PLIANT-ЛОГОТИП

PLIANT TECHNOLOGIES PMC-900XR MicroCom Беспроводной домофон

PLIANT-TECHNOLOGIES-PMC-900XR-MicroCom-Беспроводной-Интерком-ПРОДУКТ

Информация о продукте

МикроКом 900XR

MicroCom 900XR — это система связи, разработанная для профессионалов. Она включает в себя поясной комплект, приемник и различные аксессуары, такие как гарнитуры и адаптеры. Система работает на частоте 900 МГц и имеет радиус действия до 300 футов (91 метр) в оптимальных условиях. Поясной комплект имеет перезаряжаемую литий-ионную батарею, которая обеспечивает до 12 часов непрерывной работы. Система также имеет функцию двойного прослушивания, что позволяет пользователям одновременно контролировать два канала.

Включенные аксессуары

  • PAC-USB6-CHG MicroCom 6-портовое USB-зарядное устройство
  • PAC-MCXR-5CASE Жесткий чехол для переноски MicroCom с классом защиты IP67
  • PAC-MC-SFTCASE Мягкий дорожный футляр MicroCom
  • PBT-XRC-55 MicroCom XR 5+5 Drop-In BeltPack и зарядное устройство для аккумулятора
  • Приемник PMC-REC-900 MicroCom XR
  • PHS-SB11LE-DMG SmartBoom PRO Одноканальная гибкая гарнитура с двумя мини-разъемами для MicroCom
  • PHS-SB110E-DMG SmartBoom PRO Двусторонняя гибкая гарнитура с двумя мини-разъемами для MicroCom
  • Гарнитура-вкладыш PHS-IEL-M MicroCom, одно ухо только для левого, с одним мини-разъемом
  • Гарнитура-вкладыш PHS-IELPTT-M MicroCom с кнопкой Push-To-Talk (PTT), одно ухо только для левого, с одним мини-разъемом
  • PHS-LAV-DM MicroCom петличный микрофон и наушник с двойным мини-разъемом
  • PHS-LAVPTT-DM Микроком петличный микрофон и наушник с кнопкой Push-To-Talk (PTT) с двойным мини-разъемом
  • ANT-EXTMAG-01 MicroCom XR 1 дБ внешняя магнитная антенна 900 МГц / 2.4 ГГц
  • CAB-4F-DMG MicroCom Двойной 3.5-мм кабель DMG - XLR-4F
  • Компактный штатив PAC-TRI-6FT MicroCom 6 футов
  • PAC-MC4W-IO 4-проводной вход/выходной адаптер гарнитуры для серии MicroCom XR
  • Проводной интерфейсный кабель внутренней связи PAC-INT-IO

Инструкция по применению

  1. Прикрепите антенну поясного блока, закрутив ее против часовой стрелки.
  2. Подключите гарнитуру к поясному ремню, крепко нажав на нее до щелчка.
  3. Включите поясной приемник, нажав и удерживая кнопку ПИТАНИЕ в течение двух (2) секунд, пока не включится экран.
  4. Чтобы войти в меню, нажмите и удерживайте кнопку MODE в течение трех (3) секунд, пока экран не изменится.
  5. Установите номер группы на поясном устройстве, чтобы он совпадал с другими поясными устройствами в системе.
  6. Убедитесь, что код безопасности поясного устройства совпадает с кодом безопасности других поясных устройств в системе.
  7. Теперь система готова к использованию. Отрегулируйте громкость с помощью кнопок вверх и вниз и выберите каналы с помощью кнопки режима и OLED-экрана.
  8. В режиме роуминга опции меню верхней кнопки двусторонней радиосвязи и функция двойного прослушивания будут недоступны.
  9. Зарядите поясной комплект с помощью входящего в комплект 6-портового USB-зарядного устройства MicroCom.

ВВЕДЕНИЕ

  • Мы в Pliant Technologies хотим поблагодарить вас за приобретение MicroCom 900XR. MicroCom 900XR — это надежная двухканальная полнодуплексная многопользовательская беспроводная система внутренней связи, работающая в диапазоне частот 900 МГц и обеспечивающая превосходную дальность связи и производительность без необходимости использования базовой станции. Система оснащена легким поясным рюкзаком и обеспечивает исключительное качество звука, улучшенное шумоподавление и длительный срок службы батареи. Кроме того, поясной рюкзак MicroCom со степенью защиты IP67 рассчитан на износ при повседневном использовании, а также на экстремальные условия эксплуатации на открытом воздухе.
  • Чтобы максимально использовать возможности вашего нового MicroCom 900XR, уделите несколько минут и полностью прочтите это руководство, чтобы лучше понять принцип работы этого продукта. Этот документ относится к моделям PMC-900XR и PMC-900XR-AN *. По вопросам, не рассмотренным в данном руководстве, обращайтесь в отдел поддержки клиентов Pliant Technologies, используя информацию на странице 11.
  • PMC-900XR-AN одобрен для использования в Австралии и Новой Зеландии и работает в диапазоне частот 915–928 МГц.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА

  • Надежная двухканальная система
  • Двойное прослушивание
  • Просты в эксплуатации
  • До 10 пользователей полнодуплексного режима
  • Связь между упаковками
  • Неограниченное количество пользователей только для прослушивания
  • Диапазон частот 900 МГц
  • Скачкообразная перестройка частоты
  • Сверхкомпактный, маленький и легкий
  • Прочный поясной блок с классом защиты IP67
  • Продолжительное 12-часовое время автономной работы
  • Батарея, заменяемая в полевых условиях
  • Доступное зарядное устройство Drop-In
  • Несколько вариантов гарнитуры и наушников

ЧТО ВКЛЮЧЕНО В КОМПЛЕКТ MICROCOM 900XR

  • Ремень
  • Литий-ионный аккумулятор (устанавливается при транспортировке)
  • USB-кабель для зарядки
  • Антенна на поясном ремне (прикрепите к поясному ремню перед работой.)
  • Краткое руководство пользователя
  • Карточка регистрации продукта
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ
Номер детали Описание
Аксессуары МикроКом
PAC-USB6-CHG Зарядное устройство MicroCom с 6 портами USB
PAC-MCXR-5CASE Жесткий футляр для переноски MicroCom со степенью защиты IP67
PAC-MC-SFTCASE Мягкий дорожный футляр MicroCom
ПБТ-XRC-55 Белтпак MicroCom XR 5+5 и зарядное устройство
ПМС-РЭК-900 Приемник MicroCom XR
Аксессуары для наушников и адаптеров
PHS-SB11LE-DMG SmartBoom® LITE Гибкая гарнитура на одно ухо с двойным мини-разъемом для MicroCom
PHS-SB110E-DMG Гарнитура SmartBoom PRO с одним ухом и двойным мини-разъемом для MicroCom
PHS-SB210E-DMG Гарнитура SmartBoom PRO Dual Ear Pliant с двойным мини-разъемом для MicroCom
ПХС-ИЭЛ-М Гарнитура-вкладыш MicroCom, только одно ухо, левое, с одним мини-разъемом
PHS-IELPTT-М Гарнитура-вкладыш MicroCom с кнопкой Push-To-Talk (PTT), только одно ухо слева, с одним мини-разъемом
ПХС-ЛАВ-ДМ Петличный микрофон и ушная трубка MicroCom с двойным мини-разъемом
ПХС-ЛАВПТТ-ДМ MicroCom Lavalier Microphone and Eartube с кнопкой Push-To-Talk (PTT) и двойным мини-разъемом
АНТ-ЭКСТМАГ-01 MicroCom XR 1 дБ внешняя магнитная антенна 900 МГц / 2.4 ГГц
КАБ-4Ф-ДМГ Кабель MicroCom Dual 3.5 мм DMG — XLR-4F
ПАК-ТРИ-6ФТ 6-футовый компактный штатив MicroCom
Принадлежности для двусторонних радиостанций и адаптеров
PAC-MC4W-IO 4-проводной вход/выход адаптера гарнитуры для серии MicroCom XR
PAC-INT-IO Проводной интерфейсный кабель внутренней связи

КОНТРОЛЬPLIANT-TECHNOLOGIES-PMC-900XR-MicroCom-Беспроводной-Интерком-FIG-1

ИНДИКАТОРЫ ДИСПЛЕЯPLIANT-TECHNOLOGIES-PMC-900XR-MicroCom-Беспроводной-Интерком-FIG-2

НАСТРАИВАТЬ

  1. Присоедините поясную антенну. Он имеет обратную резьбу; винт против часовой стрелки.
  2. Подключите гарнитуру к белтпаку. Плотно нажмите до щелчка, чтобы убедиться, что разъем гарнитуры вставлен правильно.
  3. Включить. Нажмите и удерживайте кнопку ПИТАНИЕ в течение двух (2) секунд, пока не включится экран.
  4. Доступ к меню. Нажмите и удерживайте кнопку MODE в течение трех (3) секунд, пока экран не изменится на . Коротко нажмите MODE, чтобы просмотреть настройки, а затем прокрутите параметры настройки, используя VOLUME +/−. Нажмите и удерживайте MODE, чтобы сохранить настройки и выйти из меню.
    a. Выберите группу. Выберите номер группы от 00 до 51 (или от 00 до 24 для модели PMC-900XR-AN). Важно: BeltPacks должны иметь одинаковый номер группы для связи.

ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ РЕМНЯ В РЕЖИМЕ ПОВТОРИТЕЛЯ

  • b. Выберите ID. Выберите уникальный идентификационный номер.
  • Варианты идентификатора режима ретранслятора: M (главный), 01–08 (полнодуплексный), S (общий), L (прослушивание).
  • Один поясной рюкзак должен всегда иметь идентификатор «M» и служить ведущим для правильной работы системы. Индикатор «M» обозначает поясной рюкзак Master на его экране.
  • Поясные ранцы только для прослушивания должны иметь идентификатор «L». Вы можете дублировать ID «L» на нескольких поясных рюкзаках.
  • Общие поясные рюкзаки должны иметь идентификатор «S». Вы можете дублировать идентификатор «S» на нескольких поясных рюкзаках, но одновременно может разговаривать только один общий поясной рюкзак.
  • При использовании идентификаторов «S» последний полнодуплексный идентификатор («08») не может использоваться в режиме ретранслятора.
  • c. Подтвердите код безопасности поясного рюкзака. В поясных упаковках должен использоваться один и тот же код безопасности, чтобы работать вместе как система.
  • Режим ретранслятора является настройкой по умолчанию. См. Стр. 8 для получения информации об изменении режима.

ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ РЕМНЯ В РЕЖИМЕ ROAM

  • b. Выберите ID. Выберите уникальный идентификационный номер.
  • Параметры идентификатора режима роуминга: M (главный), SM (субмастер), 02-09, S (общий), L (прослушивание).
  • Один поясной рюкзак всегда должен иметь идентификатор «M» и служить в качестве ведущего, а один поясной рюкзак всегда должен иметь значение «SM» и служить субмастером для правильной работы системы.
  • Мастер и Субмастер должны быть расположены в местах, где они всегда имеют беспрепятственный обзор друг друга.
  • Поясные ранцы только для прослушивания должны иметь идентификатор «L». Вы можете дублировать ID «L» на нескольких поясных рюкзаках.
  • Общие поясные рюкзаки должны иметь идентификатор «S». Вы можете дублировать идентификатор «S» на нескольких поясных рюкзаках, но одновременно может разговаривать только один общий поясной рюкзак.
  • При использовании идентификаторов «S» последний полнодуплексный идентификатор («09») не может использоваться в режиме роуминга.
  • c. Войдите в меню роуминга. Выберите одну из опций перемещаемого меню, перечисленных ниже, для каждого поясного рюкзака.
  • Авто - позволяет поясу автоматически подключаться к мастеру или субмастеру в зависимости от окружающей среды и близости поясного блока к ним.
  • Вручную - позволяет пользователю вручную выбрать, будет ли пояснительный блок подключен к мастеру или субмастеру. Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать Master или Submaster.
  • Мастер - при выборе этого параметра поясной рюкзак заблокирован только для входа в Мастер.
  • Субмастер - при выборе этого параметра поясной блок блокируется только для входа в субмастер.
  • d. Подтвердите код безопасности поясного пакета. БелтПакеты должны использовать один и тот же код безопасности для совместной работы в качестве системы.
  • В режиме роуминга опции меню верхней кнопки двусторонней радиосвязи и функция двойного прослушивания будут недоступны. См. стр. 9 для получения информации об изменении режима.

ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ РЕМНЯ В СТАНДАРТНОМ РЕЖИМЕ

  • b. Выберите ID. Выберите уникальный идентификационный номер.
  • Варианты идентификатора стандартного режима: M (главный), 01–09 (полнодуплексный), S (общий), L (прослушивание).
  • Один поясной комплект всегда должен использовать идентификатор «M» и служить главным для правильного функционирования системы. Индикатор «M» обозначает главный поясной комплект на его экране.
  • Ремкомплекты только для прослушивания должны использовать идентификатор «L». Вы можете дублировать идентификатор «L» на нескольких ремкомплектах.
  • Общие поясные пакеты должны использовать идентификатор «S». Вы можете дублировать идентификатор «S» на нескольких поясных пакетах, но только один общий поясной пакет может говорить одновременно.
  • При использовании идентификаторов «S» последний полнодуплексный идентификатор («09») не может использоваться в стандартном режиме.
  • c. Подтвердите код безопасности поясного пакета. BeltPacks должны использовать один и тот же код безопасности для совместной работы в качестве системы.

ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ РЕМНЯ В СТАНДАРТНОМ РЕЖИМЕ

АККУМУЛЯТОР

Перезаряжаемая литий-ионная батарея установлена ​​в устройстве при отгрузке. Чтобы зарядить батарею, либо 1) подключите USB-кабель для зарядки к USB-порту устройства, либо 2) подключите устройство к зарядному устройству (PBT-XRC-55, продается отдельно). Светодиод в правом верхнем углу устройства будет гореть красным во время зарядки батареи и погаснет, когда батарея будет полностью заряжена. Время зарядки батареи составляет приблизительно 3.5 часа от нуля (подключение через порт USB) или приблизительно 6.5 часов от нуля (зарядное устройство). Поясной блок можно использовать во время зарядки, но это может увеличить время зарядки батареи.

ОПЕРАЦИЯ

  • Светодиодные режимы - Светодиодный индикатор горит синим цветом и мигает дважды при входе в систему и мигает один раз при выходе из системы. Светодиод горит красным, когда идет зарядка аккумулятора. Светодиод гаснет, когда зарядка завершена.PLIANT-TECHNOLOGIES-PMC-900XR-MicroCom-Беспроводной-Интерком-FIG-3
  • Замок - Для переключения между режимами «Блокировка» и «Разблокировка» одновременно нажмите и удерживайте кнопки TALK и MODE в течение трех (3) секунд. При блокировке на OLED-дисплее появляется значок блокировки. Эта функция блокирует кнопки TALK и MODE, но не блокирует регулятор громкости гарнитуры, кнопку POWER или кнопку PTT.
  • Громкость вверх и вниз - Используйте кнопки + и − для управления громкостью гарнитуры. «Громкость» и ступенчатый индикатор отображают текущую настройку громкости поясного блока на OLED-дисплее. Вы услышите звуковой сигнал в подключенной гарнитуре при изменении громкости. Вы услышите другой, более высокий звуковой сигнал при достижении максимальной громкости.
  • Разговаривать - Используйте кнопку РАЗГОВОР, чтобы включить или отключить разговор на устройстве. Когда функция включена, на OLED-дисплее появляется надпись «TALK».
  • Разговор с защелкой включается / выключается одним коротким нажатием кнопки.
  • Кратковременный разговор включается нажатием и удерживанием кнопки в течение двух (2) секунд или дольше; разговор будет продолжаться до тех пор, пока кнопка не будет отпущена.
  • Общие пользователи («S» ID) могут включить разговор для своего устройства с помощью функции мгновенного разговора (нажмите и удерживайте во время разговора). Одновременно может разговаривать только один пользователь с общим доступом.
  • Режим – Коротко нажмите кнопку MODE, чтобы переключиться между каналами, включенными на поясном устройстве. Долго нажмите кнопку MODE, чтобы войти в меню.
  • Двойное прослушивание – Когда функция Dual Listen включена, пользователь сможет слышать оба канала A и B, разговаривая только на выбранном в данный момент канале.
  • Тоны вне диапазона – Пользователь услышит три коротких сигнала при выходе поясного блока из системы и два быстрых сигнала при входе в систему.PLIANT-TECHNOLOGIES-PMC-900XR-MicroCom-Беспроводной-Интерком-FIG-4
УПРАВЛЕНИЕ НЕСКОЛЬКИМИ СИСТЕМАМИ MICROCOM В ОДНОМ МЕСТЕ
  • Каждая отдельная система MicroCom должна использовать один и тот же код группы и безопасности для всех поясных пакетов в этой системе. Pliant рекомендует, чтобы системы, работающие в непосредственной близости друг от друга, устанавливали для своих групп не менее десяти (10) значений. Для бывшегоampе., если одна система использует группу 03, другая система поблизости должна использовать группу 13.

НАСТРОЙКИ МЕНЮ

  • В следующей таблице перечислены настраиваемые параметры и параметры. Чтобы отрегулировать эти параметры в меню поясного рюкзака, следуйте приведенным ниже инструкциям:
  1. Чтобы войти в меню, нажмите и удерживайте кнопку MODE в течение трех (3) секунд, пока экран не изменится на .
  2. Коротко нажмите кнопку MODE, чтобы прокрутить настройки: Группа, Идентификатор, Самостоятельный тон, Усиление микрофона, Канал A, Канал B, Код безопасности, Роуминг (только в режиме роуминга), Двойное прослушивание и Верхняя кнопка.
  3. Пока viewВ каждой настройке вы можете прокручивать ее параметры с помощью кнопок VOLUME +/−; затем перейдите к настройке следующего меню, нажав кнопку MODE. В таблице ниже представлены доступные параметры для каждой настройки.
  4. После внесения изменений нажмите и удерживайте MODE, чтобы сохранить выбор и выйти из меню.
Параметр По умолчанию Параметры Описание
Группа Н/Д 00–51

(или 00–24 для модели AN)

Координирует работу поясных пакетов, взаимодействующих как система. Для связи поясные пакеты должны иметь один и тот же номер группы.
ID Н/Д M Мастер ID
    SM Идентификатор субмастера (доступен только в режиме роуминга — см.
      Меню ниже.)
    01–08 Параметры идентификатора режима ретранслятора*
    02–09 Параметры идентификатора режима роуминга
    01–09 Параметры идентификатора стандартного режима
    S Поделился
    L Только для прослушивания
Боковой тон On Вкл, выкл. Позволяет слышать себя во время разговора. В более громкой обстановке может потребоваться включить дополнительный тональный сигнал.
Усиление микрофона 1 1–8 Определяет уровень звука микрофона гарнитуры, отправляемого с микрофона предварительно. amp.
Канал А On Вкл, выкл.  
Канал B On Вкл, выкл. (Недоступно в режиме роуминга.)
Параметр По умолчанию Параметры Описание
Код безопасности («Код SEC») 0000 4-значный буквенно-цифровой код Ограничивает доступ к системе. В поясных упаковках должен использоваться один и тот же код безопасности, чтобы работать вместе как система.
Роуминг Авто Авто, Руководство, Субмастер, Мастер Определяет, может ли белтпак переключаться между белтпаками Master и Submaster. (Доступно только в режиме «Роуминг» — см. техническое меню ниже.)
Двойное прослушивание Выключенный Вкл, выкл. Позволяет пользователю прослушивать каналы A и B во время разговора по выбранному в данный момент каналу. (Недоступно в режиме роуминга — см. техническое меню ниже.)
Верхняя кнопка** Выключенный Переключатель каналов, переключатель каналов

+ Триггер, Местный триггер, Системный триггер,

Выключенный

Определяет поведение верхней кнопки белтпака.
  • Режим ретранслятора является настройкой по умолчанию. См. Стр. 8 для получения информации об изменении режима.
  • Опции верхней кнопки BeltPack для интеграции двусторонней радиосвязи не работают с адаптером гарнитуры Pliant Audio I/O. Выкл. и переключение каналов работают на поясном устройстве.

ВЕРХНЯЯ КНОПКА – ИНФОРМАЦИЯ О НАСТРОЙКАХ МЕНЮ

  • Верхняя кнопка MicroCom XR может быть установлена ​​в положение «Переключение каналов» или «Выкл.».
  • Переключение каналов: когда для белтпака установлено значение «Переключение каналов», нажатие и удержание верхней кнопки на белтпаке позволит пользователю мгновенно переключать каналы, чтобы говорить и слушать другой канал белтпака. Когда верхняя кнопка отпущена, белтпак возвращается на тот канал, на котором он был ранее.
  • Переключатель каналов и триггер: Нет в наличии
  • Триггер Локальный: Нет в наличии
  • Триггерная система: недоступна
  • Выключенный: Если блок питания выключен, верхняя кнопка не будет реагировать на нажатие.

ТЕХНИЧЕСКОЕ МЕНЮ - ИЗМЕНЕНИЕ НАСТРОЙКИ РЕЖИМА

  • Режим может быть изменен между тремя настройками для различных функций:
  • Режим повторителя* объединяет пользователей, работающих за пределами прямой видимости друг от друга, размещая поясной рюкзак Master на видном месте в центре.
  • Roam Mode объединяет пользователей, работающих за пределами прямой видимости, и расширяет радиус действия системы MicroCom за счет стратегического определения местоположения белтпаков Master и Submaster.
  • Стандартный режим соединяет пользователей там, где возможна прямая видимость между пользователями.
  • Режим повторителя является настройкой по умолчанию.
  • Следуйте приведенным ниже инструкциям, чтобы изменить режим на поясном рюкзаке.
  1. Чтобы получить доступ к техническому меню, нажмите и удерживайте кнопки TOP BUTTON и MODE одновременно, пока отображает.
  2. Прокручивайте опции «ST», «RP» и «RM» с помощью кнопок VOLUME +/–.
  3. Нажмите и удерживайте MODE, чтобы сохранить выбор и выйти из технического меню. Поясной блок автоматически выключится.
  4. Нажмите и удерживайте кнопку ПИТАНИЕ в течение двух (2) секунд; поясной приемник снова включится и будет использовать вновь выбранный режим.

РЕКОМЕНДУЕМЫЕ НАСТРОЙКИ НА ГАРНИТУРЕ

В следующей таблице приведены рекомендуемые настройки MicroCom для нескольких распространенных моделей гарнитур.

Модель гарнитуры Рекомендуемая настройка
Усиление микрофона
SmartBoom PRO и SmartBoom LITE (PHS-SB11LE-DMG,

PHS-SB110E-DMG, PHS-SB210E-DMG)

1
Наушники MicroCom (PHS-IEL-M, PHS-IELPTT-M) 7
Петличный микрофон и наушник MicroCom (PHS-LAV-DM,

ПХС-ЛАВПТТ-ДМ)

5

Используйте схему подключения разъема TRRS белтпака, если вы решите подключить собственную гарнитуру. Смещение микрофона voltagДиапазон составляет 1.9 В постоянного тока без нагрузки и 1.3 В постоянного тока с нагрузкой.PLIANT-TECHNOLOGIES-PMC-900XR-MicroCom-Беспроводной-Интерком-FIG-5

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРОЙСТВА

Спецификация* ПМС-900XR PMC-900XR-AN **
Тип радиочастоты ISM 902–928 МГц ISM 915–928 МГц
Радио интерфейс GFSK с FHSS
Максимальная эффективная изотропно излучаемая мощность (EIRP) 400 мВт
Частотная характеристика 50 Гц ~ 4 кГц
Шифрование АЕС 128
Количество каналов разговора 2
Антенна Съемная спиральная антенна
Тип заряда USB Micro; 5В; 1–2 А
Максимальное количество пользователей полнодуплексного режима 10
Количество общих пользователей Неограниченный
Количество пользователей только для прослушивания Неограниченный
Тип батареи Перезаряжаемый 3.7 В; Литий-ионный аккумулятор емкостью 2,000 мА, заменяемый в полевых условиях
Срок службы батареи Приблизительно 12 часов
Время зарядки аккумулятора 3.5 часа (кабель USB)

6.5 часов (вставное зарядное устройство)

Измерение 4.83 дюйма (В) × 2.64 дюйма (Ш) × 1.22 дюйма (Г, с зажимом для ремня) [122.7 мм (В) x 67 мм (Ш) x 31 мм (Г, с зажимом для ремня)]
Масса 6.35 унции (180 г)
Отображать OLED
  • Уведомление о технических характеристиках: Хотя Pliant Technologies делает все возможное для поддержания точности информации, содержащейся в руководствах по продукции, эта информация может быть изменена без предварительного уведомления. Технические характеристики, включенные в это руководство, являются техническими характеристиками, ориентированными на проектирование, и включены для руководства клиентов и облегчения установки системы. Фактические рабочие характеристики могут отличаться. Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики для отражения последних изменений в технологии и усовершенствований в любое время без предварительного уведомления.
  • PMC-900XR-AN одобрен для использования в Австралии и Новой Зеландии и работает в диапазоне частот 915–928 МГц.

УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Чистить мягкой тряпкой.amp ткань.

ОСТОРОЖНОСТЬ: Не используйте чистящие средства, содержащие растворители. Не допускайте попадания жидкости и посторонних предметов в отверстия устройства. Если продукт попал под дождь, как можно скорее осторожно протрите все поверхности, кабели и кабельные соединения и дайте устройству высохнуть перед хранением.

ПОДДЕРЖКА ПРОДУКТА

  • Pliant Technologies предлагает техническую поддержку по телефону и электронной почте с 07:00 до 19:00 по центральному времени.
  • (UTC−06:00), с понедельника по пятницу.
  • 1.844.475.4268 или +1.334.321.1160
  • технический.support@plianttechnologies.com
  • Посещать www.plianttechnologies.com для поддержки продукта, документации и в чате для получения помощи. (Онлайн-чат доступен с 08:00 до 17:00 по центральному времени (UTC − 06: 00) с понедельника по пятницу.)

ВОЗВРАТ ОБОРУДОВАНИЯ НА РЕМОНТ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

  • Все вопросы и/или запросы на получение номера разрешения на возврат следует направлять в отдел обслуживания клиентов (клиент.service@plianttechnologies.com). Не возвращайте никаких
    оборудование напрямую на завод без предварительного получения разрешения на возврат материалов (RMA)
  • Число. Получение номера разрешения на возврат материалов гарантирует своевременное обращение с вашим оборудованием.
  • Все поставки продукции Pliant должны осуществляться через UPS или лучшего доступного грузоотправителя, с предоплатой и страховкой. Оборудование должно быть отправлено в оригинальной упаковочной коробке; если она недоступна, используйте любой подходящий контейнер, который является жестким и достаточного размера, чтобы окружить оборудование по крайней мере четырьмя дюймами амортизирующего материала.
  • Все поставки должны быть отправлены по следующему адресу и должны включать номер разрешения на возврат материала:
  • Отдел обслуживания клиентов Pliant Technologies
  • Attn: Разрешение на возврат материалов №
  • 205 Технологический бульвар
  • Оберн, Алабама, США 36830-0500

ЛИЦЕНЗИОННАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ СООТВЕТСТВУЮЩЕМУ СООТВЕТСТВУЮЩЕМУ СООТВЕТСТВУЮЩЕМУ ЗАЯВЛЕНИЮ PLIANT TECHNOLOGIES MICROCOM

  • 00004394 (FCCID: YJH-GM-900MSS)
  • 00004445 (FCCID: YJH-GM-24G)
  • Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с Частью 15 Правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может вызывать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование действительно вызывает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним из следующих способов:
  • Переориентируйте или переместите приемную антенну.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключите оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио-/телевизионному технику.

ОСТОРОЖНОСТЬ

  • Изменения, явно не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования.
  • Информация о соответствии требованиям FCC: Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий: Это устройство не должно создавать вредных помех, это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.

ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ

  • Заявление FCC о воздействии радиочастотного излучения: Данное оборудование соответствует ограничениям на воздействие радиочастотного излучения Федеральной комиссии по связи, установленным для неконтролируемой среды.
  • Антенны, используемые для этого передатчика, должны быть установлены на расстоянии не менее 5 мм от всех людей, и их нельзя совмещать или использовать вместе с какой-либо другой антенной или передатчиком.

ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ КАНАДЕ

  • Это устройство содержит передатчик(и)/приемник(и), не требующие лицензии, которые соответствуют нелицензируемым RSS Канады по инновациям, науке и экономическому развитию. В частности, RSS 247, выпуск 2 (2017-02) и RSS-GEN, выпуск 5 (2019-03). Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий:
  • Данное устройство не должно вызывать помех.
  • Данное устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.

ЗАЯВЛЕНИЕ ГАРАНТИИ НА ЗАВОД

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
В соответствии с условиями настоящей ограниченной гарантии продукты CrewCom и MicroCom гарантируют отсутствие дефектов материалов и изготовления в течение двух лет с даты продажи конечному пользователю при соблюдении следующих условий:

  • Первый год гарантии включен в покупку.
  • Второй год гарантии требует регистрации продукта на Pliant. web сайт. Зарегистрируйте свой продукт здесь: https://plianttechnologies.com/product-registration/
  • В соответствии с условиями данной ограниченной гарантии на профессиональные продукты Tempest® распространяется двухлетняя гарантия.
  • В соответствии с условиями настоящей ограниченной гарантии на все гарнитуры и аксессуары (включая аккумуляторы марки Pliant) распространяется гарантия сроком один год.
  • Дата продажи определяется датой выставления счета авторизованным дилером или авторизованным дистрибьютором конечному пользователю.
  • Единственным обязательством Pliant Technologies, LLC в течение гарантийного периода является бесплатное предоставление деталей и работ, необходимых для устранения скрытых дефектов, обнаруженных в продуктах, предварительно оплаченных Pliant Technologies, LLC. Настоящая гарантия не распространяется на любые дефекты, неисправности или сбои, вызванные обстоятельствами, не зависящими от Pliant Technologies, LLC, включая, помимо прочего, небрежное обращение, злоупотребление, несчастный случай, несоблюдение инструкций, приведенных в Руководстве по эксплуатации, неисправное или ненадлежащее связанное оборудование. , попытки модификации и/или ремонта без разрешения Pliant Technologies, LLC, а также повреждения при транспортировке.
  • Если применимое законодательство штата не предусматривает иное, Pliant Technologies распространяет эту ограниченную гарантию только на конечного пользователя, который изначально приобрел этот продукт у авторизованного дилера или авторизованного дистрибьютора. Pliant Technologies не распространяет эту гарантию на любого последующего владельца или другого правопреемника продукта. Настоящая гарантия действительна только в том случае, если вместе с изделием, подлежащим ремонту, представлен оригинал документа, подтверждающего покупку, выданного первоначальному покупателю авторизованным дилером или авторизованным дистрибьютором, с указанием даты покупки и, если применимо, серийного номера. Pliant Technologies оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании, если эта информация не будет предоставлена ​​или если серийные номера продукта были удалены или стерты.
  • Эта ограниченная гарантия является единственной и исключительной явной гарантией, предоставляемой в отношении продуктов Pliant Technologies, LLC. Перед покупкой пользователь несет ответственность за то, чтобы определить, подходит ли этот продукт для использования по назначению.
  • ЛЮБЫЕ И ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМУЮ ГАРАНТИЮ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, ОГРАНИЧИВАЮТСЯ СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ НАСТОЯЩЕЙ ЯВНОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ. НИ PLIANT TECHNOLOGIES, LLC, НИ ЛЮБОЙ УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ТОРГОВАТЕЛЬ, ПРОДАЮЩИЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ПРОДУКТЫ ДЛЯ ИНТЕРКОМА PLIANT, НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ ЛЮБОГО РОДА.
    ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ЧАСТИ
  • На запасные части для продуктов Pliant Technologies, LLC дается гарантия на отсутствие дефектов материалов и изготовления в течение 120 дней с даты продажи конечному пользователю.
  • Данная гарантия не распространяется на какие-либо дефекты, неисправности или отказы, вызванные обстоятельствами, не зависящими от Pliant Technologies, LLC, включая, помимо прочего, небрежную эксплуатацию, злоупотребление, несчастный случай, несоблюдение инструкций, изложенных в Руководстве по эксплуатации, неисправное или ненадлежащее сопутствующее оборудование.
    оборудования, попытки модификации и/или ремонта, не разрешенные компанией Pliant Technologies, LLC, и
    повреждение при транспортировке. Любое повреждение заменяемой детали во время ее установки аннулирует гарантию на заменяемую деталь.
  • Эта ограниченная гарантия является единственной и исключительной явной гарантией, предоставляемой в отношении продуктов Pliant Technologies, LLC. Перед покупкой пользователь несет ответственность за то, чтобы определить, подходит ли этот продукт для использования по назначению.
  • ЛЮБЫЕ И ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМУЮ ГАРАНТИЮ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, ОГРАНИЧИВАЮТСЯ СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ НАСТОЯЩЕЙ ЯВНОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ. НИ PLIANT TECHNOLOGIES, LLC, НИ ЛЮБОЙ УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ТОРГОВАТЕЛЬ, ПРОДАЮЩИЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ПРОДУКТЫ ДЛЯ ИНТЕРКОМА PLIANT, НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ ЛЮБОГО РОДА.
  • Данная гарантия не распространяется на какие-либо дефекты, неисправности или отказы, вызванные обстоятельствами, не зависящими от Pliant Technologies, LLC, включая, помимо прочего, небрежную эксплуатацию, злоупотребление, несчастный случай, несоблюдение инструкций, изложенных в Руководстве по эксплуатации, неисправное или ненадлежащее сопутствующее оборудование.
    оборудования, попытки модификации и/или ремонта, не разрешенные компанией Pliant Technologies, LLC, и
    повреждение при транспортировке. Любое повреждение заменяемой детали во время ее установки аннулирует гарантию на заменяемую деталь.
  • Эта ограниченная гарантия является единственной и исключительной явной гарантией, предоставляемой в отношении продуктов Pliant Technologies, LLC. Перед покупкой пользователь несет ответственность за то, чтобы определить, подходит ли этот продукт для использования по назначению.
  • ЛЮБЫЕ И ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМУЮ ГАРАНТИЮ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, ОГРАНИЧИВАЮТСЯ СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ НАСТОЯЩЕЙ ЯВНОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ. НИ PLIANT TECHNOLOGIES, LLC, НИ ЛЮБОЙ УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ТОРГОВАТЕЛЬ, ПРОДАЮЩИЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ПРОДУКТЫ ДЛЯ ИНТЕРКОМА PLIANT, НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ ЛЮБОГО РОДА.
  • АВТОРСКИЕ ПРАВА © 2020-2023 Pliant Technologies, LLC. Все права защищены. Pliant®, MicroCom® и Pliant «P» являются товарными знаками Pliant Technologies, LLC. Все остальные товарные знаки являются собственностью их владельцев.
  • Ссылка на документ: D0000564_E
  • Pliant Technologies, LLC 205 Technology Parkway Auburn, Алабама 36830 США
  • Телефон +1.334.321.1160
  • Бесплатный номер 1.844.475.4268 или 1.844.4PLIANT Факс +1.334.321.1162

Документы/Ресурсы

PLIANT TECHNOLOGIES PMC-900XR MicroCom Беспроводной домофон [pdf] Руководство пользователя
PMC-900XR MicroCom Беспроводной Интерком, PMC-900XR, MicroCom Беспроводной Интерком, Беспроводной Интерком

Ссылки

Оставьте комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *