Estación base móbil
RTR500BM Manual de usuario
Registrador de datos de temperatura RTR501B
Grazas por mercar o noso produto. Este documento describe a configuración básica e operacións sinxelas para usar este produto con T&D Web Servizo de Almacenamento. Para obter información sobre a tarxeta SIM e a preparación do dispositivo, consulte [RTR500BM: Preparación]. Que pode facer o RTR500BM?
O RTR500BM é unha unidade base que admite a rede móbil 4G. Os datos de medición recollidos a través da comunicación sen fíos desde as unidades remotas de destino pódense cargar automaticamente no noso servizo de almacenamento na nube "T&D Web Servizo de Almacenamento”. A monitorización remota, a monitorización de avisos e a configuración do dispositivo tamén se poden realizar a través da nube. Tamén equipado con funcións Bluetooth® e USB, pódese configurar nun teléfono intelixente ou nun PC.
Para obter máis información sobre o uso sen o servizo na nube e para outra información operativa, consulta a AXUDA da serie RTR500B. tandd.com/support/webaxuda/rtr500b/eng/
https://tandd.com/support/webhelp/rtr500b/eng/
Especificacións do produto
Dispositivos compatibles | Unidades remotas: RTR501B / 502B / 503B / 505B / 507B RTR-501 / 502 / 503 / 507S / 574 / 576 / 505-TC / 505-Pt / 505-V / 505-mA / 505-P (*1) (Incluíndo tipo L e tipo S) Repetidores: RTR500BC RTR-500 (*1) |
Número máximo de inscricións | Unidades Remotas: 20 unidades Repetidores: 5 unidades x 4 grupos |
Interfaces de comunicación | Intervalo de frecuencia de comunicación sen fíos de curto alcance: 869.7 a 870 MHz Potencia de RF: 5 mW Alcance de transmisión: uns 150 metros se está sen obstáculos e comunicación LTE directa LTE-FDD: B1/B3/B5/B7/B8/B20 LTE-TDD: B38/B40/B41 WCDMA: B1/B5/B8 GSM: 900/1800 MHz Bluetooth 4.2 (Bluetooth Low Energy) Para configuración USB 2.0 (conector Mini-B) Para configuración Comunicación óptica (protocolo propietario) |
Tempo de comunicación | Tempo de descarga de datos (para 16,000 lecturas) A través de comunicación sen fíos: aprox. 2 minutos Deben engadirse 30 segundos adicionais para cada repetidor. (*2) Non inclúe o tempo de comunicación da unidade base ao servidor a través de LTE. |
Terminal de entrada/saída externa (*3) | Terminal de entrada: Entrada de contacto Pull-up interno: 3V 100kΩ Vol. de entrada máximatage: 30 V Terminal de saída: Photo MOS Relay Output OFF-State Voltage: AC/DC 50 V o menos Corriente de estado ON: 0.1 A o menos Resistencia de estado ON: 35Ω |
Protocolo de comunicación (*4) | HTTP, HTTPS, FTP, SNTP, SMS |
Poder | Adaptador de CA de batería alcalina AA LR6 x 4 (AD-05C1) Batería externa (DC 9-38V) co adaptador de conexión (BC-0204) |
Duración da batería (*5) | Duración esperada da batería con só pilas alcalinas AA: Aprox. 2 días nas seguintes condicións (só unha unidade remota e sen repetidores, descarga de datos unha vez ao día, envío de lecturas actuais a intervalos de 10 minutos) |
Dimensión | H 96 mm x W 66 mm x D 38.6 mm (sen antena) Lonxitude da antena (celular/local): 135 mm |
Peso | Aprox. 135 g |
Entorno operativo | Temperatura: -10 a 60 °C, humidade: 90 %RH ou menos (sen condensación) |
Interface GPS (*6) | Conector: SMA Feminino Fonte de alimentación: 3.3 V |
Tarxeta SIM (*7) (*8) | Tarxeta nano SIM que admite comunicación de datos 4G/LTE (cunha velocidade mínima de 200 Kbps) |
Software (*9) | Software para PC (Windows): RTR500BM para Windows, aplicación móbil T&D Graph (iOS): Utilidade T&D 500B |
*1: Os rexistradores e repetidores da serie RTR-500 non teñen capacidade Bluetooth.
*2: Cando se utiliza RTR500BC como repetidor. Dependendo das condicións, pode levar ata 2 minutos máis.
*3: Para utilizar o terminal de alarma externo, compre o cable de conexión de alarma opcional (AC0101).
*4: Función cliente
*5: A duración da batería depende de varios factores, incluíndo o número de informes de aviso enviados, a temperatura ambiente, o ambiente de radio, a frecuencia de comunicación e a calidade da batería que se está a utilizar. Todas as estimacións baséanse en operacións realizadas cunha batería nova e de ningún xeito son unha garantía da duración real da batería.
*6: Para utilizar a función GPS (para anexar información de posicionamento xeográfico aos datos de lecturas actuais), compre unha antena GPS compatible (conector macho SMA).
*7: Para permitir o envío de mensaxes de aviso por SMS, é necesaria unha tarxeta SIM con funcionalidade de SMS.
*8: prepare unha tarxeta SIM contratada por separado. Para coñecer as tarxetas SIM compatibles, póñase en contacto co seu distribuidor local de T&D.
*9: O software en CD-ROM non se inclúe co produto. A descarga de software gratuíta e a información sobre a compatibilidade do sistema operativo están dispoñibles na páxina de software do noso websitio en tandd.com/software/.
As especificacións indicadas anteriormente están suxeitas a cambios sen previo aviso.
Termos utilizados neste manual
Unidade base | RTR500BM |
Unidade remota | RTR501B / 502B / 503B / 505B / 507B, RTR-501 / 502 / 503 / 505 / 507S / 574 / 576 |
Repetidor | RTR500BC/ RTR-500 (cando se usa como repetidor) |
Lecturas actuais | As medicións máis recentes rexistradas por unha Unidade Remota |
Datos rexistrados | Medidas almacenadas na Unidade Remota |
Comunicación sen fíos | Comunicación por radio de curto alcance |
Contido do paquete
Antes de usar este produto, confirme que todos os contidos están incluídos.
Nomes das partes
- Conector de alimentación
- Antena de comunicación sen fíos (local)
- Conector de antena GPS (con tapa protectora)
- Antena LTE (celular)
- LED de comunicación Bluetooth (azul)
ACTIVADO: A comunicación Bluetooth está activada
PARPAXEANDO: Comunicación Bluetooth en curso...
OFF: A comunicación Bluetooth está desactivada - Área de visualización LED Consulte a continuación para obter máis información.
- Terminal de entrada/saída externa
- Interruptor de operación
- Conector USB (Mini-B)
- Porto de comunicación óptica
- Tapa de batería
Pantalla LED
Estado | Detalles | |
PWR (POWER) Verde | CHINANDO | • Funcionando só con batería |
ON | • Funcionando cun adaptador de CA ou fonte de alimentación externa • Conectado mediante USB |
|
PARPAXEANDO (rápido) | • Durante a comunicación a través de rede móbil, comunicación por radio de curto alcance ou conexión USB | |
DESACTIVADO | • No modo de baixo consumo de enerxía (funcións non operativas) | |
DIAG (Diagnóstico) Laranxa | ON | • Non se inseriu ningunha tarxeta SIM • Pobre contacto da tarxeta SIM |
CHINANDO | • Arranque despois do acendido • Non se rexistraron unidades remotas. • Non se pode realizar a descarga automática de datos gravados debido a outras opcións de configuración incorrectas ou non realizadas. |
|
ALM (ALARMA) Vermello | CHINANDO | • Unha medida superou un dos límites establecidos. • A entrada de contacto está ON. • Eventos da unidade remota (batería baixa, conexión de sensor deficiente, etc.) • Batería baixa na Unidade Base, fallo de alimentación ou baixo volumetage no adaptador de CA/fuente de alimentación externa • Fallou a comunicación sen fíos co repetidor ou a unidade remota. |
Nivel de recepción da rede 4G
Nivel de interferencia | Forte | Media | Débil | Fóra do ámbito de comunicación |
LED | ![]() |
|
|
|
Configuración: Realización mediante smartphone
Instalación da aplicación móbil
Descarga e instala "T&D 500B Utility" da App Store no teu dispositivo móbil.
* Actualmente, a aplicación só está dispoñible para iOS. Para máis detalles visita o noso websitio.
https://www.tandd.com/software/td-500b-utility.html
Realización de configuracións iniciais para a unidade base
- Abre a utilidade T&D 500B.
- Conecte a unidade base co adaptador de CA proporcionado a unha fonte de alimentación.
* Asegúrese de que o interruptor de operación do RTR500BM estea configurado en posición.
- Desde a lista de [Dispositivos próximos] toque o que quere usar como unidade base; abrirase o asistente de configuración inicial.
O contrasinal predeterminado de fábrica é "contrasinal".
Se o asistente de configuración inicial non se inicia, pode inicialo desde [Sistema] na parte inferior do menú de configuración da Unidade base.
- Introduza a seguinte información na pantalla [Configuración básica] e prema no botón [Seguinte].
Nome da unidade base | Asigne un nome único a cada Unidade Base. |
Contrasinal da unidade base | Introduza aquí un contrasinal para conectarse á unidade base mediante Bluetooth. |
* Se esquece o contrasinal, restableceo conectando a Unidade Base a un PC mediante USB. Para máis detalles, consulte na parte posterior deste manual.
Configuración de comunicacións móbiles
- Toca [Configuración APN].
- Introduza a configuración APN do seu fornecedor de servizos móbiles e toque o botón [Aplicar].
- Rexistro dunha Unidade Base en T&D Web Servizo de Almacenamento
Introduza o ID de usuario e o contrasinal para o T&D Webalmacena a conta de servizo á que desexa transferir datos e toque o botón [Engadir esta conta].
* Se aínda non tes unha conta, crea unha tocando [Rexistrar un novo usuario].
Rexistro dunha Unidade Remota
- Desde a lista de unidades remotas próximas detectadas, toque a unidade remota que desexa rexistrar nesta unidade base no PASO 2.
• Tamén é posible rexistrar unidades remotas mediante comunicación óptica.
• Para rexistrar os rexistradores RTR-574(-S) e RTR-576(-S) como Unidades Remotas é necesario utilizar un PC. Vexa o paso 4 deno dorso deste documento.
• Para obter información sobre como rexistrar un repetidor, consulte [Uso como repetidor] no Manual do usuario do RTR500BC. - Introduza o nome da unidade remota, o intervalo de gravación, a canle de frecuencia e o código de acceso da unidade remota; a continuación, toque o botón [Rexistrar].
* Cando se rexistre máis dunha Unidade Base, asegúrese de seleccionar canles que estean afastadas para evitar interferencias de comunicación sen fíos entre as Unidades Base.
O código de acceso da unidade remota úsase cando se comunica coa unidade remota a través de Bluetooth. Introduza un número arbitrario de ata 8 díxitos. Ao rexistrar unidades remotas posteriores e só hai un código de acceso rexistrado, o código de acceso configurado mostrarase como xa se introduciu e pode omitir a introdución do código de acceso. - Se desexa rexistrar varias unidades remotas, toque [Rexistrar a seguinte unidade remota] e repita o proceso de rexistro segundo sexa necesario. Para completar o rexistro das unidades remotas, toque [Finalizar rexistro].
- Despois de completar os axustes iniciais, xire o interruptor de operación da unidade base cara a posición para iniciar a transmisión automática de lecturas actuais e/ou datos rexistrados.
* Despois de que o interruptor se axuste a , a unidade comezará a funcionar en 2 minutos ou menos (dependendo do número de dispositivos rexistrados).
A configuración predeterminada é a seguinte:
Transmisión de lecturas actuais: ON, Intervalo de envío: 10 min.
Transmisión de datos gravados: ON / Unha vez ao día (activada e dependendo da hora da primeira comunicación entre a Unidade Base e a aplicación móbil ou Windows) - Inicie sesión no "T&D Webstore Service” cun navegador e confirme que as medicións das unidades remotas rexistradas se mostran no [Datos View] fiestra.
Instalación do dispositivo
- Coloque as unidades remotas no lugar de medición.
* O alcance de comunicación sen fíos, se non está obstruído e directo, é duns 150 metros. - No menú Configuración, toque o menú [Dispositivo rexistrado].
- Na parte inferior da pantalla, toque
ficha. Aquí é posible comprobar a ruta para a comunicación sen fíos.
- Na parte superior dereita da pantalla, toque
botón.
- Seleccione os dispositivos para os que desexa comprobar a intensidade do sinal e toque [Inicio].
- Despois de completar a proba, volve á pantalla da ruta sen fíos e confirma a intensidade do sinal.
* Se un repetidor forma parte da súa instalación, tamén pode comprobar a intensidade do sinal dos repetidores rexistrados.
Configuración: Realización mediante PC
Instalación do Software
Descarga RTR500BM para Windows desde T&D Websitio e instálelo no seu PC.
* Non conecte a Unidade Base ao seu ordenador ata que se instale o software. tandd.com/software/rtr500bmwin-eu.html
Realización de configuracións iniciais para a unidade base
- Abra RTR500BM para Windows e, a continuación, abra a Utilidade de configuración RTR500BM.
- Conecte a unidade base co adaptador de CA proporcionado a unha fonte de alimentación.
- Xire o interruptor de funcionamento da unidade para , e conéctao ao ordenador co cable USB que se proporciona.
• Para coñecer a localización do interruptor de operación, consulte os [Nomes das pezas] na parte frontal deste documento.• A instalación do controlador USB comezará automaticamente.
• Cando remate a instalación do controlador USB, abrirase a xanela de configuración.
Se a xanela de configuración non se abre automaticamente:
É posible que o controlador USB non se instalou correctamente. Consulte [Axuda sobre un fallo de recoñecemento da unidade] e comprobe o controlador USB. - Introduza a seguinte información na xanela [Configuración da unidade base].
Nome da unidade base Asigne un nome único a cada Unidade Base. Comunicación de datos móbiles Introduce a información proporcionada polo teu operador. - Comprobe o contido das súas seleccións e prema no botón [Aplicar].
- Na xanela [Configuración do reloxo], seleccione o [Fuso horario]. Asegúrese de que [Axuste automático]* estea activado.
* O axuste automático é unha función para axustar automaticamente a data e a hora da unidade base usando o servidor SNTP. O axuste do reloxo realízase cando o interruptor de operación se xira cara a posición e unha vez ao día.
A configuración predeterminada é a seguinte:
- Transmisión de lecturas actuais: ON, Intervalo de envío: 10 min.
- Transmisión de datos gravados: ON, enviar ás 6:00 am todos os días.
Rexistro da Unidade Base en T&D WebServizo de tenda
- Abre o teu navegador e inicia sesión en “T&D Web Servizo de Almacenamento”. webalmacenamento-service.com
* Se aínda non te rexistraches como Usuario, utiliza o anterior URL e realizar un rexistro de novo usuario. - No menú da esquerda da pantalla, faga clic en [Configuración do dispositivo].
- Na parte superior dereita da pantalla, faga clic en [Dispositivo].
- Introduza o número de serie e o código de rexistro da unidade base e, a continuación, faga clic en [Engadir].
Cando se complete o rexistro, o dispositivo rexistrado mostrarase nunha lista na pantalla [Configuración do dispositivo] e mostrarase que está á espera da súa primeira comunicación.
O número de serie (SN) e o código de rexistro pódense atopar na etiqueta do código de rexistro que se proporciona.
Se perdeu ou perdeu a etiqueta do código de rexistro, pode comprobalo conectando a unidade base ao seu ordenador mediante USB e seleccionando [Táboa de configuración] - [Configuración da unidade base] na Utilidade de configuración do RTR500BM.
Rexistro dunha Unidade Remota
- Ten a man o rexistrador de datos de destino e na xanela [Configuración da unidade remota] fai clic no botón [Rexistrar].
- Siga as instrucións en pantalla e conecte a unidade remota ao RTR500BM.
Tras o recoñecemento do rexistrador, aparecerá a xanela [Rexistro da unidade remota].
Comunicación óptica colocando a unidade remota no RTR500BMAsegúrese de que a área de comunicación óptica mira cara abaixo e está aliñada coa área de comunicación óptica da unidade base.
Para as unidades RTR-574/576, conéctese directamente ao PC cun cable USB.
Non conecte máis dunha unidade remota ao seu ordenador á vez.
Se a pantalla non cambia despois de conectar RTR-574/57:
É posible que a instalación do controlador USB non se instalou correctamente. Consulte [Axuda sobre un fallo de recoñecemento da unidade] e comprobe o controlador USB. - Introduza a seguinte información e prema en [Rexistrar].
Tras o rexistro da unidade remota, os cambios no intervalo de gravación e o inicio dunha nova gravación, eliminaranse todos os datos gravados almacenados na unidade remota.
Grupo sen fíos Introduza un nome para cada grupo para que sexa identificable dependendo da canle de frecuencia que estea a usar.
Se desexa rexistrar un rexistrador nun grupo xa rexistrado, seleccione o nome do grupo de destino.Nome da unidade remota Asigne un nome único a cada unidade remota. Canle de frecuencia de comunicación* Seleccione unha canle de frecuencia para a comunicación sen fíos entre a unidade base e as unidades remotas.
Cando se rexistre máis dunha Unidade Base, asegúrese de seleccionar canles distantes entre si para evitar interferencias de comunicación sen fíos entre as Unidades Base.Modo de gravación infinito:
Ao alcanzar a capacidade de rexistro, sobrescribiranse os datos máis antigos e a gravación continuará.Intervalo de gravación Seleccione o intervalo desexado. Seguimento de avisos Para realizar a monitorización de avisos, seleccione "ON". Pódense facer axustes en cada unidade remota para "Límite superior", "Límite inferior" e "Tempo de xuízo". Descargar a PC Para activar a descarga automática e a transmisión de datos gravados, seleccione "ON". Canles para visualización alterna Aquí pode seleccionar os elementos de medición que desexa que se mostren na pantalla LCD do RTR-574 cando a unidade estea usando “Pantalla alterna” como modo de visualización. Bloqueo de botóns Para bloquear os botóns de operación das unidades RTR-574/576, seleccione ON. Só o O botón funcionará para as unidades remotas cando o bloqueo dos botóns estea activado. Bluetooth Cando realice a configuración desde a aplicación do teléfono intelixente, asegúrese de que o Bluetooth estea activado. Contrasinal Bluetooth Asigne un número arbitrario de ata 8 díxitos que se utilizará para a comunicación Bluetooth. * Esta configuración só se pode facer cando se crea un novo grupo sen fíos. Unha vez realizado o rexistro, non se poden realizar cambios. Se desexa facer cambios na canle de frecuencia de comunicación, cómpre eliminar e rexistrar de novo a Unidade Remota como un novo grupo sen fíos.
Exampficheiros de intervalos de gravación e tempos máximos de gravación
RTR501B / 502B / 505B (Capacidade de rexistro: 16,000 lecturas)
EX: Intervalo de gravación de 10 minutos x lecturas de datos de 16,000 = 160,000 minutos ou uns 111 días.
RTR503B / 507B / RTR-574 / 576 (Capacidade de rexistro: 8,000 lecturas)
EX: Intervalo de gravación de 10 segundos x lecturas de datos de 8,000 = 80,000 minutos ou uns 55.5 días. -
Despois de completar o rexistro da unidade remota, o rexistrador comezará a gravar automaticamente. Se desexa rexistrar outras unidades remotas, repita os procedementos para. Se quere comezar a gravar no momento desexado, abra a viúva [Configuración da unidade remota] e faga clic no botón [Iniciar gravación] para iniciar unha nova sesión de gravación.
A configuración da unidade remota tamén se pode cambiar ou engadir máis tarde.
Para obter máis información, consulte AXUDA da serie RTR500B – [RTR500BM para Windows] – [Configuración da unidade remota].
Realización de Probas de Transmisión
Na xanela [Probas de transmisión], faga clic no botón [Proba de transmisión das lecturas actuais].
Realiza a proba e asegúrate de que remate con éxito.
* Os datos da proba non se mostrarán en T&D WebServizo de tenda.
Se a proba falla:
Consulte a explicación e o código de erro que aparecen na pantalla e comprobe o estado da SIM, a configuración de comunicación de datos móbiles e se a tarxeta SIM está activada, etc.
Código de erro:
Consulte [AXUDA da serie RTR500B] – [RTR500BM para Windows] – [Lista de códigos de erro].
Operacións
View Lecturas actuais a través do navegador
- Abre o teu navegador e inicia sesión en “T&D WebServizo de tenda”. webstorage-service.com
- No menú da esquerda da pantalla, faga clic en [Datos View]. Esta pantalla mostra datos como o nivel da batería, a intensidade do sinal e a medición (lecturas actuais).
Fai clic en [Detalles] (icona de gráfico ) no lado dereito do [Datos View] fiestra para view datos de medición en forma de gráfico.
Comprobación da intensidade do sinal
A intensidade do sinal entre a unidade base e a unidade remota pódese comprobar pola cor e o número de antenas.
Azul (3-5 antenas) | A comunicación é estable. |
Vermello (1-2 antenas) | A comunicación é inestable. Recoloque os dispositivos para unha comunicación máis estable. |
Vermello (sen antena) | Produciuse un erro ao comprobar a intensidade do sinal debido a un erro de comunicación sen fíos. |
- Se se producen erros de comunicación sen fíos repetidamente, volvaview a sección "Notas e precaucións para a instalación de dispositivos de comunicación sen fíos" na [Instrución de seguridade da serie RTR500B].
- Unha batería baixa nunha unidade remota pode provocar erros de comunicación.
- O O LED parpadeará cando unha canle de comunicación sen fíos non estea dispoñible. A comunicación sen fíos pode verse afectada por interferencias de radio, como o ruído dos ordenadores ou o ruído doutros dispositivos sen fíos na mesma canle de frecuencia. Proba a afastar o dispositivo ou os dispositivos de todas as fontes de ruído e cambia a canle de frecuencia dos dispositivos da serie RTR500B.
A intensidade do sinal entre a unidade base e a unidade remota pódese comprobar pola cor e o número de antenas. Cando se usan repetidores, a intensidade do sinal que se mostra aquí é só a que se atopa entre a unidade remota e o repetidor máis próximo. Para comprobar a intensidade do sinal entre a unidade base e o repetidor ou entre repetidores, use a utilidade de configuración RTR500BW.
* Mentres o RTR500BM se está comunicando co dispositivo móbil a través de Bluetooth, non se realizará a transmisión de datos.
Instalación do dispositivo
- Conecte a unidade base ao adaptador de CA proporcionado ou a unha fonte de alimentación externa*.
* O adaptador de conexión de batería opcional (BC-0204) pódese usar para conectar a batería do coche ou outra fonte de alimentación. - Coloque a Unidade Base, as Unidades Remotas e, se é necesario, os Repetidores nas súas posicións reais.
Se a Unidade Base de destino está conectada a un PC, desconecte o cable USB. - Xire o interruptor de operación da unidade base para posición.
Poden operar as seguintes funcións: Descarga e envío automáticos de datos gravados, seguimento de avisos e envío automático de lecturas actuais.
(En espera)
A unidade está nun modo de baixo consumo de enerxía e as funcións non están operativas.
Despois de que o interruptor se axuste a , a unidade comezará a funcionar en 2 minutos ou menos (dependendo do número de unidades remotas e repetidores rexistrados).
Descarga de datos gravados
- Desde o menú lateral esquerdo da pantalla de T&D WebStore Service, fai clic en [Descargar].
- Fai clic na pestana [Por produto] e, para os dispositivos de destino, fai clic no botón [Detalles].
- Fai clic no botón [Descargar] dos datos que queres descargar. Se desexa descargar varios datos gravados files, marque unha marca xunto aos datos e faga clic en [Descargar].
Fai clic na icona da lupa para abrir a pantalla Gráfica e ver os detalles deses datos.
• Pode seleccionar os datos gravados para descargar ou eliminar file ou por produto.
• É posible que vexa unha mensaxe sobre a descarga de datos arquivados files. Para obter información sobre a capacidade de almacenamento e o arquivo, consulte o T&D WebDetalles do servizo da tenda. webstorage-service.com/info/
Análise de datos rexistrados mediante o gráfico T&D
T&D Graph é un software que che permite abrir datos gravados gardados no teu ordenador. Ademais de mostrar e imprimir gráficos, T&D Graph pode abrir datos especificando condicións, extraer datos e realizar varias análises de datos.
Tamén é posible acceder e abrir directamente os datos gravados almacenados no T&D Webalmacena o Servizo e gárdao no teu PC.
- Descarga T&D Graph de T&D Websitio e instálelo no seu PC. tandd.com/software/td-graph.html
- Abre T&D Graph e vai ao [File] Menú – [Web Servizo de almacenamento].
- Introduza o ID de usuario e o contrasinal rexistrados en T&D WebStore Service e prema no botón [Iniciar sesión].
- Todos os datos almacenados no teu Weba conta da tenda mostrarase nunha lista. Fai clic co botón dereito sobre os datos gravados seleccionados e fai clic en [Descargar] para descargar e analizar.
Que podes facer con T&D Graph?
- Insira formas e publique comentarios e/ou notas directamente no gráfico mostrado.
- Busca e abre só os datos que coincidan cos criterios.
- Garda os datos en formato CSV para utilizalos nun programa de follas de cálculo.
Consulte Axuda no gráfico T&D para obter detalles sobre operacións e procedementos.
Corporación
tandd.com
© Copyright T&D Corporation. Todos os dereitos reservados.
2023. 02 16508100016 (5ª edición)
Documentos/Recursos
![]() |
Registrador de datos de temperatura TD RTR501B [pdfManual do usuario TR501B, RTR502B, RTR503B, RTR505B, RTR507B, RTR-501, RTR-502, RTR-503, RTR-505, RTR-507S, RTR-574, RTR-576, RTR500BC, RTR-500BC, registrador de datos RTR-501 , Rexistrador de datos de temperatura, Rexistrador de datos, Rexistrador de datos |