Manual d'usuari del dispositiu portàtil de prova de salts OVR JUMP

Dispositiu portàtil de prova de salt

Especificacions

  • Dimensions del receptor:
  • Dimensions del remitent:
  • Pes:
  • Longitud del cable de càrrega:
  • Tipus de bateria:

Instruccions d'ús del producte

Dispositiu acabatview

Receptor:

  • Interruptor lliscant: encén i apaga la unitat
  • USB-C Port: Charge the device and update firmware
  • LED de càrrega:
    • Verd: completament carregat
    • Vermell: carregant
  • LED d'estat:
    • Green: Lasers received
    • Red: Lasers blocked
  • Buttons: Scroll Jumps, change settings
  • Pantalla OLED: visualització de dades en temps real

Remitent:

  • Interruptor lliscant: encén i apaga la unitat
  • LED de bateria:
    • Verd: bateria plena
    • Vermell: bateria baixa
  • Port USB-C: Carregueu el dispositiu
  • LED de càrrega:
    • Verd: completament carregat
    • Vermell: carregant

Utilitzant OVR Jump

Configuració

Set up the sender and receiver at least 4 feet apart. Turn both
units on. The receiver LEDs will light up green when the signal is
received. Stepping into the lasers will turn the LEDs red,
indicating the receiver is blocked.

Postura

Stand forward with one foot directly blocking the receiver for
accuracy. Avoid a wide centered stance to prevent missing the
lasers.

Modes

  • Mode regular: Use for testing vertical jump
    alçada.
  • RSI Mode: For rebounding with a jump,
    displaying jump height, ground contact time, and RSI.
  • GCT Mode: Measures ground contact time in the
    laser area.

Preguntes freqüents (FAQ)

Com puc accedir a la configuració del dispositiu?

To access the settings screen, long press both buttons and
release. Use the left button to scroll and the right button to
select. Settings are saved when turning off the device.

How do I change between operating modes?

In the settings, you can change between Regular, GCT, and RSI
modes by selecting the desired mode using the right button.

MANUAL D'USUARI

Manual d'usuari OVR Jump
Taula de continguts
Índex de continguts ................................................................................................................................................................................ 1 Què hi ha a la caixa? ………………………………………………………………………………………………………………………………………. 1 Dispositiu a sobreview…………………………………………………………………………………………………………………………………….2 Ús d'OVR Jump ……………………………………………………………………………………………………………………… 3
Setup………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 3 Stance…………………………………………………………………………………………………………………………………………3 Modes………………………………………………………………………………………………………………………………………. 4 Button Functions………………………………………………………………………………………………………………………. 4 Settings……………………………………………………………………………………………………………………………………… 5 Screens Overview……………………………………………………………………………………………………………………. 5 Main Screen Details…………………………………………………………………………………………………………………. 7 Tether Mode………………………………………………………………………………………………………………………………7 Tethering OVR Jump’s Together………………………………………………………………………………………………..7 OVR Connect Setup………………………………………………………………………………………………………………….9 Specifications………………………………………………………………………………………………………………………… 10 Troubleshooting…………………………………………………………………………………………………………………….. 10 Frequently Asked Questions………………………………………………………………………………………………….. 11 Proper Use……………………………………………………………………………………………………………………………….11 Warranty…………………………………………………………………………………………………………………………………. 12 Support………………………………………………………………………………………………………………………………….. 12
Què hi ha a la caixa?
1 – Receptor OVR Jump 1 – Emissor OVR Jump 1 – Bossa de transport 1 – Cable de càrrega
1

Dispositiu acabatview
Receptor

Manual d'usuari OVR Jump

Interruptor lliscant: encén i apaga la unitat

Port USB-C:

Carregueu el dispositiu i actualitzeu el firmware

LED de càrrega:

Verd: completament carregat Vermell: carregant

LED d'estat: botons:

Verd: Làsers rebuts Vermell: Làsers bloquejats Scroll Jumps, canvieu la configuració

Pantalla OLED: visualització de dades en temps real

Remitent

Interruptor lliscant: encén i apaga la unitat

LED de bateria:

Verd: bateria plena Vermell: bateria baixa

Port USB-C: Carregueu el dispositiu

LED de càrrega:

Verd: completament carregat Vermell: carregant

2

Manual d'usuari OVR Jump
Utilitzant OVR Jump
Configuració
Set up the sender and receiver as shown below. Ensure they are at least 4 feet apart.

OVR Jump allibera làsers de l'emissor al receptor per crear una barrera làser
With both units turned on and in position, the two LEDs on the receiver will light up green to indicate the signal is received. When stepping in the lasers, the LEDs will turn red, indicating the receiver is blocked.
Postura
It is recommended to stand forward and offset, so one foot is directly blocking the receiver. A wide centered stance has the potential to miss the lasers.

Més precís

D'acord

Least Accurate

One foot directly blocking the lasers A wide stance may not block lasers

Most likely to be inaccurate

3

Modes
Mode regular

Manual d'usuari OVR Jump
Use regular mode for testing vertical jump height. The athlete must takeoff from the laser area and land in the laser area on landing. Upon landing the display will show the jump height in inches.

RSI Mode GCT Mode

Use RSI mode for dropping into the laser area and rebounding with a jump. The athlete must enter the laser area, and quickly jump, landing back in the landing area. This can be done with consecutive jumps.
En aterrar, la pantalla mostrarà l'alçada del salt, el temps de contacte amb el terra i l'índex de força reactiva (RSI).
Utilitzeu el mode GCT per mesurar el temps de contacte amb el terra a l'àrea del làser. Col·loqueu els làsers a la zona adequada, fent que l'atleta contacti ràpidament amb el terra quan realitzi diferents salts i exercicis.
En sortir de la zona làser, la pantalla mostrarà el temps de contacte amb el terra (GCT).

Funcions del botó

Botó esquerre Botó dret Premda curta Tots dos botons Premda llarga Tots dos botons (Configuració) Botó esquerre (Configuració) Botó dret

Representant anterior Rep següent Restablir dades Configuració del dispositiu Mou el selector Selecciona

4

Manual d'usuari OVR Jump

Configuració
To get to the device settings screen, long press both buttons and release. Use the left button to scroll, and the right button to select. All settings are saved when turning the device off.

Mode

Change between the three operating modes (Regular, GCT, RSI).

RSI View Canal Tether
Timer Units

En mode RSI, canvieu el valor que es troba a la posició principal. Trieu l'alçada de salt, RSI o GCT.
Activeu el mode de connexió i assigneu la unitat com a dispositiu domèstic o dispositiu enllaçat.
Choose the channel for tether mode. Make sure the home and link are on the same channel. When using multiple sets of tethered Jumps, use different channels.
Enable or disable the rest timer on the top of the screen. This timer resets when a new jump is completed.
Choose whether jump height should be in inches or centimeters.

S'han acabat les pantallesview

Pantalla de càrrega
Pantalla de càrrega del dispositiu. Nivell de bateria a la cantonada inferior dreta.

Pantalla principal
A punt per mesurar salts.
5

Manual d'usuari OVR Jump
Mode regular
Utilitzeu el mode normal per a proves de salt vertical.
Mode RSI
Utilitzeu el mode RSI per mesurar l'alçada de salt, GCT i calcular l'RSI corresponent.
Mode GCT
Utilitzeu el mode GCT per mesurar els temps de contacte amb el terra.
Configuració
Canvia la configuració del dispositiu. Consulteu la secció de configuració per obtenir més informació sobre cada opció.
Nota: l'identificador del dispositiu es troba a l'extrem superior dret (OVR Connect)
6

Detalls de la pantalla principal

Regular

RSI

Manual d'usuari OVR Jump GCT

Alçada de salt RSI (índex de força reactiva) GCT (temps de contacte amb el terra) Salt actual

Total de salts Temporitzador de repòs Mode Tether (si està actiu) Tether Channel (si està actiu)

Mode Tether
El mode Tether és una manera fantàstica de millorar les habilitats del vostre OVR Jump. Quan estigui activat, connecteu fins a 5 OVR Jump un al costat de l'altre, ampliant l'àrea del làser per assegurar-vos que l'atleta no aterri fora dels làsers.
Tethering OVR Jump's Together
Step 1: Turn on two OVR Jump receivers and navigate to the settings. Step 2 (Home): The first device will act as the “home” unit, the primary device.
1. Canvieu la configuració "Tether" a "Inici" i tingueu en compte el canal 2. Sortiu de la configuració (el dispositiu es restablirà en mode d'inici)

Configuració de Tether

Principal view amb icones de lligam 7

Manual d'usuari OVR Jump
Step 3 (Link): The second device will act as the “link” unit, the secondary device. 1. Change the “Tether” setting to “Link”, and use the same channel as the home unit 2. Exit the settings (device will reset in link mode)

Configuració de Tether

Enllaç principal view amb icones de lligams

Tether Link Screen Peripherals Bottom Left Corner Tether Channel (1-10) Bottom Right Corner Connection Status

Step 4: Connect the home and link units side by side with the hidden magnets and set up the sender to point lasers into both receivers. You can now use two receivers as one big receiver, doubling (or even tripling) the laser barrier width. Repeat Step 3 for additional units.

Tether Notes: To tether subsequent receivers, complete step 3 with additional receivers Only one sender should be used. Place the sender further away for tethered setups For multiple tethered setups in a gym, ensure the channels for each setup are unique Only the home unit can connect to the app, control all settings etc. The linked unit will show a checkmark or X in the bottom right corner to confirm if it is connected to a home device
8

Manual d'usuari OVR Jump

Configuració OVR Connect

Pas 1: engegueu el vostre OVR Jump
Pas 2: obriu OVR Connect i toqueu la icona de connexió

Pas 3: espereu que aparegui l'OVR Jump

Pas 4: toqueu el vostre dispositiu per connectar-vos

Once connected, a link icon will appear on the display
Icona d'enllaç que indica que OVR Connect està enllaçat
OVR Connect
View dades en directe per obtenir comentaris instantanis
Consulta les dades i supervisa el progrés al llarg del temps
Comparteix dades a les xarxes socials
9

Manual d'usuari OVR Jump

Especificacions

Mides del receptor: 18.1 x 1.8 x 1.3 (polzades) 461 x 46 x 32 (mm)

Pes del receptor:

543 g / 1.2 lliures

Durada de la bateria:

2000mAh (Rec: 12hr, Sender: 20hr)

Dimensions del remitent:
Pes del remitent: Materials:

6.4 x 1.8 x 1.3 (polzades) 164 x 46 x 32 (mm) 197 g / 0.43 lliures Alumini, ABS

Resolució de problemes

El dispositiu no s'està carregant

– Comproveu si el LED de càrrega s'encén. – Utilitzeu el cable de càrrega subministrat. No utilitzeu altres
Carregadors USB-C com els fets per a portàtils.

Els làsers no són recollits pel receptor

– Ensure sender is on and has battery – Ensure sender is pointed towards the receiver,
almenys 4 peus de distància: assegureu-vos que res bloquegi el receptor

– LEDs d'estat verds (receptor) – Làsers rebuts
– LED d'estat vermell (receptor) – Làsers bloquejats/no trobats

Els salts no s'estan enregistrant

- Assegureu-vos que el mode de connexió no estigui configurat a "Enllaç" - Assegureu-vos que el salt sigui com a mínim de 6 polzades o terra
el temps de contacte és inferior a 1 segon

El mode Tether no funciona

– Assegureu-vos que els dispositius estiguin configurats exactament com es mostra a les instruccions del mode de connexió
– Assegureu-vos que les unitats d'inici i d'enllaç estiguin al mateix canal
– Comproveu si els LED d'estat de la unitat domèstica passen de verd a vermell quan bloquegeu la unitat enllaçada

El dispositiu no s'està connectant a OVR Connect

– Ensure tether mode is not set to “Link” – Ensure your mobile phone’s BT is turned on – Turn the OVR Jump off and on to reset – Is a linked icon showing up on the display?

Per a qualsevol altra solució de problemes, poseu-vos en contacte amb nosaltres a través del nostre weblloc.

10

Manual d'usuari OVR Jump

Preguntes freqüents

Necessites l'aplicació per utilitzar el dispositiu? Quina precisió és OVR Jump?

No, OVR Jump és una unitat autònoma que proporciona totes les dades de representació directament des de la pantalla a bord. Tot i que l'aplicació s'estén als avantatges, no és necessària per utilitzar-la. OVR Jump llegeix els làsers 1000 vegades per segon per garantir la precisió i la coherència.

Hi ha un límit de salt?

Un cop realitzats 100 salts, el dispositiu restablirà les dades a bord i continuarà registrant salts des de zero.

Quina és l'alçada mínima de salt? Com funciona OVR Jump?
És necessari OVR Connect per connectar receptors junts

L'alçada mínima de salt és de 6 polzades.
OVR Jump utilitza làsers invisibles per detectar quan un esportista està a terra o a l'aire. Això proporciona el mètode més coherent per mesurar l'alçada del salt. No, OVR Jump té la capacitat de connectar-se sense l'aplicació, assegurant que la connexió sigui ràpida i estable.

Quants canals de connexió El mode de connexió té 10 canals per permetre diversos conjunts

are there

de receptors per treballar a la mateixa zona.

Ús adequat
Per garantir el rendiment i la longevitat òptims del vostre dispositiu OVR Jump, és fonamental complir les directrius següents per a un ús adequat. Qualsevol incompliment d'aquests termes serà responsabilitat del client, i OVR Performance no serà responsable dels danys que es produeixin com a conseqüència d'un ús inadequat, que també pot anul·lar la garantia.
Exposició a la temperatura i la llum solar: eviteu exposar el dispositiu a altes temperatures o a la llum solar directa prolongada. Les temperatures extremes i l'exposició als raigs UV poden danyar els components del dispositiu i afectar-ne la funcionalitat.
Gestió de la bateria: per allargar la durada de la bateria, eviteu esgotar-la completament. Carregueu el dispositiu regularment per evitar que el nivell de la bateria baixi a zero durant períodes prolongats.
Col·locació dels dispositius: Col·loqueu els dispositius en un lloc on no tingui risc de ser colpejat per equips de gimnàs. No aterreu als dispositius. Els impactes físics poden causar danys importants al dispositiu.

11

Manual d'usuari OVR Jump
Garantia
Garantia limitada d'un any per a OVR Jump OVR Performance LLC ofereix una garantia limitada d'un any per al dispositiu OVR Jump. Aquesta garantia cobreix els defectes de materials i mà d'obra amb un ús adequat, durant un any des de la data de compra per part de l'usuari final original. Què està cobert:
Reparació o substitució de peces detectades com a defectuoses a causa del material o la mà d'obra.
What is Not Covered: Damage caused by misuse, accidents, or unauthorized repairs/modifications. Normal wear and tear or cosmetic damage. Use with non-OVR Performance products or in ways not intended by the manufacturer.
Com obtenir el servei: per al servei de garantia, OVR Performance ha de retornar el producte a la ubicació especificada, idealment en el seu embalatge original o amb la mateixa protecció. Cal un comprovant de compra. Limitació de danys: OVR Performance no es fa responsable dels danys indirectes, incidentals o conseqüents derivats de qualsevol incompliment de la garantia o ús adequat.
Suport
Si necessiteu ajuda amb el vostre dispositiu OVR Jump o teniu cap pregunta, el nostre equip d'assistència està aquí per ajudar-vos. Per a totes les consultes relacionades amb el suport, poseu-vos en contacte amb nosaltres a través de www.ovrperformance.com.
12

Documents/Recursos

OVR JUMP Portable Jump Testing Device [pdfManual d'usuari
Portable Jump Testing Device, Jump Testing Device, Testing Device

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *