PLIANT TECHNOLÓGIÁK PMC-900XR MicroCom vezeték nélküli kaputelefon
Termékinformáció
MicroCom 900XR
A MicroCom 900XR egy professzionális kommunikációs rendszer. Tartalmaz egy övcsomagot, vevőegységet és különféle tartozékokat, például fejhallgatókat és adaptereket. A rendszer a 900 MHz-es frekvenciasávon működik, és optimális körülmények között akár 300 méteres hatótávolsággal is rendelkezik. Az övcsomag egy újratölthető lítium-ion akkumulátorral rendelkezik, amely akár 91 órás folyamatos használatot biztosít. A rendszer kettős hallgatási lehetőséggel is rendelkezik, amely lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy egyszerre két csatornát figyeljenek.
Mellékelt Tartozékok
- PAC-USB6-CHG MicroCom 6 portos USB töltő
- PAC-MCXR-5CASE IP67 besorolású MicroCom kemény hordtáska
- PAC-MC-SFTCASE MicroCom puha utazótok
- PBT-XRC-55 MicroCom XR 5+5 Drop-In övcsomag és akkumulátortöltő
- PMC-REC-900 MicroCom XR vevő
- PHS-SB11LE-DMG SmartBoom PRO egyfülű fejhallgató kettős mini csatlakozóval a MicroCom számára
- PHS-SB110E-DMG SmartBoom PRO Dual Ear Pliant Headset Dual Mini csatlakozóval a MicroCom számára
- PHS-IEL-M MicroCom fülbe helyezhető fejhallgató, csak bal füles, egyetlen mini csatlakozóval
- PHS-IELPTT-M MicroCom fülbe helyezhető fejhallgató Push-To-Talk (PTT) gombbal, csak bal füllel, egyetlen mini csatlakozóval
- PHS-LAV-DM MicroCom Lavalier mikrofon és fülhallgató kettős mini csatlakozóval
- PHS-LAVPTT-DM MicroCom Lavalier mikrofon és fülcső Push-To-Talk (PTT) gombbal, kettős mini csatlakozóval
- ANT-EXTMAG-01 MicroCom XR 1dB külső mágneses 900 MHz / 2.4 GHz antenna
- CAB-4F-DMG MicroCom kettős 3.5 mm-es DMG-XLR-4F kábel
- PAC-TRI-6FT MicroCom 6 lábú kompakt állványkészlet
- PAC-MC4W-IO 4 vezetékes be-/kimeneti fejhallgató adapter MicroCom XR sorozathoz
- PAC-INT-IO vezetékes intercom interfész kábel
Használati utasítások
- Rögzítse az övcsomag antennáját az óramutató járásával ellentétes irányba csavarva.
- Csatlakoztassa a headsetet az övzsákhoz úgy, hogy határozottan megnyomja, amíg a helyére nem kattan.
- Kapcsolja be az övcsomagot a POWER gomb két (2) másodpercig tartó lenyomásával, amíg a képernyő be nem kapcsol.
- A menü eléréséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a MODE gombot három (3) másodpercig, amíg a képernyő meg nem változik.
- Állítsa be a csoportszámot az övcsomagon, hogy megfeleljen a rendszer többi övcsomagjának.
- Győződjön meg arról, hogy az övcsomag biztonsági kódja megegyezik a rendszer többi övcsomagjával.
- A rendszer most használatra kész. Állítsa be a hangerőt a fel és le gombokkal, és válassza ki a csatornákat a mód gomb és az OLED képernyő segítségével.
- Roam módban a kétirányú rádió felső gombjának menüopciói és a Dual Listen funkció nem elérhetők.
- Töltse fel az övcsomagot a mellékelt MicroCom 6 portos USB töltővel.
BEVEZETÉS
- Mi, a Pliant Technologies, szeretnénk megköszönni, hogy megvásárolta a MicroCom 900XR-t. A MicroCom 900XR egy robusztus, kétcsatornás, full-duplex, többfelhasználós, vezeték nélküli kaputelefon rendszer, amely a 900 MHz-es frekvenciasávban működik, így kiváló hatótávolságot és teljesítményt biztosít, mindezt bázisállomás nélkül. A rendszer könnyű övcsomagokkal rendelkezik, és kivételes hangminőséget, fokozott zajszűrést és hosszú élettartamú akkumulátoros működést biztosít. Ezenkívül a MicroCom IP67-es besorolású övcsomagja úgy készült, hogy elviselje a mindennapi használat elhasználódását, valamint a kültéri környezet szélsőségeit.
- Annak érdekében, hogy a legtöbbet hozza ki új MicroCom 900XR készülékéből, kérjük, szánjon néhány percet a kézikönyv teljes elolvasására, hogy jobban megértse a termék működését. Ez a dokumentum a PMC-900XR és a PMC-900XR-AN* modellekre vonatkozik. A jelen kézikönyvben nem tárgyalt kérdésekkel forduljon bizalommal a Pliant Technologies ügyfélszolgálati részlegéhez a 11. oldalon található információk segítségével.
- A PMC-900XR-AN Ausztráliában és Új-Zélandon használható, és a 915–928 MHz frekvenciatartományban működik.
TERMÉK JELLEMZŐI
- Robusztus, kétcsatornás rendszer
- Dual Listen
- Egyszerű működtetés
- Akár 10 Full-Duplex felhasználó
- Csomagtól-csomagig kommunikáció
- Korlátlan számú csak hallgatható felhasználó
- 900 MHz-es frekvenciasáv
- Frekvenciaugrás
- Ultra kompakt, kicsi és könnyű
- Robusztus, IP67 besorolású övcsomag
- Hosszú, 12 órás akkumulátor-élettartam
- Helyszínen cserélhető akkumulátor
- Elérhető Drop-In töltő
- Több fejhallgató és fülhallgató opció
MIT TARTALMAZ A MICROCOM 900XR
- BeltPack
- Li-Ion akkumulátor (szállítás közben telepítve)
- USB töltőkábel
- BeltPack antenna (Működés előtt csatlakoztassa az övcsomaghoz.)
- Gyors üzembe helyezési útmutató
- Termék regisztrációs kártya
VÁLASZTHATÓ KIEGÉSZÍTŐK
Alkatrészszám | Leírás |
MicroCom tartozékok | |
PAC-USB6-CHG | MicroCom 6 portos USB töltő |
PAC-MCXR-5CASE | IP67 besorolású MicroCom kemény hordtáska |
PAC-MC-SFTCASE | MicroCom puha utazótok |
PBT-XRC-55 | MicroCom XR 5+5 Drop-In övcsomag és akkumulátortöltő |
PMC-REC-900 | MicroCom XR vevő |
Fejhallgatók és adapter-tartozékok | |
PHS-SB11LE-DMG | SmartBoom® LITE egyfülű fejhallgató kettős mini csatlakozóval a MicroCom számára |
PHS-SB110E-DMG | SmartBoom PRO egyfülű fejhallgató kettős mini csatlakozóval a MicroCom számára |
PHS-SB210E-DMG | SmartBoom PRO Dual Ear Pliant Headset Dual Mini csatlakozóval a MicroCom számára |
PHS-IEL-M | MicroCom fülbe helyezhető fejhallgató, csak bal füles, egyetlen mini csatlakozóval |
PHS-IELPTT-M | MicroCom fülbe helyezhető fejhallgató Push-To-Talk (PTT) gombbal, csak egy füles bal, egyetlen mini csatlakozóval |
PHS-LAV-DM | MicroCom Lavalier mikrofon és fülhallgató kettős mini csatlakozóval |
PHS-LAVPTT-DM | MicroCom Lavalier mikrofon és fülcső Push-To-Talk (PTT) gombbal, kettős mini csatlakozóval |
ANT-EXTMAG-01 | MicroCom XR 1dB külső mágneses 900 MHz / 2.4 GHz antenna |
CAB-4F-DMG | MicroCom Dual 3.5 mm-es DMG-XLR-4F kábel |
PAC-TRI-6FT | MicroCom 6 lábú kompakt állványkészlet |
Kétirányú rádiók és adapter-tartozékok | |
PAC-MC4W-IO | 4 vezetékes be-/kimeneti fejhallgató adapter a MicroCom XR sorozathoz |
PAC-INT-IO | Vezetékes intercom interfész kábel |
KEZELŐSZERVEK
KIJELZŐ MUTATÓK
BEÁLLÍTÁS
- Csatlakoztassa az övcsomag antennáját. Fordított menetes; csavarja az óramutató járásával ellentétes irányba.
- Csatlakoztasson egy headsetet az övzsákhoz. Nyomja meg erősen, amíg kattan, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a headset csatlakozója megfelelően illeszkedik.
- Bekapcsolás. Nyomja meg és tartsa lenyomva a POWER gombot két (2) másodpercig, amíg a képernyő be nem kapcsol.
- Nyissa meg a menüt. Nyomja meg és tartsa lenyomva a MODE gombot három (3) másodpercig, amíg a képernyő a következőre nem vált . Nyomja meg röviden a MODE gombot a beállítások görgetéséhez, majd görgessen a beállítási lehetőségek között a VOLUME +/− gombbal. Nyomja meg és tartsa lenyomva a MODE gombot a választások mentéséhez és a menüből való kilépéshez.
a. Válasszon egy csoportot. Válasszon egy csoportszámot 00-51 (vagy 00-24 PMC-900XR-AN modell esetén). Fontos: A BeltPack-eknek azonos csoportszámmal kell rendelkezniük a kommunikációhoz.
HA AZ ÖVCSOMAGOT ISMÉTLŐ ÜZEMMÓDBAN MŰKÖDTETI
- b. Válasszon ki egy azonosítót. Válasszon ki egy egyedi azonosító számot.
- Repeater Mode ID opciók: M (Master), 01–08 (Full Duplex), S (Megosztott), L (Listen).
- Az egyik övzsáknak mindig „M” azonosítót kell használnia, és mesterként kell szolgálnia a megfelelő rendszer működéséhez. Az „M” jelző jelzi a fő övcsomagot a képernyőn.
- A csak hallgatásra alkalmas övcsomagoknál az „L” azonosítót kell használni. Az „L” azonosítót több övcsomagon is megkettőzheti.
- A megosztott övcsomagoknak „S” azonosítót kell használniuk. Az „S” azonosítót több övcsomagon is megkettőzheti, de egyszerre csak egy megosztott övcsomag beszélhet.
- „S” azonosítók használata esetén az utolsó full-duplex azonosító („08”) nem használható Repeater módban.
- c. Erősítse meg az övcsomag biztonsági kódját. A BeltPack-eknek ugyanazt a biztonsági kódot kell használniuk ahhoz, hogy rendszerként működjenek együtt.
- A Repeater Mode az alapértelmezett beállítás. Az üzemmódváltással kapcsolatos információkért lásd a 8. oldalt.
HA A BELTPACK ROAM ÜZEMMÓDBAN MŰKÖDTETI
- b. Válasszon ki egy azonosítót. Válasszon ki egy egyedi azonosító számot.
- Roam Mode ID opciók: M (Master), SM (Submaster), 02-09, S (Megosztott), L (Listen).
- Az egyik övzsáknak mindig „M” azonosítójúnak kell lennie, és mesterként kell szolgálnia, egy övcsomagnak pedig mindig „SM”-re kell állítania, és a megfelelő rendszerműködéshez almesterként kell szolgálnia.
- A mesternek és az almesternek olyan helyen kell elhelyezkednie, ahol mindig akadálytalan rálátásuk van egymásra.
- A csak hallgatásra alkalmas övcsomagoknál az „L” azonosítót kell használni. Az „L” azonosítót több övcsomagon is megkettőzheti.
- A megosztott övcsomagoknak „S” azonosítót kell használniuk. Az „S” azonosítót több övcsomagon is megkettőzheti, de egyszerre csak egy megosztott övcsomag beszélhet.
- „S” azonosítók használata esetén az utolsó full-duplex azonosító („09”) nem használható barangolásos módban.
- c. Nyissa meg a roaming menüt. Minden egyes övcsomaghoz válassza ki az alábbi roaming menüopciók egyikét.
- Auto – Lehetővé teszi, hogy az övcsomag automatikusan bejelentkezzen a Master vagy Submaster rendszerbe, attól függően, hogy a környezet és az övcsomag közel van-e valamelyikhez.
- Kézi – Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy manuálisan válassza ki, hogy az övcsomag be van-e jelentkezve a Mester vagy a Submaster rendszerbe. Nyomja meg a MODE gombot a Master vagy Submaster kiválasztásához.
- Master – Ha kiválasztja, az övcsomag csak a Master-be való bejelentkezéshez van zárva.
- Submaster – Ha kiválasztja, az övcsomag csak a Submasterbe való bejelentkezéshez van zárva.
- d. Erősítse meg az övcsomag biztonsági kódját. A BeltPack-eknek ugyanazt a biztonsági kódot kell használniuk ahhoz, hogy rendszerként működjenek együtt.
- Roam módban a kétirányú rádió felső gombjának menüopciói és a Dual Listen funkció nem elérhetők. Az üzemmódváltással kapcsolatos információkért lásd a 9. oldalt.
HA AZ ÖVCSOMAGOT SZABVÁNYOS ÜZEMMÓDBAN MŰKÖDTETI
- b. Válasszon ki egy azonosítót. Válasszon ki egy egyedi azonosító számot.
- Normál mód azonosító opciók: M (fő), 01–09 (teljes duplex), S (megosztott), L (hallgatás).
- Az egyik övcsomagnak mindig az „M” azonosítót kell használnia, és a megfelelő rendszer működéséhez mesterként kell szolgálnia. Az „M” jelző jelzi a fő övcsomagot a képernyőn.
- A csak hallgatásra alkalmas övcsomagoknál az „L” azonosítót kell használni. Az „L” azonosítót több övcsomagon is megkettőzheti.
- A megosztott övcsomagoknak „S” azonosítót kell használniuk. Az „S” azonosítót több övcsomagon is megkettőzheti, de egyszerre csak egy megosztott övcsomag beszélhet.
- „S” azonosítók használata esetén az utolsó full-duplex azonosító („09”) nem használható normál módban.
- c. Erősítse meg az övcsomag biztonsági kódját. A BeltPack-eknek ugyanazt a biztonsági kódot kell használniuk ahhoz, hogy rendszerként működjenek együtt.
HA AZ ÖVCSOMAGOT SZABVÁNYOS ÜZEMMÓDBAN MŰKÖDTETI
AKKUMULÁTOR
Az újratölthető lítium-ion akkumulátor a szállításkor van a készülékben. Az akkumulátor töltéséhez 1) csatlakoztassa az USB-töltőkábelt a készülék USB-portjához, vagy 2) csatlakoztassa az eszközt a töltőhöz (PBT-XRC-55, külön megvásárolható). A készülék jobb felső sarkában lévő LED folyamatosan pirosan világít az akkumulátor töltése közben, és kialszik, ha az akkumulátor teljesen feltöltődött. Az akkumulátor töltési ideje körülbelül 3.5 óra lemerüléstől (USB-csatlakozás), vagy körülbelül 6.5 óra lemerüléstől (drop-in töltő). Az övcsomag töltés közben is használható, de ez meghosszabbíthatja az akkumulátor töltési idejét.
MŰVELET
- LED üzemmódok – A LED kék színű és kétszer villog bejelentkezéskor, egyszer villog, ha ki van jelentkezve. A LED pirosan világít, ha az akkumulátor töltése folyamatban van. A LED kialszik, ha a töltés befejeződött.
- Zár - A zárolás és feloldás közötti váltáshoz nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre a BESZÉLÉS és a MODE gombot három (3) másodpercig. Zárolt állapotban egy lakat ikon jelenik meg az OLED-en. Ez a funkció zárolja a TALK és MODE gombokat, de nem zárolja a headset hangerőszabályzóját, a POWER gombot vagy a PTT gombot.
- Hangerő fel és le – A + és - gombokkal szabályozhatja a fejhallgató hangerejét. A „Hangerő” és egy lépcsőfokjelző mutatja az övcsomag aktuális hangerő-beállítását az OLED-en. A hangerő módosításakor sípoló hang hallható a csatlakoztatott fejhallgatóban. A maximális hangerő elérésekor eltérő, magasabb hangjelzést fog hallani.
- Beszélgetés - A BESZÉLÉS gombbal engedélyezheti vagy letilthatja a beszélgetést az eszközön. A „TALK” felirat jelenik meg az OLED-en, ha engedélyezve van.
- A reteszelő beszéd egyetlen rövid gombnyomással engedélyezhető/letiltható.
- A pillanatnyi beszéd a gomb két (2) másodperces vagy hosszabb lenyomásával és nyomva tartásával engedélyezhető; a beszélgetés a gomb elengedéséig bekapcsolva marad.
- A megosztott felhasználók ("S" azonosító) a pillanatnyi beszéd funkcióval engedélyezhetik a beszélgetést eszközükön (beszéd közben tartsa lenyomva). Egyszerre csak egy megosztott felhasználó beszélhet.
- Mód – Nyomja meg röviden a MODE gombot az övcsomagon engedélyezett csatornák közötti váltáshoz. Nyomja meg hosszan a MODE gombot a menü eléréséhez.
- Kettős hallgatás – Ha a Dual Listen be van kapcsolva, a felhasználó mind az A, mind a B csatornát hallhatja, miközben csak az aktuálisan kiválasztott csatornán beszél.
- Tartományon kívüli hangok – A felhasználó három gyors hangot hall, amikor az övcsomag kijelentkezik a rendszerből, és két gyors hangot hall, amikor bejelentkezik.
TÖBB MIKROKOM RENDSZER MŰKÖDTETÉSE EGY HELYEN
- Minden különálló MicroCom rendszernek ugyanazt a csoport- és biztonsági kódot kell használnia az adott rendszerben lévő összes övcsomaghoz. A Pliant azt javasolja, hogy az egymáshoz közel működő rendszerek csoportjaikat legalább tíz (10) értékre állítsák egymástól. PlampHa az egyik rendszer a 03-as csoportot használja, egy másik közeli rendszer a 13-as csoportot használja.
MENÜBEÁLLÍTÁSOK
- Az alábbi táblázat a beállítható beállításokat és opciókat sorolja fel. A beállítások módosításához a beltpack menüből kövesse az alábbi utasításokat:
- A menü eléréséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a MODE gombot három (3) másodpercig, amíg a képernyő a következőre nem vált .
- Röviden nyomja meg a MODE gombot a beállítások görgetéséhez: Csoport, ID, Oldalhang, Mikrofon erősítés, A csatorna, B csatorna, Biztonsági kód, Barangolás (csak Roam módban), Dual Listen és Felső gomb.
- Míg viewAz egyes beállításoknál a VOLUME +/− gombok segítségével görgetheti az opciókat; majd a MODE gomb megnyomásával folytassa a következő menübeállítással. Tekintse meg az alábbi táblázatot az egyes beállításoknál elérhető opciókért.
- Miután befejezte a módosításokat, nyomja meg és tartsa lenyomva a MODE gombot a beállítások mentéséhez és a menüből való kilépéshez.
Beállítás | Alapértelmezett | Opciók | Leírás |
Csoport | N/A | 00–51
(vagy 00-24 AN modell esetén) |
Koordinálja a rendszerként kommunikáló övcsomagok működését. A BeltPack-eknek azonos csoportszámmal kell rendelkezniük a kommunikációhoz. |
ID | N/A | M | Mester azonosító |
SM | Submaster ID (Csak barangolási módban érhető el – lásd a Tech | ||
Menü lentebb.) | |||
01–08 | Repeater* Mode ID opciók | ||
02–09 | Roam Mode ID opciók | ||
01–09 | Standard Mode ID opciók | ||
S | Megosztva | ||
L | Csak hallható | ||
Oldalsó hang | On | Be, ki | Lehetővé teszi, hogy hallja magát beszéd közben. Hangosabb környezetben előfordulhat, hogy engedélyeznie kell az oldalsó hangot. |
Mic Gain | 1 | 1–8 | Meghatározza a headset mikrofon hangszintjét, amelyet a mikrofon elő küldött amp. |
A csatorna | On | Be, ki | |
B csatorna | On | Be, ki | (Roam módban nem érhető el.) |
Beállítás | Alapértelmezett | Opciók | Leírás |
Biztonsági kód („SEC kód”) | 0000 | 4 számjegyű alfanumerikus kód | Korlátozza a rendszerhez való hozzáférést. A BeltPack-eknek ugyanazt a biztonsági kódot kell használniuk ahhoz, hogy rendszerként működjenek együtt. |
Barangolás | Auto | Automatikus, Kézi, Submaster, Master | Meghatározza, hogy egy övcsomag válthat-e a fő és az almester övcsomag között. (Csak Roam módban érhető el – lásd lent a Tech menüt.) |
Dual Listen | Le | Be, ki | Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy az A és B csatornát is hallgathassa, miközben az aktuálisan kiválasztott csatornán beszél. (Roam módban nem érhető el – lásd lent a Tech menüt.) |
Felső gomb** | Le | Csatornaváltó, Csatornaváltó
+ Trigger, Trigger Local, Trigger System, Le |
Meghatározza az övzsák felső gombjának viselkedését. |
- A Repeater Mode az alapértelmezett beállítás. Az üzemmódváltással kapcsolatos információkért lásd a 8. oldalt.
- A BeltPack Top gomb opciói a kétirányú rádió integrációhoz nem működnek a Pliant Audio I/O headset adapterrel. Az övcsomagon az Off és a csatornakapcsoló működik.
FELSŐ GOMB – MENÜBEÁLLÍTÁSI INFORMÁCIÓK
- A MicroCom XR felső gombját be lehet állítani csatornakapcsolóra vagy kikapcsolásra.
- Csatornaváltó: Ha az övcsomag „Csatornakapcsoló” állásban van, az övcsomag felső gombjának lenyomásával és lenyomva tartásával a felhasználó egy pillanatra csatornát válthat, hogy beszélhessen és hallgathasson az övcsomag másik csatornáján. A felső gomb elengedésekor az övcsomag visszatér a korábban bekapcsolt csatornához.
- Csatornakapcsoló és trigger: Nem áll rendelkezésre
- Helyi trigger: Nem elérhető
- Kioldó rendszer: Nem áll rendelkezésre
- Le: Ha a csomag „Ki” állásban van, a felső gomb nem csinál semmit, ha megnyomja.
TECH MENU – ÜZEMMÓD BEÁLLÍTÁS MÓDOSÍTÁSA
- Az üzemmód három beállítás között változtatható a különböző funkciókhoz:
- A Repeater Mode* összekapcsolja a látótávolságon kívül dolgozó felhasználókat azáltal, hogy a Master övcsomagot jól láthatóan, központi helyen helyezi el.
- A Roam Mode összeköti a látótávolságon kívül dolgozó felhasználókat, és kiterjeszti a MicroCom rendszer hatósugarát a Master és Submaster övcsomagok stratégiai elhelyezkedésével.
- A Normál mód összekapcsolja a felhasználókat ott, ahol lehetséges a rálátás a felhasználók között.
- A Repeater Mode az alapértelmezett beállítás.
- Kövesse az alábbi utasításokat az övtáska üzemmódjának megváltoztatásához.
- A tech menü eléréséhez nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre a TOP BUTTON és MODE gombot, amíg meg nem jelenik megjeleníti.
- A VOLUME +/− gombok segítségével görgessen az „ST”, „RP” és „RM” opciók között.
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a MODE gombot a beállítások mentéséhez és a műszaki menüből való kilépéshez. Az övcsomag automatikusan kikapcsol.
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a POWER gombot két (2) másodpercig; az övcsomag újra bekapcsol, és az újonnan kiválasztott üzemmódot fogja használni.
AJÁNLOTT BEÁLLÍTÁSOK FEJHALLGATÓL
Az alábbi táblázat a javasolt MicroCom-beállításokat tartalmazza számos általános fejhallgató-modellhez.
Headset modell | Ajánlott beállítás |
Mic Gain | |
SmartBoom PRO és SmartBoom LITE (PHS-SB11LE-DMG,
PHS-SB110E-DMG, PHS-SB210E-DMG) |
1 |
MicroCom fülbe helyezhető fejhallgató (PHS-IEL-M, PHS-IELPTT-M) | 7 |
MicroCom lavalier mikrofon és fülcső (PHS-LAV-DM,
PHS-LAVPTT-DM) |
5 |
Használja az övcsomag TRRS-csatlakozójának huzalozási rajzát, ha saját headsetet csatlakoztat. A mikrofon torzítása voltagA tartomány 1.9 V DC terheletlen és 1.3 V DC terhelt.
A KÉSZÜLÉK MŰSZAKI ADATAI
Leírás* | PMC-900XR | PMC-900XR-AN** |
Rádiófrekvenciás típus | ISM 902–928 MHz | ISM 915–928 MHz |
Rádió interfész | GFSK FHSS-sel | |
Maximális effektív izotróp sugárzási teljesítmény (EIRP) | 400 mW | |
Frekvenciaválasz | 50 Hz ~ 4 kHz | |
Titkosítás | AES 128 | |
Beszélgetési csatornák száma | 2 | |
Antenna | Levehető típusú spirális antenna | |
Töltés típusa | USB Micro; 5V; 1–2 A | |
Maximális Full-Duplex felhasználók | 10 | |
Megosztott felhasználók száma | Korlátlan | |
Csak hallgatható felhasználók száma | Korlátlan | |
Akkumulátor típusa | Újratölthető 3.7V; 2,000 mA Li-ion térben cserélhető akkumulátor | |
Az akkumulátor élettartama | kb. 12 óra | |
Az akkumulátor töltési ideje | 3.5 óra (USB kábel)
6.5 óra (drop-in töltő) |
|
Dimenzió | 4.83 hüvelyk (H) × 2.64 hüvelyk (Sz) × 1.22 hüvelyk (D, övcsipesszel) [122.7 mm (Ma) × 67 mm (Sz) × 31 mm (Mé, övcsipesszel)] | |
Súly | 6.35 uncia (180 g) | |
Kijelző | OLED |
- Megjegyzés a specifikációkkal kapcsolatban: Bár a Pliant Technologies mindent megtesz a termékkézikönyveiben szereplő információk pontosságának megőrzése érdekében, ezek az információk előzetes értesítés nélkül változhatnak. Az ebben a kézikönyvben szereplő teljesítményspecifikációk tervezésközpontú specifikációk, és az ügyfelek útmutatásul szolgálnak, és megkönnyítik a rendszer telepítését. A tényleges működési teljesítmény változhat. A gyártó fenntartja a jogot, hogy a műszaki adatokat bármikor, előzetes értesítés nélkül megváltoztassa, hogy az tükrözze a legújabb technológiai változásokat és fejlesztéseket.
- A PMC-900XR-AN Ausztráliában és Új-Zélandon használható, és a 915–928 MHz frekvenciatartományban működik.
A TERMÉK ÁPOLÁSA ÉS KARBANTARTÁSA
Tisztítsa meg puha, damp szövet.
VIGYÁZAT: Ne használjon oldószert tartalmazó tisztítószereket. Tartsa távol a folyadékot és az idegen tárgyakat a készülék nyílásaitól. Ha a terméket eső éri, a lehető leghamarabb óvatosan törölje le az összes felületet, kábelt és kábelcsatlakozást, és tárolás előtt hagyja megszáradni.
TERMÉKTÁMOGATÁS
- A Pliant Technologies műszaki támogatást nyújt telefonon és e-mailben 07:00 és 19:00 között központi idő szerint
- (UTC−06:00), hétfőtől péntekig.
- 1.844.475.4268 vagy +1.334.321.1160
- műszaki.support@plianttechnologies.com
- Látogatás www.plianttechnologies.com terméktámogatásért, dokumentációért és segítségért élő csevegésért. (Az élő csevegés hétfőtől péntekig 08:00 és 17:00 között érhető el központi idő szerint (UTC-06:00).)
A BERENDEZÉSEK VISSZATÉRÉSE JAVÍTÁSRA VAGY KARBANTARTÁSHOZ
- Minden kérdést és/vagy visszaküldési engedélyezési számra vonatkozó kérést az Ügyfélszolgálati Osztályhoz (ügyfél.service@plianttechnologies.com). Ne küldjön vissza semmit
a berendezést közvetlenül a gyárba szállítják anélkül, hogy előzetesen visszaküldési engedélyt (RMA) szereznének - Szám. A visszaküldési engedélyszám megszerzése biztosítja, hogy a berendezést azonnal kezeljék.
- A Pliant termékek minden szállítása UPS-en vagy a legjobb elérhető szállító útján történjen, előre kifizetve és biztosítva. A berendezést az eredeti csomagolódobozban kell szállítani; ha ez nem áll rendelkezésre, használjon bármilyen megfelelő, merev és megfelelő méretű edényt, hogy a berendezést legalább négy hüvelyk ütéselnyelő anyaggal vegye körül.
- Minden küldeményt a következő címre kell küldeni, és tartalmaznia kell egy visszaküldési engedély számot:
- Pliant Technologies Ügyfélszolgálati Osztály
- Figyelem: Anyagvisszaküldési engedély száma
- 205 Technology Parkway
- Auburn, AL USA 36830-0500
LICENC INFORMÁCIÓK
PLIANT TECHNOLOGIES MICROCOM FCC MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
- 00004394 (FCCID: YJH-GM-900MSS)
- 00004445 (FCCID: YJH-GM-24G)
- Ezt a berendezést tesztelték, és megállapították, hogy megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek, az FCC-szabályok 15. része szerint. Ezeket a határértékeket úgy alakították ki, hogy ésszerű védelmet nyújtsanak a káros interferencia ellen lakossági telepítés során. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugározhat ki, és ha nem az utasításoknak megfelelően telepítik és használják, káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Nincs azonban garancia arra, hogy egy adott telepítés során nem lép fel interferencia. Ha ez a berendezés káros interferenciát okoz a rádió- vagy televízióvételben, ami a berendezés ki- és bekapcsolásával állapítható meg, a felhasználót javasoljuk, hogy próbálja meg kiküszöbölni az interferenciát az alábbi intézkedések valamelyikével:
- Irányítsa át vagy helyezze át a vevőantennát.
- Növelje a távolságot a berendezés és a vevő között.
- Csatlakoztassa a berendezést a vevőegységtől eltérő áramkörön lévő aljzathoz.
- Kérjen segítséget a kereskedőtől vagy egy tapasztalt rádió-/TV-szerelőtől.
VIGYÁZAT
- A megfelelőségért felelős fél által kifejezetten nem jóváhagyott módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogosultságát a berendezés üzemeltetésére.
- FCC megfelelőségi információ: Ez az eszköz megfelel az FCC-szabályok 15. részének. A működésre a következő két feltétel vonatkozik: Ez az eszköz nem okozhat káros interferenciát, ennek az eszköznek el kell fogadnia minden kapott interferenciát, beleértve a nem kívánt működést okozó interferenciát is.
FONTOS MEGJEGYZÉS
- FCC rádiófrekvenciás expozícióra vonatkozó nyilatkozat: Ez a berendezés megfelel az FCC rádiófrekvenciás sugárterhelési határértékeinek, amelyek nem szabályozott környezetre vonatkoznak.
- Az ehhez az adóhoz használt antennákat úgy kell felszerelni, hogy minden személytől legalább 5 mm-es távolságot biztosítsanak, és nem helyezhetők el más antennával vagy adóval együtt, illetve nem működhetnek együtt.
KANADAI MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
- Ez az eszköz engedélymentes adó(ka)t/vevő(k)et tartalmaz, amelyek megfelel(nek) az Innovation, Science and Economic Development Canada licencmentes RSS(ek)nek. Pontosabban az RSS 247 2. kiadás (2017-02) és az RSS-GEN 5. kiadás (2019-03). A működés az alábbi két feltételhez kötött:
- Ez a készülék nem okozhat interferenciát.
- Ennek az eszköznek el kell viselnie minden interferenciát, beleértve az olyan interferenciát is, amely az eszköz nem kívánt működését okozhatja.
ALKALMAZÁSI GARANCIA NYILATKOZAT
KORLÁTOZOTT GARANCIA
A jelen korlátozott garancia feltételeinek megfelelően a CrewCom és a MicroCom termékek anyag- és gyártási hibáktól mentesek a végfelhasználónak történő eladástól számított két évig, az alábbi feltételekkel:
- Az első év garancia a vásárláshoz.
- A második év garanciához termékregisztráció szükséges a Pliant-en web webhely. Regisztrálja termékét itt: https://plianttechnologies.com/product-registration/
- A jelen korlátozott garancia feltételeinek megfelelően a Tempest® professzionális termékekre két év termékgarancia vonatkozik.
- A jelen korlátozott garancia feltételeinek megfelelően minden headsetre és tartozékra (beleértve a Pliant márkájú akkumulátorokat is) egy év garancia vonatkozik.
- Az értékesítés dátumát a hivatalos kereskedő vagy hivatalos forgalmazó által a végfelhasználónak kiállított számla dátuma határozza meg.
- A Pliant Technologies, LLC kizárólagos kötelezettsége a jótállási időszak alatt, hogy díjmentesen biztosítsa a Pliant Technologies, LLC-nek előre kifizetve visszaküldött termékek fedezett hibáinak kijavításához szükséges alkatrészeket és munkát. Ez a garancia nem vonatkozik a Pliant Technologies, LLC-n kívül álló körülmények által okozott hibára, meghibásodásra vagy meghibásodásra, beleértve, de nem kizárólagosan a hanyag üzemeltetést, a visszaélést, a balesetet, a használati útmutató utasításainak be nem tartását, a hibás vagy nem megfelelő kapcsolódó berendezéseket. , a Pliant Technologies, LLC által nem engedélyezett módosítási és/vagy javítási kísérletek és szállítási károk.
- Hacsak a vonatkozó állami törvények másként nem rendelkeznek, a Pliant Technologies ezt a korlátozott garanciát csak arra a végfelhasználóra terjeszti ki, aki eredetileg a terméket egy hivatalos kereskedőtől vagy forgalmazótól vásárolta. A Pliant Technologies nem terjeszti ki ezt a garanciát a termék későbbi tulajdonosaira vagy más átvevőire. Ez a garancia csak abban az esetben érvényes, ha a javítandó termékhez mellékeli az eredeti vásárlást igazoló dokumentumot, amelyet a hivatalos viszonteladó vagy hivatalos forgalmazó állított ki az eredeti vásárlónak, és amely tartalmazza a vásárlás dátumát és adott esetben a sorozatszámot. A Pliant Technologies fenntartja a jogot, hogy megtagadja a garanciális szolgáltatást, ha ezt az információt nem adják meg, vagy ha a termék sorozatszámait eltávolították vagy törölték.
- Ez a korlátozott garancia az egyetlen és kizárólagos kifejezett jótállás, amelyet a Pliant Technologies, LLC termékekre adnak. A felhasználó felelőssége, hogy a vásárlás előtt megbizonyosodjon arról, hogy ez a termék megfelel-e a felhasználó rendeltetésének.
- BÁRMILYEN ÉS MINDEN VÉLEMEZTETT GARANCIA, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGRA VONATKOZÓ VÉLEMEZTETT GARANCIÁT, JELEN KIFEJEZETETT KORLÁTOZOTT GARANCIA IDŐTARTAMARA KORLÁTOZIK. SEM A PLIANT TECHNOLOGIES, LLC, SEM A PLIANT PROFESSIONAL INTERCOM TERMÉKEKET ELADÓ ENGEDÉLYEZETT VISSZADÁLYOZÓ NEM FELELŐS SEMMILYEN FAJTÁBAN VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT.
ALKATRÉSZEK KORLÁTOZOTT GARANCIA - A Pliant Technologies, LLC termékek cserealkatrészeire a végfelhasználónak történő eladástól számított 120 napig terjedő garanciát vállalunk, hogy anyag- és gyártási hibáktól mentesek.
- Ez a garancia nem vonatkozik a Pliant Technologies, LLC-n kívül álló körülmények által okozott hibára, meghibásodásra vagy meghibásodásra, beleértve, de nem kizárólagosan a hanyag üzemeltetést, a visszaélést, a balesetet, a kezelési útmutatóban foglalt utasítások be nem tartását, a hibás vagy nem megfelelően kapcsolódó körülményeket.
berendezések, módosítási és/vagy javítási kísérletek, amelyeket a Pliant Technologies, LLC nem engedélyezett, és
szállítási sérülés. A cserealkatrészen a beszerelés során bekövetkezett bármilyen sérülés érvényteleníti a cserealkatrészre vonatkozó garanciát. - Ez a korlátozott garancia az egyetlen és kizárólagos kifejezett jótállás, amelyet a Pliant Technologies, LLC termékekre adnak. A felhasználó felelőssége, hogy a vásárlás előtt megbizonyosodjon arról, hogy ez a termék megfelel-e a felhasználó rendeltetésének.
- BÁRMILYEN ÉS MINDEN VÉLEMEZTETT GARANCIA, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGRA VONATKOZÓ VÉLEMEZTETT GARANCIÁT, JELEN KIFEJEZETETT KORLÁTOZOTT GARANCIA IDŐTARTAMARA KORLÁTOZIK. SEM A PLIANT TECHNOLOGIES, LLC, SEM A PLIANT PROFESSIONAL INTERCOM TERMÉKEKET ELADÓ ENGEDÉLYEZETT VISSZADÁLYOZÓ NEM FELELŐS SEMMILYEN FAJTÁBAN VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT.
- Ez a garancia nem vonatkozik a Pliant Technologies, LLC-n kívül álló körülmények által okozott hibára, meghibásodásra vagy meghibásodásra, beleértve, de nem kizárólagosan a hanyag üzemeltetést, a visszaélést, a balesetet, a kezelési útmutatóban foglalt utasítások be nem tartását, a hibás vagy nem megfelelően kapcsolódó körülményeket.
berendezések, módosítási és/vagy javítási kísérletek, amelyeket a Pliant Technologies, LLC nem engedélyezett, és
szállítási sérülés. A cserealkatrészen a beszerelés során bekövetkezett bármilyen sérülés érvényteleníti a cserealkatrészre vonatkozó garanciát. - Ez a korlátozott garancia az egyetlen és kizárólagos kifejezett jótállás, amelyet a Pliant Technologies, LLC termékekre adnak. A felhasználó felelőssége, hogy a vásárlás előtt megbizonyosodjon arról, hogy ez a termék megfelel-e a felhasználó rendeltetésének.
- BÁRMILYEN ÉS MINDEN VÉLEMEZTETT GARANCIA, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGRA VONATKOZÓ VÉLEMEZTETT GARANCIÁT, JELEN KIFEJEZETETT KORLÁTOZOTT GARANCIA IDŐTARTAMARA KORLÁTOZIK. SEM A PLIANT TECHNOLOGIES, LLC, SEM A PLIANT PROFESSIONAL INTERCOM TERMÉKEKET ELADÓ ENGEDÉLYEZETT VISSZADÁLYOZÓ NEM FELELŐS SEMMILYEN FAJTÁBAN VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT.
- SZERZŐI JOG © 2020-2023 Pliant Technologies, LLC. Minden jog fenntartva. A Pliant®, MicroCom® és a Pliant „P” a Pliant Technologies, LLC védjegyei. Minden más védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdona.
- Dokumentum hivatkozási száma: D0000564_E
- Pliant Technologies, LLC 205 Technology Parkway Auburn, Alabama 36830 USA
- Telefon +1.334.321.1160
- Ingyenesen hívható 1.844.475.4268 vagy 1.844.4 PLIANT fax +1.334.321.1162
Dokumentumok / Források
![]() |
PLIANT TECHNOLÓGIÁK PMC-900XR MicroCom vezeték nélküli kaputelefon [pdf] Felhasználói kézikönyv PMC-900XR MicroCom vezeték nélküli kaputelefon, PMC-900XR, MicroCom vezeték nélküli kaputelefon, vezeték nélküli kaputelefon |