Десктоп инструмент Q100
Водич за инсталација
Вовед
1.1 За овој водич и целната група
Овој документ опишува како да се отпакува и инсталира инструментот Olink® Signature Q100 на локацијата на клиентот. Доколку е потребна помош за кревање, квалификација за инсталација (IQ) или оперативна квалификација (OQ), ве молиме контактирајте со нашата поддршка: support@olink.com.
Безбедност
2.1 Безбедност на инструментот
Системот треба да го сервисира само овластен персонал.
За целосни информации за безбедноста на инструментот, вклучително и целосна листа на симболи на инструментот, погледнете во упатството за употреба Olink® Signature Q100 (1172).
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ОПАСНОСТ ОД ФИЗИЧКИ ПОВРЕДИ. Лифт за 2 лица. Користете соодветни техники за кревање.
Инструментот тежи приближно 41.5 kg (91.5 lb). Ако изберете да го подигнете или преместите инструментот откако ќе се инсталира, не обидувајте се да го сторите тоа без помош од најмалку уште едно лице. Користете соодветна опрема за движење и соодветни техники за кревање за да го минимизирате ризикот од физичка повреда. Следете ги локалните ергономски директиви и прописи. Исто така, погрижете се да не го приклучувате додека сите горни, странични и задни панели не се во затворени позиции.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не го навалувајте или навртувајте го системот Olink® Signature Q100 бидејќи тоа може да ги оштети хардверот и електрониката на инструментот.
ВНИМАНИЕ: Отстранувањето на куќиштето создава потенцијална опасност од шок од изложените внатрешни компоненти. Уверете се дека инструментот е исклучен од изворот на енергија пред да ја отстраните Z оптичката брава.
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ ЗА штипнување. Вратата на инструментот и фиоката може да ви ја штипнат раката. Погрижете се вашите прсти, раце и ракави од кошулата да се отстранат од вратата и послужавникот кога вадите или исфрлате чип.
2.2 Електрична безбедност
ЗАБЕЛЕШКА: Главниот прекинувач за напојување е на задната плоча на инструментот.
ЕЛЕКТРИЧНА ОПАСНОСТ: Приклучете го системот во правилно заземјен сад со соодветен струен капацитет.
2.3 Хемиска безбедност
Одговорните лица мора да ги преземат неопходните мерки на претпазливост за да се осигураат дека околното работно место е безбедно и дека операторот на системот не е изложен на опасни нивоа на токсични материи. Кога работите со какви било хемикалии, погледнете ги применливите безбедносни листови (SDS) на производителот или добавувачот.
Инсталација
3.1 Работен тек
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Предуслов | Испорака и проверка на системот | Откријте го инструментот | Отстранете ја завртката за заклучување на испорака | Поврзете го кабелот за напојување. | Инсталација и конфигурација |
3.1.1 Предуслов
Инструментот Olink Signature Q100 е опремен со пневматски и термички стек што може да подготви, вчита и изврши PCR користејќи микрофлуидни чипови. Опремен е и со оптички систем за читање на флуоресценција со помош на систем за филтрирање со бранова должина со 2 бои.
Правилната инсталација на инструментот е од суштинско значење за да се обезбеди оптимална изведба на инструментот.
Клиентот е одговорен локацијата да биде усогласена со подготовката и барањата на локацијата како што е опишано во Водичот за барања за локација на Olink® Signature Q100 (1170) пред да се инсталира инструментот.
3.1.2 Алатки и опрема
Вклучено
- Инструмент Olink Signature Q100
Предмети вклучени со инструментот:- Кабел за напојување
- Плоча за интерфејс 96.96
Не е вклучено
- Шрафцигер бр. 2 Филипс (не е вклучен)
- Ножици или секачи за кутии за сечење на ремени за пакување (не се вклучени)
3.2 Испорака и проверка на системот
Користете ја оваа листа за проверка за да извршите проверка на сите испорачани компоненти:
- Проверете ја листата за пакување според оригиналната нарачка.
- Проверете ги сите кутии и гајби за оштетување.
- Забележете каква било штета и пријавете ја кај претставникот на услугата Olink.
- Пронајдете го комплетот за реагенс (ако е нарачан) и веднаш отпакувајте го.
- Чувајте ја секоја компонента на соодветна температура во согласност со упатствата.
3.2.1 Компоненти вклучени во кутијата за испорака
Компонента | Цел |
Инструмент Olink Signature Q100 | Го подготвува, вчитува и термички циклус на IFC и собира податоци во реално време и крајна точка. |
Кабел за напојување | Кабел за напојување специфичен за земја за поврзување на инструментот Olink Signature Q100 со ѕидниот штекер.![]() |
Olink®Signature Q100 Комплет плоча за интерфејс |
Плочите за интерфејс Olink Signature Q100 се специфични за типот на интегрирано флуидично коло (IFC, исто така познат како чип) што го користите. Чувајте ги интерфејсните плочи во контејнер за складирање кога не се во употреба. • 96.96 Плоча за интерфејс. Оваа интерфејсна плоча (96010) е вклучена во системот и ви овозможува да го користите Olink 96.96 IFC за изразување на протеини со Olink Signature Q100. ![]() |
3.3 Откачете го инструментот
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ОПАСНОСТ ОД ФИЗИЧКИ ПОВРЕДИ. Лифт за 2 лица. Користете соодветни техники за кревање.
Инструментот тежи приближно 41.5 kg (91.5 lb). Ако изберете да го подигнете или преместите инструментот откако ќе се инсталира, не обидувајте се да го сторите тоа без помош од најмалку уште едно лице. Користете соодветна опрема за движење и соодветни техники за кревање за да го минимизирате ризикот од физичка повреда. Следете ги локалните ергономски директиви и прописи.
ЗАБЕЛЕШКА: Препорачуваме да ги задржите сите материјали за пакување на инструментот во случај системот да бара транспорт или испорака подоцна. Пакувањето на системот е дизајнирано да го заштити инструментот за време на испораката кога се следат рутинските упатства за ракување и транспорт.
ЗАБЕЛЕШКА: Секогаш контактирајте со претставник на Olink пред да го преместите инструментот. Доколку не го сторите тоа може да ја поништи гаранцијата.
- Исечете ги ремените за испорака и подигнете ја кутијата за да го изложите инструментот.
- Отстранете ја горната обвивка од пена за да пристапите до додатоците на инструментот одоздола. Отстранете ги вклучениот кабел за напојување и интерфејсната плоча (96.96) и нека бидат достапни за подоцнежните чекори.
- Подигнете го и извадете го куќиштето од пена за да го откриете инструментот.
- Со помош на најмалку уште едно лице, подигнете го инструментот за задната рачка и џебот под долниот преден дел на инструментот. Ставете го инструментот на работната маса.
- Отстранете ја пластичната обвивка околу инструментот и излупете го заштитниот пластичен капак на стаклената плоча.
ЗАБЕЛЕШКА: Отстранете ја целата пластика пред да го подигнете инструментот ако ви е полесно.
3.4 Отстранете ја завртката за заклучување на испорака
ВНИМАНИЕ:
Отстранувањето на куќиштето создава потенцијална опасност од шок од изложените внатрешни компоненти. Уверете се дека инструментот е исклучен од изворот на енергија пред да започнете со оваа постапка (како на сликата подолу).
- Внимателно свртете го инструментот наоколу. Пронајдете ги и извадете ги двете (2) филипс завртки на задниот дел од горниот панел на инструментот со помош на шрафцигер бр. 2. Оставете ги завртките на страна.
- Подигнете ја горната плоча од задната страна, а потоа лизгајте ја горната плоча назад и извадете ја.
- Олабавете ги двете (2) завртки на задната лева страна на таблата со инструменти.
ЗАБЕЛЕШКА: Завртките за палецот не можат целосно да се отстранат, но сепак ќе бидат прикачени.
- Нежно лизгајте го левиот страничен панел назад од инструментот и извадете го.
- Пронајдете ја црвената брава за испорака која се наоѓа внатре во внатрешноста на црното оптичко куќиште на левата страна на инструментот. Препорачуваме да ја прикачите завртката на соседната целина (види слика), бидејќи ќе треба повторно да се инсталира ако инструментот треба да се премести или испорача во иднина.
- Поместете ја завртката за испорака до цела надесно за да ја отклучите бравата за испорака..
3.4.1 Повторно инсталирајте ги горните и страничните панели
- Повторно инсталирајте ги левите странични панели, усогласувајќи ги дупките за монтирање на левата страна со иглата за усогласување на предната страна на инструментот.
- Порамнете го панелот со иглата додека го ставате зад предните јазичиња на рамката.
- Повторно инсталирајте го горниот панел со лизгање нанапред.
- Поставете го предниот дел од горниот панел помеѓу јазичињата така што шевот на панелот се затвора.
- Затегнете ги двете затворени завртки на десниот заден дел на таблата со инструменти (не се потребни алатки).
- Повторно закачете ги двете филипс завртки на задниот дел од горниот панел.
3.5 Поврзете го етернет кабелот (опционално)
Ако сакате да користите автентикација на домен за управување со кориснички сметки, увезете податоци директно од инструментот користејќи го софтверот NPX Signature. Опционално можете да овозможите далечинска техничка поддршка, поврзувајќи го инструментот со вашата мрежа со користење на етернет кабел.
За повеќе информации за тоа како безбедно да го поврзете Signature Q100 на мрежа, погледнете во Упатството за корисникот Olink® Signature Q100 (1172) и Упатството за корисникот на Olink® NPX Signature (1173).
3.6 Инсталација и конфигурација
- Прицврстете го кабелот за напојување на задната плоча на инструментот и поврзете се на штекер. Инструментот е подготвен да се вклучи со вклучување на прекинувачот за напојување кој се наоѓа над кабелот за напојување.
ЕЛЕКТРИЧНА ОПАСНОСТ: Приклучете го системот во правилно заземјен сад со соодветен струен капацитет.
- Започнува иницијализацијата на инструментот.
- Откако ќе се стартува системот, екранот ве поттикнува да започнете со допирање Следно.
- За да ја извршите инсталацијата: Следете ги упатствата на екранот на допир.
- Поставете ја временската зона со скролување и избирање на саканата поставка за временска зона. Потврдете го изборот со допирање на OK. Допрете Следно.
- Поставете ги времето и датумот со лизгање до точните вредности. Допрете Следно.
- Поставете ги автентикацијата и доменот за идентификација на ИТ директориумот. Отштиклирајте го полето за избор Потребна автентикација за да продолжите без автентикација. Допрете Следно.
- Следете ги упатствата за да ги отстраните материјалот и лентата за пакување во преградата за шатл.
ЗАБЕЛЕШКА: Чувајте ги материјалите за пакување на шатлот со остатокот од пакувањето на инструментот.
- Отстранете ја лентата преку капакот и отворете ја вратата на шатлот со повлекување на пластичната јазиче. Отстранете го материјалот за пакување на преградата за шатл.
- Притиснете Eject на екранот за да го продолжите шатлот, а потоа отстранете ја сината лента што го прицврстува термичкиот оџак.
- Притиснете Next за да го повлечете шатлот. Се појавува екранот на Систем за тестирање и проверката на инструментот за инсталирање работи ~ 10 минути. По завршувањето на тестирањето на системот, се појавува списокот за проверка за инсталација. Потврдете ги сите ставки во списокот за проверка и проверете ги сите полиња за да ја потврдите основната состојба и функционалноста на инструментот.
ЗАБЕЛЕШКА: Ако самодијагностиката не успее, повторете ја повторно втор пат. Ако самодијагностиката повторно не успее, ве молиме контактирајте со поддршката на Olink.
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ ЗА штипнување. Вратата на инструментот и фиоката може да ви ја штипнат раката. Погрижете се вашите прсти, раце и ракави од кошули да се отстранат од вратата и фиоката кога ставате или исфрлате чип.
Списокот за проверка на инсталацијата се состои од следните контролни точки:
Барањата на локацијата дефинирани во документот Olink® Signature Q100 Барањата за локацијата (1170) се исполнети
Нема видливи оштетувања на добиената пратка
Кабел за напојување и 96.96 Примени плоча за интерфејс
Транспортниот материјал за пакување и потпирачите се отстранети како што е дефинирано во Постапката за монтирање
Olink Signature Q100 Системот се напојува и се подига без грешки
Вентилаторите за ладење на задниот дел на инструментите се во функција
Екран на допир реагира
Шатлот се исфрла и се повлекува
Времето и датумот се поставени
Проверката на инструментот за инсталација помина
ЗАБЕЛЕШКА: Ако Installation Instrument Check не успее, се појавува известување. Контактирајте со Olink за техничка поддршка.
- Се појавува екранот Повлечете за да се отклучи. По лизгањето, се појавува екранот Start a new run и инструментот е подготвен за употреба.
ЗАБЕЛЕШКА: За да извршите работа со Focus или Target 48, потребна ви е 24.192 Interface Plate или 48.48 Interface Plate, соодветно. Овие интерфејс плочи може да се купат одделно од Olink.
Историја на ревизии
Верзија | Датум | Опис |
1.1 | 2022-01-25 | Променетите референтни информации во делот 3.5 Додадена е историја на ревизии Уреднички промени |
1 | 2021-11-10 | Ново |
www.olink.com
За техничка поддршка контактирајте support@olink.com.
Само за употреба за истражување. Не е за употреба во дијагностички процедури.
Сите информации во оваа публикација се предмет на промена без најава. Заштитни знаци: Olink и логото на Olink се заштитни знаци и/или регистрирани
трговски марки на Olink Proteomics AB во Соединетите Американски Држави и/или други земји. Сите други трговски марки се единствена сопственост на нивните соодветни сопственици.
FLDM-00460 Rev 03 © 2021 Olink Proteomics AB. Сите права се задржани. 10/2021 година
1171, v1.1, 2022-01-25
Документи / ресурси
![]() |
Десктоп инструмент Olink Signature Q100 [pdf] Водич за инсталација Signature Q100 Desktop Instrument, Signature Q100, Signature Desktop Instrument, Q100 Desktop Instrument, Q100, Desktop Instrument |