Matrices activas bidireccionais RCF NXL 24-A MK2
PRECAUCIÓNS DE SEGURIDADE E INFORMACIÓN XERAL
Os símbolos empregados neste documento dan aviso de importantes instrucións de manexo e avisos que deben cumprirse estritamente.
PRECAUCIÓN: Instrucións de funcionamento importantes: explica os perigos que poden danar un produto, incluída a perda de datos.
AVISO: Consellos importantes sobre o uso de vol. Perigosostages e o risco potencial de descarga eléctrica, lesións persoais ou morte.
NOTAS IMPORTANTES: Información útil e relevante sobre o tema.
SOPORTES, CARROS E CARROS: Información sobre o uso de soportes, carros e carros. Lembra moverse con extrema precaución e nunca inclinarse.
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS: Este símbolo indica que este produto non debe ser eliminado cos residuos domésticos, segundo a directiva RAEE (2012/19/UE) e a súa lexislación nacional.
NOTAS IMPORTANTES
Este manual contén información importante sobre o uso correcto e seguro do dispositivo. Antes de conectar e usar este produto, lea atentamente este manual de instrucións e manteña a man para consultas futuras. O manual debe considerarse parte integrante deste produto e debe acompañalo cando cambie de propietario como referencia para a correcta instalación e uso, así como para as precaucións de seguridade. RCF SpA non asumirá ningunha responsabilidade pola incorrecta instalación e/ou uso deste produto.
PRECAUCIÓNS DE SEGURIDADE
- Todas as precaucións, en particular as de seguridade, deben lerse con especial atención, xa que proporcionan información importante.
- Alimentación da rede
- A rede principal voltage é o suficientemente alto como para implicar un risco de electrocución; instale e conecte este produto antes de enchufalo.
- Antes de acender, asegúrese de que todas as conexións se realizaron correctamente e que o voltage dos seus principais corresponde ao voltage aparece na placa de características da unidade, se non, póñase en contacto co seu distribuidor RCF.
- As partes metálicas da unidade están conectadas a terra a través do cable de alimentación. Un aparello de construción de CLASE I debe conectarse a unha toma de corrente con conexión a terra de protección.
- Protexa o cable de alimentación de danos; asegúrese de que estea colocado de forma que non poida ser pisado nin esmagado por obxectos.
- Para evitar o risco de descarga eléctrica, nunca abra este produto: non hai pezas no seu interior ás que o usuario deba acceder.
- Teña coidado: no caso dun produto subministrado polo fabricante só con conectores POWER CON e sen cable de alimentación, xunto cos conectores POWERCON tipo NAC3FCA (entrada de alimentación) e NAC3FCB (saída de alimentación), os seguintes cables de alimentación cumpren a norma nacional. utilizarase:
- UE: cable tipo H05VV-F 3G 3×2.5 mm2 – Estándar IEC 60227-1
- JP: cable tipo VCTF 3×2 mm2; 15Amp/ 120V ~ - Estándar JIS C3306
- EUA: tipo de cable SJT/SJTO 3×14 AWG; 15Amp/ 125V ~ - ANSI / UL 62 estándar
- Asegúrese de que ningún produto ou líquido poida entrar neste produto, xa que pode provocar un curtocircuíto. Este aparello non se exporá a goteos nin salpicaduras. Neste aparello non se colocarán obxectos cheos de líquido, como vasos. Non se deben colocar fontes espidas (como velas acesas) neste aparello.
- Nunca intente realizar operacións, modificacións ou reparacións que non estean expresamente descritas neste manual. Póñase en contacto co seu centro de servizo autorizado ou con persoal cualificado se ocorre algún dos seguintes:
- O produto non funciona (ou funciona dun xeito anómalo).
- O cable de alimentación está danado.
- Obxectos ou líquidos entraron na unidade.
- O produto sufriu un forte impacto.
- Se este produto non se utiliza durante un período prolongado, desconecte o cable de alimentación.
- Se este produto comeza a emitir cheiros estraños ou fume, apágueo inmediatamente e desconecte o cable de alimentación.
- Non conecte este produto a ningún equipo ou accesorios non previstos. Para a instalación suspendida, use só os puntos de ancoraxe dedicados e non intente colgar este produto utilizando elementos inadecuados ou non específicos para este fin. Comprobe tamén a idoneidade da superficie de apoio á que está ancorado o produto (parede, teito, estrutura, etc.), e dos compoñentes empregados para a súa fixación (ancoraxes, parafusos, soportes non subministrados por RCF, etc.), que deben garantir a seguridade do sistema/instalación no tempo, tendo en conta tamén, por exemploample, as vibracións mecánicas xeradas normalmente polos transdutores. Para evitar o risco de caída do equipo, non apile varias unidades deste produto a menos que se especifique esta posibilidade no manual do usuario.
- RCF SpA recomenda encarecidamente que este produto só o instale instaladores profesionais cualificados (ou empresas especializadas) que poidan garantir a correcta instalación e certificalo segundo a normativa vixente. Todo o sistema de audio debe cumprir as normas e regulacións actuais en materia de sistemas eléctricos.
- Soportes, carros e carros: O equipamento só debe empregarse en soportes, carros e carros, cando sexa necesario, recomendados polo fabricante. O conxunto de equipos/soporte/carro/carro debe moverse con extrema precaución. As paradas súbitas, a forza de empuxe excesiva e os pisos irregulares poden facer que o conxunto se envorque. Nunca incline o conxunto.
- Son numerosos os factores mecánicos e eléctricos a ter en conta á hora de instalar un sistema de audio profesional (ademais dos estrictamente acústicos, como a presión sonora, os ángulos de cobertura, a resposta en frecuencia, etc.).
- Perda auditiva: a exposición a altos niveis de son pode causar perda auditiva permanente. O nivel de presión acústica que conduce á perda auditiva é diferente dunha persoa a outra e depende da duración da exposición. Para evitar unha exposición potencialmente perigosa a altos niveis de presión acústica, calquera persoa que estea exposta a estes niveis debe utilizar dispositivos de protección adecuados. Cando se utiliza un transdutor capaz de producir altos niveis de son, é, polo tanto, necesario levar tapóns ou auriculares protectores. Consulta as especificacións técnicas do manual para coñecer o nivel máximo de presión sonora.
PRECAUCIÓNS DE FUNCIONAMENTO
- Coloque este produto lonxe de calquera fonte de calor e garantice sempre unha circulación de aire adecuada ao seu redor.
- Non sobrecargue este produto durante moito tempo.
- Non forzar nunca os elementos de control (teclas, botóns, etc.).
- Non use disolventes, alcohol, benceno ou outras substancias volátiles para limpar as partes externas deste produto.
NOTAS IMPORTANTES
Para evitar a aparición de ruído nos cables de sinal de liña, use só cables apantallados e evite poñelos preto de:
- Equipo que produce campos electromagnéticos de alta intensidade
- Cables de alimentación
- Liñas de altofalantes
AVISO! PRECAUCIÓN
- Para evitar o risco de incendio ou descarga eléctrica, nunca expoña este produto á choiva ou á humidade.
- Para evitar riscos de descargas eléctricas, non conecte a rede eléctrica mentres a reixa estea retirada
- Para reducir o risco de descarga eléctrica, non desmonte este produto a menos que estea cualificado. Remitir o servizo a persoal de servizo cualificado.
ELIMINACIÓN CORRECTA DESTE PRODUTO
Este produto debe entregarse a un lugar de recollida autorizado para reciclar residuos de equipos eléctricos e electrónicos (EEE). A manipulación inadecuada deste tipo de residuos pode ter un posible impacto negativo sobre o medio ambiente e a saúde humana debido a substancias potencialmente perigosas que xeralmente están asociadas a EEE. Ao mesmo tempo, a súa colaboración na correcta eliminación deste produto contribuirá ao uso efectivo dos recursos naturais. Para obter máis información sobre onde pode deixar os seus residuos para reciclar, póñase en contacto coa súa oficina local da cidade, a autoridade de residuos ou o servizo de eliminación de residuos domésticos.
COIDADO E MANTEMENTO
Para garantir un servizo de longa duración, este produto debe usarse seguindo estes consellos:
- Se o produto está destinado a instalarse ao aire libre, asegúrese de que está baixo cuberta e protexido contra a choiva e a humidade.
- Se o produto necesita usarse nun ambiente frío, quente lentamente as bobinas de voz enviando un sinal de baixo nivel durante uns 15 minutos antes de enviar sinais de alta potencia.
- Empregue sempre un pano seco para limpar as superficies exteriores do altofalante e faino sempre cando se apague a alimentación.
PRECAUCIÓN: para non danar os acabados exteriores non empregue disolventes ou abrasivos de limpeza.
AVISO: Para altofalantes alimentados, faga a limpeza só cando a alimentación estea apagada.
RCF SpA resérvase o dereito de realizar cambios sen previo aviso para rectificar calquera erro e/ou omisión. Consulte sempre a última versión do manual activada www.rcf.it.
DESCRICIÓN
SERIE NXL MK2: A PRÓXIMA XERACIÓN DE SON
A serie NXL MK2 marca un novo fito nas matrices de columnas. Os enxeñeiros de RCF fusionaron transdutores deseñados específicamente con directividade constante, procesamento FiRPHASE e algoritmos de control de movemento de graves recentemente engadidos, todos impulsados por un 2100W. amplificador. Construídos de forma duradeira nun armario de contrachapado de bidueiro báltico resistente con asas ergonómicas a cada lado, os altofalantes NXL son discretos, flexibles e ofrecen un rendemento de audio notable a calquera aplicación de audio profesional. A serie NXL está formada por altofalantes de matriz de columnas de gama completa ideais para aplicacións profesionais instaladas e portátiles de alta potencia onde o tamaño é un factor crítico. O deseño elegante da columna e a flexibilidade do aparello fan que sexa unha opción intelixente para unha ampla gama de aplicacións de son. Pódese usar só, nun poste ou combinado cun submarino, acoplado verticalmente para mellorar a cobertura vertical, e tamén se pode voar ou montar en truss usando os puntos de aparello incluídos e os accesorios especiais. Desde o armario ata a textura final e a reixa protectora resistente, a serie NXL ofrece a máxima resistencia para un uso intensivo na estrada e pódese utilizar para instalacións fixas.
NXL 24-A
- 2100 Watts
- 4 x 6.0'' neowoofers, 1.5'' vc
- Controlador de compresión de 3.0".
- 24.4 kg / 53.79 lb
NXL 44-A
- 2100 Watts
- 3 x 10'' neowoofers, 2.5'' vc
- Controlador de compresión de 3.0".
- 33.4 kg / 73.63 lb
CARACTERÍSTICAS E CONTROLES DO PANEL TRASERO
- SELECTOR PRESET: Este selector permite seleccionar 3 preajustes diferentes. Ao premer o selector, os LED PRESET indicarán que preset está seleccionado.
LINEAL: Recoméndase este preajuste para todas as aplicacións habituais do altofalante.
2 PONENTES: este preajuste crea a ecualización correcta para o uso de dous NXL 24-A ou NXL 44-A acoplados a un subwoofer ou nunha configuración suspendida.
PASO ALTO: este preajuste activa un filtro de paso alto de 60 Hz para o acoplamento correcto do NXL 24-A ou NXL 44-A con subwoofers non provistos de filtro interno propio.
- LED PRESET: Estes LED indican o preajuste seleccionado.
- ENTRADA COMBO XLR/JACK FEMININA: Esta entrada equilibrada acepta un conector macho estándar JACK ou XLR.
- SAÍDA DE SINAL XLR MASCULINO: Este conector de saída XLR proporciona un canal de bucle para a conexión en cadea dos altofalantes.
- LED DE SOBRECARGA/SINAL: Estes LED indican
As luces LED SIGNAL son verdes se hai un sinal presente na entrada COMBO principal.
O LED OVERLOAD indica unha sobrecarga no sinal de entrada. Está ben se o LED OVERLOAD parpadea ocasionalmente. Se o LED parpadea con frecuencia ou se ilumina continuamente, baixa o nivel do sinal evitando o son distorsionado. En fin, o ampo lifier ten un circuíto limitador incorporado para evitar o recorte de entrada ou a sobrecarga dos transdutores.
- CONTROL DE VOLUME: Axusta o volume principal.
- ENCHUFE DE ENTRADA POWERCON: PowerCON TRUE1 TOP Conexión de alimentación con clasificación IP.
- ENCHUFE DE SAÍDA POWERCON: Envía a alimentación de CA a outro altofalante. Enlace de alimentación: 100-120V~ max 1600W l 200-240V~MAX 3300W.
AVISO! PRECAUCIÓN! As conexións dos altofalantes só deben ser realizadas por persoal cualificado e experimentado que teña coñecementos técnicos ou instrucións específicas suficientes (para garantir que as conexións se fan correctamente) para evitar calquera perigo eléctrico.
- Para evitar calquera risco de descarga eléctrica, non conecte altofalantes cando o ampo lifier está acendido.
- Antes de acender o sistema, verifique todas as conexións e asegúrese de que non hai curtocircuítos accidentais.
- Todo o sistema de son deseñarase e instalarase de acordo coas leis e regulamentos locais vixentes en materia de sistemas eléctricos.
CONEXIÓNS
Os conectores deben estar conectados de acordo cos estándares especificados pola AES (Audio Engineering Society).
ANTES DE CONECTAR O FALADOR
No panel traseiro atoparás todos os controis, entradas de sinal e potencia. Nun primeiro momento verifique o voltagEtiqueta aplicada ao panel traseiro (115 ou 230 voltios). A etiqueta indica o vol. Correctotage. Se leu un vol. Incorrectotage na etiqueta ou se non a atopas, chama ao teu provedor ou ao CENTRO DE SERVIZO RCF autorizado antes de conectar o altofalante. Esta comprobación rápida evitará danos. En caso de necesidade de cambiar o voltagChame ao seu provedor ou ao CENTRO DE SERVIZO RCF autorizado. Esta operación require a substitución do valor do fusible e está reservada a un CENTRO DE SERVIZO RCF.
ANTES DE ACTIVAR O FALADOR
Agora pode conectar o cable de alimentación e o sinal. Antes de acender o altofalante, asegúrese de que o control de volume está no nivel mínimo (incluso na saída do mesturador). É importante que o mesturador xa estea acendido antes de acender o altofalante. Isto evitará danos no altofalante e ruídos "golpes" debido á acendida de pezas da cadea de audio. É unha boa práctica acender sempre os altofalantes e apagalos inmediatamente despois do seu uso. Agora podes activar o altofalante e axustar o control de volume a un nivel adecuado.
PROTECCIÓNS
Este altofalante está equipado cun sistema completo de circuítos de protección. O circuíto está actuando moi suavemente sobre o sinal de audio, controlando o nivel e mantendo a distorsión nun nivel aceptable.
VOLTAGCONFIGURACIÓN E (RESERVADA AO CENTRO DE SERVIZO RCF)
- 200-240 voltios, 50 Hz
- 100-120 voltios, 60 Hz
- (FUSIBLE T6.3 AL 250V)
ACCESORIOS
ACCESORIOS NXL 24-A
KIT DE APILADO 2X NXL 24-A
- Accesorio de montaxe en poste para apilar un par de NXL 24-A nun subwoofer.
KIT DE MONTAJE EN POSTE NXL 24-A
- Accesorio de montaxe en poste para apilar un NXL 24-A nun subwoofer.
FLY BAR NX L24-A
- Accesorio necesario para calquera configuración suspendida do NXL 24-A
FLY LINK KIT NXL 24-A
- Accesorio para enlazar un segundo NXL 24-A a un NXL 24-A voador recto ou angulado (son posibles dous ángulos: 15° ou 20°).
ACCESORIOS NXL 44-A
FLY BAR NX L44-A
- Accesorio necesario para calquera configuración suspendida do NXL 44-A
FLY LINK KIT NXL 44-A
- Accesorio para enlazar un segundo NXL 44-A a un NXL 44-A voador recto ou en ángulo (son posibles tres ángulos: 0°, 15° ou 20°).
KIT DE APILADO 2X NXL 44-A
- Accesorio de montaxe en poste para apilar un par de NXL 44-A nun subwoofer
INSTALACIÓN
NXL 24-A CONFIGURACIÓNS DE PISO
- NXL 24-A MONTADO SOBRE UN SOPORTE
- NXL 24-A MONTADO EN UN SUBWOOFER (configuración única)
- NXL 24-A MONTADO EN UN SUBWOOFER (configuración acoplada)
NXL 44-A CONFIGURACIÓNS DE PISO
- NXL 44-A MONTADO SOBRE UN SOPORTE
- NXL 44-A MONTADO EN UN SUBWOOFER (configuración única)
- NXL 44-A MONTADO EN UN SUBWOOFER (configuración acoplada)
NXL 24-A CONFIGURACIONS SUSPENDIDAS
- 0° A colocación do accesorio FLY LINK plano permite a suspensión de dous altofalantes nunha configuración recta.
- 15° Colocar o accesorio FLY LINK en ángulo cara adiante permite a suspensión de dous NXL 24-A cun ángulo de 15°.
- 20° Colocar o accesorio FLY LINK en ángulo cara atrás permite a suspensión de dous NXL 24-A cun ángulo de 20°.
NXL 44-A CONFIGURACIONS SUSPENDIDAS
- Co accesorio FLY LINK KIT NXL 44-A é posible enlazar dous NXL 44-A con tres ángulos posibles: 0°, 15° e 20°
AVISO: Nunca suspenda este altofalante polas asas. As asas están destinadas ao transporte, non ao aparello.
AVISO
- Para usar este produto co subwoofer polo-mount, antes de instalar o sistema, verifique no RCF as configuracións permitidas e as indicacións relativas aos accesorios websitio para evitar calquera perigo e dano a persoas, animais e obxectos.
- En calquera caso, asegúrese de que o subwoofer que suxeita o altofalante está situado nun chan horizontal e sen inclinacións.
- O uso destes altofalantes con accesorios de soporte e soporte só pode ser feito por persoal cualificado e experimentado, formado adecuadamente en instalacións de sistemas profesionais. En todo caso, é responsabilidade final do usuario garantir as condicións de seguridade do sistema e evitar calquera perigo ou dano a persoas, animais e obxectos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- O ALTAVOZ NON Acende: Asegúrese de que o altofalante estea acendido e conectado a unha corrente alterna activa
- O ALTAVOZ ESTÁ CONECTADO A UNHA ENERGÍA AC ACTIVA PERO NON SE Acende: Asegúrese de que o cable de alimentación está intacto e está conectado correctamente.
- O ALTAVOZ ESTÁ ENCENDIDO PERO NON SON NINGÚN SON: Comprobe se a fonte de sinal está a enviarse correctamente e se os cables de sinal non están danados.
- O SON ESTÁ DISTORSIONADO E O LED DE SOBRECARGA PAPEPA FRECUENTE: Baixa o nivel de saída do mesturador.
- O SON É MOI BAIXO E SUIBO: A ganancia de orixe ou o nivel de saída do mesturador poden ser demasiado baixos.
- O SON SIBEA AÍNDA A GANANCIA E VOLUMEN APROPIADOS: A fonte pode enviar un sinal de baixa calidade ou ruidoso
- RUÍDO OU ZUMBIDO: Comprobe a posta a terra de CA e todos os equipos conectados á entrada do mesturador, incluíndo cables e conectores.
AVISO: para reducir o risco de descarga eléctrica, non desmonte este produto a menos que estea cualificado. Remita o servizo a persoal de servizo cualificado.
ESPECIFICACIÓN
DIMENSIÓNS NXL 24-A
DIMENSIÓNS NXL 44-A
CONTACTOS
- Tel: +39 0522 274 411
- Fax: +39 0522 232 428
- correo electrónico: info@rcf.it
- www.rcf.it
Documentos/Recursos
![]() |
Matrices activas bidireccionais RCF NXL 24-A MK2 [pdfManual do propietario NXL 24-A MK2, NXL 44-A MK2, matrices activas bidireccionais |