PLIANT-LOGO

PLIANT TECHNOLOGIES PMC-900XR Intercomunicador sem fio MicroCom

PLIANT-TECHNOLOGIES-PMC-900XR-MicroCom-Wireless-Intercom-PRODUCT

Informações do produto

MicroCom 900XR

O MicroCom 900XR é um sistema de comunicação projetado para profissionais. Inclui um pacote de cinto, receptor e vários acessórios, como fones de ouvido e adaptadores. O sistema opera na banda de frequência de 900MHz e tem alcance de até 300 pés (91 metros) em condições ideais. O cinto possui uma bateria recarregável de íons de lítio que fornece até 12 horas de uso contínuo. O sistema também possui capacidade de escuta dupla, permitindo aos usuários monitorar dois canais simultaneamente.

Acessórios incluídos

  • PAC-USB6-CHG Carregador USB MicroCom de 6 portas
  • Bolsa de transporte rígida MicroCom classificação PAC-MCXR-5CASE IP67
  • PAC-MC-SFTCASE Estojo de viagem flexível MicroCom
  • Pacote de cinto e carregador de bateria PBT-XRC-55 MicroCom XR 5+5
  • Receptor MicroCom XR PMC-REC-900
  • PHS-SB11LE-DMG Fone de ouvido flexível SmartBoom PRO com miniconector duplo para MicroCom
  • PHS-SB110E-DMG Fone de ouvido flexível SmartBoom PRO duplo com miniconector duplo para MicroCom
  • Fone de ouvido intra-auricular PHS-IEL-M MicroCom, orelha única esquerda apenas com miniconector único
  • Fone de ouvido intra-auricular MicroCom PHS-IELPTT-M com botão Push-To-Talk (PTT), ouvido único esquerdo apenas com miniconector único
  • Microfone de lapela MicroCom PHS-LAV-DM e tubo auricular com miniconector duplo
  • PHS-LAVPTT-DM Microfone de lapela MicroCom e tubo auricular com botão Push-To-Talk (PTT) com miniconector duplo
  • ANT-EXTMAG-01 MicroCom XR 1dB Antena Magnética Externa 900MHz / 2.4GHz
  • Cabo CAB-4F-DMG MicroCom Dual 3.5 mm DMG para XLR-4F
  • Kit de tripé compacto PAC-TRI-6FT MicroCom de 6 pés
  • Adaptador de fone de ouvido de entrada/saída PAC-MC4W-IO de 4 fios para a série MicroCom XR
  • Cabo de interface de intercomunicador com fio PAC-INT-IO

Instruções de uso

  1. Fixe a antena do cinto girando-a no sentido anti-horário.
  2. Conecte um fone de ouvido ao cinto pressionando-o firmemente até que se encaixe no lugar.
  3. Ligue o beltpack pressionando e segurando o botão POWER por dois (2) segundos até que a tela acenda.
  4. Acesse o menu pressionando e segurando o botão MODE por três (3) segundos até que a tela mude.
  5. Defina o número do grupo no cinto para corresponder a outros cintos no sistema.
  6. Confirme se o código de segurança da mochila corresponde a outras mochilas do sistema.
  7. O sistema agora está pronto para uso. Ajuste o volume usando os botões para cima e para baixo e selecione os canais usando o botão de modo e a tela OLED.
  8. No modo Roaming, as opções de menu do botão superior do rádio bidirecional e a função de escuta dupla não estarão disponíveis.
  9. Carregue o cinto usando o carregador USB MicroCom de 6 portas incluído.

INTRODUÇÃO

  • Nós da Pliant Technologies queremos agradecer por adquirir o MicroCom 900XR. O MicroCom 900XR é um sistema de intercomunicação sem fio robusto, de dois canais, full-duplex, multiusuário, que opera na banda de frequência de 900MHz para fornecer alcance e desempenho superiores, tudo sem a necessidade de uma estação base. O sistema apresenta cintos leves e oferece qualidade de som excepcional, cancelamento de ruído aprimorado e operação com bateria de longa duração. Além disso, o beltpack com classificação IP67 da MicroCom foi desenvolvido para suportar o desgaste do uso diário, bem como os extremos em ambientes externos.
  • Para obter o máximo de seu novo MicroCom 900XR, reserve alguns minutos para ler este manual na íntegra para que você entenda melhor o funcionamento deste produto. Este documento se aplica aos modelos PMC-900XR e PMC-900XR-AN *. Para perguntas não abordadas neste manual, sinta-se à vontade para entrar em contato com o Departamento de Suporte ao Cliente da Pliant Technologies usando as informações na página 11.
  • O PMC-900XR-AN é aprovado para uso na Austrália e Nova Zelândia e opera na faixa de frequência de 915 a 928 MHz.

CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO

  • Sistema robusto de dois canais
  • Escuta Dupla
  • Simples operar
  • Até 10 usuários Full-Duplex
  • Comunicação Pack-to-Pack
  • Usuários ilimitados para ouvir
  • Banda de frequência de 900 MHz
  • Salto de frequência
  • Ultra compacto, pequeno e leve
  • BeltPack robusto com classificação IP67
  • Bateria de longa duração de 12 horas
  • Bateria substituível em campo
  • Carregador Drop-In Disponível
  • Múltiplas opções de fone de ouvido e fone de ouvido

O QUE ESTÁ INCLUÍDO NO MICROCOM 900XR

  • Pacote de Cintos
  • Bateria Li-Ion (instalada durante o envio)
  • Cabo de carregamento USB
  • Antena BeltPack (Anexe ao cinto antes da operação.)
  • Guia de início rápido
  • Cartão de Registro de Produto
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
Número da peça Descrição
Acessórios MicroCom
PAC-USB6-CHG Carregador microCom 6 portas USB
CAIXA PAC-MCXR-5 Estojo de transporte rígido MicroCom com classificação IP67
PAC-MC-SFTCASE Estojo de viagem macio MicroCom
PBT-XRC-55 Pacote de cinto e carregador de bateria MicroCom XR 5+5
PMC-REC-900 Receptor MicroCom XR
Acessórios para fones de ouvido e adaptadores
PHS-SB11LE-DMG Fone de ouvido flexível SmartBoom® LITE com miniconector duplo para MicroCom
PHS-SB110E-DMG Fone de ouvido flexível SmartBoom PRO com miniconector duplo para MicroCom
PHS-SB210E-DMG Fone de ouvido flexível SmartBoom PRO Dual Ear com miniconector duplo para MicroCom
PHS-IEL-M Fone de ouvido intra-auricular MicroCom, orelha única esquerda apenas com miniconector único
PHS-IELPTT-M Fone de ouvido intra-auricular MicroCom com botão push-to-talk (PTT), orelha única esquerda apenas com miniconector único
PHS-LAV-DM Microfone de lapela MicroCom e tubo auricular com miniconector duplo
PHS-LAVPTT-DM Microfone de lapela MicroCom e tubo auricular com botão Push-To-Talk (PTT) com miniconector duplo
ANT-EXTMAG-01 Antena Magnética Externa MicroCom XR 1dB 900MHz / 2.4GHz
CAB-4F-DMG MicroCom Dual 3.5 mm DMG para cabo XLR-4F
PAC-TRI-6FT Kit de tripé compacto MicroCom de 6 pés
Rádios bidirecionais e acessórios para adaptadores
PAC-MC4W-IO Adaptador de fone de ouvido de entrada/saída de 4 fios para a série MicroCom XR
PAC-INT-IO Cabo de interface de interfone com fio

CONTROLESPLIANT-TECHNOLOGIES-PMC-900XR-MicroCom-Wireless-Intercom-FIG-1

INDICADORES DE VISUALIZAÇÃOPLIANT-TECHNOLOGIES-PMC-900XR-MicroCom-Wireless-Intercom-FIG-2

CONFIGURAR

  1. Instale a antena do cinto. É rosqueado reverso; parafuso no sentido anti-horário.
  2. Conecte um fone de ouvido ao cinto. Pressione firmemente até ouvir um clique para certificar-se de que o conector do fone de ouvido está encaixado corretamente.
  3. Ligar. Pressione e segure o botão POWER por dois (2) segundos até que a tela ligue.
  4. Acesse o cardápio. Pressione e segure o botão MODE por três (3) segundos até que a tela mude para . Pressione rapidamente MODE para percorrer as configurações e, em seguida, percorra as opções de configuração usando VOLUME +/−. Pressione e segure MODE para salvar suas seleções e sair do menu.
    a. Selecione um grupo. Selecione um número de grupo de 00 a 51 (ou 00 a 24 para o modelo PMC-900XR-AN). Importante: BeltPacks devem ter o mesmo número de grupo para se comunicar.

SE OPERAR O BELTPACK NO MODO REPETIDOR

  • b. Selecione um ID. Selecione um número de identificação exclusivo.
  • Opções de ID do modo repetidor: M (Master), 01–08 (Full Duplex), S (Compartilhado), L (Ouvir).
  • Um cinto deve sempre usar o ID “M” e servir como o Mestre para o funcionamento adequado do sistema. Um indicador “M” designa o cinto Master em sua tela.
  • Os packs de cinto só para ouvir devem usar o ID “L”. Você pode duplicar o ID “L” em vários packs de cinto.
  • Os packs de cinto compartilhados devem usar a ID “S”. Você pode duplicar a ID “S” em vários packs de cinto, mas apenas um pack de cinto compartilhado pode falar por vez.
  • Ao usar IDs “S”, o último ID full-duplex (“08”) não pode ser usado no Modo Repetidor.
  • c. Confirme o código de segurança do cinto. BeltPacks deve usar o mesmo código de segurança para funcionar junto como um sistema.
  • O Modo Repetidor é a configuração padrão. Consulte a página 8 para obter informações sobre como alterar o modo.

SE OPERANDO O BELTPACK NO MODO ROAM

  • b. Selecione um ID. Selecione um número de identificação exclusivo.
  • Opções de ID do modo roam: M (Master), SM (Submaster), 02-09, S (Compartilhado), L (Ouvir).
  • Um cinto deve ser sempre “M” ID e servir como Mestre, e um cinto deve ser sempre definido como “SM” e servir como Submaster para o funcionamento adequado do sistema.
  • O Mestre e o Submaster devem estar localizados em posições onde sempre tenham uma linha de visão desobstruída um para o outro.
  • Os packs de cinto só para ouvir devem usar o ID “L”. Você pode duplicar o ID “L” em vários packs de cinto.
  • Os packs de cinto compartilhados devem usar a ID “S”. Você pode duplicar a ID “S” em vários packs de cinto, mas apenas um pack de cinto compartilhado pode falar por vez.
  • Ao usar IDs “S”, a última ID full-duplex (“09”) não pode ser usada no Modo Roam.
  • c. Acesse o menu de roaming. Selecione uma das opções de menu de roaming listadas abaixo para cada cinto.
  • Automático - Permite que o beltpack faça login automaticamente no Master ou Submaster, dependendo do ambiente e da proximidade do beltpack.
  • Manual - permite que o usuário selecione manualmente se o cinto está conectado ao Mestre ou Submaster. Pressione o botão MODE para selecionar Master ou Submaster.
  • Master - Quando selecionado, o cinto é travado apenas para fazer login no Master.
  • Submaster - Quando selecionado, o cinto é travado apenas para fazer login no Submaster.
  • d. Confirme o código de segurança do cinto. Os BeltPacks devem usar o mesmo código de segurança para funcionarem juntos como um sistema.
  • No modo Roaming, as opções de menu do botão superior do rádio bidirecional e a função de escuta dupla não estarão disponíveis. Consulte a página 9 para obter informações sobre como alterar o modo.

SE OPERANDO O BELTPACK NO MODO PADRÃO

  • b. Selecione um ID. Selecione um número de identificação exclusivo.
  • Opções de ID do modo padrão: M (Master), 01–09 (Full Duplex), S (Compartilhado), L (Ouvir).
  • Um pacote de cinto deve sempre usar o ID “M” e servir como mestre para o funcionamento adequado do sistema. Um indicador “M” designa a mochila Master em sua tela.
  • Os cintos somente para audição devem usar o ID “L”. Você pode duplicar o ID “L” em vários cintos.
  • As mochilas de cinto compartilhadas devem usar o ID “S”. Você pode duplicar o ID “S” em vários beltpacks, mas apenas um beltpack compartilhado pode falar por vez.
  • Ao usar IDs “S”, a última ID full-duplex (“09”) não pode ser usada no modo padrão.
  • c. Confirme o código de segurança do cinto. Os BeltPacks devem usar o mesmo código de segurança para funcionarem juntos como um sistema.

SE OPERANDO O BELTPACK NO MODO PADRÃO

BATERIA

A bateria recarregável de íons de lítio é instalada no dispositivo no momento do envio. Para recarregar a bateria, 1) conecte o cabo de carregamento USB na porta USB do dispositivo ou 2) conecte o dispositivo ao carregador drop-in (PBT-XRC-55, vendido separadamente). O LED no canto superior direito do dispositivo acenderá em vermelho sólido enquanto a bateria estiver carregando e desligará quando a bateria estiver totalmente carregada. O tempo de carga da bateria é de aproximadamente 3.5 horas a partir do vazio (conexão da porta USB) ou aproximadamente 6.5 horas a partir do vazio (carregador drop-in). O cinto pode ser usado durante o carregamento, mas isso pode prolongar o tempo de carga da bateria.

OPERAÇÃO

  • Modos LED - O LED fica azul e pisca duas vezes quando conectado e pisca uma vez quando desconectado. O LED fica vermelho quando o carregamento da bateria está em andamento. O LED apaga quando o carregamento é concluído.PLIANT-TECHNOLOGIES-PMC-900XR-MicroCom-Wireless-Intercom-FIG-3
  • Trancar - Para alternar entre Bloquear e Desbloquear, pressione e segure os botões TALK e MODE simultaneamente por três (3) segundos. Um ícone de cadeado aparece no OLED quando bloqueado. Esta função bloqueia os botões TALK e MODE, mas não bloqueia o controle de volume do headset, o botão POWER ou o botão PTT.
  • Aumentar e diminuir o volume - Use os botões + e − para controlar o volume do fone de ouvido. “Volume” e um indicador de degrau exibem a configuração de volume atual do cinto no OLED. Você ouvirá um bipe no fone de ouvido conectado quando o volume for alterado. Você ouvirá um bipe diferente e mais agudo quando o volume máximo for atingido.
  • Falar - Use o botão TALK para habilitar ou desabilitar a fala para o dispositivo. “TALK” aparece no OLED quando ativado.
  • A conversação por travamento é ativada / desativada com um simples toque no botão.
  • A conversa momentânea é ativada pressionando e segurando o botão por dois (2) segundos ou mais; a conversa permanecerá ativa até que o botão seja liberado.
  • Os usuários compartilhados (ID “S”) podem ativar a conversação em seus dispositivos com a função de fala momentânea (pressione e segure enquanto fala). Apenas um usuário compartilhado pode falar por vez.
  • Modo – Pressione rapidamente o botão MODE para alternar entre os canais ativados no pacote de cinto. Pressione e segure o botão MODE para acessar o menu.
  • Escuta Dupla – Quando a escuta dupla estiver ativada, o usuário poderá ouvir os canais A e B enquanto fala apenas no canal selecionado no momento.
  • Tons fora de alcance – O usuário ouvirá três tons rápidos quando o beltpack se desconectar do sistema e dois tons rápidos quando fizer login.PLIANT-TECHNOLOGIES-PMC-900XR-MicroCom-Wireless-Intercom-FIG-4
OPERANDO MÚLTIPLOS SISTEMAS DE MICROCOM EM UM LOCAL
  • Cada sistema MicroCom separado deve usar o mesmo Grupo e Código de Segurança para todos os packs de cinto naquele sistema. A Pliant recomenda que os sistemas operando próximos um do outro definam seus grupos com pelo menos dez (10) valores de diferença. Por exampou seja, se um sistema estiver usando o Grupo 03, outro sistema próximo deverá usar o Grupo 13.

CONFIGURAÇÕES DO MENU

  • A tabela a seguir lista as configurações e opções ajustáveis. Para ajustar essas configurações no menu do cinto, siga as instruções abaixo:
  1. Para acessar o menu, pressione e segure o botão MODE por três (3) segundos até que a tela mude para .
  2. Pressione rapidamente o botão MODE para percorrer as configurações: Grupo, ID, Tom lateral, Ganho do microfone, Canal A, Canal B, Código de segurança, Roaming (somente no modo Roam), Escuta dupla e Botão superior.
  3. Enquanto viewde cada configuração, você pode percorrer suas opções usando os botões VOLUME +/−; em seguida, passe para a próxima configuração do menu pressionando o botão MODE. Consulte a tabela abaixo para ver as opções disponíveis em cada configuração.
  4. Depois de concluir suas alterações, pressione e segure MODE para salvar suas seleções e sair do menu.
Contexto Padrão Opções Descrição
Grupo N / D 00–51

(ou 00–24 para o modelo AN)

Coordena a operação para os packs de cinto que se comunicam como um sistema. BeltPacks deve ter o mesmo número de grupo para se comunicar.
ID N / D M Identidade Principal
    SM Submaster ID (Apenas disponível no modo Roam - consulte Tech
      Menu abaixo.)
    01–08 Repetidor* Opções de ID do modo
    02–09 Opções de ID do modo roam
    01–09 Opções de ID de modo padrão
    S Compartilhado
    L Apenas para ouvir
Tom lateral On Ligado, desligado Permite que você se ouça enquanto fala. Ambientes mais barulhentos podem exigir que você ative o tom lateral.
Ganho de Mic 1 1–8 Determina o nível de áudio do microfone do fone de ouvido sendo enviado do microfone antes amp.
Canal A On Ligado, desligado  
Canal B On Ligado, desligado (Não disponível no modo Roaming.)
Contexto Padrão Opções Descrição
Código de Segurança (“Código SEC”) 0000 Código alfanumérico de 4 dígitos Limita o acesso a um sistema. BeltPacks deve usar o mesmo código de segurança para funcionar como um sistema.
Roaming Auto Automático, Manual, Submaster, Master Determina se uma mochila pode alternar entre as mochilas Master e Submaster. (Apenas disponível no modo Roam - consulte o Menu Técnico abaixo.)
Escuta Dupla Desligado Ligado, desligado Permite ao usuário ouvir os canais A e B enquanto fala no canal atualmente selecionado. (Não disponível no modo Roam - consulte o Menu Técnico abaixo.)
Botão de cima** Desligado Troca de Canal, Troca de Canal

+ Gatilho, Gatilho Local, Sistema de Gatilho,

Desligado

Determina o comportamento do botão superior da mochila.
  • O Modo Repetidor é a configuração padrão. Consulte a página 8 para obter informações sobre como alterar o modo.
  • As opções de botão superior do BeltPack para integração de rádio bidirecional não são funcionais com o adaptador de fone de ouvido Pliant Audio I/O. Off e Channel Switch são funcionais no beltpack.

BOTÃO SUPERIOR - INFORMAÇÕES DE CONFIGURAÇÃO DO MENU

  • O botão superior do MicroCom XR pode ser definido como Troca de canal ou Desativado.
  • Troca de canal: quando o beltpack está definido como “Channel Switch”, pressionar e segurar o botão superior do beltpack permitirá que o usuário mude momentaneamente de canal para falar e ouvir no outro canal do beltpack. Quando o botão superior é liberado, o beltpack retorna ao canal em que estava anteriormente.
  • Chave de Canal e Gatilho: Não disponível
  • Local de acionamento: Não disponível
  • Sistema de gatilho: Não disponível
  • Desligado: Quando o pacote está definido como “Desligado”, o botão superior não fará nada quando pressionado.

MENU TECNOLOGIA - ALTERAÇÃO DE CONFIGURAÇÃO DE MODO

  • O modo pode ser alterado entre três configurações para diferentes funcionalidades:
  • O Modo Repetidor* conecta os usuários que trabalham além da linha de visão uns dos outros, localizando o cinto Master em um local central proeminente.
  • O Modo Roam conecta os usuários que trabalham além da linha de visão e amplia o alcance do sistema MicroCom, localizando estrategicamente os pacotes de cinto Master e Submaster.
  • O Modo Padrão conecta os usuários onde a linha de visão entre os usuários é possível.
  • O Modo Repetidor é a configuração padrão.
  • Siga as instruções abaixo para alterar o modo em seu cinto.
  1. Para acessar o menu técnico, pressione e segure os botões TOP BUTTON e MODE simultaneamente até exibe.
  2. Role entre as opções “ST”, “RP” e “RM” usando os botões VOLUME +/−.
  3. Pressione e segure MODE para salvar suas seleções e sair do menu técnico. O cinto será desligado automaticamente.
  4. Pressione e segure o botão POWER por dois (2) segundos; o cinto será ligado novamente e estará usando o modo recém-selecionado.

CONFIGURAÇÕES RECOMENDADAS POR HEADSET

A tabela a seguir fornece configurações MicroCom recomendadas para vários modelos de fone de ouvido comuns.

Modelo de fone de ouvido Configuração recomendada
Ganho de Mic
SmartBoom PRO e SmartBoom LITE (PHS-SB11LE-DMG,

PHS-SB110E-DMG, PHS-SB210E-DMG)

1
Fone de ouvido MicroCom (PHS-IEL-M, PHS-IELPTT-M) 7
MicroCom microfone de lapela e tubo auricular (PHS-LAV-DM,

PHS-LAVPTT-DM)

5

Use o diagrama da fiação para o conector TRRS do cinto se você optar por conectar seu próprio fone de ouvido. O viés do microfone voltagA faixa é de 1.9 V DC descarregada e 1.3 V DC carregada.PLIANT-TECHNOLOGIES-PMC-900XR-MicroCom-Wireless-Intercom-FIG-5

ESPECIFICAÇÕES DO DISPOSITIVO

Especificação* PMC-900XR PMC-900XR-AN **
Tipo de radiofrequência ISM 902–928 MHz ISM 915–928 MHz
Interface de Rádio GFSK com FHSS
Potência máxima efetiva isotropicamente irradiada (EIRP) 400 mW
Resposta de frequência 50Hz ~ 4kHz
Criptografia AES 128
Número de canais de conversa 2
Antena Antena helicoidal de tipo destacável
Tipo de carga Micro USB; 5V; 1–2 A
Máximo de usuários full-duplex 10
Número de usuários compartilhados Ilimitado
Número de usuários ouvintes Ilimitado
Tipo de Bateria 3.7V recarregável; Bateria substituível em campo de íon-lítio de 2,000 mA
Duração da bateria Aproximadamente 12 horas
Tempo de carregamento da bateria 3.5 horas (cabo USB)

6.5 horas (carregador drop-in)

Dimensão 4.83 pol. (A) × 2.64 pol. (L) × 1.22 pol. (D, com presilha para cinto) [122.7 mm (A) x 67 mm (L) x 31 mm (D, com presilha para cinto)]
Peso 6.35 oz. (180 g)
Mostrar OLED
  • Aviso sobre especificações: Embora a Pliant Technologies faça todos os esforços para manter a precisão das informações contidas nos manuais de seus produtos, essas informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As especificações de desempenho incluídas neste manual são especificações centradas no projeto e foram incluídas para orientação do cliente e para facilitar a instalação do sistema. O desempenho operacional real pode variar. O fabricante reserva-se o direito de alterar as especificações para refletir as últimas mudanças em tecnologia e melhorias a qualquer momento sem aviso prévio.
  • O PMC-900XR-AN é aprovado para uso na Austrália e Nova Zelândia e opera na faixa de frequência de 915 a 928 MHz.

CUIDADOS E MANUTENÇÃO DO PRODUTO

Limpe com um pano macio e secoamp pano.

CUIDADO: Não use limpadores que contenham solventes. Mantenha líquidos e objetos estranhos fora das aberturas do dispositivo. Se o produto for exposto à chuva, limpe cuidadosamente todas as superfícies, cabos e conexões de cabos o mais rápido possível e deixe a unidade secar antes de guardá-la.

SUPORTE AO PRODUTO

  • A Pliant Technologies oferece suporte técnico por telefone e e-mail das 07:00 às 19:00, horário central
  • (UTC−06:00), de segunda a sexta.
  • 1.844.475.4268 ou +1.334.321.1160
  • técnico.support@plianttechnologies.com
  • Visita Www.plianttechnologies.com para suporte ao produto, documentação e chat ao vivo para obter ajuda. (Bate-papo ao vivo disponível das 08h às 00h, horário central (UTC − 17: 00), de segunda a sexta-feira.)

DEVOLUÇÃO DE EQUIPAMENTO PARA REPARO OU MANUTENÇÃO

  • Todas as questões e/ou pedidos de um Número de Autorização de Devolução devem ser dirigidos ao Departamento de Atendimento ao Cliente (cliente.service@plianttechnologies.com). Não devolva nenhum
    equipamentos diretamente para a fábrica sem antes obter uma Autorização de Retorno de Material (RMA)
  • Número. A obtenção de um número de autorização de devolução de material garantirá que seu equipamento seja manuseado prontamente.
  • Todos os envios de produtos Pliant devem ser feitos via UPS, ou o melhor remetente disponível, pré-pago e segurado. O equipamento deverá ser enviado na embalagem original; se não estiver disponível, use qualquer recipiente adequado que seja rígido e de tamanho adequado para envolver o equipamento com pelo menos quatro polegadas de material absorvente de choque.
  • Todas as remessas devem ser enviadas para o seguinte endereço e devem incluir um Número de Autorização de Devolução de Material:
  • Departamento de Atendimento ao Cliente da Pliant Technologies
  • A / C: Nº de Autorização de Devolução de Material
  • 205 Parque Tecnológico
  • Auburn, AL EUA 36830-0500

INFORMAÇÃO DA LICENÇA

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DO MICROCOM FCC DA PLIANT TECHNOLOGIES

  • 00004394 (FCCID: YJH-GM-900MSS)
  • 00004445 (FCCID: YJH-GM-24G)
  • Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma das seguintes medidas:
  • Reoriente ou reposicione a antena receptora.
  • Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
  • Conecte o equipamento em uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
  • Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.

CUIDADO

  • Modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
  • Informações de conformidade com a FCC: Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.

NOTA IMPORTANTE

  • Declaração de exposição à radiação de RF da FCC: Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação de RF da FCC definidos para um ambiente não controlado.
  • As antenas usadas para este transmissor devem ser instaladas para fornecer uma distância de separação de pelo menos 5 mm de todas as pessoas e não devem ser colocadas ou operadas em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CANADENSE

  • Este dispositivo contém transmissor(es)/receptor(es) isentos de licença que estão em conformidade com os RSS(s) isentos de licença do Innovation, Science and Economic Development Canada. Especificamente RSS 247 Edição 2 (2017-02) e RSS-GEN Edição 5 (2019-03). A operação está sujeita às duas condições a seguir:
  • Este dispositivo não pode causar interferência.
  • Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar operação indesejada do dispositivo.

DECLARAÇÃO DE GARANTIA DA PLANTA

GARANTIA LIMITADA
Sujeito às condições desta Garantia Limitada, os produtos CrewCom e MicroCom são garantidos contra defeitos de materiais e mão de obra por um período de dois anos a partir da data de venda ao usuário final, sob as seguintes condições:

  • Primeiro ano de garantia incluído na compra.
  • O segundo ano de garantia requer registro do produto no Pliant web local. Cadastre seu produto aqui: https://plianttechnologies.com/product-registration/
  • Sujeito às condições desta Garantia Limitada, os produtos profissionais Tempest® possuem uma garantia de produto de dois anos.
  • Sujeito às condições desta Garantia Limitada, todos os fones de ouvido e acessórios (incluindo baterias da marca Pliant) têm garantia de um ano.
  • A data de venda é determinada pela data da fatura de um revendedor ou distribuidor autorizado para o usuário final.
  • A única obrigação da Pliant Technologies, LLC durante o período de garantia é fornecer, gratuitamente, as peças e a mão-de-obra necessárias para remediar os defeitos cobertos que aparecem nos produtos devolvidos pré-pagos à Pliant Technologies, LLC. Esta garantia não cobre nenhum defeito, mau funcionamento ou falha causada por circunstâncias fora do controle da Pliant Technologies, LLC, incluindo, entre outros, operação negligente, abuso, acidente, falha em seguir as instruções do Manual de operação, equipamento associado defeituoso ou impróprio , tentativas de modificação e/ou reparo não autorizados pela Pliant Technologies, LLC e danos no transporte.
  • A menos que a lei estadual aplicável estabeleça o contrário, a Pliant Technologies estende esta garantia limitada apenas ao usuário final que originalmente comprou este produto de um revendedor ou distribuidor autorizado. A Pliant Technologies não estende esta garantia a nenhum proprietário subsequente ou outro cessionário do produto. Esta garantia é válida somente se o comprovante de compra original emitido ao comprador original por um revendedor ou distribuidor autorizado, especificando a data da compra e o número de série, quando aplicável, for apresentado com o produto a ser reparado. A Pliant Technologies reserva-se o direito de recusar o serviço de garantia se esta informação não for fornecida ou se os números de série de um produto tiverem sido removidos ou apagados.
  • Esta garantia limitada é a única e exclusiva garantia expressa concedida com relação aos produtos Pliant Technologies, LLC. É responsabilidade do usuário determinar antes da compra se este produto é adequado para a finalidade pretendida pelo usuário.
  • TODAS E QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO A GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO, ESTÃO LIMITADAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA EXPRESSA. NEM A PLIANT TECHNOLOGIES, LLC NEM QUALQUER REVENDEDOR AUTORIZADO QUE VENDE PRODUTOS DA PLIANT PROFESSIONAL INTERCOM É RESPONSÁVEL POR DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS DE QUALQUER TIPO.
    GARANTIA LIMITADA DE PEÇAS
  • As peças de reposição para produtos Pliant Technologies, LLC são garantidas contra defeitos de materiais e mão de obra por 120 dias a partir da data de venda ao usuário final.
  • Esta garantia não cobre nenhum defeito, mau funcionamento ou falha causada por circunstâncias fora do controle da Pliant Technologies, LLC, incluindo, entre outros, operação negligente, abuso, acidente, falha em seguir as instruções do Manual de operação, associação defeituosa ou imprópria
    equipamentos, tentativas de modificação e/ou reparo não autorizados pela Pliant Technologies, LLC, e
    danos de transporte. Qualquer dano causado a uma peça de reposição durante sua instalação anula a garantia da peça de reposição.
  • Esta garantia limitada é a única e exclusiva garantia expressa concedida com relação aos produtos Pliant Technologies, LLC. É responsabilidade do usuário determinar antes da compra se este produto é adequado para a finalidade pretendida pelo usuário.
  • TODAS E QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO A GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO, ESTÃO LIMITADAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA EXPRESSA. NEM A PLIANT TECHNOLOGIES, LLC NEM QUALQUER REVENDEDOR AUTORIZADO QUE VENDE PRODUTOS DA PLIANT PROFESSIONAL INTERCOM É RESPONSÁVEL POR DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS DE QUALQUER TIPO.
  • Esta garantia não cobre nenhum defeito, mau funcionamento ou falha causada por circunstâncias fora do controle da Pliant Technologies, LLC, incluindo, entre outros, operação negligente, abuso, acidente, falha em seguir as instruções do Manual de operação, associação defeituosa ou imprópria
    equipamentos, tentativas de modificação e/ou reparo não autorizados pela Pliant Technologies, LLC, e
    danos de transporte. Qualquer dano causado a uma peça de reposição durante sua instalação anula a garantia da peça de reposição.
  • Esta garantia limitada é a única e exclusiva garantia expressa concedida com relação aos produtos Pliant Technologies, LLC. É responsabilidade do usuário determinar antes da compra se este produto é adequado para a finalidade pretendida pelo usuário.
  • TODAS E QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO A GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO, ESTÃO LIMITADAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA EXPRESSA. NEM A PLIANT TECHNOLOGIES, LLC NEM QUALQUER REVENDEDOR AUTORIZADO QUE VENDE PRODUTOS DA PLIANT PROFESSIONAL INTERCOM É RESPONSÁVEL POR DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS DE QUALQUER TIPO.
  • COPYRIGHT © 2020-2023 Pliant Technologies, LLC. Todos os direitos reservados. Pliant®, MicroCom® e Pliant “P” são marcas comerciais da Pliant Technologies, LLC. Todas as outras marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários.
  • Referência do documento: D0000564_E
  • Pliant Technologies, LLC 205 Technology Parkway Auburn, Alabama 36830 EUA
  • Telefone +1.334.321.1160
  • Ligação gratuita 1.844.475.4268 ou 1.844.4 Fax +1.334.321.1162

Documentos / Recursos

PLIANT TECHNOLOGIES PMC-900XR Intercomunicador sem fio MicroCom [pdf] Manual do Usuário
PMC-900XR Intercomunicador sem fio MicroCom, PMC-900XR, Intercomunicador sem fio MicroCom, Intercomunicador sem fio

Referências

Deixe um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados *