Transformadores trifásicos de entrada e saída TRIPP-LITE S3MT-100KWR480V S3MT-Series
REXISTRO DE GARANTÍA
Rexistra o teu produto hoxe e participa automaticamente para gañar un protector de sobretensión ISOBAR® no noso sorteo mensual.
tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EUA • tripplite.com/support Copyright © 2021 Tripp Lite. Todos os dereitos reservados
Introdución
O S3MT-100KWR480V de Tripp Lite é un transformador envolvente de 480 V que inclúe dous transformadores nun mesmo recinto: un transformador reductor de illamento de entrada de 480 V (Delta) a 208 V (Wye) e un transformador reductor de illamento de entrada de 208 V (Wye) a 480 V (Wye) de saída automática. -transformador ascendente.
O transformador de illamento de entrada mitiga as sobretensións e picos da liña de servizos públicos, ao tempo que protexe o UPS. O transformador automático de saída está deseñado para soportar cargas IT de 480 V (Wye). Este modelo ten interruptores integrados para evitar sobrecargas perigosas dos circuítos. Oito ventiladores con rodamentos de bolas manteñen un funcionamento silencioso e axudan a disipar a calor do transformador. Un relé e un interruptor de detección de sobrecalentamento, combinados cunha luz LED no panel frontal, proporcionan unha advertencia de sobretemperatura e protección contra o sobrequecemento. O pequeno tamaño do sistema UPS e a acústica silenciosa profesionalfile posibilitar instalacións cun mínimo espazo e impacto acústico. O transformador presenta unha carcasa totalmente metálica resistente cun panel frontal semellante á liña S3M-Series 208V trifásica.
Modelo UPS | Número de serie | Capacidade | Descrición |
S3MT-100KWR480V | AG-0513 | 100 kW | Transformador de entrada: Transformador reductor de illamento de 480 V a 208 V
Transformador de saída: Transformador elevador automático de 208V a 480V |
Aplicacións típicas
Cargas de equipos informáticos de 4 fíos (3Ph+N+PE) no goberno, fabricación, hospitais, configuracións industriais e configuracións corporativas que teñen rede eléctrica de 480 V e cargas de TI de 480 V.
Características clave
- O transformador reductor de entrada proporciona protección de illamento de 480 V (Delta) a 208 V/120 V (Wye) á entrada do UPS
- O transformador automático de saída proporciona un aumento de 208 V (Wye) a 480 V (Wye) para soportar cargas de TI de 480 V
- Interruptores na saída do transformador de entrada e na entrada do transformador de saída
- Aviso de sobrequecemento e protección
- Eficiencia do 96.7% ao 97.8%
- Enrolamentos de cobre
- Vol. De entrada amplatage e rango de operación de frecuencia: voltage: -20% a + 25% @ 100% de carga e 40-70 Hz
- Clase de illamento: 180 material
- Probado de fiabilidade segundo ISTA-3B para vibracións, choques, caídas (test de punta)
- Certificacións UL e CSA TUV
- Carcasa robusta totalmente metálica enviada lista para a instalación
- 2 ano de garantía
Configuracións típicas
O transformador Wrap-Around (WR) de 480 V inclúe os transformadores de entrada (T-in) e de saída (T-out) nun mesmo recinto.
Este transformador envolvente de 480 V pódese comprar por separado ou como parte do modelo do kit cun SAI trifásico Tripp Lite S3M80K ou S3M100K:
Modelos de transformadores envolventes | Carga constante máxima | Compatible con SAI 208V 3Ph | Modelos de kit: SAI + Transformador | ||
Modelos de kit | Os modelos de kit inclúen | ||||
480 V |
S3MT-100KWR480V |
100 kW |
SAI de 80-100kW |
S3M80K-100KWR4T | UPS S3M80K + S3MT-100KWR480V |
S3M100K-100KWR4T | UPS S3M100K + S3MT-100KWR480V |
Avisos importantes de seguridade
GARDA ESTAS INSTRUCIÓNS
Este manual contén instrucións importantes para o modelo S3MT-100KWR480V que deben seguirse durante a instalación e mantemento do transformador e do SAI.
PRECAUCIÓN! Risco de descarga eléctrica! As pezas activas perigosas dentro desta unidade son energizadas desde o transformador mesmo cando o interruptor está apagado.
AVISO! Unidade destinada á instalación nun ambiente controlado.
PRECAUCIÓN! Un transformador pode presentar un risco de descarga eléctrica e corrente de curtocircuíto elevada. Deben observarse as seguintes precaucións ao traballar no transformador:
- Retire reloxos, aneis ou outros obxectos metálicos.
- Utiliza ferramentas con mangos illados.
Para reducir o risco de descarga eléctrica, desconecte o transformador e o SAI da rede eléctrica antes de realizar o mantemento ou o servizo.
O mantemento do transformador trifásico e do SAI debe ser realizado por persoal certificado de Tripp Lite que coñeza o transformador trifásico e o SAI e todas as precaucións necesarias.
O transformador é extremadamente pesado. Débese ter precaución no movemento e no posicionamento dos equipos. As instrucións contidas neste manual son importantes e deben seguirse de preto en todo momento durante a instalación e o mantemento do transformador trifásico e do SAI.
PRECAUCIÓN!
O transformador ten un nivel de calor perigoso. Se o indicador LED vermello do panel frontal do transformador está acendido, as saídas da unidade poden ter un nivel de calor perigoso.
Todo o mantemento deste equipo debe ser realizado por persoal cualificado e certificado por Tripp Lite.
Antes de realizar calquera mantemento, reparación ou envío, primeiro asegúrese de que todo estea completamente apagado e desconectado.
Instalación
Datos mecánicos
Requisitos físicos
Deixa espazo arredor do armario para o seu funcionamento e ventilación (Figura 3-1):
- Deixa polo menos un espazo de 23.6 mm na parte dianteira para a ventilación
- Deixe polo menos 20 polgadas (500 mm) de espazo á dereita e á esquerda para o funcionamento
- Deixa polo menos un espazo de 20 mm na parte traseira para a ventilación
Inspección de paquetes
- Non incline o armario do transformador ao sacalo do envase.
- Comprobe o aspecto para ver se o armario do transformador estivo danado durante o transporte. Non acenda o armario do transformador se hai algún dano. Póñase en contacto co concesionario inmediatamente.
- Comprobe os accesorios coa lista de embalaxe e póñase en contacto co distribuidor en caso de que falten pezas.
Desempaquetando o SAI
Manteña a placa deslizante firme. Corte e retire as correas de unión (Figura 3-2).
Retire a bolsa de plástico e a caixa exterior (Figura 3-3).
Retire o material de embalaxe de escuma e o palé biselado (Figura 3-4).
Retire os parafusos que fixan o armario ao palé (Figura 3-5).
Levante o armario cunha carretilla elevadora e retire os palés de embalaxe (Figura 3-6).
Contido do paquete
Contidos | TL P / N | S3MT-100KWR480V |
Transferencias de entrada e saída nun só armario | 1 | |
Manual do propietario | 933D06 | 1 |
Saias inferiores | 1038F8A | 2 |
Saias inferiores | 103924A | 2 |
Parafusos para faldas | 3011C3 | 24 |
Gabinete rematadoview
- LED de alarma de sobretemperatura do transformador de saída
- LED de alarma de sobretemperatura do transformador de entrada
- Ventiladores de refrixeración do transformador de saída
- Ventiladores de refrixeración do transformador de entrada
- Interruptor de transformador de entrada con disparo
- Interruptor de transformador de saída con disparo
- Terminal de cableado do transformador de entrada
- Terminal de cableado do transformador de saída
- Knockouts de entrada inferior (para entrada e saída do cable de alimentación
Fronte View (Bloque de terminales sen tapa) de S3MT-100WR480V
Cables de alimentación
O deseño do cable cumprirá o voltage correntes proporcionadas nesta sección e de acordo cos códigos eléctricos locais.
AVISO!
AO INICIO, ASEGÚRESE DE QUE ESTÁ COÑECIDO DA UBICACIÓN E O FUNCIONAMENTO DOS ILLADOS EXTERNOS CONECTADOS Á FORMA DE ENTRADA/BYPASS DO SAI DO PANEL DE DISTRIBUCIÓN DA UTILIDADE.
ASEGÚRESE QUE ESTAS SUBMINISTRACIÓNS ESTÁN ILLADAS ELÉCTRICAMENTE E PUBLICAR OS SINAIS DE ADVERTENCIA NECESARIOS PARA EVITAR O FUNCIONAMENTO INADVERTENTE.
Tamaños de cables
Modelo UPS |
Tamaños de cables (cableado THHW a 75 ° C) | ||||||||
Entrada AC | Saída AC | Neutral | Conexión a terra | Lug | |||||
Calibre | Torque | Calibre | Torque | Calibre | Torque | Calibre | Torque | ||
S3MT- 100KWR480V |
Transformador de entrada | ||||||||
70 mm2 máx. 120 mm2 |
50 N•m |
70 mm2x2 Máx.
120 mm2 x 2 |
50 N•m |
120 mm2x2 Máx.
120 mm2 x 2 |
50 N•m |
95 mm2 máx.
120 mm2 x 2 |
50 N•m |
M10 |
|
Transformador de saída | |||||||||
70 mm2 máx.
120 mm2 x 2 |
50 N•m |
70 mm2x2 Máx.
120 mm2 x 2 |
50 N•m |
120 mm2x2 Máx.
120 mm2 x 2 |
50 N•m |
95 mm2 máx.
120 mm2 x 2 |
50 N•m |
M10 |
Diagrama de liña de conexión do transformador de entrada e saída ao SAI
As conexións móstranse a continuación para o armario con transformador illante de entrada incorporado, transformador automático de saída e interruptores con LED de disparo e avaría.
Conexións de transformadores de entrada e saída
AVISO: O neutro de saída do transformador de entrada (T-in) non está conectado a terra do chasis. Proporcione un medio para conectar a terra do chasis do transformador ao neutro de saída do transformador. Nota: a terra do chasis do transformador debe estar conectada á terra.
IMPORTANTE: Podes view e / ou descarga este manual de tripplite.com websitio para view as conexións do cable en cores. Armario transformador
Nota: A entrada do transformador é Delta de 3 fíos (3F + Ground) e o transformador de saída é Wye 4-Wire (3Ph + N + Ground).
Operación
AVISO:
Non se recomenda conectar dous SAI en paralelo cando se usan transformadores individuais para cada SAI.
Protección contra sobretemperatura
Luz LED de advertencia de sobretemperatura (vermello)
O transformador inclúe dúas luces LED de advertencia na parte superior do panel frontal: unha luz para o transformador de entrada e outra para o transformador de saída. A luz de advertencia correspondente pode acenderse cando o lado secundario da entrada (T-in) ou cando o lado primario do transformador de saída (T-out) alcance unha temperatura de 160 °C ± 5 °C, é dicir, un rango de 155 °C. C a 165 °C (311 °F a 329 °F). A luz de aviso apágase cando o transformador arrefría a unha temperatura de 125 °C ± 5 °C, é dicir, un intervalo de 120 °C a 130 °C (248 °F a 266 °F).
Relé de protección contra sobretemperatura e interruptor térmico
O transformador inclúe dúas luces LED de advertencia na parte superior do panel frontal. Unha luz para o transformador de entrada e unha luz para o transformador de saída. A luz de advertencia correspondente acenderase cando o lado secundario da entrada (T-in) ou cando o lado primario do transformador de saída (T-out) alcance unha temperatura de 160 °C ± 5 °C, é dicir, un rango de 155 °C. C a 165 °C (311 °F a 329 °F). A luz de aviso apágase cando o transformador arrefría a unha temperatura de 125 °C ± 5 °C, é dicir, un intervalo de 120 °C a 130 °C (248 °F a 266 °F).
- Transformador de entrada (T-in): se o lado secundario do transformador de entrada (T-in) alcanza temperaturas de 160 °C ± 5 °C, é dicir, un rango de 155 °C a 165 °C (311 °F a 329 °C). F), un relé de protección contra sobretemperatura e un interruptor térmico activaranse e abrirán o interruptor no lado secundario do transformador. Unha vez que a temperatura do transformador se arrefríe a 125 °C ± 5 °C, é dicir, nun intervalo de 120 °C a 130 °C (248 °F a 266 °F), a luz LED de aviso apagarase e pode volver manualmente. active (peche) o interruptor de saída do transformador para reiniciar o funcionamento normal.
- Transformador de saída (T-out): se o lado primario do transformador de saída (T-out) alcanza temperaturas de 160 °C ± 5 °C, é dicir, un intervalo de 155 °C a 165 °C (311 °F a 329 °C). F), un relé de protección contra sobretemperatura e un interruptor térmico activaranse e abrirán o interruptor no lado primario do transformador. Unha vez que a temperatura do transformador se arrefríe a 125 °C ± 5 °C, é dicir, nun intervalo de 120 °C a 130 °C (248 °F a 266 °F), a luz LED de aviso apagarase e pode -activar (pechar) o interruptor de entrada do transformador para reiniciar o funcionamento normal.
Especificacións
Modelo | S3MT-100KWR480V | |
Descrición |
Dous transformadores de 100 kW nun armario: Transformador de illamento de entrada (T-In) Transformador de entrada de 480 V (Delta) a 208 V de saída (Wye) e autotransformador de saída
(T-Out) 208 V (Wye) Entrada a 480 V (Wye) saída |
|
Valores de KVA/kW para transformadores de entrada (T-in) e de saída (T-out). | 100kVA/100kW | |
Tipo de transformador | Tipo seco | |
ESPECIFICACIÓNS DE ENTRADA | ||
Transformador de entrada (T-In) | Entrada T-in Voltage | 480 V CA |
Entrada T-in Voltage Alcance | (-45 %,+25 %) para o 40 % de carga (-20 %,+25 %) para o 100 % de carga | |
Entrada T-in Amp(s) | 168 AMPS | |
Entrada T-in Número de fases | 3 PH | |
Conexións de entrada T-in | 3 fíos (L1, L2, L3 + PE) | |
Configuración de entrada de CA T-in | DELTA | |
Tipo de conexión de entrada T-in | Barra de cobre | |
Frecuencia de entrada de CA T-in | 50/60 Hz | |
Rango de frecuencia T-in | 40-70 Hz | |
T-in Voltage Selección | N/A | |
Voltage Relación de caída: saída sen carga a saída con carga completa | £ 3 % | |
Illamento de entrada T-In | Si | |
Corrente de entrada de entrada T-in | 1450/3330 (10 ms) | |
Transformador de saída (T-Out) | Entrada T-out Voltage Alcance | -45 %,+25 %) para o 40 % de carga (-20 %,+25 %) para o 100 % de carga |
Entrada T-out Voltage | 208 V | |
Entrada T-out Amp(s) | 287A | |
T-out Número de fases | 3PH | |
Conexións de entrada T-out | 4 cables (L1, L2, L3 + N + PE) | |
Configuración da entrada de CA de saída en T | WYE | |
T-out Tipo de conexión de entrada | Barra de cobre | |
Frecuencia de entrada de CA de saída T | 50/60 Hz | |
Rango de frecuencia T-out | 40-70 Hz | |
T-out Voltage Selección | N/A | |
Illamento de entrada T-out | Non | |
T-out Corriente de entrada de entrada | 3330 (10 ms) |
Modelo | S3MT-100KWR480V | |
Especificacións de saída | ||
Transformador de entrada (T-In) | Vol. de saída de CA T-intage (V) | 208 V |
Saída AC T-in Amps | 374A | |
T-in Saída Número de fases | 3PH | |
Conexións de saída T-in | 4 cables (L1, L2, L3 + N + PE) | |
Configuración da saída de CA T-in | Guai | |
Tipo de conexión en T | Barra de cobre | |
Valoración do interruptor de saída T-in | 400A | |
Transformador de saída (T-Out) | Saída CA T-out Amps | 120A |
Saída T-out Número de fases | 3PH | |
Conexións de saída T-in | 4 cables (L1, L2, L3 + N + PE) | |
Configuración da saída de CA de saída en T | Guai | |
Tipo de conexión T-out | Barra de cobre | |
Valoración do interruptor de saída T-in | 400A | |
Operación | ||
LED de aviso de sobretemperatura (vermello) | Acende a 160°C ±5°C (155°C/311°F a 165°C/329°F) e apágase a 125°C ±5°C (120°C/248°F a 130°C) /266 °F) | |
Dispositivo de restablecemento da protección contra a temperatura excesiva |
T-in: Transformador de entrada
l Saída do transformador OFF (o interruptor abre) a unha temperatura de 160 °C ± 5 °C, é dicir, un rango de 155 °C a 165 °C (311 °F a 329 °F). l Pode activar (pechar) o interruptor de saída manualmente cando a luz LED se apague T-out: transformador de saída l A entrada/primaria do transformador estará desactivada (o interruptor abre) a temperaturas de 160 °C ± 5 °C (155 °C/311 °F a 165 °C/329 °F) l Pode encender (pechar) o interruptor de entrada manualmente cando a luz LED se apague l A luz de aviso apagarase a 125 °C ±5 °C (120 °C/248 °F a 130 °C/266 °F), momento no que pode pechar o interruptor manualmente para reiniciar as operacións. |
|
Clase de illamento | 180°C | |
Aumento da temperatura | 125°C | |
Eficiencia T-in @ carga completa | 96.70 % | |
Eficiencia T-in a media carga | 97.80 % | |
Eficiencia T-out @ carga completa | 96.70 % | |
Eficiencia T-out a media carga | 97.80 % |
Modelo | S3MT-100KWR480V | |
Información física | ||
Altura da unidade (polgadas/cm) | 77.6/ 197.1 | |
Ancho da unidade (polgadas/cm) | 23.6/ 60 | |
Profundidade da unidade (polgadas/cm) | 33.5/ 85.1 | |
Peso unitario lbs. | 1960/ 889 | |
Carga de chan | 1322 (kg/m²) | |
Altura da caixa de unidade polgadas | 85.4/216.9 | |
Ancho da caixa unidade polgadas | 27.6/70.1 | |
Profundidade de caixa de unidade polgadas | 37.8/96 | |
Peso do cartón unitario | 2072/939.8 | |
Requírese a etiqueta Tip-n-Tell (S/N) | Si | |
Ruído audible (ENG) | 65 dB máx | |
Humidade | 95 % | |
Disipación térmica en liña a plena carga, (Btu/Hr) | 22526 | |
Temperatura de almacenamento (ENG) | -15 °C ~ 60 °C | |
Temperatura de funcionamento (ENG) | 0 °C ~ 40 °C | |
Elevación de operación | <1000 METROS PARA POTENCIA NOMINAL
(MÁIS DE 1000 M A REDUCCIÓN DE POTENCIA É DO 1 % POR 100 M |
|
Mecánica | ||
Enrolamento do transformador | Fío de aluminio | |
Material do armario | Aceiro galvanizado laminado en frío (SGCC) | |
Cor do Gabinete | RAL 9011 | |
Ventilador (Tipo/Cantidade) | 8 x RODAMENTOS DE BOLAS, 172×152 mm (1928 CFM TOTAL) | |
Fiabilidade | ||
Vibración | ISTA-3B | |
Choque | ISTA-3B | |
Soltar | ISTA-3B (proba de punta) | |
Aprobacións da Axencia | ||
Axencia homologadora | cTUV | |
Proba estándar da axencia | UL 1778 5ª edición | |
Aprobacións canadenses | CSA 22.2-107.3-14 | |
Aprobacións CE | N/A | |
Aprobacións EMI | N/A | |
RoHS/REACH | Si |
Almacenamento
Se é posible, garde o transformador no seu contedor de envío orixinal.
AVISO: Os transformadores son moi pesados. Antes de almacenar o transformador, asegúrese de ter en conta os requisitos de carga no chan (kg / m²) listados na sección 5. Especificacións en "Información física" para gardar de forma segura.
Garantía e cumprimento da normativa
Garantía limitada
O vendedor garante que este produto, se se usa de acordo con todas as instrucións aplicables, está libre de defectos orixinais no material e na fabricación durante un período de 2 anos desde a data de compra inicial. Se o produto resultase defectuoso no material ou na fabricación nese período, o Vendedor reparará ou substituirá o produto, ao seu exclusivo criterio. O servizo baixo esta garantía inclúe só pezas. Os clientes internacionais deben poñerse en contacto co soporte de Tripp Lite en
intlservice@tripplite.com. Os clientes de Continental USA deben poñerse en contacto co servizo de atención ao cliente de Tripp Lite en 773-869-1234 ou visitar intlservice@tripplite.comtripplite.com/support/help
ESTA GARANTÍA NON SE APLICA AO DESGASTE NORMAL OU A DANOS RESULTANTES DE ACCIDENTE, USO INCORRECTO, ABUSO OU NEGLIGENCIA. O VENDEDOR NON OFRECE NINGUNHA GARANTÍA EXPRESA ADICIONAL DA GARANTÍA EXPRESAMENTE ESTABLECIDA NESTA PRESENTE. EXCEPTO NA MEDIDA QUE O PROHIBE A LEI APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS TODAS AS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDADE OU APTITUD, ESTÁN LIMITADAS NA DURACIÓN AO PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ARRIBA; E ESTA GARANTÍA EXCLÚE EXPRESAMENTE TODOS OS DANOS INCIDENTAIS E CONSECUENTES. (Algúns estados non permiten limitacións sobre o tempo que dura unha garantía implícita e nalgúns estados non permiten a exclusión ou limitación de danos incidentais ou consecuentes, polo que as limitacións ou exclusións anteriores poden non ser aplicables a vostede. Esta garantía ofrécelle dereitos legais específicos. , e pode ter outros dereitos, que varían de xurisdición a xurisdición).
Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EUA
ADVERTENCIA: o usuario individual debe ter coidado de determinar antes de usar este dispositivo é adecuado, adecuado ou seguro para o uso previsto. Dado que as aplicacións individuais están suxeitas a grandes variacións, o fabricante non fai ningunha representación ou garantía sobre a idoneidade ou aptitude destes dispositivos.
para calquera aplicación específica.
Rexistro do produto
Visita tripplite.com/warranty hoxe para rexistrar o teu novo produto Tripp Lite. Entrarás automaticamente nun sorteo para ter a oportunidade de gañar un produto Tripp Lite GRATIS!*
* Non é necesaria a compra. Nulo onde estea prohibido. Aplícanse algunhas restricións. Vexa websitio para máis detalles.
Información de conformidade de RAEE para clientes e recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Segundo a Directiva de residuos de equipos eléctricos e electrónicos (RAEE) e a normativa de aplicación, cando os clientes compran equipos eléctricos e electrónicos novos de Tripp Lite teñen dereito a:
- Envía equipos antigos para reciclar de forma individual, igual por igual (isto varía segundo o país)
- Envía o novo equipo para reciclalo cando finalmente se converta en residuos
Non se recomenda o uso deste equipo en aplicacións de soporte vital onde se pode esperar razoablemente que a falla deste equipo cause o fallo do equipo de soporte vital ou afecte significativamente á súa seguridade ou eficacia.
Tripp Lite ten unha política de mellora continua. As especificacións están suxeitas a cambios sen previo aviso. As fotos e as ilustracións poden diferir lixeiramente dos produtos reais.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EUA • tripplite.com/support
Documentos/Recursos
![]() |
Transformadores trifásicos de entrada e saída TRIPP-LITE S3MT-100KWR480V S3MT-Series [pdfManual do propietario S3MT-100KWR480V Transformadores de entrada e saída trifásicos da serie S3MT, S3MT-3KWR100V, Transformadores de entrada e saída trifásicos da serie S480MT |