Arrancador multifunció DL-2000Li

Manual del propietari

GUARDEU AQUEST MANUAL DE PROPIETARIS I LLEGEIX-HO ABANS DE CADA ÚS.

Aquest manual explicarà com utilitzar la unitat de manera segura i eficaç. Si us plau, llegiu i seguiu atentament aquestes instruccions i precaucions.

1. INSTRUCCIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT

DESA AQUESTES INSTRUCCIONS. ADVERTÈNCIA – RISC DE GASOS EXPLOSUS.

TREBALLAR A LA VICINITAT D’UNA PILA ÀCID DE PLOM ÉS PERILLOSA. LES PILES GENEREN GASOS EXPLOSIUS DURANT EL FUNCIONAMENT NORMAL. ÉS IMPORTANT QUE SEGUIU AQUESTES INSTRUCCIONS CADA VEGADA QUE UTILITZEU LA UNITAT.

Per reduir el risc d'explosió de la bateria, seguiu aquestes instruccions i les publicades pel fabricant de la bateria i el fabricant de qualsevol equip que vulgueu utilitzar a prop d'una bateria. Review marques d'advertència en aquests productes i al motor.

ADVERTIMENT! RISC DE DESCARGA ELÈCTRICA O INCENDI.

  • 1.1 Llegiu tot el manual abans d'utilitzar aquest producte. El no fer-ho podria provocar lesions greus o la mort.
  • 1.2 Mantenir fora de l'abast dels nens.
  • 1.3 No introduïu els dits ni les mans a cap de les sortides de la unitat.
  • 1.4 No exposeu la unitat a la pluja o la neu.
  • 1.5 Utilitzeu només els accessoris recomanats (cable de salt SA901). L'ús d'un accessori no recomanat o venut pel fabricant de l'arrencada per a aquesta unitat pot provocar un risc d'incendi, descàrrega elèctrica o lesions a persones o danys a la propietat.
  • 1.6 Per reduir el risc de danyar l'endoll o el cable elèctric, estireu de l'adaptador en lloc del cable quan desconnecteu la unitat.
  • 1.7 No utilitzeu la unitat amb cables danyats o clamps.
  • 1.8 No feu servir la unitat si ha rebut un cop fort, s'ha caigut o s'ha fet malbé d'alguna manera; portar-lo a una persona de servei qualificada.
  • 1.9 No desmunteu la unitat; portar-lo a una persona de servei qualificada quan calgui reparació o reparació. El muntatge incorrecte pot provocar un risc d'incendi o descàrrega elèctrica.
  • 1.10 Els canvis o modificacions no aprovats expressament per la part responsable del compliment poden anul·lar l'autoritat de l'usuari per fer servir aquest dispositiu.

AVÍS! RISC DE GASOS EXPLOSIUS.

  • 1.11 Per reduir el risc d'explosió de la bateria, seguiu aquestes instruccions i les publicades pel fabricant de la bateria i el fabricant de qualsevol equip que vulgueu utilitzar a les proximitats de la bateria. Review les marques de precaució d’aquests productes i del motor.
  • 1.12 No col·loqueu la unitat sobre materials inflamables, com ara catifes, tapisseries, paper, cartró, etc.
  • 1.13 No col·loqueu mai la unitat directament a sobre de la bateria que es salta.
  • 1.14 No utilitzeu la unitat per engegar un vehicle mentre es carrega la bateria interna.

2. PRECAUCIONS PERSONALS

ADVERTIMENT! RISC DE GASOS EXPLOSIUS. UNA GUSPERA A PROP DE LA BATERIA POT PROVOCAR UNA EXPLOSIÓ DE LA BATERIA. PER REDUIR EL RISC D’UNA GUSPERA PROP DE LA BATERIA:

  • 2.1 MAI fumeu ni permeteu una espurna o una flama a prop d'una bateria o un motor.
  • 2.2 Traieu els objectes metàl·lics personals com ara anells, polseres, collarets i rellotges quan treballeu amb una bateria de plom-àcid. Una bateria de plom-àcid pot produir un corrent de curtcircuit prou alt com per soldar un anell al metall, provocant una cremada greu.
  • 2.3 Aneu amb molta precaució per reduir el risc de caure una eina metàl·lica sobre la bateria. Pot provocar una espurna o un curtcircuit de la bateria o d'una altra part elèctrica que pot provocar una explosió.
  • 2.4 No permeteu que la bateria interna de la unitat es congeli. No carregueu mai una bateria congelada.
  • 2.5 Per evitar espurnes, NO permeteu MAI clamps tocar junts o posar-se en contacte amb la mateixa peça de metall.
  • 2.6 Penseu en tenir algú a prop per ajudar-vos quan treballeu a prop d'una bateria de plom-àcid.
  • 2.7 Teniu molta aigua fresca, sabó i bicarbonat de sodi a prop per utilitzar-los, en cas que l'àcid de la bateria entri en contacte amb els ulls, la pell o la roba.
  • 2.8 Utilitzeu protecció completa per als ulls i el cos, incloses ulleres de seguretat i roba de protecció. Eviteu tocar-vos els ulls mentre treballeu a prop de la bateria.
  • 2.9 Si l'àcid de la bateria entra en contacte amb la pell o la roba, renteu immediatament la zona amb aigua i sabó. Si us entra àcid a l'ull, aneu immediatament a l'ull amb aigua freda durant almenys 10 minuts i consulteu un metge immediatament.
  • 2.10 Si s'empassa accidentalment l'àcid de la bateria, beu llet, clares d'ous o aigua. NO induïu el vòmit. Busqueu atenció mèdica immediatament.
  • 2.11 Neutralitzeu a fons qualsevol vessament d'àcid amb bicarbonat de sodi abans d'intentar netejar.
  • 2.12 Aquest producte conté una bateria d'ions de liti. En cas d'incendi, podeu utilitzar aigua, un extintor d'escuma, haló, CO2, químic sec ABC, grafit en pols, pols de coure o sosa (carbonat de sodi) per apagar el foc. Un cop apagat l'incendi, esquitxa el producte amb aigua, un agent extintor a base aquosa o altres líquids no alcohòlics per refredar el producte i evitar que la bateria es torni a encendre. NO intenteu MAI recollir o moure un producte calent, fumant o cremant, ja que us podríeu ferir.

3. PREPARACIÓ PER A UTILITZAR LA UNITAT

ADVERTIMENT! RISC DE CONTACTE AMB ÀCID DE LA BATERIA. L’ÀCID DE LA BATERIA ÉS UN ÀCID SULFURIC ALT CORROSIU.

  • 3.1 Assegureu-vos que l'àrea al voltant de la bateria estigui ben ventilada mentre la unitat està en ús.
  • 3.2 Netegeu els terminals de la bateria abans d'utilitzar el motor d'arrencada. Durant la neteja, eviteu que la corrosió de l'aire entri en contacte amb els ulls, el nas i la boca. Utilitzeu bicarbonat de sodi i aigua per neutralitzar l'àcid de la bateria i ajudar a eliminar la corrosió a l'aire. No et toquis els ulls, el nas o la boca.
  • 3.3 Determineu el voltage de la bateria fent referència al manual del propietari del vehicle i assegureu-vos que la sortida de voltage és 12V.
  • 3.4 Assegureu-vos que el cable de la unitat clamps realitzen connexions estretes.

4. SEGUIU AQUESTS PASS EN CONNECTAR-SE A UNA BATERÍA

ADVERTIMENT! UNA GUSPIA A PROP DE LA BATERIA PODRA CAUSAR UNA EXPLOSIÓ DE LA BATERÍA. PER REDUIR EL RISC D'UNA GUSPIA A PROP DE LA BATERIA:

  • 4.1 Endoll el clamps a la unitat i, a continuació, connecteu els cables de sortida a la bateria i al xassís tal com s’indica a continuació. No permeteu mai la sortida clamps tocar-se.
  • 4.2 Col·loqueu els cables de CC per reduir el risc de danys pel capó, la porta i les parts mòbils o calentes del motor.
  • NOTA: Si és necessari tancar la caputxa durant el procés d'arrencada, assegureu-vos que la caputxa no toqui la part metàl·lica dels clips de la bateria ni talli l'aïllament dels cables.
  • 4.3 Mantingueu-vos lluny de les pales del ventilador, les corretges, les politges i altres peces que puguin causar lesions.
  • 4.4 Comproveu la polaritat dels punts de la bateria. El pal de bateria POSITIU (POS, P, -F) sol tenir un diàmetre més gran que el pal NEGATIU (NEG, N, -).
  • 4.5 Determineu quin punt de la bateria està connectat a terra (connectat) al xassís. Si el pal negatiu està connectat a terra al xassís (com en la majoria de vehicles), vegeu el pas
  • 4.6. Si el pal positiu està connectat a terra al xassís, vegeu el pas
  • 4.7. 4.6 Per a un vehicle amb connexió a terra negativa, connecteu el CL POSITIU (VERMELL).amp des de l'arrencada de salt al pal POSITIU (POS, P, -F) sense connexió a terra de la bateria. Connecteu el cl. NEGATIU (NEGRE).amp al xassís del vehicle o al bloc del motor allunyat de la bateria. No connecteu el clamp al carburador, les línies de combustible o les parts del cos de xapa. Connecteu-lo a una part metàl·lica de calibre pesat del marc o del bloc del motor.
  • 4.7 Per a un vehicle amb connexió a terra positiva, connecteu el cl. NEGATIU (NEGRE).amp des de l’arrencador de salt fins al pal sense connexió NEGATIU (NEG, N, -) de la bateria. Connecteu el POSITIU (VERMELL) clamp al xassís del vehicle o al bloc del motor allunyat de la bateria. No connecteu el clamp al carburador, les línies de combustible o les parts del cos de xapa. Connecteu-lo a una part metàl·lica de calibre pesat del marc o del bloc del motor.
  • 4.8 Quan acabeu d'utilitzar l'arrencada de salt, traieu el clamp del xassís del vehicle i traieu el clamp des del terminal de la bateria. Desconnecteu el clamps de la unitat.

5. CARACTERÍSTIQUES

CARACTERÍSTIQUES

6. CÀRREGA DEL JUMP STARTER

IMPORTANT! CÀRREGA IMMEDIATAMENT DESPRÉS DE LA COMPRA, DESPRÉS DE CADA ÚS I CADA 30 DIES, O QUAN EL NIVELL DE CÀRREGA BAIXA PER BAIX DEL 85%, PER MANTENIR LA BATERIA INTERNA TOTALMENT CARREGADA I allargar la vida útil de la bateria.

6.1 VERIFICACIÓ DEL NIVELL DE LA BATERIA INTERNA

  1. Premeu el botó de visualització. La pantalla LCD mostrarà el percentatge de la bateriatage de càrrec. Una bateria interna completament carregada indicarà el 100%. Carregueu la bateria interna si la pantalla mostra que és inferior al 85%.
  2. Per reduir el risc de descàrrega elèctrica, desconnecteu el cable de càrrega de la unitat d’un carregador USB o de paret abans d’intentar qualsevol manteniment o neteja. Simplement apagar els controls no reduirà aquest risc.
  3. Quan carregueu la bateria interna, treballeu en una zona ben ventilada i no restringiu la ventilació de cap manera.

6. 2 CÀRREGA DE LA BATERIA INTERNA

Utilitzeu un carregador USB de 2 A (no inclòs) per recarregar ràpidament l'arrencada.

  1. Connecteu l'extrem USB c=:« del cable de càrrega al port del carregador. A continuació, connecteu l'extrem USB del cable de càrrega al port USB d'un carregador.
  2. Connecteu el carregador a una presa de corrent de CA o CC.
  3. La pantalla LCD s'il·luminarà, el dígit comença a parpellejar i mostra "IN", indicant que la càrrega ha començat.
  4. L'arrencada de salt es carregarà completament en 7-8 hores. Quan la unitat estigui completament carregada, la pantalla mostrarà "100%".
  5. Quan la bateria estigui completament carregada, desconnecteu el carregador de la presa de corrent i, a continuació, traieu el cable de càrrega del carregador i de la unitat.

7. INSTRUCCIONS DE FUNCIONAMENT

7.1 ARRANQUEDA DEL MOTOR DEL VEHICULE NOTA:

Utilitzeu el cable de salt SA901 número de model. IMPORTANT: No utilitzeu l'arrencada de salt mentre carregueu la bateria interna.

IMPORTANT: L'ús del motor d'arrencada sense bateria instal·lada al vehicle danyarà el sistema elèctric del vehicle.

NOTA: La bateria interna ha de tenir una càrrega si almenys 40′)/0 per posar en marxa un vehicle.

  1. Connecteu la bateria clamp cable a la presa de sortida de l’arrencador de salt.
  2. Col·loqueu els cables de corrent continu de les aspes, corretges, politges i altres parts mòbils del ventilador. Assegureu-vos que tots els dispositius elèctrics del vehicle estiguin apagats.
  3. Per a un vehicle de terra negativa, connecteu el POSITIU (VERMELL) clamp des de l'arrencada de salt al pal POSITIU (POS, P, -F) sense connexió a terra de la bateria. Connecteu el cl. NEGATIU (NEGRE).amp al xassís del vehicle o al bloc del motor allunyat de la bateria. No connecteu el clamp al carburador, les línies de combustible o les parts del cos de xapa. Connecteu-lo a una part metàl·lica de calibre pesat del marc o del bloc del motor.
  4. Per a un vehicle amb connexió a terra positiva, connecteu el NEGATIU (NEGRE) clamp des de l’arrencador de salt fins al pal sense connexió NEGATIU (NEG, N, -) de la bateria. Connecteu el POSITIU (VERMELL) clamp al xassís del vehicle o al bloc del motor allunyat de la bateria. No connecteu el clamp al carburador, les línies de combustible o les parts del cos de xapa. Connecteu-lo a una part metàl·lica de calibre pesat del marc o del bloc del motor.
  5. El LED verd del cable intel·ligent s'ha d'encendre. NOTA: Si la bateria del vehicle està extremadament descarregada, el consum de corrent inicial de l'arrencada pot activar la protecció contra curtcircuits al cable intel·ligent. Quan es corregeixi la condició, el cable intel·ligent es reiniciarà automàticament.
  6. Després d'haver fet una connexió adequada, engegueu el motor. Si el motor no s'engega en un termini de 5-8 segons, atureu la marxa i espereu almenys 1 minut abans d'intentar tornar a engegar el vehicle.

NOTA: Si el cotxe no gira per segona vegada, comproveu el cable intel·ligent per veure si el LED verd està encès. Si escolteu un so o un LED parpelleja, consulteu la secció 10, Resolució de problemes. Quan es corregeixi la condició, el cable intel·ligent es reiniciarà automàticament.

NOTA: El temps fred pot afectar el rendiment de la bateria de liti del motor d'arrencada. Si només escolteu un clic i el motor no gira, proveu el següent: Amb l'arrencada de salt connectat a la bateria del cotxe i el LED verd il·luminat al cable intel·ligent, engegueu tots els llums i accessoris elèctrics durant un minut. Això extreu corrent de l'arrencada de salt i escalfa la bateria. Ara prova de posar el motor en marxa. Si no es gira, repetiu el procediment. El clima extremadament fred pot requerir dos o tres escalfaments de la bateria abans que el motor arrenqui

NOTA: Si no es detecta cap activitat, el cable intel·ligent s'apagarà automàticament al cap de 90 segons i els LED vermell i verd estaran sòlids. Per reiniciar, desconnecteu el clamps de la bateria del vehicle i, a continuació, torneu a connectar-lo.

IMPORTANT: NO intenteu engegar el vehicle més de tres vegades consecutives. Si el vehicle no arrenca després de tres intents, consulteu un tècnic de servei.

7. Un cop arrenqui el motor, desendolleu la bateria clamps del sòcol d’arrencada del salt i, a continuació, desconnecteu el cl negreamp (-) i el cl vermellamp (-F), en aquest ordre.

8. Carregueu la unitat tan aviat com sigui possible després de cada ús.

7.2 CÀRREGA D'UN DISPOSITIU MÒBIL, UTILITZANT ELS PORTS USB

La unitat inclou dos ports de sortida USB. L'estàndard proporciona fins a 2.4 A a 5 V CC. El segon és un port de càrrega ràpida USB, que proporciona fins a 5 V a 3 A, 9 V a 2 A o 12 V a 1.5 A.

  1. Consulteu el fabricant del vostre dispositiu mòbil per obtenir les especificacions d'energia de càrrega adequades. Connecteu un cable de dispositiu mòbil al port USB adequat.
  2. La càrrega hauria de començar automàticament. La pantalla mostrarà quin port està en ús.
  3. El temps de càrrega variarà en funció de la mida de la bateria del dispositiu mòbil i del port de càrrega utilitzat. NOTA: La majoria dels dispositius es carregaran amb qualsevol dels ports USB, però poden carregar-se a una velocitat més lenta. NOTA: El port de càrrega ràpida USB requereix un cable de càrrega específic (no inclòs).
  4. Quan acabeu d'utilitzar el port USB, desconnecteu el cable de càrrega del dispositiu mòbil i, a continuació, desconnecteu el cable de càrrega de la unitat.
  5. Carregueu la unitat tan aviat com sigui possible després de cada ús. NOTA: Si no hi ha cap dispositiu USB connectat, l'alimentació dels ports USB s'apagarà automàticament després de 30 segons.

7.3 CÀRREGA SENSE FIL (Per a dispositius amb Qi)

La plataforma de càrrega sense fil proporciona 10 W de potència per carregar ràpidament els vostres dispositius mòbils compatibles.

  1. Consulteu el fabricant del vostre dispositiu mòbil per assegurar-vos que el dispositiu admet la càrrega sense fil. Col·loqueu el dispositiu compatible cap amunt a la part superior de la plataforma de càrrega.
  2. La càrrega hauria de començar automàticament.
  3. Quan acabeu de carregar, traieu el dispositiu mòbil.
  4. Recarregueu la unitat el més aviat possible després de cada ús.

7.4 ÚS DE LA LLUM LED

  1. Manteniu premut el botó de la pantalla 0 durant 2 segons.
  2. Un cop la llum LED estigui encès, premeu i deixeu anar el botó de la pantalla 0 per passar pels modes següents:
    • Resplendor constant
    • Flaix per a un senyal SOS
    • Flaix en mode estroboscòpic
  3.  Quan acabeu d'utilitzar la llum LED, manteniu premut el botó de la pantalla 0 fins que s'apagui la llum.
  4. Recarregueu la unitat el més aviat possible després de cada ús.

8. INSTRUCCIONS DE MANTENIMENT

  1. Després d'utilitzar-lo i abans de realitzar el manteniment, desconnecteu i desconnecteu la unitat.
  2. Utilitzeu un drap sec per netejar tota la corrosió de la bateria i qualsevol altra brutícia o oli de la bateria clamps, cordons i la caixa exterior.
  3. No obriu la unitat, ja que no hi ha peces que pugui reparar l'usuari.

9. INSTRUCCIONS D'EMMAGATZEMATGE

  1. Carregueu la bateria a la màxima capacitat abans d’emmagatzemar-la.
  2. Emmagatzemeu aquesta unitat a temperatures entre -4 °F i '140 °F (-20 °C-+60 °C).
  3. Mai descarregueu completament la bateria.
  4. Carregueu després de cada ús.
  5. Carregueu almenys una vegada al mes, si no s'utilitza amb freqüència, per evitar una descàrrega excessiva.

10. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES

JUMP Starter

RESOLUCIÓ DE PROBLEMES

RESOLUCIÓ DE PROBLEMES

LED de cable intel·ligent i comportament d'alarma

LED de cable intel·ligent i comportament d'alarma

11. ESPECIFICACIONS

ESPECIFICACIONS

12. PECES DE RECANVI

Bateria clampcable s/smart 94500901Z Cable de càrrega USB 3899004188Z

13. ABANS DE TORNAR PER REPARACIONS

Per obtenir informació sobre la resolució de problemes, poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al client de Schumacher Electric Corporation per obtenir ajuda: services@schumacherelectric.com I www.batterychargers.com o truca 1-800-621-5485 Torna els productes amb garantia a la teva botiga local d'AutoZone.

14. GARANTIA LIMITADA

SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 DRIVE CENTER BUSINESS, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, CONFereix AQUESTA GARANTIA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL AL ​​MENÚ D’AQUEST PRODUCTE. AQUESTA GARANTIA LIMITADA NO ÉS TRANSFERIBLE O CESSIBLE.

Schumacher Electric Corporation (el "Fabricant") garanteix aquest motor d'arrencada durant un (1) any i la bateria interna durant noranta (90) dies a partir de la data de compra al detall contra el material o la mà d'obra defectuosos que es puguin produir amb un ús i una cura normals. Si la vostra unitat no està lliure de material o mà d'obra defectuosa, l'obligació del fabricant en virtut d'aquesta garantia és únicament reparar o substituir el vostre producte per una unitat nova o reacondicionada a opció del fabricant. És obligació del comprador enviar la unitat, juntament amb la prova de compra i els càrrecs d'enviament prepagats al fabricant o als seus representants autoritzats per tal que es produeixi la reparació o la substitució. El fabricant no ofereix cap garantia per als accessoris utilitzats amb aquest producte que no siguin fabricats per Schumacher Electric Corporation i aprovats per utilitzar-los amb aquest producte. Aquesta garantia limitada és nul·la si el producte s'utilitza incorrectament, se sotmet a una manipulació descuidada, repara o modifica qualsevol persona que no sigui el fabricant o si aquesta unitat es reven a un minorista no autoritzat. El fabricant no ofereix cap altra garantia, incloses, entre d'altres, garanties explícites, implícites o legals, incloses, sense limitació, cap garantia implícita de comercialització o garantia implícita d'adequació per a un propòsit particular. A més, el fabricant no serà responsable de cap reclamació de danys incidentals, especials o consegüents incorregut pels compradors, usuaris o altres associades amb aquest producte, incloent, entre d'altres, pèrdua de beneficis, ingressos, vendes previstes, oportunitats de negoci, fons de comerç, interrupció del negoci. i qualsevol altra lesió o dany.

Qualsevol i totes aquestes garanties, a part de la garantia limitada inclosa aquí, es descarten i s'exclouen expressament. Alguns estats no permeten l'exclusió o la limitació de danys incidentals o conseqüents o la durada de la garantia implícita, de manera que les limitacions o exclusions anteriors poden no aplicar-se a vostè. Aquesta garantia us ofereix drets legals específics i és possible que tingueu altres drets que varien d'aquesta garantia.

AQUESTA GARANTIA LIMITADA ÉS L’ÚNICA GARANTIA LIMITADA EXPRESA I EL FABRICANT NI ASSUMEIX O AUTORITZA A NINGÚ A ASSUMIR O FER ALGUNA ALTRA OBLIGACIÓ AL PRODUCTE ALTRES QUE AQUESTA GARANTIA.

Distribuït per: Best Parts, Inc., Memphis, TN 38103

Declaració de la FCC Els canvis o modificacions no aprovats expressament per la part responsable del compliment poden anul·lar l'autoritat de l'usuari per fer servir l'equip. Aquest equip s'ha provat i s'ha comprovat que compleix els límits per a un dispositiu digital de classe B, d'acord amb la part 15 de les normes de la FCC. Aquests límits estan dissenyats per proporcionar una protecció raonable contra interferències perjudicials en una instal·lació residencial. Aquest equip genera usos i pot irradiar energia de radiofreqüència i, si no s'instal·la i s'utilitza d'acord amb les instruccions, pot provocar interferències perjudicials a les comunicacions de ràdio. Tanmateix, no hi ha cap garantia que no es produeixin interferències en una instal·lació concreta. Si aquest equip provoca interferències perjudicials a la recepció de ràdio o televisió, cosa que es pot determinar apagant i encenent l'equip, es recomana a l'usuari que intenti corregir la interferència mitjançant una o més de les mesures següents:

  • Reorienta o reubica l'antena receptora.
  • Augmentar la separació entre l'equip i el receptor.
  • Connecteu l'equip a una presa d'un circuit diferent d'aquell al qual està connectat el receptor.
  • Consulteu el distribuïdor o un tècnic de ràdio/TV amb experiència per obtenir ajuda

Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de la FCC.

El funcionament està subjecte a les dues condicions següents (1) aquest dispositiu no pot causar interferències perjudicials i (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat.

Documents/Recursos

Arrancador multifunció Duralast DL-2000Li [pdfManual del propietari
BRJPWLFC, 2AXH8-BRJPWLFC, 2AXH8BRJPWLFC, DL-2000Li, arrancador multifunció

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *