Strumentu di Desktop Q100
Guida d'installazione
Introduzione
1.1 Circa sta guida è u gruppu di destinazione
Stu documentu descrive cumu sballà è stallà l'instrumentu Olink® Signature Q100 in u situ di u cliente. Se l'assistenza per l'elevazione, a qualificazione d'installazione (IQ) o a qualificazione operativa (OQ) hè necessaria, cuntattate u nostru supportu: support@olink.com.
Sicurezza
2.1 Sicurezza di l'instrumentu
U sistema deve esse servitu solu da u persunale autorizatu.
Per una infurmazione cumpleta di a sicurità di l'instrumentu, cumpresa una lista completa di i simboli nantu à l'instrumentu, riferite à u Olink® Signature Q100 User Manual (1172).
ATTENZIONE: RISCHIO DI FISSA FISICA. Ascensore per 2 persone. Aduprate tecniche di elevazione adattate.
U strumentu pesa circa 41.5 kg (91.5 lb). Se sceglite di alzà o move u strumentu dopu chì hè statu stallatu, ùn pruvate micca di fà senza l'assistenza di almenu una persona più. Aduprate l'equipaggiu di muvimentu adattatu è e tecniche di elevazione adattate per minimizzà u risicu di ferite fisiche. Segui i direttivi è i regulamenti ergonomichi lucali. Assicuratevi ancu di micca plug it finu à chì tutti i pannelli superiore, laterale è posteriore sò in i so pusizioni chjusi.
ATTENZIONE: Ùn inclinate o inclinate u sistema Olink® Signature Q100 perchè pò dannà l'hardware è l'elettronica di l'instrumentu.
ATTENZIONE: L'eliminazione di l'involucro crea un potenziale periculu di scossa da i cumpunenti interni esposti. Assicuratevi chì l'instrumentu hè scollegatu da a fonte di energia prima di caccià a serratura di l'ottica Z.
ATTENZIONE: RISCHIO DI PINCH. A porta di l'instrumentu è a tavola ponu pizzicà a manu. Assicuratevi chì i vostri ditte, mani è maniche di camicie sò sbulicati da a porta è di a tavula quandu caricate o ejecting un chip.
2.2 Sicurezza elettrica
NOTA: L'interruttore di alimentazione principale hè nantu à u pannellu posteriore di l'instrumentu.
RISCHI ELECTRICI: Inserite u sistema in un recipiente ben cunnessu à a terra cù una capacità di corrente adeguata.
2.3 Sicurezza chimica
L'individui rispunsevuli deve piglià e precauzioni necessarie per assicurà chì u locu di travagliu circundante hè sicuru è chì l'operatore di u sistema ùn hè micca espostu à livelli periculosi di sustanzi tossichi. Quandu travaglia cù qualsiasi sustanzi chimichi, riferite à e schede di dati di sicurezza (SDS) applicabili di u fabricatore o di u fornitore.
Installazione
3.1 Flussu di travagliu
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Pre-requisite | Consegna è Inspeczione di u Sistema | Uncrate u Strumentu | Eliminate a vite di serratura di spedizione | Cunnette u cable d'alimentazione. | Installazione è cunfigurazione |
3.1.1 Pre-requisite
L'instrumentu Olink Signature Q100 hè dotatu di pila pneumatica è termica chì pò preparà, carica è eseguisce PCR cù chip microfluidici. Hè ancu equipatu di un sistema otticu per leghje fluorescenza cù un sistema di filtru di lunghezza d'onda di 2 culori.
A stallazione curretta di l'instrumentu hè essenziale per assicurà u rendiment ottimali di l'instrumentu.
U cliente hè rispunsevuli di u situ per esse cumpletu cù a preparazione di u situ è i requisiti cum'è descritti in a Guida Olink® Signature Q100 Site Requirements Guide (1170) prima chì l'instrumentu hè stallatu.
3.1.2 Strumenta è Equipment
Inclusu
- Strumentu Olink Signature Q100
Elementi inclusi cù l'instrumentu:- Cavu di putenza
- Piastra d'interfaccia 96.96
Micca inclusu
- # 2 cacciavite Phillips (micca inclusu)
- Forbici o tagliacassette per tagliare cinghie di imballaggio (micca incluse)
3.2 Consegna è Inspeczione di u Sistema
Aduprate sta lista di cuntrollu per fà una verificazione di tutti i cumpunenti furniti:
- Verificate a lista di imballaggio contru l'ordine originale.
- Verificate tutte e scatuli è casse per danni.
- Nota ogni dannu è segnalate à u rappresentante di u serviziu Olink.
- Localizà u kit di reagenti (se urdinatu) è sbulicà immediatamente.
- Mantene ogni cumpunente à a temperatura adattata secondu l'istruzzioni.
3.2.1 Cumpunenti Inclusi in a Scatola di spedizione
Cumpunente | Scopu |
Strumentu Olink Signature Q100 | Prime, carichi è cicli termichi di l'IFC è raccoglie dati in tempu reale è endpoint. |
Cavu di putenza | Un cable d'alimentazione specificu di u paese per cunnette l'instrumentu Olink Signature Q100 à a presa murale.![]() |
Olink®Signature Q100 Kit di piastra d'interfaccia |
L'Olink Signature Q100 Interface Plates sò specifichi per u tipu di circuitu fluidicu integratu (IFC, chjamatu ancu chip) chì site aduprate. Mantene i piatti di l'interfaccia in u containeru di almacenamentu quandu ùn sò micca in usu. • 96.96 Interface Plate. Questa piastra d'interfaccia (96010) hè inclusa cù u sistema è vi permette di utilizà l'Olink 96.96 IFC per l'Espressione Proteina cù Olink Signature Q100. ![]() |
3.3 Uncrate u Strumentu
ATTENZIONE: RISCHIO DI FISSA FISICA. Ascensore per 2 persone. Aduprate tecniche di elevazione adattate.
U strumentu pesa circa 41.5 kg (91.5 lb). Se sceglite di alzà o move u strumentu dopu chì hè statu stallatu, ùn pruvate micca di fà senza l'assistenza di almenu una persona più. Aduprate l'equipaggiu di muvimentu adattatu è e tecniche di elevazione adattate per minimizzà u risicu di ferite fisiche. Segui i direttivi è i regulamenti ergonomichi lucali.
NOTA: Hè ricumandemu di mantene tutti i materiali di imballaggio di l'instrumentu in casu chì u sistema necessita di trasportu o spedizione in una data dopu. L'imballu di u sistema hè pensatu per prutege l'instrumentu durante a spedizione quandu sò seguite l'istruzzioni di rutina di manipolazione è trasportu.
NOTA: Cuntattate sempre un rappresentante Olink prima di trasfurmà u strumentu. A falla di fà cusì pò invalidà a garanzia.
- Tagliate i cinturini di spedizione è alzate a scatula per espose l'instrumentu.
- Eliminate a cuperta superiore di schiuma per accede à l'accessori di l'instrumentu sottu. Eliminate u cordone di alimentazione inclusu è a piastra di l'interfaccia (96.96) è fateli accessibili per i passi successivi.
- Sollevate è sguassate l'involucro di schiuma per revelà l'instrumentu.
- Cù l'assistenza d'almenu una persona in più, elevà l'instrumentu da a maniglia posteriore è a sacchetta sottu à a parte inferiore di l'instrumentu. Pone u strumentu nantu à u bancu di travagliu.
- Eliminate l'imballaggio di plastica intornu à l'instrumentu è sguassate u coperchiu protettivu di plastica nantu à u pannellu di vetru.
NOTA: Eliminate tuttu u plasticu prima di alzà l'instrumentu si trova più faciule.
3.4 Eliminate a Vite di Lock di spedizione
ATTENZIONE:
L'eliminazione di l'involucro crea un potenziale periculu di scossa da i cumpunenti interni esposti. Assicuratevi chì l'instrumentu hè scollegatu da a fonte di energia prima di inizià sta prucedura (cum'è in a figura quì sottu).
- Girate cù cura l'instrumentu. Localisez et retirez les deux (2) viti Phillips à l'arrière du panneau supérieur de l'instrument à l'aide d'un tournevis Phillips n° 2. Mettete i viti da parte.
- Sollevate u pannellu superiore da a parte posteriore, poi trascinate u pannellu superiore è sguassate.
- Desserrez les deux (2) vis à molette à l'arrière gauche du tableau de bord.
NOTA: I thumbscrews ùn ponu micca esse eliminati cumplettamente, ma seranu sempre attaccati.
- Trascinate delicatamente u pannellu laterale di manca da u strumentu è sguassate.
- Localisate a serratura rossa di spedizione situata internamente ghjustu à l'internu di l'armadiu otticu neru à u latu manca di l'instrumentu. Hè ricumandemu di attachete a vite à l'inseme vicinu (vede a figura), postu chì avarà da esse reinstallata se l'instrumentu deve esse trasferitu o speditu in u futuru.
- Sposta a vite di spedizione in tuttu à a diritta per sbloccare a serratura di spedizione.
3.4.1 Reinstall the Top and Side Panels
- Reinstallate i pannelli laterali di manca, cumminendu i fori di muntatura di u latu di u latu di sinistra cù u pin di allineamentu in a parte frontale di l'instrumentu.
- Allineate u pannellu cù u pin mentre si mette daretu à e linguette frontali.
- Reinstallate u pannellu superiore scorrendulu in avanti.
- Tuck a fronte di u pannellu superiore trà e tabulazioni per chì a cucitura di u pannellu chjude.
- Serrate e duie viti captive à a parte posteriore diritta di u pannellu di strumenti (ùn hè micca bisognu di strumenti).
- Riattaccate i dui viti Phillips à a parte posteriore di u pannellu superiore.
3.5 Cunnette u cable Ethernet (opcional)
Se vulete usà l'autentificazione di u duminiu per a gestione di i cunti d'utilizatori, impurtate e dati direttamente da u strumentu cù u software NPX Signature. Opzionalmente, pudete attivà u supportu tecnicu remoto, cunnessendu l'instrumentu à a vostra reta usendu un cable ethernet.
Per più infurmazione nantu à cumu cunnette in modu sicuru u Signature Q100 à una reta, riferite à Olink® Signature Q100 User Manual (1172) è Olink® NPX Signature User Manual (1173).
3.6 Installazione è cunfigurazione
- Attaccà u cordone di alimentazione à u pannellu posteriore di l'instrumentu è cunnette à una presa elettrica. L'instrumentu hè prontu per esse alimentatu cù l'interruttore di alimentazione situatu sopra à u cordone di alimentazione.
RISCHI ELECTRICI: Inserite u sistema in un recipiente ben cunnessu à a terra cù una capacità di corrente adeguata.
- L'inizializazione di l'instrumentu principia.
- Dopu chì u sistema principia, u screnu vi invita à principià toccu Next .
- Per fà a stallazione: Segui l'istruzzioni nantu à u touch screen.
- Stabilite u fusu orariu scorrendu è selezziunate u paràmetru di u fusu orariu desideratu. Cunfirmà a selezzione toccu OK. Tap Next.
- Definite l'ora è a data scorrendu à i valori curretti. Tap Next.
- Imposta l'autenticazione è u duminiu per l'identificazione di u repertoriu IT. Uncheck the Require Authentication checkbox per procederà senza autentificazione. Tap Next.
- Segui i suggerimenti per caccià u materiale di imballaggio di u compartmentu di a navetta è a cinta.
NOTA: Guardà i materiali di imballaggio di a navetta cù u restu di l'imballu di l'instrumentu.
- Eliminate a cinta à traversu u coperchio, è apre a porta di a navetta tirà a tabulazione plastica. Eliminate u materiale di imballaggio di u compartmentu di a navetta.
- Press Eject nantu à u screnu per allargà a navetta è poi sguassate a cinta blu chì assicura a pila termale.
- Press Next per ritruvà a navetta. A schermu di u Sistema di Testing appare, è a Verificazione di l'Installazione di l'Installazione dura circa 10 minuti. À a fine di a prova di u sistema, appare a Lista di Verificazione di l'Installazione. Verificate tutti l'articuli in a lista di cuntrollu è verificate tutte e caselle per cunfirmà a cundizione essenziale di l'instrumentu è a funziunalità.
NOTA: Se l'autodiagnostica falla, ripete una seconda volta. Se l'autodiagnostica falla di novu, cuntattate l'assistenza Olink.
ATTENZIONE: RISCHIO DI PINCH. A porta di l'instrumentu è a tavola ponu pizzicà a manu. Assicuratevi chì i vostri ditte, e mani è e maniche di camicie sò sbulicati da a porta è di a tavula quandu caricate o ejecting un chip.
A lista di cuntrollu di l'installazione hè custituita da i seguenti punti di cuntrollu:
Requisiti di u situ definiti in u documentu Olink® Signature Q100 Requisiti di u situ (1170) sò stati soddisfatti
Nisun dannu visibile à a spedizione ricevutu
Cavu d'alimentazione è 96.96 Piastra d'interfaccia ricevuta
U materiale di imballaggio di trasportu è e restrizioni eliminati cum'è definitu in a Procedura di Installazione
Olink Signature Q100 Sistema di putenza è avvia senza errori
I ventilatori di raffreddamentu à a parte posteriore di l'instrumenti sò operativi
Touchscreen responsive
La navetta esce e si ritrae
L'ora è a data sò state stabilite
Verificazione di l'Installazione di Strumenta Passata
NOTA: Se a verificazione di l'instrumentu di l'installazione falla, una notificazione appare. Cuntattate Olink per supportu tecnicu.
- A pantalla Swipe to Unlock appare. Dopu avè scorritu, a schermata Start a new run appare, è u strumentu hè prontu à esse usatu.
NOTA: Per fà una corsa Focus o Target 48, avete bisognu di u 24.192 Interface Plate o 48.48 Interface Plate, rispettivamente. Questi platti d'interfaccia ponu esse acquistati separatamente da Olink.
Storia di rivisione
Versione | Data | Descrizzione |
1.1 | 2022-01-25 | L'infurmazione di riferimentu cambiata in a sezione 3.5 Storia di rivisione aghjunta I cambiamenti editoriali |
1 | 2021-11-10 | Novu |
www.olink.com
Per u sustegnu tecnicu cuntattate support@olink.com.
Solu per usu di ricerca. Ùn hè micca usatu in i prucessi di diagnostichi.
Tutte l'infurmazioni in questa publicazione sò sottumessi à cambià senza avvisu. Marchi: Olink è u logu Olink sò marchi è / o registrati
marchi di Olink Proteomics AB in i Stati Uniti è / o altri paesi. Tutti l'altri marchi sò a pruprietà unica di i so rispettivi pruprietarii.
FLDM-00460 Rev 03 © 2021 Olink Proteomics AB. Tutti i diritti riservati. 10/2021
1171, v1.1, 2022-01-25
Documenti / Risorse
![]() |
Olink Signature Q100 Desktop Instrument [pdfGuida d'installazione Signature Q100 Desktop Instrument, Signature Q100, Signature Desktop Instrument, Q100 Desktop Instrument, Q100, Desktop Instrument |