PiPER Robotic Arm Quick Start User Manual AgileX Robotics


BRACCIO ROBOTICO PiPER

Manuale d'uso di avvio rapido V 1 . 0

2024.09

 Braccio robotico AGILE X Piper 0

Logo AGILE X

Importante infurmazione di sicurezza

Stu capitulu cuntene infurmazioni impurtanti di sicurità. Ogni individuu o urganizazione deve leghje è capisce sta infurmazione prima di utilizà u dispusitivu, soprattuttu prima di accende per a prima volta. Hè cruciale per seguità è cunfurmà tutte e struzzioni di assemblea è e linee guida in stu manuale. Prestate una attenzione particulari à u testu in relazione à i segni d'avvertimentu. Prima di utilizà u dispusitivu, assicuratevi di ottene è leghje u "Manual d'usu PiPER". Sì avete qualchì quistione nantu à l'usu, sentite liberu di cuntattateci à support@agilex.ai.

Icona d'avvertimentu: Avvertimentu 1 Questu si riferisce à situazioni chì ponu esse un periculu, chì, s'ellu ùn hè micca evitatu, puderia purtà à ferite persunale, danni à a pruprietà è danni severi à l'equipaggiu.

AttentiAvvertimentu 1: Songling Robot Co., Limited (Brand name: AgileX Robotics. In seguitu chjamatu AgileX Robotics. ) Ùn serà micca rispunsevuli se u bracciu roboticu hè dannatu, alteratu o mudificatu in ogni modu. AgileX Robotics ùn serà micca ritenutu rispunsevule per qualsiasi dannu à u bracciu roboticu o qualsiasi altru equipamentu causatu da errori di prugrammazione o fallimenti operativi.

Limitazione di responsabilità: Una volta chì u bracciu roboticu hè messu in usu, hè cunsideratu chì avete lettu, capitu, ricunnisciutu è accettatu tutti i termini è u cuntenutu di u manuale d'usu di stu pruduttu è l'infurmazioni di sicurezza. L'utilizatori s'impegna à esse rispunsevuli di e so azzioni è di tutte e cunsequenze chì ne derivanu. L'utilizatore accetta d'utilizà u bracciu roboticu solu per scopi legittimi è accetta questi termini, è ancu qualsiasi pulitiche o linee guida pertinenti chì AgileX Robotics pò stabilisce. Durante l'usu di u bracciu roboticu, per piacè rispettate strettamente è seguite i requisiti descritti, ma micca limitati à, u manuale d'utilizatore è l'infurmazioni di sicurezza. AgileX Robotics ùn serà micca rispunsevule per qualsiasi ferita persunale, accidenti, danni à a pruprietà, disputi legali, o cunflitti d'interessu risultanti da un usu impropriu o forza maiò. U bracciu roboticu ùn hè micca adattatu per l'individui sottu à l'età di 18 anni o quelli chì mancanu a piena capacità civile. Per piacè assicuratevi chì tali individui ùn venenu micca in cuntattu cù stu pruduttu, è pigliate precauzioni extra quandu operanu u dispusitivu in a so prisenza.
L'infurmazioni in stu manuale ùn copre micca u disignu, l'installazione è u funziunamentu di una applicazione cumpleta di u bracciu roboticu, nè include tutte l'equipaggiu perifericu pussibuli chì ponu impactà a sicurità di tuttu u sistema. U disignu è l'usu di u sistema cumpletu deve rispettà i requisiti di sicurezza stabiliti da i normi è i regulamenti di u paese induve u bracciu roboticu hè stallatu.
Hè a rispunsabilità di l'integratore di u bracciu roboticu è di u cliente finale per assicurà u rispettu di e regulazioni pertinenti è e lege applicabili, assicurendu chì ùn esiste micca periculi significativi in ​​l'applicazione completa di u bracciu roboticu. Questu include, ma ùn hè micca limitatu à, i seguenti:

1. Efficacia è Rispunsabilità

  • Realizà una valutazione di risicu per u sistema di bracciu roboticu cumpletu.
  • Cunnette dispositivi di sicurezza supplementari per altre machini cum'è definitu in a valutazione di risicu.
  • Assicurà u disignu precisu è l'installazione di tuttu u sistema di bracciu roboticu, cumpresu u software è u hardware.
  • L'integratore è u cliente finale deve seguità i regolamenti pertinenti è i requisiti legali applicabili per a valutazione di a sicurezza per assicurà chì u bracciu roboticu sviluppatu ùn hà micca periculi maiò o risichi di sicurezza in applicazioni reali.
  • Siate cuscenti di qualsiasi risichi per a sicurezza potenziale prima di uperà è aduprà l'equipaggiu.
  • Assicuratevi chì l'utilizatori ùn mudificà micca e misure di sicurezza.
  • Raccoglie tutti i documenti in a tecnica files, cumpresa a valutazione di risicu è stu manuale.

2. Ambiente

  • Prima di u primu usu, leghjite attentamente stu manuale per capisce l'operazioni basiche è e linee d'usu.
  • Sceglite una zona relativamente aperta per l'usu, postu chì u bracciu roboticu ùn vene micca cù sensori automatichi di evità d'ostaculi o sensori.
  • Aduprate u bracciu roboticu in un ambiente cù una temperatura trà -20 ° C è 50 ° C.
  • Se u bracciu roboticu ùn hè micca fattu apposta cù una qualificazione di prutezzione IP specifica, a so resistenza à l'acqua è a polvera hè classificata à IP22.

3. Verificate

  • Assicuratevi chì u bracciu roboticu ùn hà micca anormalità visibili.
  • Assicurà a cunnessione curretta di u cablaggio durante l'usu.

4. Operazione

  • Assicuratevi chì a zona circundante hè relativamente aperta durante l'operazione.
  • Operate in una gamma visuale.
  • A carica massima di u bracciu roboticu hè 1.5KG; assicuratevi chì a carica effettiva ùn supera micca 1.5KG durante l'usu.
  • Se l'equipaggiu mostra anormalità, cessate di usà immediatamente per evità danni secundarii.
  • In casu di anomalie, cuntattate u persunale tecnicu pertinente è ùn trattà micca da sè stessu.
  • Aduprate l'equipaggiu in un ambiente chì risponde à i requisiti di qualificazione di prutezzione IP.

5. Avvertimenti Avvertimentu 1

  • Assicuratevi chì u bracciu roboticu è l'arnesi / l'effetti di a fine sò sempre currettamente è fermamente fissati in u locu.
  • Se duvete entre in u spaziu di travagliu di u bracciu roboticu, portate occhiali di sicurezza è equipaggiu protettivu per prutege.
  • Assicuratevi chì u bracciu roboticu hà abbastanza spaziu per u muvimentu liberu.
  • Assicuratevi chì e misure di sicurezza sò stabilite cum'è definite in a valutazione di risicu.
  • Ùn portate micca vestiti largu mentre operate u bracciu roboticu. Attaccà i capelli longu quandu opera u bracciu roboticu.
  • Ùn aduprate micca u bracciu roboticu s'ellu hè dannatu o chì mostra anormalità.
  • Se u software di l'urdinatore ospitante mostra messagi d'errore, eseguite immediatamente una fermata d'emergenza è cuntattate u persunale tecnicu pertinente.
  • Assicuratevi chì a ghjente mantene a testa, a faccia, o altre parti di u corpu luntanu da u bracciu roboticu operatore o da l'area chì u bracciu roboticu pò ghjunghje durante l'operazione.
  • Ùn mai mudificà u bracciu roboticu. Alterendu u bracciu roboticu pò intruduce periculi imprevisti per l'integratore.
  • Ùn espone micca u bracciu roboticu à campi magnetichi permanenti. Campi magnetichi forti ponu dannà u bracciu roboticu.
  • U bracciu roboticu genera calore durante l'operazione. Ùn manighjà micca o toccu u bracciu roboticu mentre hè operatu o pocu dopu chì si ferma, postu chì u cuntattu prolongatu pò causà disconfort. Spegnete u sistema è aspettate una ora per u bracciu roboticu per rinfriscà.
  • Cunnettendu diverse macchine inseme pò aumentà u risicu o introduce novi periculi. Eseguite sempre una valutazione di risicu cumpleta per tutta a stallazione. Sicondu a valutazione di u risicu, ponu applicà diversi livelli di sicurezza funziunale; dunque, quandu sò richiesti diversi livelli di prestazione di sicurezza è di arrestu d'emergenza, sceglite sempre u più altu livellu di prestazione. Leghjite sempre è capisce i manuali per tutti i dispositi utilizati in a stallazione.
  • U bracciu roboticu ùn hè micca adattatu per l'usu di individui sottu à l'età di 18 anni o quelli chì ùn anu micca a capacità civile piena.

1. Introduzione

Stu bracciu roboticu di 6 DOF hè specificamente pensatu per l'industria di l'educazione è di a ricerca, l'applicazioni à livellu di u cunsumadore è l'automatizazione industriale. Cù una capacità di carica di 1.5 kg, hè adattatu per diverse applicazioni di ricerca è industriali, cumprese robot umanoidi, assemblea automatica è manipulazione automatizata. I sei giunti rotanti furniscenu una flessibilità operativa cumpleta, assicurendu una alta precisione è ripetibilità. U bracciu roboticu presenta un disignu modulare, facendu faciule da mantene è aghjurnà. Offre una interfaccia d'utilizatore intuitiva chì simplifica a prugrammazione è u funziunamentu, chì permette ancu à i non prufessiunali di principià rapidamente. Pò esse largamente appiicatu in campi cum'è a ricerca scientifica, l'educazione, a fabricazione di l'automobile, l'assemblea di l'elettronica, a trasfurmazione di l'alimentariu, l'automatizazione di u laboratoriu è l'operazione di l'equipaggiu medicale.

1.1. Lista di imballaggio
Nome Quantità
6 DOF Bracciu roboticu 1
Modulu USB à CAN 1
Adattatore di putenza 1
Cavu micro USB 1
Cavo di putenza è cumunicazione 1
Viti di montaggio di basa 4
Chiave di installazione di basa 1

2. Usage Basic

U bracciu roboticu hà 6 DOF è una carica di 1.5 kg à a fine. I sei giunti rotanti furniscenu una flessibilità operativa cumpleta, assicurendu una alta precisione è ripetibilità. Dispone di un disignu ligeru, chì permette à u bracciu roboticu di ottene capacità di muvimentu veloce mantenendu una capacità di carica relativamente alta. Pò esse largamente utilizatu in l'intelligenza incarnata per a cullizzioni di dati in u mondu reale.

 Braccio robotico AGILE X Piper 1

  1. Pulsante per l'insignamentu / dimustrazione
  2. Quadru elettricu
2.1. Introduzione di l'interfaccia elettrica
2.1.1 Istruzzioni di u Pannellu Elettricu di Bracciu Roboticu

 Braccio robotico AGILE X Piper 2

  1. Portu di putenza è cumunicazione
  2. Indicatore luminoso di Status
  3. Portu di cunnessione J1 & J2
2.1.2 Aviation plug Instructions

Braccio robotico AGILE X Piper 3 Braccio robotico AGILE X Piper 4 Braccio robotico AGILE X Piper 5

1: Portu di putenza è cumunicazione
2: Indicatore luminoso di statutu
3: portu di cunnessione J1J2
4: Potenza pusitiva
5: Potenza negativa
6: CAN-H
7: CAN-L

Nota: Allineate u puntu rossu cù u puntu rossu currispundente nantu à u cable. L'area testurizzata di u connettore hè pensata per ritruvà sottu a forza. Durante a stallazione, allineate u puntu rossu in u fondu cù u puntu sporgente è inserisci direttamente. Per sguassà, appughjà nantu à l'area texturizzata è tira fora.

2.1.3 Cunnessione CAN

Cunnessione CAN è Preparazione
Pigliate u cable CAN è cunnette i fili CAN_H è CAN_L à l'adattatore CAN_TO_USB.
Cunnette l'adattatore CAN_TO_USB à u portu USB di u laptop. U schema di cunnessione hè mostratu in Figura 3.4.

Braccio robotico AGILE X Piper 6

Alimentazione esterna:
1. Rossu: VCC (Battery positive)
2. Neru: GMD (Battery negative)

CANI :
3. Giallu : CAN_H
4. Blu : CAN_L

Nota: Se utilizate un caricatore micca standard, l'input di putenza ùn deve esse più di 26V, è u currente ùn deve esse menu di 10A.

2.2. Istruzzioni di u Modu di Dimostrazione / Insegnamentu di u Bracciu Roboticu

U statutu di u modu di drag & teach di u bracciu roboticu hè indicatu da a luce di u buttone trà J5 è J6.

Ci hè trè tippi di display di luci di statu di u bracciu roboticu:

1. Nisun display di luce: U modu di trascinamentu è insegnamentu di u bracciu roboticu hè fermatu, o a registrazione di trascinamentu hè finita.

Braccio robotico AGILE X Piper 7

2. Luce verde solidu: U bracciu roboticu hè intrutu in u modu di drag & teach per a registrazione di a trajectoria.

Braccio robotico AGILE X Piper 8

3. Luce verde lampeggiante: U bracciu roboticu hè intrutu in u modu di drag & teach per a riproduzione di a trajectoria.

Cumu cambià à u modu di trascinamentu:

  1. Un clic un buttone: Basta trà a registrazione di a trajectoria di trascinamentu di l'insignamentu è l'arrestu di a registrazione di trascinamentu.
  2. Cliccate doppiu buttone: Attiva u modu di riproduzione di traiettoria di trascinamentu di insegnamentu.

Istruzzioni:

Prima, osservate u statu di l'indicatore luminoso:

  1. Se a luce hè spenta, cliccate nantu à u buttone una volta. A luce verde deve turnà solidu, chì indica chì l'utilizatore pò arrastà u bracciu roboticu per cumincià à registrà a trajectoria.
  2. Se a luce hè spenta è una trajectoria hè stata registrata prima, fate un doppiu clic nantu à u buttone. A luce verde duverà lampassi ogni 500 ms, chì indica chì u bracciu roboticu hè in modu di riproduzione è riproducerà a trajectoria arregistrata.
  3. Se a luce hè solida, indica chì a registrazione di trajectoria hè in corso. Per piantà a registrazione, cliccate una volta u buttone; a luce deve spegne, chì indica chì a registrazione hè finita. Se vulete ripiglià a trajectoria, seguitate u passu 2.
  4. Se a luce lampeggia, u bracciu roboticu hè attualmente in modu di riproduzione.

Note:

  1. Durante a riproduzione di trajectoria, l'utilizatore deve mantene una distanza sicura da u bracciu roboticu per evità ferite.
  2. Ogni volta chì u bracciu roboticu entra in u modu di registrazione di a trajectoria di insegnamentu, a trajectoria precedentemente arregistrata hè sguassata. U modu di riproduzione utilizerà a più recente trajectoria arregistrata.
  3. U tempu massimu di registrazione di trajectoria hè di 3 minuti; ogni trajectoria chì supera stu tempu serà invalida.
  4. Dopu avè finitu l'insignamentu di trascinamentu, assicuratevi chì l'indicatore luminosu hè spento / u modu di insegnamentu di trascinamentu hè fermatu.
  5. Se vulete passà à u cuntrollu di l'urdinatore ospite o à u cuntrollu di u cumandamentu, assicuratevi chì l'indicatore luminoso sia spento / trascinate u modu di insegnamentu hè fermatu.

Allora cambia à u modu di standby via l'urdinatore host, è dopu avè intrutu in u modu standby, cambia à u modu CAN. U listessu s'applica à u cuntrollu di u cumandamentu - prima cambia in modu standby, dopu cambia in modu di cuntrollu CAN.

Nota: Quandu si passa da u modu di ligame è insegnanu trascinendu u modu à u modu di cuntrollu CAN, u bracciu roboticu deve esse posizionatu à u puntu zero prima di cambià modi. U puntu zero hè mostratu in a figura sottu:

Braccio robotico AGILE X Piper 9
Bracciu Roboticu Zero Point

2.3. Istruzzioni di stallazione di basa

A basa di u bracciu roboticu hè stallatu cù viti per a fissazione. A basa hà quattru fori filettati M5 pre-perforati. U kit d'accessori include quattru viti M5, chì ponu esse strette cù l'utillita esagonale furnita. A distanza di i buchi hè di 70 mm. Sè avete bisognu di attaccà a basa à l'equipaggiu mobile o una superficia fissa, pudete disignà a struttura currispondente cù spazii di buchi di 70 mm.

Braccio robotico AGILE X Piper 10

2.4. Istruzioni per l'installazione di parte finale

L'estremità pò esse furnita cù altre arnesi via una flange. L'accessori opzionali includenu una pinza à dui dita è un pendente d'insignamentu. U metudu di stallazione hè mostratu in u schema sottu. I dettagli di a pinza à dui dita è i paràmetri di u dispusitivu di l'insignamentu ponu esse truvati in e specificazioni tecniche à a fine.

Braccio robotico AGILE X Piper 11

3. ArmRobotUA Host Computer Usage Instructions

Scaricamentu di u software: Link: https://drive.google.com/file/d/1771e87UGdkGwgVuO4XFAio8x4Uajmneh/view?usp=drive_link Utilizendu un PC cù Windows 7 o più altu, fate un doppiu clic per apre u software di l'ospite. Per mezu di stu software d'interazione umanu-macchina, pudete operà u bracciu roboticu è leghje i dati di feedback da a reta esterna di u bracciu roboticu. L'interfaccia d'utilizatore hè mostrata cusì:

Braccio robotico AGILE X Piper 12
U software host

 Braccio robotico AGILE X Piper 13

Interfaccia di Operazione di l'Host Computer

Nomi di e zoni funziunali in u pannellu di u software di l'ospite

Indice Nome
1 Pulsante di cumunicazione di u bracciu roboticu
2 Opzioni di menu
3 Percentuale di velocitàtage Paramètrage
4 Pulsante di attivazione di u bracciu roboticu
5 Pulsante di arrestu d'emergenza di u bracciu roboticu
6 Pulsanti Ridimensiona / Chiudi di a Finestra
7 Zona di Funzione Operazione
8 Modellu di simulazione 3D
9 Funzione di Biblioteca di Traiettoria
10 Status di l'articulazione di u bracciu roboticu
11 Barra di Statu di Bracciu Roboticu

4. Sviluppu Sicundariu

Attualmente, u bracciu roboticu sustene u sviluppu secundariu attraversu un Python SDK è un pacchettu di driver ROS1. Per istruzioni dettagliate di sviluppu secundariu, fate riferimentu à u ligame GitHub.
SDK:https://github.com/agilexrobotics/piper_sdk ROS1:https://github.com/agilexrobotics/Piper_ros/tree/ros-noetic-no-aloha ROS2:https://github.com/agilexrobotics/Piper_ros/tree/ros-foxy-no-aloha

5. Specifiche tecniche

Specificazioni di u bracciu roboticu:

Tipu di Paràmetru Articulu Specificazione
Parametri di Struttura Gradi di Libertà 6
Carica efficace 1.5 kg
Pesu 4.2 kg
Ripetibilità ± 0.1 mm
Radiu di travagliu 626.75 mm
Standard Power Supply Voltage DC24V (Min: 24V, Max: 26V)
Cunsumu d'energia Potenza massima ≤ 120W, Potenza cumpleta ≤ 40W
Materiale Frame d'Aluminium Alloy, Plastic Shell
Controller Integrata
Metudu di cumunicazione CAN
Metudu di cuntrollu Insegna trascinando / Traiettoria offline / API / Computer host
Interfacce Esterne  Interfaccia di putenza x1, interfaccia CAN x1
Dimensione di l'installazione di basa 70 mm x 70 mm x M5 x 4
Ambiente di travagliu Temperature: -20 à 50 ℃, umidità: 25% -85%, senza condensazione
Rumore <60 dB
Installazione Compatibile cù tutti i prudutti di robotica AgileX
Parametri di muvimentu:  Gamma di muvimentu cumuni J1: ± 154 °
J2: 0 ° ~ 195 °
J3: -175 ° ~ 0 °
J4: -106 ° ~ 106 °
J5: -75 ° ~ 75 °
J6: ± 100 °
Velocità massima cumuna  J1: 180 °/s
J2: 195 °/s
J3: 180 °/s
J4: 225 °/s
J5: 225 °/s
J6: 225 °/s
Nota: I dati sopra sò risultati di teste di u bracciu roboticu AgileX in un ambiente di teste cuntrullatu. I risultati ponu varià in ambienti diversi è metudi d'usu. L'esperienza vera deve esse cunsiderata.

Specifiche di pinza di seguitu opzionale:

Parametri di pinza à dui dita
Pesu 500 g
Accuratezza ± 0.5 mm
Distanza di apertura 0-70 mm
Classificatu Clampa forza 40N
Max Clampa forza 50N
Alimentazione Voltage DC24V
Cunsumu d'energia Potenza massima ≤ 50W, Potenza cumpleta ≤ 30W
Materiale di superficie di cuntattu Gomma
Controller Integrata
Metudu di cumunicazione CAN
Metudu di cuntrollu Insegna trascinando / Traiettoria offline / API / Computer host
Interfacce Esterne Interfaccia di putenza x1, interfaccia CAN x1
Metudu di stallazione Flange Mount
Ambiente di travagliu Temperature: -20 à 50 ℃, umidità: 25% -85%, senza condensazione
Rumore <60 dB
Nota: I dati sopra sò risultati di teste di AgileX in un ambiente di prova cuntrullata. I risultati ponu varià in diverse ambienti è metudi di usu; l'esperienza vera deve esse cunsideratu.

Specifiche di pinza leader opzionale:

Parametri di u dispusitivu di l'insignamentu
Pesu 500 g
Accuratezza ± 0.5 mm
Distanza di apertura 0-70 mm
Classificatu Clampa forza 40N (Forza Control, Force Feedback)
Max Clampa forza 50N (Forza Control, Force Feedback) 
Alimentazione Voltage DC24V
Cunsumu d'energia Potenza massima ≤ 50W, Potenza cumpleta ≤ 30W
Materiale di superficie di cuntattu Gomma
Controller Integrata
Metudu di cumunicazione CAN
Metudu di cuntrollu Insegna trascinando / Traiettoria offline / API / Computer host
Interfacce Esterne Interfaccia di putenza x1, interfaccia CAN x1
Metudu di stallazione Flange Mount
Ambiente di travagliu Temperature: -20 à 50 ℃, umidità: 25% -85%, senza condensazione
Rumore <60 dB
Nota: I dati sopra sò risultati di teste di AgileX in un ambiente di prova cuntrullata. I risultati ponu varià in diverse ambienti è metudi di usu; l'esperienza vera deve esse cunsideratu.

Robotica AgileX

Documenti / Risorse

Braccio robotico AGILE X Piper [pdfManuale d'usu
Bracciu Roboticu Piper, Bracciu Roboticu, Bracciu

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *