PLIANT-LOGO

PLIANT TECHNOLOGIES PMC-900XR MicroCom Wireless Intercom

PLIANT-TECHNOLOGIES-PMC-900XR-MicroCom-Wireless-Intercom-PRODUCT

Tooteteave

MicroCom 900XR

MicroCom 900XR on professionaalidele mõeldud sidesüsteem. See sisaldab vööpakki, vastuvõtjat ja erinevaid tarvikuid, nagu peakomplektid ja adapterid. Süsteem töötab 900 MHz sagedusribal ja selle ulatus on optimaalsetes tingimustes kuni 300 jalga (91 meetrit). Vööpakil on taaslaetav liitiumioonaku, mis tagab kuni 12 tundi pidevat kasutamist. Süsteemil on ka kahekordne kuulamise võimalus, mis võimaldab kasutajatel jälgida kahte kanalit samaaegselt.

Kaasas olevad tarvikud

  • PAC-USB6-CHG MicroCom 6-pordiline USB laadija
  • PAC-MCXR-5CASE IP67-reitinguga MicroComi kõva kandekott
  • PAC-MC-SFTCASE MicroComi pehme reisikohver
  • PBT-XRC-55 MicroCom XR 5+5 Drop-In BeltPack ja akulaadija
  • PMC-REC-900 MicroCom XR vastuvõtja
  • PHS-SB11LE-DMG SmartBoom PRO ühekõrvaline peakomplekt koos kahe minipistikuga MicroComi jaoks
  • PHS-SB110E-DMG SmartBoom PRO kahekõrvaline peakomplekt koos kahe minipistikuga MicroComi jaoks
  • PHS-IEL-M MicroCom kõrvasisene peakomplekt, ainult üks vasak kõrva, ühe minipistikuga
  • PHS-IELPTT-M MicroCom kõrvasisene peakomplekt koos Push-To-Talk (PTT) nupuga, ainult üks vasak kõrv ühe minipistikuga
  • Kahe minipistikuga PHS-LAV-DM MicroCom Lavalier mikrofon ja kõrvatoru
  • PHS-LAVPTT-DM MicroCom Lavalier mikrofon ja kõrvatoru koos Push-To-Talk (PTT) nupuga kahe minipistikuga
  • ANT-EXTMAG-01 MicroCom XR 1dB väline magnetiline 900 MHz / 2.4 GHz antenn
  • CAB-4F-DMG MicroCom Dual 3.5 mm DMG-XLR-4F kaabel
  • PAC-TRI-6FT MicroComi 6 jala kompaktne statiivi komplekt
  • PAC-MC4W-IO 4-juhtmeline sisend/väljund peakomplekti adapter MicroCom XR seeria jaoks
  • PAC-INT-IO juhtmega intercomi liidese kaabel

Kasutusjuhised

  1. Kinnitage vööpaki antenn, keerates seda vastupäeva.
  2. Ühendage peakomplekt vöökotiga, vajutades seda tugevalt, kuni see klõpsatusega paika klõpsab.
  3. Lülitage turvavöö sisse, vajutades ja hoides kaks (2) sekundit all POWER nuppu, kuni ekraan lülitub sisse.
  4. Menüüsse pääsemiseks vajutage ja hoidke nuppu MODE kolm (3) sekundit all, kuni ekraan muutub.
  5. Seadistage vööpakil grupi number, et see sobiks teiste süsteemis olevate vööpakkidega.
  6. Veenduge, et vööpaki turvakood ühtiks teiste süsteemis olevate vööpakkidega.
  7. Süsteem on nüüd kasutamiseks valmis. Reguleerige helitugevust üles- ja allanuppude abil ning valige kanalid režiiminupu ja OLED-ekraani abil.
  8. Rändlusrežiimis ei ole kahesuunalise raadio ülemise nupu menüüvalikud ja funktsioon Dual Listen saadaval.
  9. Laadige rihmakotti kaasasoleva MicroComi 6-pordilise USB-laadija abil.

SISSEJUHATUS

  • Meie, Pliant Technologies, tahame teid tänada MicroCom 900XR ostmise eest. MicroCom 900XR on tugev, kahe kanaliga täisdupleksne, mitme kasutajaga traadita sisetelefonisüsteem, mis töötab 900 MHz sagedusalas, et pakkuda suurepärast ulatust ja jõudlust, ilma tugijaamata. Süsteemil on kerged vööpakid ja see pakub erakordset helikvaliteeti, täiustatud mürasummutust ja kauakestvat akutööd. Lisaks on MicroComi IP67-reitinguga turvavöökomplekt ehitatud nii, et see talub nii igapäevase kasutuse kulumist kui ka äärmuslikke väliskeskkondi.
  • Oma uuest MicroCom 900XR-ist maksimaalse kasu saamiseks võtke palun mõni hetk, et see juhend täielikult läbi lugeda, et saaksite selle toote toimimisest paremini aru. See dokument kehtib mudelite PMC-900XR ja PMC-900XR-AN* kohta. Küsimuste korral, mida selles juhendis ei käsitleta, võtke julgelt ühendust Pliant Technologiesi klienditoe osakonnaga, kasutades lk 11 olevat teavet.
  • PMC-900XR-AN on heaks kiidetud kasutamiseks Austraalias ja Uus-Meremaal ning töötab sagedusalas 915–928 MHz.

TOOTE OMADUSED

  • Tugev kahe kanaliga süsteem
  • Kahekordne kuulamine
  • Lihtne käsitsemine
  • Kuni 10 täisduplekskasutajat
  • Pakist pakendisse suhtlus
  • Piiramatu arv ainult kuulamisega kasutajaid
  • 900 MHz sagedusriba
  • Sagedushüplemine
  • Ultrakompaktne, väike ja kerge
  • Vastupidav, IP67-reitinguga turvavööpakk
  • Pikk, 12-tunnine aku tööiga
  • Väljavahetatav aku
  • Saadaval Drop-In laadija
  • Mitu peakomplekti ja kõrvaklapi valikut

MIS SISALdub MICROCOM 900XR-iga

  • BeltPack
  • Li-Ion aku (paigaldatud saatmise ajal)
  • USB laadimiskaabel
  • BeltPacki antenn (kinnitage enne kasutamist vööpaki külge.)
  • Kiirjuhend
  • Toote registreerimiskaart
VALIKULISED TARVIKUD
Osa number Kirjeldus
MicroComi tarvikud
PAC-USB6-CHG MicroCom 6-pordiline USB laadija
PAC-MCXR-5 ümbris IP67-reitinguga MicroComi kõva kandekott
PAC-MC-SFTCASE MicroComi pehme reisikohver
PBT-XRC-55 MicroCom XR 5+5 Drop-In BeltPack ja akulaadija
PMC-REC-900 MicroCom XR vastuvõtja
Peakomplektid ja adapteritarvikud
PHS-SB11LE-DMG SmartBoom® LITE ühekõrvaline peakomplekt koos kahe minipistikuga MicroComi jaoks
PHS-SB110E-DMG SmartBoom PRO ühekõrvaline peakomplekt koos kahe minipistikuga MicroComi jaoks
PHS-SB210E-DMG SmartBoom PRO kahekõrvaline peakomplekt koos kahe minipistikuga MicroComi jaoks
PHS-IEL-M MicroComi kõrvasisene peakomplekt, ainult üks vasak kõrva, ühe minipistikuga
PHS-IELPTT-M MicroComi kõrvasisene peakomplekt koos Push-To-Talk (PTT) nupuga, ainult üks vasak kõrva ja ühe minipistikuga
PHS-LAV-DM MicroCom Lavalier mikrofon ja kõrvatoru kahe minipistikuga
PHS-LAVPTT-DM MicroCom Lavalier mikrofon ja kõrvatoru koos Push-To-Talk (PTT) nupuga kahe minipistikuga
ANT-EXTMAG-01 MicroCom XR 1dB väline magnetiline 900 MHz / 2.4 GHz antenn
CAB-4F-DMG MicroCom Dual 3.5 mm DMG-XLR-4F kaabel
PAC-TRI-6FT MicroComi 6 jala kompaktne statiivikomplekt
Kahesuunalised raadiod ja adapteritarvikud
PAC-MC4W-IO 4-juhtmeline sisend/väljund peakomplekti adapter MicroCom XR seeria jaoks
PAC-INT-IO Juhtmega sisetelefoni liidese kaabel

JUHTSEADMEDPLIANT-TECHNOLOGIES-PMC-900XR-MicroCom-Wireless-Intercom-JOON-1

KUVANÄITAJADPLIANT-TECHNOLOGIES-PMC-900XR-MicroCom-Wireless-Intercom-JOON-2

SEADISTAMINE

  1. Kinnitage vööpaki antenn. See on tagurpidi keermestatud; keerake vastupäeva.
  2. Ühendage peakomplekt vööpakiga. Vajutage tugevalt, kuni kõlab klõps, veendumaks, et peakomplekti pistik on korralikult paigas.
  3. Toide sisse. Vajutage ja hoidke toitenuppu kaks (2) sekundit all, kuni ekraan lülitub sisse.
  4. Juurdepääs menüüle. Vajutage ja hoidke nuppu MODE kolm (3) sekundit all, kuni ekraan muutub . Vajutage lühidalt MODE, et kerida seadeid ja seejärel sirvige seadete valikuid kasutades VOLUME +/−. Oma valikute salvestamiseks ja menüüst väljumiseks vajutage ja hoidke all nuppu MODE.
    a. Valige rühm. Valige rühma number vahemikus 00–51 (või 00–24 mudelil PMC-900XR-AN). Tähtis: BeltPackidel peab suhtlemiseks olema sama rühmanumber.

KUI KASUTATE RIHMAPAKI KORDUSREŽIIMIS

  • b. Valige ID. Valige kordumatu ID-number.
  • Repiiteri režiimi ID valikud: M (peamine), 01–08 (täisdupleks), S (jagatud), L (kuulamine).
  • Üks turvavööpakk peab alati kasutama M ID-d ja täitma süsteemi nõuetekohase toimimise peamise funktsiooni. M indikaator tähistab selle ekraanil peamist turvavööpakki.
  • Ainult kuulamiseks mõeldud vööpakid peavad kasutama L ID-d. ID-d “L” võite dubleerida mitmel vööpakendil.
  • Jagatud vööpakid peavad kasutama S ID-d. ID-d "S" võite dubleerida mitmel vööpakil, kuid korraga võib rääkida ainult üks jagatud vöökott.
  • Kui kasutate "S" ID-sid, ei saa viimast täisdupleksi ID-d ("08") kasutada kordusrežiimis.
  • c. Kinnitage vööpaki turvakood. BeltPackid peavad süsteemina koos töötamiseks kasutama sama turvakoodi.
  • Repiiteri režiim on vaikesäte. Režiimi muutmise kohta teabe saamiseks vaadake lk 8.

KUI KASUTATE BELTPAKI RÄNDUSREŽIIMIS

  • b. Valige ID. Valige kordumatu ID-number.
  • Rändlusrežiimi ID valikud: M (ülem), SM (alammaster), 02-09, S (jagatud), L (kuula).
  • Üks turvavööpakk peab alati olema M-tunnusega ja täitma põhiseadmena ning üks vööpakk peab alati olema seatud asendisse SM ja toimima süsteemi nõuetekohaseks toimimiseks alamülemana.
  • Kapten ja alammaster peavad asuma kohtades, kus neil on alati üksteisele takistusteta nähtavus.
  • Ainult kuulamiseks mõeldud vööpakid peavad kasutama L ID-d. ID-d “L” võite dubleerida mitmel vööpakendil.
  • Jagatud vööpakid peavad kasutama S ID-d. ID-d "S" võite dubleerida mitmel vööpakil, kuid korraga võib rääkida ainult üks jagatud vöökott.
  • Kui kasutate "S" ID-sid, ei saa viimast täisdupleks-ID-d ("09") rändlusrežiimis kasutada.
  • c. Juurdepääs rändlusmenüüle. Valige iga vööpaki jaoks üks allpool loetletud rändlusmenüü valikutest.
  • Automaatne – võimaldab rihmakottil automaatselt sisse logida põhi- või alammasterisse olenevalt keskkonnast ja vööpaki lähedusest kummalegi.
  • Käsitsi – võimaldab kasutajal käsitsi valida, kas vööpakk on põhi- või alammasterisse sisse logitud. Vajutage nuppu MODE, et valida Master või Submaster.
  • Master – kui see on valitud, lukustatakse vööpakk ainult Masterisse sisselogimiseks.
  • Submaster – kui see on valitud, lukustatakse vööpakk ainult Submasterisse sisselogimiseks.
  • d. Kinnitage vööpaki turvakood. BeltPackid peavad süsteemina koos töötamiseks kasutama sama turvakoodi.
  • Rändlusrežiimis ei ole kahesuunalise raadio ülemise nupu menüüvalikud ja funktsioon Dual Listen saadaval. Režiimi muutmise kohta teabe saamiseks vaadake lk 9.

KUI KASUTATE RIHMAPAKI STANDARDREŽIIMIS

  • b. Valige ID. Valige kordumatu ID-number.
  • Standardrežiimi ID valikud: M (peamine), 01–09 (täisdupleks), S (jagatud), L (kuulamine).
  • Üks rihmapakk peab alati kasutama M ID-d ja täitma süsteemi nõuetekohase toimimise jaoks peamist. M-indikaator tähistab selle ekraanil peamist turvavööpakki.
  • Ainult kuulamiseks mõeldud rihmakomplektid peavad kasutama L-ID. ID-d “L” võite dubleerida mitmel vööpakendil.
  • Jagatud vööpakid peavad kasutama S ID-d. ID-d "S" võite dubleerida mitmel vööpakil, kuid korraga võib rääkida ainult üks jagatud vöökott.
  • Kui kasutate "S" ID-sid, ei saa viimast täisdupleks-ID-d ("09") standardrežiimis kasutada.
  • c. Kinnitage vööpaki turvakood. BeltPackid peavad süsteemina koos töötamiseks kasutama sama turvakoodi.

KUI KASUTATE RIHMAPAKI STANDARDREŽIIMIS

AKU

Laetav liitiumioonaku paigaldatakse seadmesse tarnimisel. Aku laadimiseks kas 1) ühendage USB-laadimiskaabel seadme USB-porti või 2) ühendage seade laadijaga (PBT-XRC-55, müüakse eraldi). Seadme paremas ülanurgas olev LED-tuli põleb aku laadimise ajal punaselt ja lülitub välja, kui aku on täielikult laetud. Aku laadimisaeg on umbes 3.5 tundi tühjana (USB-pordi ühendus) või umbes 6.5 tundi tühjana (pipplaadija). Vööpakki võib laadimise ajal kasutada, kuid see võib aku laadimisaega pikendada.

KASUTAMINE

  • LED režiimid - LED on sinine ja vilgub sisselogimisel kaks korda ja väljalogimisel vilgub üks kord. Aku laadimise ajal põleb LED-tuli punane. LED-tuli kustub, kui laadimine on lõppenud.PLIANT-TECHNOLOGIES-PMC-900XR-MicroCom-Wireless-Intercom-JOON-3
  • Lukk – Lukusta ja avamise vahel vahetamiseks vajutage ja hoidke kolm (3) sekundit all korraga nuppe TALK ja MODE. Lukustamise korral kuvatakse OLED-ile lukuikoon. See funktsioon lukustab nupud TALK ja MODE, kuid ei lukusta peakomplekti helitugevuse regulaatorit, POWER nuppu ega PTT nuppu.
  • Helitugevuse suurendamine ja vähendamine - Kasutage peakomplekti helitugevuse reguleerimiseks nuppe + ja −. "Helitugevus" ja trepiastme indikaator näitavad OLED-il rihmapaki praegust helitugevuse seadistust. Kui helitugevust muudetakse, kuulete ühendatud peakomplektis piiksu. Kui maksimaalne helitugevus on saavutatud, kuulete teistsugust, kõrgemat helisignaali.
  • Räägi - Seadme kõne lubamiseks või keelamiseks kasutage nuppu RÄÄGI. Kui see on lubatud, kuvatakse OLED-il „TALK”.
  • Lukustuskõne lubamine/keelamine ühe lühikese nupuvajutusega.
  • Hetkeline rääkimine on lubatud, kui vajutate ja hoiate nuppu kaks (2) sekundit või kauem all; kõne jääb sisse, kuni nupp vabastatakse.
  • Jagatud kasutajad ("S" ID) saavad lubada oma seadmes kõne hetkekõne funktsiooniga (vajutage rääkimise ajal ja hoidke seda all). Korraga saab rääkida ainult üks jagatud kasutaja.
  • Režiim – Vööpakil lubatud kanalite vahel lülitumiseks vajutage lühidalt nuppu MODE. Menüüsse sisenemiseks vajutage pikalt nuppu MODE.
  • Kahekordne kuulamine – Kui Dual Listen on sisse lülitatud, kuuleb kasutaja nii kanalit A kui ka B, rääkides ainult hetkel valitud kanalil.
  • Leviulatusest väljas olevad toonid – Kasutaja kuuleb kolme kiiret tooni, kui vööpakk süsteemist välja logib, ja kaks kiiret helisignaali sisselogimisel.PLIANT-TECHNOLOGIES-PMC-900XR-MicroCom-Wireless-Intercom-JOON-4
MITME MIKROKOOMSÜSTEEMI KASUTAMINE ÜHES ​​KOOS
  • Iga eraldiseisev MicroComi süsteem peaks kasutama sama rühma ja turvakoodi kõigi selle süsteemi vööpakkide jaoks. Pliant soovitab, et süsteemid, mis töötavad üksteise lähedal, määraksid oma rühmad vähemalt kümne (10) väärtuse vahel. NäiteksampKui üks süsteem kasutab rühma 03, peaks teine ​​läheduses olev süsteem kasutama rühma 13.

MENÜÜ SEADED

  • Järgmises tabelis on loetletud reguleeritavad sätted ja valikud. Nende sätete reguleerimiseks vööpaki menüüst järgige alltoodud juhiseid.
  1. Menüüsse sisenemiseks vajutage ja hoidke nuppu MODE kolm (3) sekundit all, kuni ekraan muutub .
  2. Vajutage lühidalt nuppu MODE, et sirvida seadeid: rühm, ID, külgtoon, mikrofoni võimendus, kanal A, kanal B, turvakood, rändlus (ainult rändlusrežiimis), kahekordne kuulamine ja ülemine nupp.
  3. Kuigi viewiga seadistuse puhul saate selle valikuid sirvida, kasutades nuppe VOLUME +/−; seejärel jätkake järgmise menüüseadega, vajutades nuppu MODE. Iga sätte all saadaolevate valikute kohta vaadake allolevast tabelist.
  4. Kui olete muudatused lõpetanud, vajutage ja hoidke valikut MODE, et salvestada ja menüüst väljuda.
Seadistamine Vaikimisi Valikud Kirjeldus
Grupp Ei kehti 00–51

(või 00–24 AN mudeli puhul)

Koordineerib süsteemina suhtlevate vööpakkide tööd. BeltPackidel peab suhtlemiseks olema sama rühmanumber.
ID Ei kehti M Peamine ID
    SM Submasteri ID (saadaval ainult rändlusrežiimis – vt Tehn
      Menüü allpool.)
    01–08 Repeater* Režiimi ID valikud
    02–09 Rändlusrežiimi ID valikud
    01–09 Standardrežiimi ID valikud
    S Jagatud
    L Ainult kuulatav
Külgtoon On Sisse välja Võimaldab rääkimise ajal ennast kuulda. Valjemates keskkondades võib olla vajalik küljetooni lubamine.
Mic Gain 1 1–8 Määrab peakomplekti mikrofoni helitaseme, mis saadetakse mikrofoni eelseadmest amp.
Kanal A On Sisse välja  
Kanal B On Sisse välja (Pole rändlusrežiimis saadaval.)
Seadistamine Vaikimisi Valikud Kirjeldus
Turvakood ("SEC-kood") 0000 4-kohaline tähtnumbriline kood Piirab juurdepääsu süsteemile. BeltPackid peavad süsteemina koos töötamiseks kasutama sama turvakoodi.
Rändlus Automaatne Automaatne, Käsitsi, Submaster, Master Määrab, kas vööpakk saab lülituda peamise ja alammasteri vööpakkide vahel. (Saadaval ainult rändlusrežiimis – vt allpool Tehnilist menüüd.)
Kahekordne kuulamine Väljas Sisse välja Võimaldab kasutajal praegu valitud kanalil rääkides kuulata nii kanalit A kui ka B. (Pole saadaval rändlusrežiimis – vt allpool Tehnilist menüüd.)
Ülemine nupp** Väljas Kanali lüliti, kanali lüliti

+ Päästik, Päästiku kohalik, Päästikusüsteem,

Väljas

Määrab vööpaki ülemise nupu käitumise.
  • Repiiteri režiim on vaikesäte. Režiimi muutmise kohta teabe saamiseks vaadake lk 8.
  • BeltPack Top Button valikud kahesuunalise raadio integreerimiseks ei tööta koos Pliant Audio I/O peakomplekti adapteriga. Väljas ja kanalilüliti töötavad vööpakil.

ÜLEMINE NUPP – MENÜÜ SEADISTUSE TEAVE

  • MicroCom XR ülemise nupu saab seada asendisse Channel Switch või Off.
  • Kanalilüliti: kui vööpakk on seatud asendisse "Kanalilüliti", võimaldab vööpaki ülemise nupu vajutamine ja all hoidmine kasutajal hetkeks vahetada kanaleid, et rääkida ja kuulata vööpaki teist kanalit. Kui ülemine nupp vabastatakse, naaseb vööpakk varem sisselülitatud kanalile.
  • Kanali lüliti ja päästik: Pole saadaval
  • Kohalik käivitamine: Ei ole saadaval
  • Päästikusüsteem: pole saadaval
  • Väljas: Kui pakk on väljas, ei tee ülemine nupp vajutamisel midagi.

TEHNILINE MENÜÜ – REŽIIMI SEADISTUSE MUUTUS

  • Režiimi saab erinevate funktsioonide jaoks muuta kolme sätte vahel:
  • Repiiteri režiim* ühendab kasutajad, kes töötavad üksteisest väljaspool vaatevälja, paigutades Masteri vööpaki kesksesse silmapaistvasse kohta.
  • Rändlusrežiim ühendab kasutajad, kes töötavad väljaspool vaatevälja, ja laiendab MicroComi süsteemi ulatust, määrates strateegilise asukoha Master- ja Submasteri vööpakid.
  • Standardrežiim ühendab kasutajad seal, kus on võimalik kasutajate vaheline nähtavus.
  • Repeater Mode on vaikeseade.
  • Vöökoti režiimi muutmiseks järgige allolevaid juhiseid.
  1. Tehnikamenüüsse sisenemiseks vajutage ja hoidke samaaegselt all nuppe TOP BUTTON ja MODE, kuni kuvab.
  2. Liikuge valikute „ST”, „RP” ja „RM” vahel, kasutades nuppe VOLUME +/−.
  3. Oma valikute salvestamiseks ja tehnikamenüüst väljumiseks vajutage ja hoidke all nuppu MODE. Vöökomplekt lülitub automaatselt välja.
  4. Vajutage ja hoidke kaks (2) sekundit all POWER nuppu; rihmakomplekt lülitub uuesti sisse ja hakkab kasutama äsja valitud režiimi.

SOOVITUSLIKUD SEADED KÕRVAKlappides

Järgmises tabelis on soovitatavad MicroComi sätted mitme levinud peakomplekti mudeli jaoks.

Peakomplekti mudel Soovitatav säte
Mic Gain
SmartBoom PRO ja SmartBoom LITE (PHS-SB11LE-DMG,

PHS-SB110E-DMG, PHS-SB210E-DMG)

1
MicroComi kõrvasisene peakomplekt (PHS-IEL-M, PHS-IELPTT-M) 7
MicroComi lavalier mikrofon ja kõrvatoru (PHS-LAV-DM,

PHS-LAVPTT-DM)

5

Kui otsustate ühendada oma peakomplekti, kasutage vööpaki TRRS-pistiku juhtmestiku skeemi. Mikrofoni nihe voltage vahemik on 1.9 V DC koormamata ja 1.3 V DC koormatud.PLIANT-TECHNOLOGIES-PMC-900XR-MicroCom-Wireless-Intercom-JOON-5

SEADME SPETSIFIKATSIOONID

Spetsifikatsioon * PMC-900XR PMC-900XR-AN**
Raadiosageduse tüüp ISM 902–928 MHz ISM 915–928 MHz
Raadio liides GFSK koos FHSS-iga
Maksimaalne efektiivne isotroopse kiirguse võimsus (EIRP) 400 mW
Sagedusvastus 50 Hz ~ 4 kHz
Krüpteerimine AES 128
Kõnekanalite arv 2
Antenn Eemaldatav tüüpi spiraalne antenn
Laadimise tüüp USB Micro; 5V; 1–2 A
Maksimaalne täisduplekskasutajate arv 10
Jagatud kasutajate arv Piiramatu
Ainult kuulamisõigusega kasutajate arv Piiramatu
Aku tüüp Laetav 3.7V; 2,000 mA Li-ion väljavahetatav aku
Aku tööiga u. 12 tundi
Aku laadimisaeg 3.5 tundi (USB-kaabel)

6.5 tundi (laetav laadija)

Mõõtmed 4.83 tolli (K) × 2.64 tolli (L) × 1.22 tolli (D, koos vööklambriga) [122.7 mm (K) x 67 mm (L) x 31 mm (D, koos vööklambriga)]
Kaal 6.35 untsi. (180 g)
Ekraan OLED
  • Märkus spetsifikatsioonide kohta: kuigi Pliant Technologies teeb kõik endast oleneva, et säilitada oma tootejuhendites sisalduva teabe täpsus, võidakse seda teavet ette teatamata muuta. Selles juhendis sisalduvad jõudlusspetsifikatsioonid on disainikesksed spetsifikatsioonid ja need on lisatud kliendi juhendamiseks ja süsteemi paigaldamise hõlbustamiseks. Tegelik töövõime võib erineda. Tootja jätab endale õiguse igal ajal ette teatamata muuta tehnilisi andmeid, et kajastada uusimaid tehnoloogiamuudatusi ja täiustusi.
  • PMC-900XR-AN on heaks kiidetud kasutamiseks Austraalias ja Uus-Meremaal ning töötab sagedusalas 915–928 MHz.

TOOTE HOOLDUS JA HOOLDUS

Puhastage pehme, damp riie.

ETTEVAATUST. Ärge kasutage puhastusvahendeid, mis sisaldavad lahusteid. Hoidke vedelikud ja võõrkehad seadme avadest eemal. Kui toode satub vihma kätte, pühkige võimalikult kiiresti kõik pinnad, kaablid ja kaabliühendused õrnalt maha ning laske seadmel enne ladustamist kuivada.

TOOTE TUGI

  • Pliant Technologies pakub tehnilist tuge telefoni ja e-posti teel kella 07-00 keskaja järgi
  • (UTC−06:00), esmaspäevast reedeni.
  • 1.844.475.4268 1.334.321.1160 XNUMX XNUMX või +XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX
  • tehniline.support@plianttechnologies.com
  • Külastage www.plianttechnologies.com tootetoe, dokumentatsiooni ja abi saamiseks reaalajas vestluse jaoks. (Reaalajas vestlus on saadaval esmaspäevast reedeni kell 08–00 keskaja järgi (UTC−17).)

SEADMETE TAGASTAMINE REMONDI VÕI HOOLDUSEKS

  • Kõik küsimused ja/või taotlused tagastamisloa numbri saamiseks tuleb suunata klienditeeninduse osakonnale (klient.service@plianttechnologies.com). Ärge tagastage ühtegi
    seadmed otse tehasesse ilma materjali tagastamise luba (RMA) hankimata
  • Number. Materjali tagastamise loa numbri saamine tagab teie seadme kiire käsitsemise.
  • Kõik Plianti toodete saadetised tuleks teha UPS-i või parima saadaoleva saatja kaudu, ettemakstud ja kindlustatud. Seadmed tuleb tarnida originaalpakendis; kui see pole saadaval, kasutage mis tahes sobivat jäika ja piisava suurusega mahutit, et ümbritseda seade vähemalt XNUMX-tollise lööke neelava materjaliga.
  • Kõik saadetised tuleb saata järgmisele aadressile ja need peavad sisaldama materjali tagastamise loa numbrit:
  • Pliant Technologies klienditeeninduse osakond
  • Attn: materjali tagastamise loa nr
  • 205 Technology Parkway
  • Auburn, AL USA 36830-0500

LITSENTSI TEAVE

PLIANT TECHNOLOGIES MICROCOM FCC VASTAVUSE AVALDUS

  • 00004394 (FCCID: YJH-GM-900MSS)
  • 00004445 (FCCID: YJH-GM-24G)
  • Seda seadet on testitud ja leitud, et see vastab FCC reeglite 15. osale B-klassi digitaalseadmetele kehtestatud piirangutele. Need piirangud on loodud pakkuma mõistlikku kaitset kahjulike häirete eest kodupaigaldises. See seade genereerib, kasutab ja võib kiirata raadiosageduslikku energiat ning kui seda ei paigaldata ega kasutata vastavalt juhistele, võib see põhjustada raadiosides kahjulikke häireid. Siiski ei ole mingit garantiid, et teatud paigalduses häireid ei esine. Kui see seade põhjustab raadio- või televisioonivastuvõtule kahjulikke häireid, mida saab kindlaks teha seadme välja- ja sisselülitamisega, julgustatakse kasutajat proovima häireid kõrvaldada ühe järgmistest meetmetest.
  • Suunake või paigutage vastuvõtuantenn ümber.
  • Suurendage seadme ja vastuvõtja vahelist kaugust.
  • Ühendage seade vooluringi pistikupessa, mis erineb sellest, millega vastuvõtja on ühendatud.
  • Abi saamiseks pöörduge edasimüüja või kogenud raadio-/teletehniku ​​poole.

ETTEVAATUST

  • Muudatused, mida nõuetele vastavuse eest vastutav osapool ei ole sõnaselgelt heaks kiitnud, võivad tühistada kasutaja volitused seadet kasutada.
  • FCC vastavusteave: See seade vastab FCC reeglite 15. osale. Kasutamine kehtib kahel järgmisel tingimusel: see seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid, see seade peab vastu võtma kõik vastuvõetud häired, sealhulgas häired, mis võivad põhjustada soovimatut tööd.

TÄHTIS MÄRKUS

  • FCC raadiosagedusliku kokkupuute avaldus: See seade vastab FCC raadiosagedusliku kiirguse piirnormidele, mis on kehtestatud kontrollimatu keskkonna jaoks.
  • Selle saatja jaoks kasutatavad antennid peavad olema paigaldatud nii, et kaugus kõigist inimestest oleks vähemalt 5 mm, ning need ei tohi asuda ühes kohas ega töötada koos ühegi teise antenni või saatjaga.

KANADA VASTAVUSE AVALDUS

  • See seade sisaldab litsentsivaba(d) saatja(id)/vastuvõtja(id), mis vastavad Kanada innovatsiooni, teaduse ja majandusarengu litsentsivaba(te)le RSS-ile. Täpsemalt RSS 247 2. väljaanne (2017-02) ja RSS-GEN 5. väljaanne (2019-03). Toimimine toimub kahel järgmisel tingimusel:
  • See seade ei tohi põhjustada häireid.
  • See seade peab vastu võtma kõik häired, sealhulgas häired, mis võivad põhjustada seadme soovimatut tööd.

PLIANDI GARANTII AVALDUS

PIIRATUD GARANTII
Selle piiratud garantii tingimuste kohaselt on CrewComi ja MicroComi toodetel materjali- ja tootmisdefektideta kahe aasta jooksul alates lõppkasutajale müügikuupäevast järgmistel tingimustel:

  • Ostuga kaasas esimene aasta garantii.
  • Teine garantiiaasta nõuab toote registreerimist Pliantis web saidile. Registreeri oma toode siin: https://plianttechnologies.com/product-registration/
  • Selle piiratud garantii tingimuste kohaselt on Tempest® professionaalsetel toodetel kaheaastane tootegarantii.
  • Selle piiratud garantii tingimuste kohaselt on kõikidel peakomplektidel ja tarvikutel (kaasa arvatud Pliant kaubamärgiga akud) üheaastane garantii.
  • Müügikuupäeva määrab volitatud edasimüüja või volitatud edasimüüja lõppkasutajale esitatava arve kuupäev.
  • Ettevõtte Pliant Technologies, LLC ainus kohustus garantiiperioodi jooksul on pakkuda tasuta osi ja tööjõudu, mis on vajalikud ettevõttele Pliant Technologies, LLC ettemakstud toodetel esinevate kaetud defektide kõrvaldamiseks. See garantii ei kata defekte, tõrkeid ega tõrkeid, mis on põhjustatud Pliant Technologies, LLC-st sõltumatutest asjaoludest, sealhulgas, kuid mitte ainult, hooletu kasutamine, kuritarvitamine, õnnetused, kasutusjuhendis toodud juhiste mittejärgimine, defektsed või ebaõiged seotud seadmed. , muutmis- ja/või remondikatsed, mida Pliant Technologies, LLC ei luba, ja transpordikahjustused.
  • Kui kohaldatavad osariigi seadused ei sätesta teisiti, laiendab Pliant Technologies seda piiratud garantiid ainult lõppkasutajale, kes ostis selle toote algselt volitatud edasimüüjalt või volitatud edasimüüjalt. Pliant Technologies ei laienda seda garantiid ühelegi järgnevale toote omanikule või muule ülevõtjale. See garantii kehtib ainult juhul, kui koos parandatava tootega esitatakse originaalostutõend, mille on algsele ostjale väljastanud volitatud edasimüüja või volitatud turustaja ja milles on märgitud ostukuupäev ja seerianumber, kui see on asjakohane. Pliant Technologies jätab endale õiguse keelduda garantiiteenindusest, kui seda teavet ei esitata või kui toote seerianumbrid on eemaldatud või kustutatud.
  • See piiratud garantii on ainus ja eksklusiivne selgesõnaline garantii, mis antakse Pliant Technologies, LLC toodetele. Kasutaja vastutab enne ostmist kindlaks teha, kas see toode sobib kasutaja ettenähtud otstarbeks.
  • KÕIK JA KÕIK KAUDSE GARANTIID, KAASA arvatud KAUBANDUSVÕIME KAUDSE GARANTII, ON PIIRATUD SELLE PIIRATUD GARANTII KESTUSEGA. EI PLIANT TECHNOLOGIES, LLC EGA ÜKSKI VOLITATUD EDASIMÜÜJA, KES MÜÜB PLIANT PROFESSIONAALSE SISEKOHA TOOTEID, EI VASTUTA MINGI LIIGI JUHUSLIKKE VÕI TAGAJÄRGSETE KAHJUDE EEST.
    OSADE PIIRATUD GARANTII
  • Pliant Technologies, LLC toodete varuosadele kehtib materjali- ja tootmisdefektideta garantii 120 päeva jooksul alates lõppkasutajale müügikuupäevast.
  • See garantii ei kata defekte, tõrkeid ega tõrkeid, mis on põhjustatud Pliant Technologies, LLC-st sõltumatutest asjaoludest, sealhulgas, kuid mitte ainult, hooletu kasutamine, kuritarvitamine, õnnetused, kasutusjuhendis toodud juhiste mittejärgimine, defektsed või ebaõigesti seotud asjaolud.
    seadmed, muutmis- ja/või remondikatsed, mida pole volitanud Pliant Technologies, LLC ja
    transpordikahjustus. Mis tahes kahjustused, mis asendusosale selle paigaldamise ajal tekivad, tühistavad asendusosa garantii.
  • See piiratud garantii on ainus ja eksklusiivne selgesõnaline garantii, mis antakse Pliant Technologies, LLC toodetele. Kasutaja vastutab enne ostmist kindlaks teha, kas see toode sobib kasutaja ettenähtud otstarbeks.
  • KÕIK JA KÕIK KAUDSE GARANTIID, KAASA arvatud KAUBANDUSVÕIME KAUDSE GARANTII, ON PIIRATUD SELLE PIIRATUD GARANTII KESTUSEGA. EI PLIANT TECHNOLOGIES, LLC EGA ÜKSKI VOLITATUD EDASIMÜÜJA, KES MÜÜB PLIANT PROFESSIONAALSE SISEKOHA TOOTEID, EI VASTUTA MINGI LIIGI JUHUSLIKKE VÕI TAGAJÄRGSETE KAHJUDE EEST.
  • See garantii ei kata defekte, tõrkeid ega tõrkeid, mis on põhjustatud Pliant Technologies, LLC-st sõltumatutest asjaoludest, sealhulgas, kuid mitte ainult, hooletu kasutamine, kuritarvitamine, õnnetused, kasutusjuhendis toodud juhiste mittejärgimine, defektsed või ebaõigesti seotud asjaolud.
    seadmed, muutmis- ja/või remondikatsed, mida pole volitanud Pliant Technologies, LLC ja
    transpordikahjustus. Mis tahes kahjustused, mis asendusosale selle paigaldamise ajal tekivad, tühistavad asendusosa garantii.
  • See piiratud garantii on ainus ja eksklusiivne selgesõnaline garantii, mis antakse Pliant Technologies, LLC toodetele. Kasutaja vastutab enne ostmist kindlaks teha, kas see toode sobib kasutaja ettenähtud otstarbeks.
  • KÕIK JA KÕIK KAUDSE GARANTIID, KAASA arvatud KAUBANDUSVÕIME KAUDSE GARANTII, ON PIIRATUD SELLE PIIRATUD GARANTII KESTUSEGA. EI PLIANT TECHNOLOGIES, LLC EGA ÜKSKI VOLITATUD EDASIMÜÜJA, KES MÜÜB PLIANT PROFESSIONAALSE SISEKOHA TOOTEID, EI VASTUTA MINGI LIIGI JUHUSLIKKE VÕI TAGAJÄRGSETE KAHJUDE EEST.
  • AUTORIÕIGUSED © 2020–2023 Pliant Technologies, LLC. Kõik õigused kaitstud. Pliant®, MicroCom® ja Pliant "P" on ettevõtte Pliant Technologies, LLC kaubamärgid. Kõik muud kaubamärgid on nende vastavate omanike omand.
  • Dokumendi viide: D0000564_E
  • Pliant Technologies, LLC 205 Technology Parkway Auburn, Alabama 36830 USA
  • Telefon +1.334.321.1160 XNUMX XNUMX XNUMX
  • Tasuta 1.844.475.4268 1.844.4 1.334.321.1162 XNUMX või XNUMX XNUMX XNUMX PLIANT faks +XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX

Dokumendid / Ressursid

PLIANT TECHNOLOGIES PMC-900XR MicroCom Wireless Intercom [pdfKasutusjuhend
PMC-900XR MicroComi traadita sisetelefon, PMC-900XR, MicroComi traadita sisetelefon, traadita sisetelefon

Viited

Jäta kommentaar

Teie e-posti aadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on märgitud *