Modulo di ingresso analogico Beijer ELECTRONICS GT-3744
Specifiche
- Modello: Modulo di ingresso analogico GT-3744
- Canali: 4
- Tipo di ingresso: RTD/Resistenza a 4 fili
- Terminale: Terminale rimovibile da 18 pt
Istruzioni per l'uso del prodotto
Installazione
- Prima dell'installazione, assicurarsi che il sistema sia spento.
- Collegare il modulo di ingresso analogico allo slot appropriato nel sistema serie G.
- Fissare saldamente il modulo in posizione per evitare qualsiasi movimento.
Impostare
- Per cablare correttamente i segnali di ingresso, fare riferimento allo schema elettrico nel manuale utente.
- Controllare gli indicatori LED per garantirne il corretto funzionamento.
- Configurare il software di sistema per riconoscere e interfacciarsi con il modulo di ingresso analogico.
Utilizzo
- Dopo l'installazione e la configurazione, fornire al modulo i segnali di ingresso necessari.
- Monitorare le letture dei dati dagli ingressi analogici tramite l'interfaccia di sistema.
- Ispezionare regolarmente il modulo per rilevare eventuali segni di danneggiamento o malfunzionamento.
Informazioni su questo manuale
- Questo manuale contiene informazioni sulle caratteristiche software e hardware del modulo di ingresso analogico GT-3744 di Beijer Electronics.
- Fornisce specifiche approfondite e indicazioni sull'installazione, la configurazione e l'utilizzo del prodotto.
Simboli utilizzati in questo manuale
- La presente pubblicazione include icone di Avvertenza, Attenzione, Nota e Importante, ove opportuno, per evidenziare informazioni importanti relative alla sicurezza o di altro tipo.
I simboli corrispondenti devono essere interpretati come segue:
Sicurezza
- Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente questo manuale e altri manuali pertinenti. Prestare la massima attenzione alle istruzioni di sicurezza!
- In nessun caso Beijer Electronics sarà ritenuta responsabile per eventuali danni derivanti dall'uso di questo prodotto.
- Le immagini, ad esempioampI disegni e gli schemi presenti in questo manuale sono inclusi a scopo illustrativo.
- A causa delle numerose variabili e requisiti associati a qualsiasi installazione particolare, Beijer Electronics non può assumersi la responsabilità per l'uso effettivo basato sull'example e diagrammi.
Certificazioni di prodotto
Il prodotto possiede le seguenti certificazioni.
Requisiti generali di sicurezza
- AVVERTIMENTO: Non assemblare i prodotti e i cavi con l'alimentazione collegata al sistema. Ciò provoca un "arco elettrico", che può causare eventi pericolosi imprevisti (ustioni, incendi, oggetti volanti, pressione dell'esplosione, esplosione sonora, calore).
- Non toccare i blocchi terminali o i moduli IO quando il sistema è in funzione. Ciò potrebbe causare scosse elettriche, cortocircuiti o malfunzionamenti del dispositivo.
- Non lasciare mai che oggetti metallici esterni tocchino il prodotto quando il sistema è in funzione. Ciò potrebbe causare scosse elettriche, cortocircuiti o malfunzionamenti del dispositivo.
- Non posizionare il prodotto vicino a materiale infiammabile. Ciò potrebbe causare un incendio.
- Tutti i lavori di cablaggio devono essere eseguiti da un ingegnere elettrico.
- Durante la movimentazione dei moduli, assicurarsi che tutte le persone, il posto di lavoro e l'imballaggio siano adeguatamente collegati a terra.
- Evitare di toccare i componenti conduttivi. I moduli contengono componenti elettronici che potrebbero essere distrutti dalle scariche elettrostatiche.
- ATTENZIONE: Non utilizzare mai il prodotto in ambienti con temperature superiori a 60℃. Evitare di esporre il prodotto alla luce diretta del sole.
- Non utilizzare mai il prodotto in ambienti con umidità superiore al 90%.
- Utilizzare sempre il prodotto in ambienti con grado di inquinamento 1 o 2.
- Per il cablaggio utilizzare cavi standard.
Informazioni sul sistema serie G
Sistema finitoview
- Modulo adattatore di rete – Il modulo adattatore di rete costituisce il collegamento tra il bus di campo e i dispositivi di campo con i moduli di espansione.
- La connessione a diversi sistemi di bus di campo può essere stabilita da ciascuno dei moduli adattatore di rete corrispondenti, ad esempio per MODBUS TCP, Ethernet IP, EtherCAT, PROFINET, CC-Link IE Field, Profibus, CANopen, DeviceNet, CC-Link, MODBUS/Serial, ecc.
- Modulo di espansione – Tipi di moduli di espansione: I/O digitali, I/O analogici e moduli speciali.
- Messaggistica – Il sistema utilizza due tipi di messaggistica: messaggistica di servizio e messaggistica IO.
Mappatura dei dati del processo IO
- Un modulo di espansione contiene tre tipi di dati: dati IO, parametri di configurazione e registri di memoria.
- Lo scambio di dati tra l'adattatore di rete e i moduli di espansione avviene tramite dati di immagine di processo IO tramite protocollo interno.
- Flusso di dati tra adattatore di rete (63 slot) e moduli di espansione
- I dati dell'immagine di input e output dipendono dalla posizione dello slot e dal tipo di dati dello slot di espansione. L'ordinamento dei dati dell'immagine di processo di input e output si basa sulla posizione dello slot di espansione.
- I calcoli per questa disposizione sono inclusi nei manuali degli adattatori di rete e dei moduli IO programmabili.
- I dati dei parametri validi dipendono dai moduli in uso. Ad esempioampi moduli analogici hanno impostazioni di 0-20 mA o 4-20 mA, mentre i moduli di temperatura hanno impostazioni quali PT100, PT200 e PT500.
- La documentazione di ciascun modulo descrive i dati dei parametri.
Specifiche
Specifiche ambientali
Temperatura di esercizio | Temperatura ambiente -20°C – 60°C |
Temperatura UL | Temperatura ambiente -20°C – 60°C |
Temperatura di conservazione | Temperatura ambiente -40°C – 85°C |
Umidità relativa | 5% – 90% senza condensa |
Montaggio | Guida DIN |
Funzionamento a shock | Norma IEC 60068-2-27 (15G) |
Resistenza alle vibrazioni | IEC 60068-2-6 (4 g) |
Emissioni industriali | EN 61000-6-4: 2019 |
Immunità industriale | EN 61000-6-2: 2019 |
Posizione di installazione | Verticale e orizzontale |
Certificazioni di prodotto | Certificazione CE, FCC, UL, cUL |
Specifiche generali
Dissipazione di potenza | Massimo. 120 mA a 5 V CC |
Isolamento | I/O alla logica: isolamento
Potenza di campo: Non collegata |
Potenza di campo | Non utilizzato, bypassare al modulo di espansione successivo |
Cablaggio | Cavo I/O max. 0.823 mm2 (AWG 18) |
Peso | 64 grammi |
Dimensioni del modulo | Dimensioni: 12 mm x 109 mm x 70 mm |
Dimensioni
Dimensioni del modulo (mm)
Specifiche di input
Ingressi per modulo | 4 canali |
Indicatori (lato logico) | 4 stato di input verde |
Ingressi per modulo | 4 canali | |||||||||||||||||
Tipi di sensori | Campo di ingresso RTD
|
|||||||||||||||||
Ingresso di resistenza | Intervallo ingressi | |||||||||||||||||
1 Ω/bit | 0 – 4000 | |||||||||||||||||
100 mΩ/bit | 0 – 2000 | |||||||||||||||||
10 mΩ/bit | 0 – 327 | |||||||||||||||||
20 mΩ/bit | 0 – 620 | |||||||||||||||||
50 mΩ/bit | 0 – 1200 | |||||||||||||||||
Corrente di eccitazione | Informazioni su 0.5 mA | |||||||||||||||||
Metodo di connessione | 4 fili | |||||||||||||||||
Tempo di conversione | < 60 ms / tutti i canali | |||||||||||||||||
Formato dei dati | Intero con segno a 16 bit (complemento 2′) | |||||||||||||||||
Precisione del modulo | PT50, JPT50, NI100, NI120: ±0.3% scala completa a 25 ℃
PT50, JPT50, NI100, NI120: ±0.5% fondo scala a -40,70 ℃ PT1000: ±0.3 ℃ a 50 – 150 ℃ a 25 ℃ ambiente PT1000: ±0.5 ℃ a 50 – 150 ℃ a -40, 70 ℃ ambiente PT1000: ±0.5 ℃ a -200 – 250 ℃ a 25 ℃ ambiente Cu10: ±2% fondo scala a 25 ℃ ambiente Cu10: ±4% fondo scala a -40, 70 ℃ ambiente Cu100: ±0.3% fondo scala a 25 ℃ ambiente Cu100: ±0.5% fondo scala a -40, 70 ℃ ambiente Tutti i tipi di intervallo di input: • ±0.1% fondo scala a 25 ℃ ambiente • ±0.3% fondo scala @ -40 – 70 ℃ |
|||||||||||||||||
Risoluzione dei dati | Tipo RTD: ±0.1 ℃ / F, Tipo di resistenza: 1 Ω, 100 mΩ, 10 mΩ, 20 mΩ, 50 mΩ | |||||||||||||||||
Calibrazione | Non richiesto | |||||||||||||||||
Diagnostic | Sensore aperto o intervallo superato, quindi dati di conversione = 0x8000(-32768) |
Schema elettrico
Pin n. | Descrizione del segnale |
0 | Canale RTD 0 R+1 |
1 | Canale RTD 0 R+2 |
2 | Canale RTD 0 R-1 |
3 | Canale RTD 0 R-2 |
4 | Canale RTD 1 R+1 |
5 | Canale RTD 1 R+2 |
6 | Canale RTD 1 R-1 |
7 | Canale RTD 1 R-2 |
8 | Canale RTD 2 R+1 |
9 | Canale RTD 2 R+2 |
10 | Canale RTD 2 R-1 |
11 | Canale RTD 2 R-2 |
12 | Canale RTD 3 R+1 |
13 | Canale RTD 3 R+2 |
14 | Canale RTD 3 R-1 |
15 | Canale RTD 3 R-2 |
16 | AGND |
17 | AGND |
Indicatore LED
Numero LED | Funzione/descrizione del LED | Colore LED |
Stato | Stato del G-Bus | Verde |
Stato del canale LED
Stato | GUIDATO | Indicazione |
Stato del G-Bus | SPENTO | Disconnessione |
Verde | Connessione |
Mappatura dei dati nella tabella delle immagini
Dati del modulo di input
Ingresso analogico Ch 0 |
Ingresso analogico Ch 1 |
Ingresso analogico Ch 2 |
Ingresso analogico Ch 3 |
Valore dell'immagine di input
Bit n. | Parte 7 | Parte 6 | Parte 5 | Parte 4 | Parte 3 | Parte 2 | Parte 1 | Parte 0 |
byte 0 | Ingresso analogico Ch 0 byte basso | |||||||
byte 1 | Ingresso analogico Ch 0 byte alto | |||||||
byte 2 | Ingresso analogico Ch 1 byte basso | |||||||
byte 3 | Ingresso analogico Ch 1 byte alto | |||||||
byte 4 | Ingresso analogico Ch 2 byte basso | |||||||
byte 5 | Ingresso analogico Ch 2 byte alto | |||||||
byte 6 | Ingresso analogico Ch 3 byte basso | |||||||
byte 7 | Ingresso analogico Ch 3 byte alto |
- NOTA: Se l'ingresso del canale è aperto o fuori range, i dati di conversione saranno 0x800032678.
Parametro di configurazione 10 byte
Byte | Bit decimale | Descrizione | Valore predefinito |
0 | 00-07 | Il tipo di sensore di selezione
=00h:PT100, 0.00385, -200 – 850 °C, 0.1 °C /conteggio =01h:PT200, 0.00385, -200 – 850 °C, 0.1 °C/conteggio =02h:PT500, 0.00385, -200 – 850 °C, 0.1 °C/conteggio =03h:PT1000, 0.00385, -200 – 850 °C, 0.1 °C/conteggio =04h:PT50, 0.00385, -200 – 850 °C, 0.1 °C/conteggio =10h:JPT100, 0.003916, -200 – 640 °C, 0.1 °C/conteggio =11h:JPT200, 0.003916, -200 – 640 °C, 0.1 °C/conteggio =12h:JPT500, 0.003916, -200 – 640 °C, 0.1 °C/conteggio =13h:JPT1000, 0.003916, -200 – 640 °C, 0.1 °C/conteggio =14h:JPT50, 0.003916, -200 – 640 °C, 0.1 °C/conteggio =20h:NI100, 0.00618, -60 – 250 °C, 0.1 °C/conteggio =21h:NI200, 0.00618, -60 – 250 °C, 0.1 °C/conteggio =22h:NI500, 0.00618, -60 – 250 °C, 0.1 °C/conteggio =23h:NI1000, 0.00618, -60 – 250 °C, 0.1 °C/conteggio =30h:NI120, 0.00672, -80 – 260 °C, 0.1 °C/conteggio =40h:Cu10, 0.00427, -100 – 260 °C, 0.1 °C/conteggio =41h:Cu100, 0.00427, -100 – 260 °C, 0.1 °C/conteggio =53h:NI1000LG, 0.00500, -50 – 120 °C, 0.1 °C/conteggio =80h: Ingresso resistenza, 1 – 2000 Ω, 100 mΩ /1 conteggio =81h: Ingresso resistenza, 1 – 327 Ω, 10 mΩ /1 conteggio =82h: Ingresso resistenza, 1 – 620 Ω, 20 mΩ /1 conteggio =83h: Ingresso resistenza, 1 – 1200 Ω, 50 mΩ/1 conteggio =84h: Ingresso resistenza, 1 – 4000 Ω, 1 Ω/1 conteggio =Altri: Riservato |
0: PT100 |
1 | 00 | Tipo di temperatura: 0: Celsius (°C)
1: gradi Fahrenheit (°F) |
00: Celsius (°C) |
01 | Prenotato | 0 | |
02 – 03 | Risoluzione dati: 00: 0.1 ℃, ℉/bit
01: 1 ℃, ℉/bit 10: 0.01 ℃, ℉/bit * 11: Riservato |
0 |
Byte | Bit decimale | Descrizione | Valore predefinito |
04 | Tipo di filtro:
0: Filtro normale 1: Filtro avanzato |
0: Filtro normale | |
05-06 | Filtro SW:
0: Filtro normale (tempo di filtro = 20) 1: Filtro veloce (tempo di filtro = 3) ** 2: Filtro avanzato (tempo di filtro = 40) 3: Filtro più avanzato (tempo di filtro = 80) |
0 | |
07 | Prenotato | 0 | |
2-3 | Valore di offset CH0 | 0 | |
4-5 | Valore di offset CH1 | 0 | |
6-7 | Valore di offset CH2 | 0 | |
8-9 | Valore di offset CH3 | 0 |
- Non è possibile visualizzare i dati superiori a 32767.
- Se è impostato il filtro veloce, la precisione delle specifiche potrebbe non essere rispettata.
Valore dei dati
Campo di ingresso del rilevatore di temperatura di resistenza
Tipo | Intervallo ingressi |
PT100 | -200-850 ℃ |
PT200 | -200-850 ℃ |
PT500 | -200-850 ℃ |
PT1000 | -200-850 ℃ |
PT50 | -200-850 ℃ |
JPT100 | -200-640 ℃ |
JPT200 | -200-640 ℃ |
JPT500 | -200-640 ℃ |
JPT1000 | -200-640 ℃ |
JPT50 | -200-640 ℃ |
NI100 | -60-250 ℃ |
NI200 | -60-250 ℃ |
NI500 | -60-250 ℃ |
NI1000 | -60-250 ℃ |
NI120 | -80-260 ℃ |
Cu10 | -100-260 ℃ |
Cu100 | -100-260 ℃ |
Modello NI1000LG | -50-120 ℃ |
Intervallo di ingresso della resistenza
Tipo | Intervallo ingressi |
1 Ω/bit | 0 – 4000 |
100 mΩ/bit | 0 – 2000 |
10 mΩ/bit | 0 – 327 |
20 mΩ/bit | 0 – 620 |
50 mΩ/bit | 0 – 1200 |
Configurazione hardware
- ATTENZIONE Leggere sempre questo capitolo prima di installare il modulo!
- Superficie calda! La superficie dell'alloggiamento può diventare calda durante il funzionamento. Se il dispositivo viene utilizzato a temperature ambiente elevate, lasciarlo sempre raffreddare prima di toccarlo.
- Lavorare su dispositivi sotto tensione può danneggiare l'apparecchiatura! Spegnere sempre l'alimentazione prima di lavorare sul dispositivo.
Requisiti di spazio
- I disegni seguenti mostrano i requisiti di spazio durante l'installazione dei moduli della serie G.
- La spaziatura crea spazio per la ventilazione e impedisce che le interferenze elettromagnetiche condotte influenzino il funzionamento.
- La posizione di installazione è valida sia verticalmente che orizzontalmente. I disegni sono illustrativi e potrebbero essere sproporzionati.
- ATTENZIONE: Il MANCATO rispetto dei requisiti di spazio può causare danni al prodotto.
Montare il modulo sulla guida DIN
- Nei capitoli seguenti viene descritto come montare il modulo sulla guida DIN.
- ATTENZIONE Il modulo deve essere fissato alla guida DIN con le leve di bloccaggio.
Montare il modulo GL-9XXX o GT-XXXX
- Le seguenti istruzioni si applicano a questi tipi di moduli.
- Modello GL-9XXX
- Modello GT-1XXX
- Modello GT-2XXX
- Modello GT-3XXX
- Modello GT-4XXX
- Modello GT-5XXX
- Modello GT-7XXX
- GN-9XXX i moduli hanno tre leve di bloccaggio: una in basso e due di lato. Per le istruzioni di montaggio, fare riferimento a Mount GN-9XXX Module.
- Montaggio su guida DIN
- Smontare dalla guida DIN
Modulo di montaggio GN-9XXX
- Per montare o smontare un adattatore di rete o un modulo IO programmabile con il nome del prodotto GN-9XXX, ad esempioample GN-9251 o GN-9371, vedere le seguenti istruzioni.
- Montaggio su guida DIN
- Smontare dalla guida DIN
Montare il morsetto rimovibile
- Per montare o smontare un morsetto rimovibile (RTB), vedere le istruzioni riportate di seguito.
- Montare un morsetto rimovibile
- Smontare un morsetto rimovibile
Collegare i cavi al morsetto rimovibile
- Per collegare/scollegare i cavi dalla morsettiera rimovibile (RTB), vedere le istruzioni riportate di seguito.
- AVVERTIMENTO: Utilizzare sempre il volume di fornitura consigliatotage frequenza per prevenire danni all'apparecchiatura e garantire prestazioni ottimali.
- Collegare il cavo
- Scollegare il cavo
Pin di alimentazione e dati sul campo
- La comunicazione tra l'adattatore di rete della serie G e il modulo di espansione, nonché l'alimentazione di sistema/campo dei moduli bus, avviene tramite il bus interno. È composto da 2 pin di alimentazione di campo e 6 pin di dati.
- AVVERTIMENTO: Non toccare i pin di alimentazione dati e di campo! Il contatto può causare sporcizia e danni dovuti al rumore ESD.
Pin n. | Nome | Descrizione |
P1 | Sistema VCC | Alimentazione del sistema voltage (5 V c.c.) |
P2 | Sistema GND | Messa a terra del sistema |
P3 | Uscita del token | Porta di uscita token del modulo processore |
P4 | Uscita seriale | Porta di uscita del trasmettitore del modulo processore |
P5 | Ingresso seriale | Porta di ingresso del ricevitore del modulo processore |
P6 | Prenotato | Riservato per token di bypass |
P7 | Campo GND | Campo |
P8 | Campo VCC | Fornitura di campo vol.tage (24 V c.c.) |
Copyright
- © 2025 Beijer Electronics AB. Tutti i diritti riservati.
- Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso e sono fornite come disponibili al momento della stampa. Beijer Electronics AB si riserva il diritto di modificare qualsiasi informazione senza aggiornare questa pubblicazione.
- Beijer Electronics AB non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori che potrebbero apparire in questo documento. Tutti gli exampLe istruzioni contenute nel presente documento hanno il solo scopo di migliorare la comprensione del funzionamento e della gestione dell'apparecchiatura.
- Beijer Electronics AB non può assumersi alcuna responsabilità se questi exampi le sono usati nelle applicazioni reali.
- Data l'ampia gamma di applicazioni di questo software, gli utenti devono acquisire autonomamente conoscenze sufficienti per garantire il corretto utilizzo dello stesso nella loro specifica applicazione.
- I responsabili dell'applicazione e dell'attrezzatura devono garantire che ciascuna applicazione sia conforme a tutti i requisiti, alle norme e alle normative pertinenti in materia di configurazione e sicurezza.
- Beijer Electronics AB non accetterà alcuna responsabilità per eventuali danni subiti durante l'installazione o l'uso dell'apparecchiatura menzionata nel presente documento. Beijer Electronics AB proibisce qualsiasi modifica, cambiamento o conversione dell'apparecchiatura.
- Direzione
- Beijer Elettronica AB
- Scatola 426
- 201 24 Malmö, Svezia
- www.beijerelectronics.com
- +46 40 358600
Domande frequenti
- D: Cosa indicano gli indicatori LED sul modulo?
- A: Gli indicatori LED mostrano lo stato dei segnali di ingresso del modulo.
- Per informazioni dettagliate sull'interpretazione dei segnali LED, consultare il manuale utente.
- D: Posso utilizzare il modulo di ingresso analogico GT-3744 con altri sistemi?
- A: Il modulo di ingresso analogico GT-3744 è progettato specificamente per l'uso con il sistema della serie G.
- La compatibilità con altri sistemi può variare, pertanto si consiglia di consultare il supporto tecnico prima di integrarlo con un sistema diverso.
Documenti / Risorse
![]() |
Modulo di ingresso analogico Beijer ELECTRONICS GT-3744 [pdf] Manuale d'uso Modulo di ingresso analogico GT-3744, GT-3744, Modulo di ingresso analogico, Modulo di ingresso, Modulo |