLETAMENTE È PROLONGE A VITA DI BATTERIA.

6.1 VERIFICARE U LIVELLU DI A BATTERIA INTERNA

  1. Appughjà u buttone di visualizazione. U display LCD mostrarà u percentualità di a bateriatage di carica. Una batteria interna completamente carica hà da leghje 100%. Caricà a bateria interna se a visualizazione mostra chì hè sottu à 85%.
  2. Per riduce u risicu di scossa elettrica, scollegate u cavu di ricarica di l'unità da un USB o un caricatore murale prima di pruvà di manutenzione o pulizia. Semplicemente spegne i controlli ùn riduce micca stu risicu.
  3. Quandu si carica a batteria interna, travaglia in una zona ben ventilata è ùn limitate micca a ventilazione in alcun modu.

6. 2 CARICA A BATTERIA INTERNA

Aduprate un caricatore USB 2A (micca inclusu), per ricaricà rapidamente u jump starter.

  1. Inserite l'estremità c=:« USB di u cable di carica in u portu di carica. In seguitu, inserisce l'estremità USB di u cable di carica in u portu USB di un caricatore.
  2. Inserite u vostru caricatore in una presa di corrente AC o DC in diretta.
  3. U display LCD s'illumina, a cifra cumencia à lampassi è mostra "IN", indicendu chì a carica hè principiata.
  4. U starter di salto si carica cumpletamente in 7-8 ore. Quandu l'unità hè cumpletamente carica, a visualizazione mostrerà "100%".
  5. Quandu a bateria hè cumplettamente carica, disconnect u vostru caricatore da a presa, è poi sguassate u cable di carica da u caricatore è l'unità.

7. ISTRUZIONI OPERATIVA

7.1 AVVIAMENTO CON SALTO DI UN MOTORE DI VEHICULO NOTA:

Aduprà u numeru di mudellu SA901 jump cable. IMPORTANTE: Ùn aduprate micca u jump starter mentre carica a so bateria interna.

IMPORTANTE: Aduprà u starter di salto senza una batteria installata in u veiculu danneghjerà u sistema elettricu di u veiculu.

NOTA: A bateria interna deve avè una carica s'ellu hè almenu 40′) / 0 per saltà per inizià un veiculu.

  1. Inserite a batteria clamp cable in a presa di uscita di u starter di salta.
  2. Pone i cavi DC luntanu da qualsiasi pale di fan, cinture, pulegge è altre parti in muvimentu. Assicuratevi chì tutti i dispositivi elettrichi di u veiculu sò spenti.
  3. Per un veiculu à terra negativa, cunnette u POSITIVU (ROSSU) clamp da u jump starter à u POSITIVU (POS, P, -F) senza terra di a batteria. Cunnette u NEGATIVU (BLACK) clamp à u châssis di u veiculu o à u bloccu di u mutore luntanu da a batteria. Ùn cunnette micca u clamp à u carburatore, e linee di carburante o e parti di u corpu in lamiera. Cunnette vi à una parte metallica di calibru pesante di u quadru o di u bloccu di u mutore.
  4. Per un veiculu à terra pusitiva, cunnette u NEGATIVU (NERO) clamp da u jump starter à u NEGATIVU (NEG, N, -) postu senza terra di a bateria. Cunnette u POSITIVU (RED) clamp à u châssis di u veiculu o à u bloccu di u mutore luntanu da a batteria. Ùn cunnette micca u clamp à u carburatore, e linee di carburante o e parti di u corpu in lamiera. Cunnette vi à una parte metallica di calibru pesante di u quadru o di u bloccu di u mutore.
  5. U LED verde nantu à u cable intelligente deve esse illuminatu. NOTA: Se a bateria di u veiculu hè estremamente scaricata, u currente iniziale da u starter di salta pò attivà a prutezzione di cortu circuitu in u cable intelligente. Quandu a cundizione hè curretta, u cable intelligente sarà automaticamente resettatu.
  6. Dopu chì una cunnessione curretta hè stata fatta, girate u mutore. Se u mutore ùn parte micca in 5-8 seconde, smette di girà è aspettate almenu 1 minutu prima di pruvà à riparte u veiculu.

NOTA: Se a vittura ùn parte micca una seconda volta, verificate u cavu intelligente per vede sì u LED verde hè illuminatu. Se sente un bip o un LED lampa, riferitevi à a sezione 10, Risoluzione di i prublemi. Quandu a cundizione hè corretta, u cavu intelligente serà resettatu automaticamente.

NOTA: U clima fretu pò influenzà a prestazione di a batteria di lithium di l'iniziatore di salto. Se sente solu un clic è u mutore ùn gira micca, pruvate a seguente: Cù u starter di salta cunnessu à a bateria di a vittura è u LED verde illuminatu nantu à u cable intelligente, accende tutte e luci è l'accessori elettrici per un minutu. Questu tira corrente da u starter di salta è riscalda a bateria. Avà pruvate à manighjà u mutore. S'ellu ùn gira micca, ripetite a prucedura. U clima estremamente fretu pò esse bisognu di dui o trè riscaldamenti di a batteria prima di inizià u mutore

NOTA: Se ùn si rileva nisuna attività, u cable intelligente si spegne automaticamente dopu à 90 seconde, è i LED rossi è verdi seranu solidi. Per resettate, disconnect u clamps da a bateria di u veiculu, è dopu ricollegate.

IMPORTANTE: Ùn pruvate micca di saltà per inizià u vostru veiculu più di trè volte consecutive. Se u veiculu ùn principia micca dopu à trè tentativi, cunsultate un tecnicu di serviziu.

7. Dopu à u mutore principia, unplug la batterie clamps da u socket starter jump è poi disconnect u cl neruamp (-) è u rossu clamp (-F), in questu ordine.

8. Recharge l'unità u più prestu pussibule dopu ogni usu.

7.2 CARICA UN DISPOSITU MOBILE, UTILIZZANDO I PORTI USB

L'unità include dui porti di output USB. U standard furnisce finu à 2.4A à 5V DC. U sicondu hè un portu di carica rapida USB, chì furnisce finu à 5V à 3A, 9V à 2A o 12V à 1.5A.

  1. Cunsultate u vostru produttore di dispositivi mobili per e specifiche di potenza di carica adeguate. Cunnette vi un cavu di dispositivu mobile à u portu USB adattatu.
  2. A carica deve principià automaticamente. U display mostrarà quale portu hè in usu.
  3. U tempu di carica varierà, secondu a dimensione di a bateria di u dispositivu mobile è u portu di carica utilizatu. NOTA: A maiò parte di i dispositi caricanu cù qualsiasi di i porti USB, ma ponu carricà à una tarifa più lenta. NOTA: U portu di carica rapida USB richiede un cable di carica specificu (micca inclusu).
  4. Quandu avete finitu di utilizà u portu USB, scollegate u cable di carica da u vostru dispositivu mobile è poi scollegate u cable di carica da l'unità.
  5. Ricaricà l'unità u più prestu pussibule dopu ogni usu. NOTA: Se nisun dispositivu USB hè cunnessu, a putenza di i porti USB si spegnerà automaticamente dopu à 30 secondi.

7.3 CARICA WIRELESS (Per i dispositi abilitati Qi)

U pad di ricarica wireless furnisce 10W di putenza per carica rapidamente i vostri dispositi mobili compatibili.

  1. Cunsultate u fabricatore di u vostru dispositivu mobile per assicurà chì u vostru dispositivu supporta a carica wireless. Pone u dispositivu cumpatibile a faccia in sopra nantu à u pad di carica.
  2. A carica deve principià automaticamente.
  3. Quandu finisce a carica, sguassate u vostru dispositivu mobile.
  4. Ricaricà l'unità u più prestu pussibule dopu ogni usu.

7.4 USU LUMINA LED

  1. Mantene premutu u buttone di visualizazione 0 per 2 seconde.
  2. Una volta chì a luce LED hè accesa, appughjà è liberate u buttone di visualizazione 0 per ciclu i seguenti modi:
    • Splendore constantu
    • Flash per un signalu SOS
    • Flash in modu strobe
  3.  Quandu avete finitu di utilizà a luce LED, appughjà è mantene u buttone di display 0 finu à chì a luce si spegne.
  4. Ricaricà l'unità u più prestu pussibule dopu ogni usu.

8. ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE

  1. Dopu l'usu è prima di eseguisce a manutenzione, scollegate è disconnect the unit.
  2. Aduprate un pannu asciuttu per asciugà tutta a corrosione di a batteria è altra sporcizia o oliu da a batteria clamps, cordi, è u casu esternu.
  3. Ùn aprite micca l'unità, postu chì ùn ci hè micca parti riparabili da l'utente.

9. ISTRUZIONI DI CONSERVAZIONE

  1. Caricate a batteria à piena capacità prima di almacenà.
  2. Conservez cet appareil à des températures comprises entre -4 °F et '140 °F (-20 °C à +60 °C).
  3. Mai scaricà cumpletamente a batteria.
  4. Carica dopu ogni usu.
  5. Caricà almenu una volta ogni mese, se micca in usu frequente, per prevene una scarica eccessiva.

10. SOLUZIONE DI PROBLEMI

JUMP Starter

SOLUZIONE DI PROBLEMI

SOLUZIONE DI PROBLEMI

Smart Cable LED è Comportamentu di Alarma

Smart Cable LED è Comportamentu di Alarma

11. SPECIFICATIONS

SPECIFICAZIONI

12. PARTI DI SOSTITUZIONE

Batteria clamps/smart cable 94500901Z Cavo di ricarica USB 3899004188Z

13. PRIMA DI VULTÀ PER E RIPARAZIONI

Per infurmazione nantu à a risoluzione di i prublemi, cuntattate u Serviziu Clienti di Schumacher Electric Corporation per assistenza: services@schumacherelectric.com I www.batterychargers.com o chjamate 1-800-621-5485 Ritorna i prudutti in garanzia à u vostru magazinu AutoZone lucale.

14. GARANZIA LIMITATA

SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, FACE STA GARANTIA LIMITATA À L'ACQUIRANTE ORIGINALE DI STU PRODUTTU. STA GARANTIA LIMITATA NON È TRANSFERABLE O ASSIGNABLE.

Schumacher Electric Corporation (u "Fabbricante") guarantisci stu starter per un (1) annu è a batteria interna per novanta (90) ghjorni da a data di compra à u retail contr'à materiale difettu o manufattu chì pò accade in usu normale è cura. Se a vostra unità ùn hè micca libera di materiale o manufattu difettu, l'obbligazione di u Fabbricante sottu à sta garanzia hè solu di riparà o rimpiazzà u vostru pruduttu cù una unità nova o ricunvisionata à l'opzione di u Fabbricante. Hè ubligatoriu di l'acquirente di trasmette l'unità, inseme cù a prova di compra è spese postali prepagate à u Fabbricante o à i so rapprisentanti autorizati per a riparazione o a sostituzione. U fabricatore ùn furnisce micca una garanzia per qualsiasi accessori utilizatu cù stu pruduttu chì ùn sò micca fabbricati da Schumacher Electric Corporation è appruvati per l'usu cù stu pruduttu. Questa Garanzia Limitata hè nulla se u pruduttu hè abusatu, sottumessu à una manipolazione imprudente, riparatu, o mudificatu da qualchissia altru ch'è u Fabbricante o se sta unità hè rivenduta per mezu di un rivenditore micca autorizatu. U fabricatore ùn face micca altre garanzie, cumprese, ma senza limitazione, garanzie espresse, implicite o statutarie, cumprese senza limitazione, qualsiasi garanzia implicita di cummerciabilità o garanzia implicita di idoneità per un scopu particulare. Inoltre, u Fabbricante ùn serà micca rispunsevule per qualsiasi rivendicazione di danni incidentali, speciali o cunsequenziali subiti da i cumpratori, l'utilizatori o l'altri associati cù stu pruduttu, cumprese, ma senza limitazione, perdite di profitti, rivenuti, vendite anticipate, opportunità di cummerciale, avvinta, interruzzione di l'affari. è ogni altra ferita o dannu.

Qualchese è tutte tali garanzie, fora di a garanzia limitata inclusa quì, sò esplicitamente declinate è escluse. Certi stati ùn permettenu micca l'esclusione o a limitazione di danni incidentali o cunsequenziali o a durata di a garanzia implicita, perchè e limitazioni o esclusioni sopra ùn ponu micca applicà à voi. Questa garanzia vi dà diritti legali specifichi è hè pussibule chì pudete avè altri diritti chì varianu da sta garanzia.

STA GARANTIA LIMITATA È A SOLA GARANTIA LIMITATA ESPRESSA È U PRODUTTORE NÉ ASSUME NI AUTORIZZA NESSU PER ASSUME O FÀ NULLA ALTRE OBBLIGAZIONI VERSU U PRODUTTU ALTRE CHE STA GARANTIA.

Distribuitu da: Best Parts, Inc., Memphis, TN 38103

Dichjarazione FCC Cambiamenti o mudificazioni micca espressamente appruvati da a parte rispunsevuli di u cumplimentu puderanu annullà l'autorità di l'utilizatori à operà l'equipaggiu. Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a Parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera usi è pò irradià energia di freccia radio è, se ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guarantisci chì l'interferenza ùn accade micca in una stallazione particulare. Se stu equipamentu provoca interferenze dannusu à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:

  • Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
  • Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
  • Cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.
  • Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu

Stu dispusitivu hè conforme à a parte 15 di e regule FCC.

U funziunamentu hè sottumessu à e duie cundizioni seguenti (1) stu dispusitivu ùn pò micca causà interferenza dannosa, è (2) stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresa l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata.

Documenti / Risorse

Starter multifunzione Duralast DL-2000Li [pdfManuale di u pruprietariu
BRJPWLFC, 2AXH8-BRJPWLFC, 2AXH8BRJPWLFC, DL-2000Li, Avviatore multifunzione

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *