Жичен контролер за игри на Xbox Series Recon
Информации за производот
Спецификации
- Тип на контролер: Recon Cloud
- Компатибилност: Xbox, компјутер
- Тип на поврзување: безжичен и жичен
- Bluetooth: Да
- Кабел приклучок за USB-C: да
- Поврзување со слушалки: 3.5 mm
Упатство за употреба на производот
1. Поставување контролер за Xbox
- Поврзете го контролерот со вашиот Xbox користејќи го испорачаниот USB-C
кабел. - Притиснете го копчето за спарување на контролерот 2 секунди.
- Овозможете Bluetooth на вашиот Xbox и допрете го записот на уредот
Turtle Beach Recon Cloud за парење.
2. Поставување контролер за компјутер
- Поврзете го контролорот со вашиот компјутер користејќи го испорачаниот USB-C
кабел. - Притиснете го копчето за спарување на контролерот 2 секунди.
- Овозможете Bluetooth на вашиот компјутер и допрете го записот на уредот за Turtle
Beach Recon Cloud за спарување.
3. Полнење на контролорот Recon Cloud
- Поврзете го контролорот со извор на енергија користејќи го испорачаното
USB-C кабел. - Контролерот може да се полни и жично и безжично
режими. - Индикаторот за статусот на полнење ќе го покаже нивото на батеријата (0-5%:
ниско, 6-50%: средно, над 50%: макс).
Најчесто поставувани прашања
П: Може ли да го користам контролерот Turtle Beach Recon Cloud со мојот
Xbox и PC?
О: Да, контролерот е компатибилен и со Xbox и со компјутер.
П: Како да го поврзам контролерот со мојот Xbox или компјутер?
О: За да го спарите контролорот, овозможете Bluetooth на вашиот уред и
допрете го записот на уредот за Turtle Beach Recon Cloud за да се спарите.
П: Може ли да го наполнам контролорот додека го користам?
О: Да, контролорот може да се полни и жично и безжично
режими за време на употребата.
ВОДИЧ ЗА БРЗ СТАРТ ВОДИЧ ЗА ДЕМАРАЖ РАПИД
ВАЖНО: ПРОЧИТАЈ ПРЕД КОРИСТЕЊЕ
НЕКОИ ПРАШАЊА? TURTLEBEACH.COM/SUPPORT
ВАЖНО À LIRE AVANT КОРИСТЕЊЕ
ПОСТАВУВААТ ПРАШАЊА? TURTLEBEACH.COM/SUPPORT
КОМПАТИБИЛНОСТ COMPATIBILITE
* Уредот мора да поддржува Bluetooth 4.2 или понова верзија. Апаратот го прави предниот дел за полнење на Bluetooth 4.2 или последната верзија.
СОДРЖИНА КОНТЕНУ
Y XB
A
КОНТРОЛОР НА RECON CLOUD MANETTE RECON CLOUD
Б СЛИПОТ ЗА ПАМЕТЕН ТЕЛЕФОН ПРИЛИЈТЕ ПАМЕТЕН ТЕЛЕФОН
C 10'/3 M USB-A TO USB-C КАБЕЛ КАБЕЛ USB-A À USB-C DE 3 M
КОНТРОЛИТЕ КОМАНДИ
EQ
Подесете го звукот на вашата игра
СЛЕДЕЕ НА МИК
Го менува нивото на гласот во слушалките на Xbox
ВОЛУМЕН
Ја менува јачината на звукот на Xbox
НАДЧОВЕЧЕН СЛУШ
Утврдете ги тивките аудио знаци како стапките на непријателот и повторното полнење на оружјето
РЕЖИМ
Циклус карактеристики на контролната табла витални
КОНТРОЛИ НА XBOX
Фокусирајте се на вашето View, Споделете ја содржината на вашата игра и пристапете до менијата на Xbox
КОПЧЕ ЗА СПАРУВАЕ
Поврзете се со паметни уреди Android® за мобилни игри
ПРИКЛУЧОК ЗА КАБЕЛ USB-C
За полнење и поврзување со Xbox или компјутер
ДЕСНО КОПЧЕ ЗА ДЕЈСТВО
PRO-AIMTM, или карта на кое било копче
3.5 MM ПОВРЗУВАЊЕ НА СЛУШАЛКИТЕ
(активен само во жичен режим)
НИВО НА КАРАКТЕРИСТИКА
Ја означува опцијата за активна функција
Y XB
A
КАПИРАЕ НА КОПЧЕ
Копчиња за карта и изберете проfiles
PRO-AIMTM РЕЖИМ НА ФОКУСИРАЊЕ
Поставете го нивото на чувствителност на десното стапче
ЧАТ
Го менува нивото на аудио за игри и разговори на Xbox
МИК МУТИ
Вклучете го статусот на вашиот микрофон на Xbox
ИЗБЕРИ
Опции за циклуси за секоја карактеристика
КОПЧЕ XBOX
Отворете го водичот за Xbox и пристапете до лентата за игри на Windows 10/11
ПРЕКУВАЧ НА РЕЖИМ
Префрлете се помеѓу жична и безжична комуникација
ПРИКЛУЧУВАЊЕ НА КЛИП
Монтирајте го клипот за мобилниот телефон овде
ЛЕВО КОПЧЕ ЗА АКЦИЈА
Карта на кое било копче
ЕГАЛИЗАЦИЈА
Ajuste votre son dans les jeux.
RETOUR DU МИКРОФОН
Изменете го niveau de votre voix dans votre casque sur Xbox.
ВОЛУМЕН
Изменете ја јачината на звукот на Xbox.
НАДЧОВЕЧЕН СЛУШ
Permet de localiser des sons presque imperceptibles, comme les pas d'un ennemi ou le rechargement d'une arme.
РЕЖИМ
Фајт деfiler les fonctions sur le tableau de bord des composants essentiels.
COMANDES DE LA XBOX
Permet de mettre au point votre vue, de partager votre contenu de jeu et d'accéder aux menus sur Xbox.
BOUTON D'APPARIAGE
Connectez-vous à des smartphones Android® pour les jeux мобилни телефони
ПРИКЛУЧЕН КАБЕЛ USB-C
Пополнете го полнењето и поврзувањето со Xbox или компјутерот
BOUTON D'ACTION DROIT
PRO-AIMTM, ou réassignez-le à n'importe quel bouton.
НАГРАДЕН КАСК 3,5 ММ
(активна уникатна уникатна форма во филаре)
NIVEAU DE FONCTION
Индике l'option de la fonction активна.
ДОДЕЛУВАЊЕ DES BOUTONS
Проверете го конфигураторот des boutons et de
селекција на профили.
MODE DE CIBLAGE PRO-AIMTM
Règle le niveau de sensibilité du џојстик droit.
Y XB
A
ЧАТ
Изменете ја рамнотежата во аудио разговорот и играта на Xbox.
BOUTON «MUET»
Активен или деактивен микрофон на Xbox.
ДА ИЗБИРАТ
Фајт деfiler les опции истурете chaque fonction.
BOUTON XBOX
Упатете се на водичот за Xbox и на добавувачот на вашиот Windows 10/11.
INTERRUPTEUR DE MODE
Basculez entre la комуникација filaire et sans fil
ПОДДРШКА АВЕЦ КЛИП
Montez le clip pour smartphone ici
BOUTON D'ACTION GAUCHE
Assignez-le à n'importe quel bouton.
ПОСТАВУВАЊЕ ЗА КОНФИГУРАЦИЈА НА BLUETOOTH® ПРИЛЈАЈТЕ BLUETOOTH®
2s
1s
1
ПРЕКИНУВАЧ ЗА РЕЖИМ НА ЛИЗАЈК INTERRUPTEUR DE MODE COULISSANT
2
ПРИСТИГНЕТЕ КОПЧЕ ЗА ВОДИЧ APPUYEZ SUR LE
ВОДИЧ ЗА БУТОН
2s
3
ПРИСТАВЕТЕ КОПЧЕТО ЗА СПРУВАЊЕ APPUYEZ SUR LE BOUTON
D'APPARIAGE
Поставки
Bluetooth
УРЕДИ Turtle Beach RECON CLOUD не е спарен
Поставки
Bluetooth
УРЕДИ Turtle Beach RECON CLOUD Поврзан
4
Овозможете го BLUETOOTH И ДОПРЕТЕ ГО ВЛЕЗОТ НА УРЕДОТ ЗА ДА ГО СПАРИТЕ ACTIVEZ LE BLUETOOTH ET APPUYEZ SUR LE NOM DE L'APPAREIL POUR EFFECTUER L'APPARIAGE
КОГА КОНТРОЛОРОТ Е ПОВРЗЕН БЕЗЖИЧНО СО МОБИЛЕН УРЕД, PRO-AIMTM И КОПЧЕТО ЗА АКЦИЈА PROFILEСЕ ДОСТАПНИ.
LORSQUE LA MANETTE EST CONNECTÉE SANS FIL À UN APPAREIL MOBILE, PRO-AIMTM ET DES PROFILS DE BOUTON D'ACTION SONT DISPONIBLES.
ES Cuando el mando esté conectado de forma inalámbrica a un dispositivo móvil, los perfiles de PRO-AIMTM y de botón de acción е достапен. DE Wenn eine kabellose Verbindung zwischen dem Controller und einem Mobilgerät besteht, sind PRO-AIMTM и Aktionstasten-Profile verfügbar. IT Quando или контролер е колега во маниера безжичен и диспозитивен мобилен PRO-AIMTM е профилот на пулсантниот азион на располагање. PT Quando o controlador estiver ligado sem fios a um dispositivo móvel, o PRO-AIMTM и os perfis dotão de ação ficam disponíveis. SE När handkontrollen är trådlöst ansluten till en mobilenhet finns PRO-AIMTM- och handlingsknappsprofileр. DK Når en controller er trådløst forbundet til en mobilenhed, PRO-AIMTM vil action-knappernes profiler være tilgængelige. NL Als de controller draadloos met een mobiel apparaat is verbonden, zijn PRO-AIMTM en actieknopprofielen beschikbaar. KR, PRO-AIMTM. JP PRO-AIMTM
КЛИПОТ ЗА ПАМЕТЕН ТЕЛЕФОН ПРИЛИ ПАМЕТЕН ТЕЛЕФОН
479m0mm (mM(INM)AX)
БЕЗБЕДНО ПРИКАЖЕТЕ ГО КЛИПОТ НА
1
КОНТРОЛЕР И ПРИЛАГОДЕТЕ ГО ПОПРАВУВАЊЕТО НА АГОЛОТ FIXEZ LE CLIP À LA
MANETTE ET AJUSTEZ L'ANGLE
2
ПРИКАЖЕТЕ ГО ВАШИОТ СПАРЕН ПАМЕТЕН ТЕЛЕФОН ATTACHEZ VOTRE ПАМЕТЕН ТЕЛЕФОН АПАРИЕ
КЛИПОТ МОЖЕ И ДА СЕ ОДЛОЧИ И ДА СЕ КОРИСТИ КАКО ПОСТАВУВАЧ ЗА ПАМЕТЕН ТЕЛЕФОН НА МАСЕНА
LE CLIP PEUT ÉGALEMENT ÊTRE DÉTACHÉ ET UTILISÉ EN TANT QUE ПОДДРШКА СО ПАМЕТЕН ТЕЛЕФОН
ES El soporte también se puede desacoplar y usarse como un soporte de mesa. DE Der Clip kann auch entfernt und als Smartphone-Standfläche verwendet werden. IT La clip può anche essere staccata and utilizzata come supporto за смартфон на tavolo. ПТ О грampили да се користи за да се користи за паметен телефон. SE Fästet kan även lossas och användas som mobilställ. DK Klippen kan også aftages og Бриж som et stativ til din smartphone. NL Имате клип за да ги видите стандардите за паметни телефони. КР . ЈП
ПОСТАВУВАЊЕ ЗА КОНФИГУРАЦИЈА XBOX ПРИЛИ XBOX
Y XB
A
2
1
Y XB
A
3
КОГА СЕ ПОВРЗАНИ СЛУШАЛКИТЕ од 3.5 MM, ЈАМИНУВАЊЕТО, ЧАТ, СЛЕДЕЊЕТО НА МИКОФ И ИСКЛУЧУВАЊЕТО НА МИКОФОН ГИ МЕНУВААТ ЛИЗАЧИТЕ ЗА ПОСТАВКИ НА XBOX. LORSQU'UN CASQUE 3,5 MM EST BRANCHÉ, VOLUME, CHAT, RETOUR DU MICROPHONE ET BOUTON «MUET» CHANGENT LES PARAMÈTRES SUR XBOX.
ES Quando le cuffie со 3,5 мм соно приклучување, јачина на звук, разговор, контрола на микрофонот и функционална пригушување на модифицирање или покачување на импозацијата на Xbox. DE Beim Anschluss eines 3,5-mm-Headsets passen Lautstärke, Chat, Mikrofon-Monitoring und Mikrofonstummschaltung die Einstellungen auf Xbox an. IT Quando le cuffie со 3,5 мм соно приклучување, јачина на звук, разговор, контролен микрофон и функционален пригушен модифициран звук или покачување на импозацијата на Xbox. PT Quando os auscultadores од 3,54 mm е на лигадоци, или јачина на звук, разговор и мониторинг за промена на микрофонот и индикаторите за дефинирање на Xbox. SE När ett 3,5 mm-слушалки и се вклучени во volym, chatt, mikrofonåterspelning och mikrofon på/av systeminställningarna på Xbox. DK Når 3,5 mm-слушалки е forbundet, vil lydstyrke, chat, mikrofonmonitor og mikrofonafbrydelse ændre indstillingerne på Xbox. NL Алс од 3,5 мм-слушалки е ангеслотен, верандар je met Volume, Chatten, Microfoonmonitor и Microfoondemping de instellingen op Xbox. KR 3.5 mm, Xbox. JP 3.5 mm [][][][] Xbox
ПОСТАВУВАЊЕ ЗА КОНФИГУРАЦИЈА НА КОМПЈУТЕР ПРИЛИВЕТЕ КОМПЈУТЕР
Y XB
A
1
2
СИТЕ ЖИЧНИ АУДИО ФРАКТЕРИСТИКИ ЌЕ РАБОТАТ НА КОМПЈУТЕР ОСВЕН ЗА МЕШАЊЕ НА ЧЕТ КОГА СЕ ПОВРЗАНИ СЛУШАЛКИТЕ од 3.5 мм. TOUTES LES FONCTIONS AUDIO FILAIRES MARCHENT SUR PC, SAUF LE CHAT LORSQU'UN CASQUE 3,5 MM EST BRANCHÉ.
ES Todas las funciones de audio conectado funcionarán en PC, освен за чет, кој е поврзан со слушалки од 3,5 mm. DE Alle kabelgebundenen Audio-Funktionen funktionieren für PC, mit Ausnahme von Chat-Mixer, wenn ein 3,5-mm-Слушалки verbunden ist. IT Tutte le funzionalità audio cablate funzion on PC, ad eccezione della chat quando le cuffie со 3,5 mm соно колега. PT Todos os recursos de áudio com fios funcionarão num PC exceto para mistura de chat quando os auscultadores de 3,5 mm estiverem ligados. SE Alla функционер за trådbundet ljud fungerar на компјутер, со chattmix од 3,5 mm-слушалки и други. DK Alle kabel-lydfunktioner vil fungere på PC undtagen chat-miksen, når et 3,5 mm слушалки е forbundet. NL Als од 3,5 мм-слушалки е aangesloten на компјутерот, се користи за сите гелуиди, со користење на Chatmix. Компјутер од KR 3.5 мм. JP 3.5 мм компјутер
CHARGING RECON CLOUD ПОЛНЕЊЕ RECON CLOUD
1s
0-5%
НАДЛОЖЕНИЕ НАДЛОЖЕНИ СЕ НАПЛАЌАЊЕ
ПОЛНЕТЕ ГО КОНТРОЛЕРОТ КОРИСТЕТЕ ГО ИСПОДАРЕНИОТ КАБЕЛ USB-C. КОНТРОЛЕРОТ МОЖЕ ДА СЕ ПОЛНЕ И ВО ЖИЧЕН И ВО БЕЗЖИЧЕН РЕЖИМ ЗА ВРЕМЕ НА УПОТРЕБАТА.
CHARGEZ LA MANETTE À L'AIDE DU CÂBLE USB-C FOURNI. LA MANETTE PEUT ÊTRE CHARGÉE AU COURS DE L'UTILISATION EN MODE FILAIRE ET SANS FIL.
ES Carga el mando con el кабел USB-C proporcionado. El mando se puede cargar tanto en el modo conectado como en el modo inalámbrico durante su uso. DE Das Aufladen des Controllers funktioniert über das enthaltene USB-C Kabel. Der Controller kann während der Verwendung sowohl im kabelgebundenen als
auch im kabellosen Modus aufgeladen werden. IT Ricarica или контролорот користи вклучен USB-C. Ил контролер può essere ricaricato sia во modalità cablata che wireless mentre viene utilizzato. PT Carregue или контролор користи или кабо USB-C fornecido. O controlador pode ser carregado nos modos com e sem fios durante o seu uso. SE Ladda рачно се контролира med den medföljande USB-C-kabeln. Рачно контролирање kan laddas i både trådbundet och trådlöst läge under användning. DK Oplad контролерен med det vedlagte USB-C-кабел. Controlleren kan oplades under brug med kabel eller trådløst. NL Sluit de controller aan meegeleverde USB-C-kabel. Од контролорот кан во zowel de draadloze als bekabelde modus worden opgeladen indien in gebruik. KR USB-C. / . JP USB-C
СТАТУС НА ТАБЛАТА STATUT DU TABLEAU DE BORD
ИСКЛУЧЕНО ДЕСАКТИВ
ПРИТИСТЕТЕ РЕЖИМ ЗА ЦИКЛИЗИРАЊЕ НИЗ КАРАКТЕРИСТИКИ APPUYEZ SUR MODE POUR FAIRE DÉFILER LES ФОНКЦИИ
Y XB ПРИСТИГНЕТЕ ИЗБЕРЕТЕ ЗА ЦИКЛИЗИРАЊЕ НИЗ ОПЦИИ ЗА ФАКЛИСКИ APPUYEZ SUR SELECT POUR FAIRE DÉFILER LES OPTIOANS DE FONCTION
Y XB
ИСКЛУЧЕН* ДЕСАКТИВ*
НИСКИ НЕСПИЕТ
СРЕДЕН МОЈЕН
ВИСОК ЕЛЕВЕ
МАКС. МАКС.
ПОТПИС
БАС & ТРЕБА
ВОКАЛНО
N/A
ЗВУК* СИН
БАС ЗГОЛЕМУВА AMPЛИФИКАЦИЈА
ПОБОСТ AMPЛИФИКАЦИЈА
ПОБОСТ AMPЛИФИКАЦИЈА
EMBLÉMATIQUE*
DES BASSES
DES AIGUS ET DES BASSES
DES VOIX
N/A
УЈПFILE 1*
УЈПFILE 2
УЈПFILE 3
УЈПFILE 4
ПРОФИЛ 1*
ПРОФИЛ 2
ПРОФИЛ 2
ПРОФИЛ 4
ИСКЛУЧЕН* ДЕСАКТИВ*
НИСКИ НЕСПИЕТ
СРЕДЕН МОЈЕН
*СТАНДИРАН PAR DÉFAUT
ВИСОК ЕЛЕВЕ
МАКС. МАКС.
КОПЧЕ ЗА БРЗО ДЕЈСТВО ЗА МАПИРАЊЕ ДОДЕЛУВАЊЕ DES BOUTONS D'ACTION RAPIDE
Y XB
A
МОЖЕТЕ ДА ГО МАПИРАТЕ СЕКОЕ ОД КОПЧЕЊАТА НА КОНТРОЛОРОТ НА ЛЕВИО И ДЕСНИ КОПЧАЊА ЗА БРЗО ДЕЈСТВО
VOUS POUVEZ ASSIGNER N'IMPORTE QUEL BOUTON DE LA MANETTE AUX BOUTONS D'ACTION RAPIDE DROIT ET GAUCHE.
ES Puedes asignar cualquier botón del controlador a los botones de acción rápida. DE Du kannst jede контролер-вкус auf die linke und rechte брзо дејство-вкус legen. IT Puoi associare qualsiasi pulsante del controller ai pulsanti rapidi destro e sinistro. PT Podes mapear qualquer um dos botões do comando para os botões de ação rápida direito e esquerdo. SE Adu kan tilldela vilken som helst av handkontrollens knappar till vänstra och högra snabbknappen. DK Du kan forbinde enhver controller-knap med den venstre og højre kvikhandlingsknap. NL Имате елиминација на контролорот за да го вклучите поврзувачот и да ги активирате активностите. КР . ЈП
1
Y
XB
A
ИЗБЕРЕТЕ ПРОFILE 1-4 ИЗЛЕЗ НА ПРОФИЛОТ НА ОН ВЛЕЗ 1 И 4
2
Y XB
АКТИВИРАЈТЕ РЕЖИМ НА МАПИРАЊЕ ACTIVEZ LE MODE D'ASSIGNATION
3
Y
2-ви X
B
A
КОПЧЕ ЗА БРЗО ДЕЈСТВО ЗА МАПИРАЊЕ ДОДЕЛУВАЊЕ DES BOUTONS D'ACTION RAPIDE
ИЗБЕРЕТЕ КОПЧЕ ЗА БРЗО ДЕЈСТВО ЗА КОНФИГУРИРАЊЕ НА КОНФИГУРИРАЊЕТО
X
X
4
ЛЕВО ГОШ
ИЗБЕРИ КОПЧЕ ЗА ДОДЕЛУВАЊЕ ИЗБИРАЊЕ UN BOUTON À ASSIGNER
ДЕСНИОТ ДРОИТ
Y
XB
5
A
ЛЕВО ГОШ
ДЕСНИОТ ДРОИТ
ЗАЧУВАЈТЕ ЈА ЗАДАЧАТА
6 ENREGISTREZ LA CONFIGURATION
Y
2-ви X
B
A
ВАШИОТ КОНТРОЛЕР СЕГА СПРЕМЕН ЗА КОРИСТЕЕ
VOTRE MANETTE EST MAINTENANT PRÊTE À ÊTRE UTILISÉE
НОВИ МАПИРАЊА НА КОПЧЕЊАТА ГИ ВОЗЕТЕ СТАРИТЕ. ЗА ИЗБРИШЕЊЕ НА МАПИРАЊЕ НА КОПЧЕТО, ПОВТОРТЕ ГО ПРОЦЕСОТ И НА ЧЕКОР 5, ПОВТОРНО ПРИТИСТЕТЕ ГО КОПЧЕТО ЗА БРЗО ДЕЈСТВО.
RÉASSIGNER UN BOUTON ÉCRASE L'ANCIENNE ASSIGNATION. ИСЕЈТЕ СУПРИМЕР L'ASSIGNATION D'UN BOUTON, RÉPÉTEZ LE PROCESSUS, PUIS RÉAPPUYEZ SUR LE BOUTON D'ACTION RAPIDE UNE FOIS À L'ÉTAPE 5.
ES Si asignas una función nueva al botón, se sobrescribirá la anterior. Para borrar una asignación de botón, repite el processo y en el quinto paso pulsa de nuevo el BOTÓN DE ACCIÓN RÁPIDA.
DE Neue Tastenanpassungen überschreiben vorherige. Um eine Tastenanpassung zu löschen, wiederhole den Vorgang und drücke beim 5. Schritt die БРЗА-ДЕЈСТВО-ВКУС nochmals.
IT Le nuove mappature dei pulsanti sostituiscono quelle precedenti. За елиминирање на мапата на деи пулсанти, рипети и процесо е, ал пасаџо 5, преми ди нуово и ПУЛСАНТЕ РАПИДО.
PT Os novos mapeamentos substituem os antigos Para eliminar o mapeamento de um botão, repete o processo e, no passo 5, prime o BOTÃO DE AÇÃO RÁPIDA novamente. SE Nya knapptilldelningar skriver över gamla. За да го направите овој процес, да се обидете да се обидете со SNABBKNAPPEN. DK Nye knaptilpasninger sletter gamle. За во slette knaptilpasning skal du gentage processen, og ved trin 5 skal du trykke på KVIKHANDLINGSKNAPPEN igen. NL Met nieuwe knoptoewijzingen overschrijf je eerdere toewijzingen. Als je een knoptoewijzing wilt verwijderen, herhaal je de bovenstaande procedure en druk
je bij stap 5 opnieuw op de ACTIEKNOP. КР . 5 . JP 5 [
]
PRO-AIMTM ФОКУСЕН РЕЖИМ РЕЖИМ DE CIBLAGE PRO-AIMTM
КОГА СЕ ПРИТИСНАТ И ДРЖЕТЕ КОПЧЕТО PRO-AIMTM, ЧУВСТВЕНОСТА НА ДЕСНОТО стапче ЌЕ СЕ НАМАЛИ ДО ПОСТАВЕНОТО НИВО. КОЛКУ Е ПОВИСОКО НИВОТО, ТОЛКУ ПОГОЛЕМО Е НАМАЛУВАЊЕТО НА СЕНЗИТИВНОСТА QUAND LE BOUTON PRO-AIMTM EST MAINTENU APPUYÉ, LA SENSIBILITÉ DU JOYSTICK DROIT DIMINUE AU NIVEAU DÉTERMINÉ. PLUS LE NIVEAU EST ÉLEVÉ, PLUS LA SENSIBILITÉ DIMINUE.
ES Si mantienes pulsado el botón pro-aimTM, reducirás la sensibilidad del stick derecho hasta el nivel que indiques. Cuanto más tiempo lo mantengas pulsado, más reducirás su sensibilidad.
DE Wird die pro-aimTM-вкусот gedrückt und gehalten, verringert sich die empfindlichkeit des rechten стапчиња auf das eingestellte niveau. Je höher das niveau, desto weiter wird die empfindlichkeit verringert.
IT Quando il pulsante pro-aimTM viene tenuto premuto, la sensibilità della levetta destra diminuirà al livello impostato. Più alto è il livello, maggiore sarà la riduzione di sensibilità.
PT Quando o botão pro-aimTM estiver premido sem soltar, a sensibilidade o manípulo direito diminuirá para o nível definido. Quanto mais elevado o nível, maior a redução da sensibilidade.
SE När man håller in pro-aimTM-knappen ändras den högra styrspakens känslighet till den valda nivån. Ju högre nivå, desto mer minskar känsligheten. DK Når pro-aimTM-knappen holdes nede, bliver følsomheden i den højre styrepind reduceret til det bestemte niveau. Jo højere niveau, jo større bliver
reduktionen af følsomhed. NL Als je de knop pro-aimTM ingedrukt houdt, wordt de gevoeligheid van de rechterstick verlaagd naar het ingestelde niveau. Hoe hoger het niveau е проголтан,
hoe meer de gevoeligheid wordt verlaagd. KR Pro-AIMTM . , . JP PRO-AIMTM
1
2
ИЗБЕРЕТЕ СЕНЗИТИВНОСТ PRO-AIMTM
SÉLECTIONNEZ LA SENSIBILITÉ DE PRO-AIMTM
Y XB
Y XB
ВАШИОТ КОНТРОЛЕР СЕГА СПРЕМЕН ЗА КОРИСТЕЕ
VOTRE MANETTE EST MAINTENANT PRÊTE À ÊTRE UTILISÉE
PRO-AIMTM ЌЕ РАБОТИ ИСТО ВРЕМЕ КАКО МАПИРАЊАТА НА ВАШИТЕ КОПЧЕЊА. ИЛИ ПОСТАВЕТЕ ГО ИСКЛУЧЕНО PRO-AIMTM ИЛИ ИЗБРИШТЕ ГО МАПИРАЊЕТО ОД ДЕСНОТО КОПЧЕ ЗА БРЗО ДЕЈСТВО ЗА ДА ГО ПОСТИГНЕТЕ ПОСТАВУВАЊЕТО КОЕ САКАТЕ.
PRO-AIMTM FONCTIONNE EN MÊME TEMPS QUE LES ASSIGNATIONS DE BOUTONS. RÉGLEZ PRO-AIMTM SUR DÉSACTIVÉ OU SUPPRIMEZ L'ASSIGNATION DU BOUTON D'ACTION RAPIDE DROIT POUR OBTENIR LA CONFIGURATION QUE VOUS SOUHAITEZ.
ES PRO-AIMTM функција а ла вез que la asignación de botones. Desactiva la función PRO-AIMTM para liberar la asignación del BOTÓN DE ACCIÓN RÁPIDA derecho y elegir la configuración que necesites.
DE PRO-AIMTM lässt sich auch neu belegen. Stelle PRO-AIMTM auf ,,aus” oder lösche die Anpassungen von der rechten БРЗА АКЦИЈА-ВКУС, um die gewünschte Einstellung zu erhalten.
IT PRO-AIMTM функционира современа мапа на пулсанти. Поставете го PRO-AIMTM за да се ослободите од мапата на ПУЛСАНТЕ РАПИДО во демонстрациите и да се препорачаат конфигурациите кои се претпочитаат.
PT O PRO-AIMTM функцијата е месно темпо што е карта на боти. Конфигурирајте го PRO-AIMTM за Desligar ou limpar или mapeamento do BOTÃO DE AÇÃO RÁPIDA da direita para conseguires as definições pretendidas.
SE PRO-AIMTM fungerar ihop med andra knapptilldelningar. Проверете го PRO-AIMTM за да започнете со инсталирање на SNABBKNAPPEN.
DK PRO-AIMTM virker samtidig med knaptilpasning. Slå PRO-AIMTM fra, или nulstil den højre KVIKHANDLINGSKNAP за персонален tilpasning. NL Je kunt PRO-AIMTM се сретна со andere knoptoewijzingen gebruiken. Stel PRO-AIMTM in op Uit of verwijder de toewijzing van de rechter ACTIEKNOP om te bepalen welke
всадување je wilt. KR PRO-AIMTM . PRO-AIMTM . JP PRO-AIMTM PRO-AIMTM
РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ
Погрижете се аудио контролите да работат правилно со слушалките. RECON CLOUD делува како посветен аудио уред на вашиот Xbox. Ако имате слушалки од 3.5 mm со интегрирани контроли, поставете ги на
РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ
следните нивоа, а потоа користете RECON CLOUD за да го прилагодите вашето аудио искуство. Јачината на звукот треба да биде максимална, мешавината на разговор треба да биде избалансирана, микрофонот
треба да биде активен, EQ треба да биде нормален или рамен одговор. Безжичните слушалки со или без интегрирани контроли нема да бидат засегнати од
RECON CLOUD аудио контроли.
Потврдете ги командите за аудио фонкцијата bien avec votre casque. RECON CLOUD agit comme un periphérique audio distinct sur votre Xbox. Si vous avez un casque 3,5 mm avec des commandes intégrées, réglez-les aux niveaux suivants, puis utilisez RECON CLOUD pour ajuster votre exérience audio. Направете јачина на звукот être au максимум, les réglages du chat devraient être équilibrés, микрофонот devrait être activé et l'égalisation devrait être normale ou плочата. Les casques sans fil avec ou sans commandes intégrées ne seront pas affectés par les commandes audio de RECON CLOUD.
Para asegurarte de que los controles de sonido funcionan a la perfección en tus auriculares. RECON CLOUD, исто така, може да се користи за да се поврзе со Xbox. Si tienes unos auriculares од 3,5 mm со интегрални контроли, RECON CLOUD te permitira afinar aún más tu experiencia de sonido si previamente los има конфигурација како: волумен ал максимо, мезкладор од разговор во не пунто интермедиоактивно, нормален микрофон respuesta plana. Independientente de si cuentan con controles integrados, los auriculares inalámbricos no son compatibles con los controles de sonido del RECON CLOUD.
Stelle sicher, dass die Soundsteuerung korrekt mit deinem Слушалки функционираат. RECON CLOUD fungiert als gesondertes Audiogerät für deine Xbox. Wenn du ein 3,5-mm-Слушалки mit integrierter Soundsteuerung hast, stelle diese auf die folgenden Werte ein und nutze dann den RECON CLOUD, um den Sound einzustellen. Lautstärke sollte auf ,,Maximal” gestellt werden. Der Chat-Mixer sollte auf mittlerer Позиција sein und das Mikrofon sollte aktiviert sein. Der EQ sollte normal oder flach eingestellt werden. Kabellose Слушалки mit oder ohne integrierte Soundsteuerung werden nicht von der Soundsteuerung des RECON CLOUD beeinflusst.
Асикурати че и команди аудио фунцкионирање на коретаментот на мангут. RECON CLOUD funziona come dispositivo audio dedicato su Xbox. Достапно е 3,5 мм со интегрални команди, конфигурирање на сегуенти живи, quindi usa RECON CLOUD за регуларно аудио. Il livello del volume principale dovrebbe essere al massimo, quello della chat bilanciato, il microfono attivo e l'equalizzator dovrebbe dare risposta normale o piatta. Безжичен безжичен, со интегрален сенза, не сака да се користи аудио RECON CLOUD.
Дополнително на контролата на звукот, аудио функцискиот коритамен на аускултадорот. О RECON CLOUD функцијата што може да се користи за аудио диригидирање на Xbox. Se tiveres uns auscultadores de 3,5 mm com controlos integrados, define-os para os seguintes níveis e, em seguida, usa или RECON CLOUD para sintonizar a tua experiência de áudio. O volume deve estar ao máximo, o Mix de chat deve estar equilibrado, o micro deve estar ativo, a equilização deve ter uma resposta normal ou monotona. Ослушајте се и сем контролни интегрирани não será afetados pelos controlos de áudio RECON CLOUD.
Se till att ljudkontrollerna fungerar som de ska med ditt слушалки. RECON CLOUD fungerar som en dedikerad ljudenhet на Xbox. Дали имате 3,5 mm-слушалки со интегрирана контрола? Забележете ги сите ваши седани RECON CLOUD for att anpassa ljudupplevelsen. Volymen ska vara inställd på max, chattmixen ska vara balanserad, mikrofonen ska vara på och EQ ska vara normal eller platt. Слушалки за слушалки се користат за да се интегрираат контролорот на контролорот на RECON CLOUDs ljudkontroller.
Sikrer, во lydindstillingerne virker korrekt med dit слушалки. RECON CLOUD се отвора за да се отвори на Xbox. Слушалките од 3,5 мм се вградени во блиска форма, се користат за да се вратат во облакот и да се уништат. Lydstyrken skal være på maksimum, chatmix skal være velbalanceret, mikrofonen skal være aktiv, EQ skal være normal eller flad. Слушалки за слушалки се користат за да се интегрираат и да се вклучат во RECON CLOUD-lydindstillinger.
Направете точна аудио-послушност за слушалките. RECON CLOUD работи за аудиоапарати на Xbox. Сите слушалки со големина од 3,5 мм се среќаваат со генераторски оптимизација, снимени слушалки во оптимизацијата на облакот за RECON CLOUD om je audioervaring verder te configureren. Stel Volume in op максимум, Chatmix op gebalanceerd, Microfoon op actie, en EQ op normalal of vlak. De RECON CLOUD-аудиопочитан хеефт ген ефект на интелигенција на ван драадлозе слушалки се состанаа на zonder geïntegreerde bediening.
. RECON CLOUD Xbox. 3.5mm , RECON CLOD . , , , EQ . RECON CLOD .
RECON CLOUD Xbox 3.5mm RECON CLOUD EQ RECON CLOUD
Преземете го контролниот центар Turtle Beach за ажурирања на функциите и перформансите на Windows и Xbox.
Téléchargez Контролен центар на плажата на желките pour obtenir des mises à jour des fonctionnalités et des
изведби на Windows и Xbox.
Не го гледате она што го барате овде?
Посетете turtlebeach.com/support за најновите информации за техничка поддршка.
Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez?
Rendez-vous sur turtlebeach.com/support pour consulter les dernières информации
техника на помош.
ЗАБЕЛЕШКИ
Изјави за усогласеност со регулативата за контролорот на облак ReconTM
Локални ограничувања за користење на радио
Внимание: Поради фактот што фреквенциите што ги користат безжичните уреди можеби сè уште не се усогласени во сите земји, овие радио производи се дизајнирани за употреба само во одредени земји и не им е дозволено да се користат во други земји освен оние за назначена употреба. Како корисник на овие производи, вие сте одговорни да се осигурате дека производите се користат само во земјите за кои се наменети и да потврдите дека тие се конфигурирани со правилен избор на фреквенција и канал за земјата на употреба. Секое отстапување од дозволените поставки за моќност и фреквенција за земјата на употреба е прекршување на националното законодавство и може да се казни како такво.
За да одредите дали ви е дозволено да го користите вашиот безжичен мрежен уред во одредена земја, ве молиме проверете дали бројот на типот на радио што е отпечатен на етикетата за идентификација на вашиот уред е наведен во документот за регулаторно упатство за OEM на производителот на следниов URL http://www.turtlebeach.com/homologation or contact Turtle Beach directly.
Известувања за усогласеност на Федералната комисија за комуникации (FCC) Овој дел ги вклучува следните изјави на FCC за ReconTM Cloud контролерот: · Изјава за не-измена · Изјава за пречки од класа Б · Предупредување за изложеност на RF зрачење и опасност Внимание: какви било промени или модификации кои не се изрично одобрени од страната одговорен за усогласеност може да го поништи овластувањето на корисникот да работи со оваа опрема.
FCC Внимание: Овој уред е во согласност со дел 15 од Правилата на FCC. Работењето подлежи на следните два услови: (1) Овој уред не може да предизвика штетни пречки и (2) овој уред мора да прифати какви било пречки кои се примени, вклучително и пречки што може да предизвикаат несакано работење. Сите промени или модификации кои не се изрично одобрени од страната одговорна за усогласеноста може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со опремата.
Забелешка: Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, во согласност со дел 15 од Правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација. Оваа опрема генерира употреби и може да зрачи енергија на радио фреквенција и, доколку не се инсталира и користи во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки на радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да има пречки во одредена инсталација. Ако оваа опрема навистина предизвикува штетни пречки на радио или телевизиски прием, што може да се утврди со исклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да ги поправи пречките со една или повеќе од следниве мерки: · Преориентирајте го или преместување на приемникот антена. · Зголемете го одвојувањето помеѓу опремата и приемникот. · Поврзете ја опремата во штекер на коло различно од она на кое е поврзан ресиверот. · Консултирајте се со продавачот или искусен радио/ТВ техничар за помош.
Изјави за изложеност на RF зрачење и опасност Оваа опрема е во согласност со ограничувањата за изложеност на зрачење на FCC утврдени за неконтролирана средина. Крајните корисници мора да ги следат специфичните упатства за работа за да се задоволат усогласеноста со изложеноста на RF. Овој предавател не смее да се лоцира или да работи заедно со која било друга антена или предавател.
RF предупредување за пренослив уред Уредот е оценет за да ги исполни општите барања за изложеност на RF. Уредот може да се користи во пренослива состојба на изложеност без ограничување.
Изјава за не-измена Користете ја само испорачаната внатрешна антена. Неовластени антени, модификации или прикачувања може да го оштетат ReconTM Cloud Controller и да ги прекршат прописите на FCC. Сите промени или модификации кои не се изрично одобрени од страната одговорна за усогласеноста може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со оваа опрема. Ве молиме контактирајте со Turtle Beach за список на одобрени антени од 2.4 GHz.
Известувања за усогласеност со иновации, наука и економски развој Канада (ISED) Овој дел ги вклучува следните ISED изјави за ReconTM Cloud Controller: · Изјава за пречки од класа Б · Предупредување за изложеност на RF зрачење и опасност
Канадски изјави ICES
Издание на RSS-Gen 3 декември 2010 година: Овој уред е во согласност со RSS-ите на Industry Canada, ослободени од лиценца. Работењето подлежи на следните два услови: 1. Овој уред може да не предизвикува пречки и 2. Овој уред мора да прифати какви било пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат несакано работење на уредот.
CNR-Gen 3e издание Декември 2010: Презентираната облека е во согласност со CNR d'Industrie Canada применлива аукс appareils радио ослободува од лиценца. L'exploitation est autorisée aux deux condition suivantes : 1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage, et 2. L'utilisateur de l'appareildoit акцептер tout brouillageradioélectriquesubi, mêmesi le brouillageest lebrouillageest susceptiblemetre.
Изјава за изложеност на RF зрачење и опасност Производот е во согласност со канадските преносни ограничувања за изложеност на RF утврдени за неконтролирана средина и е безбеден за планираното работење како што е опишано во ова упатство. Понатамошното намалување на изложеноста на RF може да се постигне ако производот може да се чува колку што е можно подалеку од телото на корисникот или да го поставите уредот на помала излезна моќност доколку таквата функција е достапна.
Експозиција помошни зрачења RF & Спомнување на опасност Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement nontrôlé Le produit est sur pour un fonctionementnement fonctionnement. La reduction aux exposition RF peut être augmentée si l'appareil peut être conservé aussi loin que можно du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est достапни.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овој производ може да ве изложи на хемикалии кои на државата Калифорнија и се познати дека предизвикуваат рак. За повеќе информации, одете на www.P65Warnings.ca.gov.
Усогласеност со регулативата на Европската унија и Европската асоцијација за фер трговија (ЕФТА) Оваа опрема може да се користи во земјите што ги сочинуваат земјите-членки на Европската унија и Европската асоцијација за фер трговија. Овие земји, наведени подолу, се нарекуваат Европска заедница низ овој документ: АВСТРИЈА, Белгија, БУГАРИЈА, КИПР, ЧЕШКА, ДАНСКА, ЕСТОНИЈА, ФИНСКА, ФРАНЦИЈА, ГЕРМАНИЈА, ГРЦИЈА, УНГАРИЈА, ИРСКА, ИТАЛИЈА, ЛАТВИЈА, ЛУКСЕМБУРГ, МАЛТА, ХОЛАНДИЈА, ПОЛСКА, ПОРТУГАЛА, РОМАНИЈА, СЛОВАКИЈА, СЛОВЕНИЈА, ШПАНИЈА, ШВЕДСКА, ВЕЛИКА БРИТАНИЈА, ИСЛАНД, ЛИХТЕНШТАЈН, НОРВЕШКА, ШВЕЛЦАРИЈА.
NCC:
Декларација за усогласеност
Обележување со овој симбол:
изјавува дека овој производ е во согласност со основните барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ.
Фреквенција на работа: 2402-2480 MHz, максимален излез: 5.21 dBm
Оваа опрема ги исполнува следниве стандарди за усогласеност:
FCC PART15B FCC47 CFR Дел 15:2019 TPCH(2021-2) 10 CFR секција 430.23(aa); Додаток Y кон Поддел Б од Пар ENERGY STAR Нацрт метод за тестирање за компјутери, Рев. октомври 2019 година, Калифорниски кодекс на регулативи, Наслов 20, Оддел 2, Поглавје CPSIA/HR 4040 Sec.108, CPSIA/HR 4040 Sec.101 EN EN55032 EN 55035-71: 1+A2014 1 Механички и физички тест, EN2018-71: 2+A2011: 1 Flambility, EN 2014-71: 3 20 Toxic Elements EN19, 300328, 301489 EN62479 SVHC 62368+Додаток на Додаток 233: VW 17 -91101 Вкупна содржина на кадмиум (Влез 2020 од REACH Анекс XVII) IEC 23-62321-7:2, IEC 2017-62321:8, IEC 2017-62321:4+A2013:1, IEC2017-,
IEC62321-5:2013, 94/62/EC Токсични елементи во пакувањето Полициклични ароматични јаглеводороди (PAHs) (Влез 50 од REACH АНЕКС XVII) BPA (играчка<3 или наменета за ставање во устата) IC RSS-247 Број 2 Фев. 2017 Канада IC тест за играчка со IC (ICES-003) NRCAN, Додаток Z до Поддел Б од Дел 430 AS/NZS CISPR 32:2015+A1:2020 BS EN IEC62368-1:2012+A11:2020 Целосна брзина на USB Тест. Bluetooth сертификација
Ве молиме посетете го следново URL за целосна копија од Декларацијата за усогласеност: http://www.turtlebeach.com/homologation
Овој симбол на производот или неговото пакување покажува дека овој производ не смее да се фрла со другиот отпад од домаќинството. Наместо тоа, ваша одговорност е да ја отстраните вашата отпадна опрема со тоа што ќе ја предадете на одредена собирна точка за рециклирање на отпадна електрична и електронска опрема. Посебното собирање и рециклирање на вашата отпадна опрема во моментот на фрлање ќе помогне да се зачуваат природните ресурси и да се осигури дека таа се рециклира на начин кој го штити здравјето на луѓето и животната средина. За повеќе информации за тоа каде можете да го фрлите вашиот отпад за рециклирање, ве молиме контактирајте со вашата локална власт или каде сте го купиле вашиот производ.
Војетра Turtle Beach Inc. е обврзан како производител со главна дејност продажба според Правилникот за обврски за одговорност на производителот (отпад од пакување) 2007 година. За да ја исполниме нашата обврска, ние сме регистрирани во Comply Direct и нивната соба за рециклирање. Овде ќе најдете совети и информации за управувањето со отпадот од пакување, симболите за рециклирање и принципите на хиерархија на отпадот за намалување, повторна употреба и рециклирање. https://www.complydirect.com/the-recycling-room/
WWW.TURTLEBEACH.COM
TBS-RCC-QSG-C
Документи / ресурси
![]() |
TURTLE BEACH Xbox Series Recon контролер Жичен контролер за игри [pdf] Xbox Series X, Xbox Series S, Xbox One Windows, Xbox Series Recon контролер Жичен контролер за игри, Xbox Series, Recon контролер Жичен контролер за игри, Контролор Жичен контролер за игри, Жичен контролер за игри, Контролер за игри, Контролор |