Manyèl Itilizatè Tab Ekstansyon Rusta Florens

Tab Florens ki ka pwolonje

Espesifikasyon:

  • Pwodwi: Tab ki ka pwolonje – FLORENS
  • Gwosè: 184/242 cm
  • Nimewo Atik: 601012790503, 601012790504

Enstriksyon Itilizasyon pwodwi:

Asanble:

Anvan ou monte tab la, li tout manyèl itilizatè a.
avèk anpil atansyon. Asire w ou swiv enstriksyon yo bay yo.

Asire w ke tout pyès yo enkli jan yo endike nan lis pyès ki nan
manyèl la.

Swiv enstriksyon asanblaj yo etap pa etap pou kòrèkteman
rasanble tab la.

Antretyen:

Netwaye tab la regilyèman avèk yon savon dou ak dlo
solisyon.

Evite sèvi ak pwoteksyon mèb ki gen koulè fonse sou sifas pal yo.
pou anpeche transfè koulè ak potansyèl dekolorasyon.

Itilizasyon:

Mèb deyò sa a fèt pou itilizasyon prive sèlman nan zòn
ki pa aksesib pou piblik la an jeneral tankou jaden prive, teras,
ak balkon.

Pa sere vis yo twòp pandan asanblaj la pou anpeche
difikilte pou sere lòt vis yo.

FAQ:

K: Èske mwen ka itilize pwoteksyon mèb koulè fonse sou sa a?
tab?

A: Li pa rekòmande pou itilize mèb koulè fonse.
pwoteksyon sou sifas pal pou evite transfè koulè ak potansyèl
dekolorasyon.

K: Ki kote mwen ka jwenn sipò kliyan pou pwodwi sa a?

A: Pou nenpòt kesyon sou sèvis kliyan, tanpri kontakte Rusta's.
sèvis konsomatè atravè yo websit entènèt oswa imèl yo bay nan
manyèl.

Manyèl/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
Tab ki ka pwolonje
Utdragbart bord / Uttrekkbart bord / Ausziehbarer Tisch / Jatkettava pöytä
FLORENS
184/242 cm
ENG SE NO DE FI Item no. 601012790503, -0504

Mèsi paske w chwazi achte yon pwodwi nan Rusta!

Li tout manyèl la anvan enstalasyon epi itilize!

Tab ki ka pwolonje, Florens Li manyèl itilizatè a avèk atansyon pou asire w ke pwodwi a byen monte, byen itilize epi byen antreteni, jan sa dekri nan enstriksyon ki nan manyèl itilizatè sa a. Kenbe manyèl itilizatè a pou referans pita.
ITILIZASYON · REMAK! Mèb deyò sa a se pou itilizasyon prive sèlman. · Tanpri li manyèl sa a avèk atansyon anvan ou monte li.
ENSTRIKSYON SWEN Aintwood se yon materyèl plastik ki sanble ak bwa epi ki mande mwens antretyen an konparezon ak mèb an bwa. Aintwood se polistirèn kolore ki ka reziste tanperati soti nan -25 °C rive nan +50 °C. Materyèl la resikle kòm plastik rijid epi li fòme diyoksid kabòn lè li boule. Men kèk konsèy senp pou asire w ke ou ka itilize mèb ou yo pandan plizyè sezon kap vini yo:
SWEN JENERAL · Ou bezwen netwaye mèb ki fèt ak Aintwood regilyèman apre w fin itilize yo. Salte vizib
epi siye tout debòdman yo imedyatman. · Pa janm mete objè cho (pa egzanp, kaswòl, sigarèt, ekipman babekyou) dirèkteman
sou mèb yo. · Sonje byen si ou kite objè tankou vè/vaz anba gwo solèy,
Yo ka konsantre reyon solèy yo epi lakòz mak boule sou tèt tab la. · Pa kite mèb Aintwood nan konsèvatwa an vit ki pa gen vantilasyon,
paske tanperati ekstrèm ki plis pase +50 °C ka rive. Sa ap ramoli materyèl la epi defòme li. · Ankadreman aliminyòm nan pa bezwen anpil antretyen. Li ta dwe netwaye lè sa nesesè epi petèt pentire si li kòmanse kale.
NETWAYAJ · Bwa Aintwood ak yon fini mat absòbe tach pi fasilman. Debòdman ak gout lapli yo
Li pi aparan pase ak yon fini briyan. Se poutèt sa, Aintwood mat bezwen plis netwayaj pase Aintwood briyan. Nou rekòmande pou itilize nap an vè ak yon nap pou diminye bezwen netwayaj. · Pou tach pousyè ki lejè, dlo savon ak yon twal oswa yon eponj ap sifi. Pou tach ki pi difisil, pa egzanp diven wouj, kafe ak grès, yon solisyon savon ki pi konsantre ap nesesè pou retire tach yo. Tranpe ak solisyon savon an pandan
2

ENG SE

NON

DE

FI

anviwon 5 minit. Apre sa, fwote zòn nan ak yon eponj mou nan direksyon grenn bwa a. Pa lave anba limyè solèy dirèk pou evite sifas la seche twò vit. Rense byen avèk dlo. Si sa nesesè, repete pwosesis la. · Si ou vle gen yon sifas ki pi rezistan a pousyè tè, ou ka trete Aintwood ak yon pwodui poli espesyal pou Aintwood. Li ka fè sifas la pi klere, ak yon ton yon ti kras pi fonse, men li pral mwens sansib a tach epi pi fasil pou kenbe pwòp. Swiv enstriksyon ki sou anbalaj la.
DEPO Sèvi ak yon kouvèti mèb pou anpeche sifas tab la pran tach akòz lapli, pou anpeche l vin sal (pa egzanpamppa egzanp, nan polèn) epi nan blanchiman lè w pa itilize mèb ou yo nan sezon ete a. Nan sezon ivè a, sere mèb ou yo andedan kay la, nan yon kote ki fre epi ki pa twò sèk, pa egzanpampMete yon garaj oswa yon depo. Si w ap itilize yon kouvèti pou mèb, asire w ke lè a ka soti nan kwen anba kouvèti a pou bon vantilasyon. Toujou netwaye mèb ou yo anvan ou mete yo nan depo pou sezon ivè a.
REMAK! Pa aplike pwoteksyon mèb koulè fonse sou mèb Aintwood pal oswa kouvri ak prela. Gen yon risk pou koulè pwoteksyon anti-mwazi/prela a ka transfere sou sifas plastik pal la epi lakòz dekolorasyon.
DWA POU PLENT Selon lalwa, pwodwi a dwe retounen nan kote ou te achte l la ansanm ak resi orijinal la si gen yon plent. Itilizatè a responsab pou nenpòt domaj ki rive nan pwodwi a paske li pa itilize pwodwi a jan li te prevwa pou objektif li oswa paske li pa swiv manyèl itilizatè sa a kòrèkteman. Dwa pou pote plent lan pa aplike nan ka sa yo.
TANPRI REMAKE! Mèb deyò sa a se pou itilizasyon prive sèlman, nan kote ki pa gen aksè pou piblik la an jeneral; pa egzanpample, jaden prive, teras, balkon, elatriye. Lwa sou Komèsyal Konsomatè a ap aplike sèlman si yo obsève sa.
3

Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta!

Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning!

Utdragbart bord, Florens
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
ANVÄNDNING · OBS! Dessa utemöbler är endast för privat bruk. · Läs bruksanvisningen noggrant före montering.
SKÖTSELRÅD Aintwood är ett träliknande plastmaterial som kräver mindre underhåll i jämförelse med trämöbler. Aintwood är genomfärgad polystyren som tål temp -25 ºC jiska +50 ºC. Materialet återvinns som hårdplast och vid förbränning bildas koldioxid. Här följer några enkla råd för att dina möbler ska hålla i flera säsonger:
ALLMÄN SKÖTSEL · Möbler i Aintwood behöver regelbunden rengöring efter användning. Synlig smuts
och spill bör torkas av direkt. · Ställ aldrig heta föremål (tex grytor, sigaretter, grillredskap) direkt på möbeln. · Tänk på att i starkt solljus kan, på utställda dricksglas/vaser, fokusera solstrålar
till en brännpunkt som kan göra brännmärken i bordsskivan. · Aintwoodmöbler ska ej ställas i inglasade oventilerade uterum där det kan bli
extrema temperaturer över +50 ºC, materialt kan då mjukna och deformeras. · Aluminiumramen är i princip underhållsfritt även om den förstås måste rengöras
och eventuell färg bätras på om det börjat flagna.
RENGÖRING · Aintwood med matt yta har lättare för att suga åt sig fläckar. Spill och regndroppar
blir synligare än på en blank yta. Den matta Aintwooden kräver därför mer rengöring än den blanka Aintwooden. Vi rekommenderar därför att man använder glasunderlägg och bordsunderlägg för att minska på behovet av rengöring. · För lätt smutsade fläckar räcker det med att man rengör med såpavatten och en trasa eller svamp. För svårare fläckar, tex rödvin, kaffe och fett, behöver man använda högre konsantrasyon av såpa i lösningen samt att man bearbetar fläckarna. För på rikligt med såpalösning och låt verka 5 min. Bearbeta därefter ytan med en mjuk svamp mwen brädornas riktning. Arbeta inte i sol för att förhindra att ytan torkar för snabbt. Skölj rikligt med vatten. Vid behov upprepa processen.
4

ENG SE

NON

DE

FI

· Vill man ha en mer smutsavvisande yta kan man behandla Aintwooden med ett polermedel avsett för Aintwood. Ytan kan då bli blankare, med något mörkare ton, men mindre känslig för fläckar och lättare att hålla rent. Följ instruktionerna på förpackningen.
FÖRVARING Använd möbelskydd för att förhindra regnfl äckar, nedsmutsning (tex. polèn) och blekning av bordsytan när du inte använder möbeln anba sommarsäsongen. Vinterförvara möblerna inomhus i ett svalt och inte för torrt utrymme, t.ex. ett garaj eller förråd. Vid användande av möbelskydd, se till att luft kan komma ut vid skyddets nedre kant pou vantilasyon Bondye. Rengör alltid möblerna före vinterförvaringen. OBS! Använd aldrig mörka, färgade möbelskydd eller presenningar till ljusa Aintwoodmöbler. Det finns en risk for sk migrar, dvs. att färgen från möbelskyddet/ presenningen överförs till den ljusa plastytan som då missfärgas.
REKLAMATIONSRÄTT Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte följts. Reklamationsrätten gäller i sådant tonbe inte. OBS! Dessa utemöbler är endast för privat bruk, på platser där allmänheten inte har tillträde, till exempel privata trädgårdar, terrasser, balkonger mm Konsumentköplagen gäller endast om detta observeras.
5

Takk for at du valgte å kjøpe et produkt fra Rusta!

Les gjennom hele bruksanvisningen før installationsjon og bruk!

Uttrekkbart bord, Florens Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen pou fremtidig bruk.
BRUK · MERK! Disse utemøblene er kun til privat bruk. · Les bruksanvisningen nøye før montering.
RÅD OM PLEIE Aintwood er et trelignende plastmaterialet som tåler vann og krever mindre vedlikehold enn tremøbler. Aintwood er gjennomfarget polystyren som tåler temp -25 ºC til +50 ºC. Det er formsterkt og man kan sage, slipe, skru og bore i det. Dog med forsiktighet så ikke overflaten smelter ved raz. Aintwood gjenvinnes som hardplast og ved forbrenning dannes karbondioksid.. Her følger noen enkle råd for at møblene dine skal holde i flere sesonger:
VANLIG VEDLIKEHOLD · Møbler i Aintwood behøver regelmessig rengjøring etter bruk. Synlig smuss og søl
bør tørkes av med en gang. · Sett aldri varme gjenstander (f.eks. gryter, sigaretter, grillredskap) direkte
på møbelet. · Husk at i sterkt sollys kan drikkeglass/vaser som står fremme fokusere solstråler
til et brennpunkt som kan alge brennmerker i bordplaten. · Aintwoodmøbler må ikke plasseres i glassinndekte uterom uten ventilasjon hvor det
kan bli ekstreme temperaturer på over +50 ºC, materialt kan da bli mykt og deformeres. · Aluminiumsrammen er i prinsippet vedlikeholdsfri, selv om det selvfølgelig er nødvendig å rengjøre den og eventuelt friske opp fargen hvis den har begynt å flake av.
RENGJØRING · Aintwood med matt overflate suger lettere til seg flekker. Søl og regndråper blir
synligere enn på en blank overflate. Den matte Aintwooden krever derfor mer rengjøring enn den blanke Aintwooden. Vi anbefaler derfor at du bruker glassunderlag og bordunderlag for å reducere behovet for rengjøring. · For mindre flekker holder det at du rengjør med såpevann og en klut eller svamp. Pou vanskeligere flekker, som f.eks. rødvin, kaffe og fett, må du bruke høyere
6

ENG SE

NON

DE

FI

konsentrasjon med såpe i oppløsningen samt at du må bearbeide flekkene mer. Ha på rikelig med såpeoppløsning og la det virke i 5 min. Bearbeid deretter overflaten med en myk svamp i bordenes retning. Ikke jobb i sol for å hindre at overflaten tørker for raskt. Skyll med rikelig med vann. Gjenta prosessen etter behov. · Vil du ha en mer smussavvisende overflate kan du behandle Aintwooden med et poleringsmiddel beregnet for Aintwood. Overflaten kan da bli blankere, med litt mørkere tone, men mindre følsom for flekker og lettere og holde ren. Følg instruksjonene på pakningen.
OPPBEVARING Pou å forhindre regnflekker, tilsmussing (f.eks. polèn) og bleking av bordflaten anbefaler vi at du dekker til møbelet med et møbeltrekk når du ikke bruker det om sommeren. Om vinteren må møblene oppbevares på et tørt sted beskyttet mot fukt og skitt, f.eks. i en garasje og under et møbeltrekk. Vask alltid møblene før du setter dem bort for vinteren for å hindre tilgroing av mugg og alger.
MERK! Bruk aldri mørke, fargede møbeltrekk eller presenninger til lyse plastmøbler. Det er tarif for såkalt migrar, dvs. at fargen fra møbeltrekket/presenningen overføres til den lyse plastoverflaten som da misfarges.
REKLAMASJONSRETT I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom bruksanvisningen ikke følges. Mwen renmen tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.
MERK! Disse utemøblene kun er beregnet til privat bruk, på steder som ikke er offentlig tilgjengelige, for example private hager, terrasser, balkonger osv. Forbrukerkjøpsloven gjelder bare hvis dette overholdes.
7

Danke, dass du dich für den Kauf eines Produktes von Rusta entschieden hast!

Vor der Montage und Benutzung die gesamte Gebrauchsanleitung durchlesen!

Ausziehbarer Tisch, Florens Lies die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achte darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installliert, verwendet und gewartet wird. Bewahre die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
GEBRAUCH · HINWEIS! Diese Gartenmöbel sind nur für den Privatgebrauch bestimmt. · Vor der Montage die Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen.
PFLEGEHINWEISE Aintwood ist ein holzähnliches Kunststoff material, das weniger Wartung im Vergleich zu Holzmöbeln erfordert. Aintwood ist eingefärbtes polystyrol, da Temperature von -25 ºC jiska +50 ºC kanpe. Das Material wird als Hartplastik recycelt. Beim Verbrennen wird Kohlendioxid gebildet.
ALLGEMEINE PFLEGE · Möbel aus Aintwood benötigen nach Gebrauch regelmäßige Reinigung.
Sichtbarer Schmutz und Verschüttetes sollten sofort abgewischt werden. · Stelle niemals heiße Gegenstände (z. B. Töpfe, Zigaretten, Grillgerätschaften) direkt
auf das Möbel. · Bitte beachten: In starkes Sonnenlicht gestellte Gläser/Vasen können
Sonnenstrahlen zu einem Brennpunkt bündeln, wodurch Brandflecken auf der Tischplatte entstehen können. · Aintwoodmöbel sollten nicht in verglaste, unbelüftete Räume gestellt werden, in denen sich hohe Temperaturen von über +50 ºC bilden können. Das Material kann weich und damit deformiert werden. · Der Aluminiumrahmen ist praktisch wartungsfrei, auch wenn er natürlich gesäubert werden muss. Wenn Farbe abblättert, sollte dies ausgebessert werden.
REINIGUNG · Aintwood mit matter Oberfläche kann leichter Flecken aufnehmen.
Verschüttetes und Regentropfen werden sichtbarer als auf einer glänzenden Oberfläche. Das matte Aintwood erfordert daher mehr Reinigung als das glänzende Aintwood. Wir empfehlen daher, Glasund Tischunterlagen und zu verwenden, um den Bedarf an Reinigung zu verringern. · Für leicht verschmutzte Flecken ist es ausreichend, diese mit Seifenwasser und einen Tuch oder Schwamm zu säubern. Für stärkere Flecken, z. B. Rotwein,
8

ENG SE

NON

DE

FI

Kaffee und Fett, ist es erforderlich, eine höhere Seifenkonzentration zu verwenden und die Flecken zu bearbeiten. Reichlich Seifenlösung anwenden und 5 Minuten einwirken lassen. Anschließend die Oberfläche mit einem weichen Schwamm in Richtung der Bretter bearbeiten. Das Arbeiten in der Sonne vermeiden, um zu verhindern, dass die Oberfläche zu schnell trocknet. Mit reichlich Wasser abspülen. Bei Bedarf die Prozedur wiederholen. · Möchte man eine Oberfläche, die Schmutz besser abweist, kann man Aintwood mit einem dafür vorgesehenen Poliermittel behandeln. Die Oberfläche kann so glänzender werden, mit einem dunkleren Ton, aber weniger anfällig für Flecken und sie ist leichter sauber zu halten. Anweisungen auf der Verpackung befolgen.
AUFBEWAHRUNG Um Regenflecken, Verschmutzungen (z. B. durch Pollen) und das Ausbleichen der Tischoberfläche zu verhindern, wenn die Möbel im Sommer nicht benutzt werden, sollte ein Möbelschutz verwendet werden. Die Möbel im Winter im Innenbereich an einem kühlen und nicht zu trockenen Platz aufbewahren, z. B. in der Garage oder im Schuppen. Bei der Verwendung des Möbelschutzes darauf achten, dass die Luft an der Unterkante des Schutzes entweichen kann, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. Die Möbel vor der Wintereinlagerung stets reinigen.
HINWEIS! Keinen dunklen, farbigen Möbelschutz oder derartige Planen für helle Aintwoodmöbel verwenden. Es besteht die Gefahr einer sog. Migrasyon, dh dass die Farbe vom Möbelschutz/von der Plane auf die helle Kunststoffoberfläche übergeht und es so zu Verfärbungen kommt.
REKLAMATIONSRECHT Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurückgebracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht bestimmungsund unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer verantwortlich. Nan diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.
BITTE BEACHTE! Dieses Freiluftmöbel ist für den privaten Gebrauch an für die Öff entlichkeit nicht zugänglichen Orten, wie private Gärten, Terrassen, Balkons usw., bestimmt. Das Verbraucherschutzgesetz hat nur Gültigkeit, wenn dies befolgt wird.
9

Kiitos Rusta-tuotteen ostamisesta!

Lue koko käyttöohje ennen kokoamista ja käyttämistä!

Jatkettava pöytä, Florens Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä pidetään kunnossa ohjeissa edellytettävällä tavalla. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten.
KÄYTTÖ · HUOM.! Nämä ulkokalusteet sou tarkoitettu vanin yksityiskäyttöön. · Lue käyttöohje huolellisesti ennen kokoamista.
HOITO-OHJEET Aintwood on puuta muistuttava muovimateriaali. Siitä valmistetut kalusteet tarvitsevat vähemmän kunnossapitoa kuin puiset. Aintwood sou läpivärjättyä polystyreeniä. Sen lämpötilankesto sou -25 – +50 °C. Se kierrätetään kovana muovina. Sitä poltettaessa muodostuu hiilidioksidia. Täällä annetaan muutamia helppoja neuvoja, joita noudattamalla kalusteesi kestävät useiden käyttökausien ajan.
YLEISET HOITO-OHJEET · Aintwoodista valmistetut kalusteet on puhdistettava aina käytön jälkeen.
Näkyvä lika ja roiskeet täytyy pyyhkiä pois heti. · Älä aseta kattilan, palavan savukkeen tai grillaustarvikkeen kaltaisia kuumia
esineitä suoraan kalusteen päälle. · Muutoin sen pinta voi sulaa, jolloin siihen jää rumia jälkiä. Juomalasit tai maljakot
voivat keskittää voimakkaan auringonpaisteen pistemäiseksi kuvioksi, joka voi aiheuttaa polttomerkkejä pöytälevyyn. · Aintwoodista valmistettuja kalusteita ei saa jättää lasitettuihin ja ilmastoimattomiin ulkotiloihin, koska niissä lämpötila voi ylittää +50 ºC. Tällöin materiaali voi pehmentyä, jolloin sen muoto voi muuttua. · Alumiinista valmistettu kehys on periaatteessa huoltovapaa, mutta se on tietysti puhdistettava ja pintaa on siistittävä, jos se alkaa hilseillä.
PUHDISTAMINEN · Tahrat imeytyvät helpommin himmeäpintaiseen Aintwoodiin. Roiskeet ja sadepisarat
näkyvät selkeämmin kuin kiiltävällä pinnalla. Siksi himmeää Aintwood-pintaa on puhdistettava enemmän kuin kiiltävää Aintwood-pintaa. Siksi on suositeltavaa käyttää lasinalustaa tai pöytäliinaa puhdistamistarpeen vähentämiseksi. · Vähäisten tahrojen puhdistamiseen riittää pesuaineen ja veden seos sekä liina tai sieni. Punaviini-, kahvi-, rasva- ja muiden hankalampien tahrojen puhdistamisessa tarvitaan enemmän pesuainetta sisältävää seosta. Lisäksi tahroja on hangattava.
10

ENG SE

NON

DE

FI

Levitä seosta runsaasti, ja anna sen vaikuttaa 5 minuuttia. Hankaa tämän jälkeen pehmeällä sienellä lautojen suuntaisesti. Älä poista tahroja auringonpaisteessa, koska muutoin pinta kuivuu liian nopeasti. Huuhtele runsaalla vedellä. Toista toimet tarvittaessa. · Aintwood-pinnan likaa hylkivyyttä voi parantaa käsittelemällä sen Aintwoodmateriaalille tarkoitetulla kiillotusaineella. Tällöin pinnasta voi tulla kiiltävämpi ja hieman tummasävyisempi, mutta silloin siihen ei jää tahroja yhtä helposti ja se on helpompi pitää puhtaana. Noudata pakkauksessa näkyviä käyttöohjeita.
SÄILYTTÄMINEN Kun kalusteita ei käytetä kesällä, suojaa ne sateen jättämiltä tahroilta, esimerkiksi siitepölyn aiheuttamalta likaantumiselta ja haalistumiselta kalustepeitteellä. Säilytä kalusteet talven yli sisätiloissa viileässä mutta ei liian kuivassa paikassa, esimerkiksi autotallissa tai varastossa. Jos suojaat ne kalustepeitteellä, huolehdi, että ilma pääsee kiertämään tehokkaasti peitteen reunan alta. Puhdista kalusteet aina ennen niiden asettamista talvisäilytykseen.
HUOMIO! Älä käytä tummia tai värillisiä kaluste- tai muita peitteitä vaaleiden Aintwoodkalusteiden suojaamiseen. Tällöin peitteistä voi tarttua väriä vaaleaan muovipintaan, jolloin se värjääntyy.
REKLAMAATIO-OIKEUS Voimassaolevan lainsäädännön mukaan reklamaatio on tehtävä toimittamalla tuote ostopaikkaan. Alkuperäinen kuitti on esitettävä. Jos tuotetta on käytetty muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjetta ei ole noudatettu, käyttäjä on vastuussa mahdollisista vahingoista. Tällöin reklamaatio-oikeus ei ole voimassa.
HUOMIO! Tämä ulkokaluste on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön esimerkiksi yksityisasuntojen puutarhoissa, terasseilla ja parvekkeilla. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäviksi yleisillä alueilla. Kuluttajansuojalakiin perustuvan suojan voimassaolo edellyttää, että tätä ohjetta noudatetaan.
11

ENSTRIKSYON Asanble / MONTERINGSANVISNING / INSTALLATIONSANWEISUNGEN / ASENNUSOHJEE
KONSEY! · Pou yon asanblaj pi fasil epi pou yon estabilite maksimòm, pa sere vis yo jiskaske mèb la byen
konplètman reyini. Si vis yo twò sere touswit, ou ka gen difikilte pou sere lòt vis yo.
· Li tout enstriksyon asanblaj yo anvan ou asanble.
· Anvan ou kòmanse asanblaj la: Retire tout pyès yo nan anbalaj la epi klase yo jan sa dekri nan seksyon PYÈS yo nan paj 13.
· Si mèb deyò a pa konplè apre ou fin verifye l byen, tanpri kontakte Sèvis Kliyan Rusta a.
KONSÈY! · För lättare montering och maximal stabilitet, vänta med att dra åt skruvarna tills möbeln är
färdigmonterad. Dras skruvarna åt för hårt direkt kan det uppstå svårigheter med att fästa övriga skruvar.
· Läs igenom hela monteringsanvisningen innan montering påbörjas.
· Innan montering påbörjas: Ta ut alla delar ur förpackningen och sortera dem med hjälp av avsnittet DELAR på sida 13.
· Skulle utemöbeln trots noggrann kontroll inte vara komplett, ber vi dig att kontakta Rustas kundtjänst.
KONSÈY! · Pou å forenkle monteringen og oppnå maksimal stabilitet bør du vente med åstramme skruene
til møblene er ferdig monterte. Hvis skruene strammes for myefor tidlig, kan det bli vanskelig å feste de andre skruene.
· Les gjennom hele monteringsveiledningen før du begynner å montere.
· Før du begynner å montere: Ta ut alle delene av pakken og sorter dem ved hjelp av avsnittet DELER på side 13.
· Hvis utemøblene til tross for grundig kontroll ikke skulle være komplette, ber vi deg om å kontakte Rustas kundeservice.
KONSÈY! · Um den Zusammenbau zu erleichtern und größtmögliche Stabilität zu gewährleisten, solltest
du mit dem Festziehen der Schrauben warten, bis das Möbelstückvollständig montiert ist. Wenn die Schrauben unmittelbar zu fest angezogen werden,kann es zu Schwierigkeiten beim Befestigen der anderen Schrauben kommen.
· Menti dous pou lenditage die gesamte Gebrauchsanweisung.
· Vor der Montage: Nimm alle Teile aus der Verpackung und sortiere sie entsprechend des Abschnitts TEILE auf Seite 13.
· Sollten die Gartenmöbel trotz sorgfältiger Kontrolle nicht komplett sein, wendest du dich bitte den Kundendienst von Rusta.
VINKKI! · Asennuksen helpottamiseksi ak hyvän vakauden varmistamiseksi kiristä ruuvit vasta sitten
kun kaluste sou kokonaan koottu. Jos kiristät ruuvit heti liiantiukalle, muiden ruuvien kiinnittäminen voi olla vaikeaa.
· Lue kokoamisohjeet kokonaan, ennen kuin aloitat kokoamisen.
· Ennen kokoamisen aloittamista: Poista kaikki osat pakkauksesta. Lajittele ne sivulla 13 olevan OSAT-kapaleen avulla.
· Jos ulkokalusteen osia huolellisesta tarkastamisesta huolimatta puuttuu, ota yhteyttä Rustan asiakaspalveluun.
12

ENG SE

NON

PARTS / DELAR / DELER / TEILE / OSAT

1

x1

6

x20

M6

2

x1

7

x20

M6

3

x1

8

x4

M6

4

x1

9

x1

5

x1

DE

FI

13

1
2
Remak: Yon fwa tout vis yo an plas, yo ka konplètman sere boulon. Obs: När alla skruvarna är på plats kan de dras åt helt. Merk: Når alle skruene er på plass, kan de dras helt til. Bitte beachte: Wenn alle Schrauben angebracht sind, können sie vollständig angezogen werden. Huomio: Kun kaikki ruuvit ovat paikoillaan, ne voidaan kiristää kokonaan. 14

3 4
15

ENG SE

NON

DE

FI

5 6
16

ENG SE

NON

DE

FI

17

7 8
18

9 10
19

ENG SE

NON

DE

FI

11
20

ENG SE

NON

DE

FI

21

NOTES / ANTECKNINGAR / NOTATER / NOTIZEN / MUISTIINPANOJA
22

ENG SE

NON

DE

FI

23

Manyèl/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje

ENG

Sèvis Kliyan Rusta Kontak Konsomatè: Websit: Imèl:

Rustas kundtjänst
SE Konsumentkontakt:
Hemsida:
E-post:

Rustas kundetjeneste
NON Forbrukerkontakt:
Hjemmesida: E-post:

Kundenservice Rusta
Kontak kliyan DE:
Websit: Imèl:

Rustan asiakaspalvelu
FI Kuluttajapalvelu:
Enfòmasyon sou: Sähköposti:

Sèvis Kliyan Rusta, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN www.rusta.com customerservice@rusta.com
Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE www.rusta.com customerservice@rusta.com
Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE www.rusta.com customerservice@rusta.com
Kundenservice Rusta, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SCHWEDEN www.rusta.com customerservice@rusta.com
Kuluttajapalvelu Rusta, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, RUOTSI www.rusta.com customerservice@rusta.com

Atik No. 601012790503, -0504

05/2025

Dokiman / Resous

Rusta Florens tab extensible [pdfManyèl Itilizatè
601012790503, 601012790504, Tab Florens ki ka pwolonje, Florens, Tab ki ka pwolonje, Tab

Referans

Kite yon kòmantè

Adrès imel ou p ap pibliye. Jaden obligatwa yo make *