Interface de resolución MICROCHIP V43

Interface de resolución MICROCHIP V43

Introdución (Pregunta)

Un resolvedor é un sensor ou transdutor de posición que mide a posición angular absoluta do eixe xiratorio ao que está unido.

O principio de funcionamento dun resolver é semellante ao principio de funcionamento dun sincronizador. Os resolutores constrúense normalmente como pequenos motores cun rotor (unido ao eixe cuxa posición se quere medir) e un estator (parte estacionaria) que toma os sinais de excitación e produce os sinais de saída. Un resolver normalmente consiste nun enrolamento primario, tamén chamado enrolamento de excitación e dous enrolamentos secundarios chamados enrolamentos coseno e seno. Os enrolamentos secundarios colócanse xeométricamente de forma que os sinais de devanados sexan función coseno e seno do ángulo do rotor.

A seguinte figura mostra os sinais xerados polo resolver.

Figura 1. Xeración de sinal en Resolver Xeración de sinal no Resolver

Resumo (Pregunta)

Versión básica Este documento aplícase á Resolver Interface v4.3.
Familias de dispositivos compatibles
  • SoC PolarFire®
  • PolarFire
  • RTG4
  • IGLOO® 2
  • SmartFusion® 2
Fluxo de ferramentas compatibles Require Libero® SoC v11.8 ou versións posteriores.
Licenzas Ofrécese un código RTL cifrado completo para o núcleo, o que permite que o núcleo sexa instanciado con SmartDesign. A simulación, a síntese e o deseño pódense realizar co software Libero. A interface do Resolver ten licenza RTL cifrada que debe mercarse por separado. Para obter máis información, consulte Resolver Interface.

Funcións (Fai unha pregunta)

A interface Resolver ten as seguintes características principais:

  • Proporciona un sinal de alta frecuencia para a excitación
  • Demodula entradas de bobinado seno e coseno
  • Calcula o ángulo e a velocidade

Implementación de IP Core en Libero® Design Suite (Pregunta)

O núcleo IP debe estar instalado no Catálogo de IP do software Libero SoC. Isto instálase automaticamente mediante a función de actualización do catálogo IP no software Libero SoC, ou o núcleo IP pódese descargar manualmente do catálogo.
Unha vez que se instale o núcleo IP no Catálogo de IP do software Libero SoC, o núcleo pódese configurar, xerar e instanciar dentro da ferramenta Smart Design para incluír na lista de proxectos de Libero.

Uso e rendemento do dispositivo (facer unha pregunta)

A seguinte táboa enumera o uso do dispositivo utilizado para a interface de Resolver.

Táboa 1. Utilización da interface do resolutor

Detalles do dispositivo Recursos Rendemento (MHz) memorias RAM Bloques matemáticos Chip Globals
Familia Dispositivo LUTs DFF LSRAM μSRAM
SoC PolarFire® MPFS250T 1815 909 200 0 0 2 0
PolarFire MPF300T 1815 909 200 0 0 2 0
SmartFusion® 2 M2S150 1832 914 175 0 0 2 0

Símbolo Importante: 

  1. Os datos desta táboa son capturados mediante a configuración típica de síntese e deseño. A fonte de reloxo de referencia do CDR estableceuse como Dedicado sen cambios doutros valores do configurador.
  2. O reloxo está restrinxido a 200 MHz mentres se executa a análise de tempo para acadar os números de rendemento.

Descrición funcional (facer unha pregunta)

A seguinte figura mostra o diagrama de bloques da interface Resolver.

Figura 1-1. Diagrama de bloques a nivel de sistema da interface do resolutor

Descrición funcional (facer unha pregunta)

A interface IP do resolver xera unha onda cadrada que se alimenta ao devanado primario do resolver. A frecuencia da onda cadrada pódese configurar mediante a entrada hf_sig_period_i. Os sinais cos_i e sen_i dos enrolamentos secundarios son demodulados e filtrados para obter sinais coseno e seno efectivos. Un bucle de bloqueo de fase (PLL) úsase para extraer o ángulo e a velocidade dos sinais coseno e seno.

O PLL usa un controlador PI cuxas ganancias pll_pi_kp_i e pll_pi_ki_i pódense axustar para obter o tempo de resposta necesario. Un valor máis alto para as ganancias dá como resultado unha resposta rápida aos cambios de ángulo e velocidade, pero tamén pode inducir ruído nas saídas de ángulo e velocidade.

Na aplicación de control de motor, a posición cero do resolver debe estar aliñada coa posición cero magnética do motor. Para conseguilo, úsase un sinal calib_angle_i. Durante o proceso de calibración, o sinal aumenta e o motor vese obrigado a aliñar o seu rotor na posición cero magnética. A saída do ángulo restablece a cero durante este período e tómase como referencia para medir o ángulo absoluto. Un motor e un resolver poden ter varios pares de polos nos que o algoritmo de control do motor necesita varias transicións theta (3600) para unha rotación mecánica do rotor. Esta función pódese configurar a través do porto pp_ratio_i, que se indica na Táboa 2-2.

A constante do factor theta calcúlase mediante a seguinte ecuación. A velocidade calculada pódese escalar por unidade usando theta_factor_i.

EQ1

Fórmula matemática

A entrada hf_sig_period determina a frecuencia da onda cadrada inxectada no primario do resolver, calculada mediante a seguinte ecuación.

EQ2

Fórmula matemática

onde,
hf_freq = Frecuencia da onda cadrada inxectada no resolver primario fsys_clk = Frecuencia do reloxo do sistema proporcionado na entrada sys_clk_i

Parámetros da interface do resolutor e sinais da interface (facer unha pregunta)

Esta sección discute os parámetros do configurador GUI da interface Resolver e os sinais de E/S.

Configuración dos parámetros da GUI (Pregunta)

A seguinte táboa enumera a descrición do parámetro de configuración utilizado na implementación de hardware da interface Resolver. Estes son parámetros xenéricos e pódense variar segundo o requisito da aplicación.

Táboa 2-1. Parámetros de configuración 

Nome do sinal Descrición
g_NO_MCYCLE_PATH O número de atrasos de reloxo necesarios antes de que se afirme o sinal de produto de multiplicación listo.

Sinais de entrada e saída (facer unha pregunta)

A seguinte táboa enumera os portos de entrada e saída da interface Resolver.

Táboa 2-2. Entradas e saídas da interface do resolutor

Nome do sinal Dirección Descrición
restablecer_i Entrada Sinal de reinicio asíncrono baixo activo para o deseño
sys_clk_i Entrada Reloxo do sistema
limpar_buffer_i Entrada Cando se establece en 1, o búfer do filtro de velocidade interno borrarase Cando se establece en 0, o búfer úsase normalmente
calib_angle_i Entrada O IP entra en estado de calibración cando este sinal é alto. Neste estado calcúlase a compensación do ángulo entre o cero do resolutor e o cero magnético do motor.
dirección_config_i Entrada Especifica a dirección de rotación do motor
pp_ratio_i Entrada A relación entre o número de polos do motor e o número de polos de resolución expresada como expoñente de 2. Example para polos do motor 16, polos resolver 2, pp_ratio_i = 3; Para polos de motor 8, polos de resolución 2, pp_ratio_i= 2; Para motores polos 4, resolver polos 4,

pp_ratio_i = 0.

cos_i Entrada Entrada de devanado coseno (de ADC)
sin_i Entrada Entrada de bobinado sinusoidal (desde ADC)
pll_pi_kp_i Entrada Ganancia proporcional do controlador PI usado para PLL
pll_pi_ki_i Entrada Ganancia integral del controlador PI usado para PLL
factor_de_filtro_dc Entrada Constante de tempo de filtro do filtro paso alto usado para eliminar o valor de CC dos sinais de seno e coseno
factor_de_filtro_ac Entrada Constante de tempo de filtro do filtro paso baixo usado para eliminar a compoñente de frecuencia da onda de modulación para os sinais de seno e coseno
theta_factor_i Entrada Constante do factor theta, calculada a partir de EQ1
hf_sig_period_i Entrada A metade do valor do período de tempo de onda cadrada de alta frecuencia, calculado a partir de

EQ2

hf_signal_o Saída Sinal de onda cadrada usado para conducir o devanado primario do resolver
theta_o Saída Saída angular do resolutor; equivalente ao ángulo eléctrico do motor
  velocidade_o Saída Saída de velocidade do IP do resolutor

Diagramas de temporización (Pregunta)

Esta sección trata o diagrama de tempo da interface do Resolver.
A seguinte figura mostra o diagrama de tempo da interface Resolver.

Figura 3-1. Diagrama de temporización da interface do resolutor

Diagramas de temporización (Fai unha pregunta)

Testbench (Fai unha pregunta)

Utilízase un banco de probas unificado para verificar e probar a interface de Resolver chamada banco de probas de usuario. Proporciona Testbench para comprobar a funcionalidade da IP da interface de Resolver.

Simulación (Pregunta)

Os seguintes pasos describen como simular o núcleo usando o banco de probas:

  1. Abra a pestana Catálogo de SoC de Libero, expanda Solutions-Motor Control, prema dúas veces en Resolver Interface e, a continuación, prema en Aceptar. A documentación asociada á IP está listada en Documentación.
    Símbolo Importante: Se non ves a pestana Catálogo, navega ata View > Menú Windows e prema en Catálogo para facelo visible.
    Figura 4-1. Resolver Interface IP Core no catálogo de SoC de Libero

    Simulación (Pregunta)

  2. Na pestana Xerarquía de estímulos, seleccione o banco de probas (resolver_interface_tb.v), prema co botón dereito e, a continuación, prema en Simular deseño previo ao sintetizador > Abrir interactivamente.

Símbolo Importante:Se non ves a pestana Xerarquía de estímulos, vai a View > Menú Windows e prema en Xerarquía de estímulos para facelo visible.

Figura 4-2. Simulación do deseño de presíntese 

Simulación (Pregunta)

ModelSim ábrese co banco de probas file, como se mostra na seguinte figura.

Figura 4-3. Ventá de simulación ModelSim

Ventá de simulación ModelSim

Símbolo Importante: Se a simulación interrómpese debido ao límite de tempo de execución especificado no .do file, use o comando run -all para completar a simulación.

Historial de revisións (Pregunta)

O historial de revisións describe os cambios que se implementaron no documento. Os cambios están listados por revisión, comezando pola publicación máis recente.

Táboa 5-1. Historial de revisións 

Revisión Data Descrición
A 03/2023 A seguinte lista de cambios faise na revisión A do documento:
4.0 O seguinte é un resumo dos cambios realizados na revisión 4.0 deste documento
  • Figura 1-1 actualízase para engadir o porto de entrada: direction_config_i.
  • Táboa 2-2 actualízase para engadir un novo nome de sinal: direction_config_i e a súa descrición. Ademais, descrición actualizada para o nome do sinal: pp_ratio_i.
3.0 O seguinte é un resumo dos cambios realizados na revisión 3.0 deste documento
  • Figura 1-1 actualízase para engadir os portos de entrada, clear_buffer_i e pp_ratio_i.
  • Engadíronse novos nomes de sinal, clear_buffer_i, pp_ratio_i e as súas descricións.
  • Eliminouse o parámetro de configuración g_PP_RATIO.
  • O valor de reconto do recurso, "Elementos secuenciais" cambia de 960 a 980.
  • A ecuación para calcular a constante theta_factor edítase en Implementación de hardware.
2.0 01/2017 O seguinte é un resumo dos cambios realizados na revisión 2.0 deste documento.
  • Engadíronse funcións clave.
  • Engadiuse a información da familia compatible.
  • Engadiuse información sobre a escala da velocidade calculada mediante o factor theta.
  • Actualizouse a descrición do sinal de entrada calib_angle_i.
  • Engadiuse o parámetro de configuración PP_RATIO.
1.0 11/2016 A revisión 1.0 foi a primeira publicación deste documento.

Soporte de Microchip FPGA (Pregunta)

O grupo de produtos Microchip FPGA respalda os seus produtos con varios servizos de soporte, incluíndo o servizo de atención ao cliente, o centro de asistencia técnica ao cliente, un websitio e oficinas de vendas en todo o mundo. Recoméndase aos clientes que visiten os recursos en liña de Microchip antes de poñerse en contacto co servizo de asistencia, xa que é moi probable que as súas consultas xa fosen respondidas.

Contacte con el Centro de Soporte Técnico a través de websitio en www.microchip.com/support. Mencione o número de peza do dispositivo FPGA, seleccione a categoría de caso adecuada e cargue o deseño files ao crear un caso de soporte técnico.
Póñase en contacto co servizo de atención ao cliente para obter asistencia técnica sobre o produto, como prezos dos produtos, actualizacións de produtos, información de actualización, estado do pedido e autorización.

  • Desde América do Norte, chame ao 800.262.1060
  • Desde o resto do mundo, chame ao 650.318.4460
  • Fax, dende calquera parte do mundo, 650.318.8044

Información do microchip (Pregunta)

O Microchip Websitio (Fai unha pregunta)

Microchip ofrece soporte en liña a través do noso websitio en www.microchip.com/. Isto websitio úsase para facer files e información facilmente dispoñible para os clientes. Algúns dos contidos dispoñibles inclúen:

  • Soporte ao produto: follas de datos e erratas, notas de aplicación e sample programas, recursos de deseño, guías de usuario e documentos de soporte de hardware, últimas versións de software e software arquivado
  • Soporte técnico xeral: preguntas máis frecuentes (FAQ), solicitudes de soporte técnico, grupos de discusión en liña, lista de membros do programa de socios de deseño de Microchip
  • Negocio de Microchip: guías de selección de produtos e pedidos, últimos comunicados de prensa de Microchip, listado de seminarios e eventos, listados de oficinas de vendas, distribuidores e representantes de fábrica de Microchip.

Servizo de notificación de cambios de produto (facer unha pregunta)

O servizo de notificación de cambios de produtos de Microchip axuda a manter os clientes ao día dos produtos de Microchip. Os subscritores recibirán unha notificación por correo electrónico sempre que haxa cambios, actualizacións, revisións ou erratas relacionadas cunha familia de produtos especificada ou ferramenta de desenvolvemento de interese.

Para rexistrarte, vai a www.microchip.com/pcn e siga as instrucións de rexistro.

Función de protección de código de dispositivos de microchip (Pregunta)

Teña en conta os seguintes detalles da función de protección de código nos produtos Microchip:

  • Os produtos de microchip cumpren as especificacións contidas na súa ficha de datos de microchip.
  • Microchip considera que a súa familia de produtos é segura cando se usa da forma prevista, dentro das especificacións de funcionamento e en condicións normais.
  • Microchip valora e protexe agresivamente os seus dereitos de propiedade intelectual. Os intentos de incumprir as funcións de protección do código do produto Microchip están estrictamente prohibidos e poden infrinxir a Digital Millennium Copyright Act.
  • Nin Microchip nin ningún outro fabricante de semicondutores poden garantir a seguridade do seu código. A protección do código non significa que esteamos garantindo que o produto sexa "irrompible". A protección do código está en constante evolución. Microchip comprométese a mellorar continuamente as funcións de protección do código dos nosos produtos.

Aviso legal (Pregunta)

Esta publicación e a súa información só poden usarse con produtos Microchip, incluíndo para deseñar, probar e integrar produtos Microchip coa súa aplicación. O uso desta información de calquera outra forma viola estes termos. A información relativa ás aplicacións do dispositivo ofrécese só para a súa comodidade e pode ser substituída por actualizacións. É a súa responsabilidade asegurarse de que a súa aplicación cumpre coas súas especificacións. Póñase en contacto coa súa oficina local de vendas de Microchip para obter asistencia adicional ou obtén soporte adicional en www.microchip.com/en-us/support/design-help/client-support-services.

ESTA INFORMACIÓN ESTÁ PROPORCIONADA POR MICROCHIP "TAL CUAL". MICROCHIP NON OFRECE REPRESENTACIÓNS OU GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, XA EXPRESA OU IMPLÍCITA, ESCRITA OU ORAL, LEGAL OU DE OUTRO MODO, RELACIONADA COA INFORMACIÓN, INCLUÍENDO PERO NON LIMITADO A NINGÚN TIPO DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NON INFRACCIÓN, COMERCIABILIDADE, COMERCIABILIDADE E COMERCIALIZACIÓN. GARANTÍAS RELACIONADAS CO SEU ESTADO, CALIDADE OU RENDEMENTO.

EN NINGÚN CASO MICROCHIP SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN TIPO DE PERDA, DANO, CUSTO OU GASTO INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO, INCIDENTAL OU CONSECUENCIAL DE NINGÚN TIPO RELACIONADO COA INFORMACIÓN OU ​​O SEU USO, AÍNDA QUE SE SEXA O CAUSADO QUE SEXA O SEU ADVERTENCIA. POSIBILIDADE OU OS DANOS SON PREVISIBLES. NA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POLA LEI, A RESPONSABILIDADE TOTAL DE MICROCHIP SOBRE TODAS LAS RECLAMACIONS DE CALQUERA FORMA RELACIONADAS COA INFORMACIÓN OU ​​O SEU USO NON SUPERARÁ O IMPORTE DAS TAXAS, SE HOXE, QUE TIÑAS PAGADA DIRECTAMENTE A MICROCHIP POLA INFORMACIÓN.

O uso de dispositivos Microchip en aplicacións de soporte vital e/ou de seguridade corre totalmente a risco do comprador, e o comprador comprométese a defender, indemnizar e eximir a Microchip de calquera e todos os danos, reclamacións, demandas ou gastos derivados de tal uso. Non se transmite ningunha licenza, implícita ou doutra forma, baixo ningún dereito de propiedade intelectual de Microchip a menos que se indique o contrario.

Marcas comerciais (Pregunta)

O nome e o logotipo de Microchip, o logotipo de Microchip, Adaptec, AVR, logotipo de AVR, AVR Freaks, BesTime, BitCloud, CryptoMemory, CryptoRF, dsPIC, flex PWR, HELDO, IGLOO, JukeBlox, KeeLoq, Kleer, LANCheck, LinkMD, maXStyluchs , MediaLB, megaAVR, Microsemi, Logotipo de Microsemi, MOST, MOST logotipo, MPLAB, OptoLyzer, PIC, picoPower, PICSTART, PIC32 logo, PolarFire, Prochip Designer, QTouch, SAM-BA, SenGenuity, SpyNIC, SST, SST Logo, SuperFlash, Symmetricom, SyncServer, Tachyon, TimeSource, tinyAVR, UNI/O, Vectron e XMEGA son marcas rexistradas de Microchip Technology Incorporated nos EUA e noutros países.

AgileSwitch, APT, ClockWorks, The Embedded Control Solutions Company, Ether Synch, Flashtec, Hyper Speed ​​Control, Hyper Light Load, Libero, motorBench, mTouch, Powermite 3, Precision Edge, ProASIC, ProASIC Plus, logo ProASIC Plus, Quiet- Wire, SmartFusion, SyncWorld, Temux, TimeCesium, TimeHub, TimePictra, TimeProvider, TrueTime e ZL son marcas rexistradas de Microchip Technology Incorporated nos EUA

Supresión de teclas adxacentes, AKS, Analog-for-the-Digital Age, Any Capacitor, AnyIn, AnyOut, Augmented Switching, BlueSky, BodyCom, Clockstudio, CodeGuard, CryptoAuthentication, Crypto Automotive, Crypto Companion, Crypto Controller, dsPICDEM, dsPICDEM.net, Coincidencia media dinámica, DAM, ECAN, Espresso T1S, Ether GREEN, Grid Time, Ideal Bridge, Programación en serie en circuito, ICSP, INICnet, Intelligent Paralleling, Intel limos, Inter-Chip Connectivity, Jitter Blocker, Knob-on-Display, KoD, criptografía máxima, máxView, memBrain, Mindi, MiWi, MPASM, MPF, MPLAB Certified logo, MPLIB, MPLINK, MultiTRAK, NetDetach, Omniscient Code Generation, PICDEM, PICDEM.net, PICkit, PICtail, PowerSmart, Pure Silicon, QMatrix, REAL ICE, Ripple Blocker, RTAX, RTG4, SAM-

ICE, Serial Quad I/O, simpleMAP, SimpliPHY, Smart Buffer, Smart HLS, SMART-IS, storClad, SQI, SuperSwitcher, SuperSwitcher II, Switchtec, SynchroPHY, Total Endurance, Trusted Time, TSHARC, USBCheck, VariSense, VectorBlox, VeriPHY , ViewSpan, WiperLock, XpressConnect e ZENA son marcas comerciais de Microchip Technology Incorporated nos EUA e noutros países.

SQTP é unha marca de servizo de Microchip Technology Incorporated nos EUA

O logotipo de Adaptec, Frequency on Demand, Silicon Storage Technology e Symmcom son marcas rexistradas de Microchip Technology Inc. noutros países.

GestIC é unha marca rexistrada de Microchip Technology Germany II GmbH & Co. KG, unha subsidiaria de Microchip Technology Inc., noutros países.

Todas as outras marcas rexistradas aquí mencionadas son propiedade das súas respectivas compañías.

© 2023, Microchip Technology Incorporated e as súas filiais. Todos os dereitos reservados.

ISBN: 978-1-6683-2177-5

Sistema de xestión da calidade (Pregunta)

AMÉRICAS ASIA/PACÍFICO ASIA/PACÍFICO EUROPA
Oficina Corporativa

2355 West Chandler Blvd. Chandler, AZ 85224-6199

Tel: 480-792-7200

Fax: 480-792-7277

Soporte técnico: www.microchip.com/support Web Enderezo: www.microchip.com Atlanta

Duluth, GA

Tel: 678-957-9614

Fax: 678-957-1455

Austin, TX

Tel: 512-257-3370

Boston Westborough, MA Teléfono: 774-760-0087

Fax: 774-760-0088

Chicago

Itasca, IL

Tel: 630-285-0071

Fax: 630-285-0075

Dallas

Addison, TX

Tel: 972-818-7423

Fax: 972-818-2924

Detroit

Novi, MI

Tel: 248-848-4000

Houston, TX

Tel: 281-894-5983

Indianápolis Noblesville, IN Tel: 317-773-8323

Fax: 317-773-5453

Tel: 317-536-2380

Os Ánxeles Mission Viejo, CA Tel: 949-462-9523

Fax: 949-462-9608

Tel: 951-273-7800

Raleigh, NC

Tel: 919-844-7510

Nova York, NY

Tel: 631-435-6000

San Jose, CA

Tel: 408-735-9110

Tel: 408-436-4270

Canadá - Toronto

Tel: 905-695-1980

Fax: 905-695-2078

Australia - Sidney

Teléfono: 61-2-9868-6733

China - Pequín

Teléfono: 86-10-8569-7000

China - Chengdu

Teléfono: 86-28-8665-5511

China - Chongqing

Teléfono: 86-23-8980-9588

China - Dongguan

Teléfono: 86-769-8702-9880

China - Guangzhou

Teléfono: 86-20-8755-8029

China - Hangzhou

Teléfono: 86-571-8792-8115

China - Hong Kong RAE

Teléfono: 852-2943-5100

China - Nanjing

Teléfono: 86-25-8473-2460

China - Qingdao

Teléfono: 86-532-8502-7355

China - Shanghai

Teléfono: 86-21-3326-8000

China - Shenyang

Teléfono: 86-24-2334-2829

China - Shenzhen

Teléfono: 86-755-8864-2200

China - Suzhou

Teléfono: 86-186-6233-1526

China - Wuhan

Teléfono: 86-27-5980-5300

China - Xian

Teléfono: 86-29-8833-7252

China - Xiamen

Teléfono: 86-592-2388138

China - Zhuhai

Teléfono: 86-756-3210040

India - Bangalore

Teléfono: 91-80-3090-4444

India - Nova Deli

Teléfono: 91-11-4160-8631

India - Pune

Teléfono: 91-20-4121-0141

Xapón - Osaka

Teléfono: 81-6-6152-7160

Xapón - Tokio

Teléfono: 81-3-6880- 3770

Corea - Daegu

Teléfono: 82-53-744-4301

Corea - Seúl

Teléfono: 82-2-554-7200

Malaisia ​​– Kuala Lumpur

Teléfono: 60-3-7651-7906

Malaisia ​​- Penang

Teléfono: 60-4-227-8870

Filipinas - Manila

Teléfono: 63-2-634-9065

Singapur

Teléfono: 65-6334-8870

Taiwán – Hsin Chu

Teléfono: 886-3-577-8366

Taiwán – Kaohsiung

Teléfono: 886-7-213-7830

Taiwán – Taipei

Teléfono: 886-2-2508-8600

Tailandia - Bangkok

Teléfono: 66-2-694-1351

Vietnam - Ho Chi Minh

Teléfono: 84-28-5448-2100

Austria - Wels

Teléfono: 43-7242-2244-39

Fax: 43-7242-2244-393

Dinamarca - Copenhague

Teléfono: 45-4485-5910

Fax: 45-4485-2829

Finlandia – Espoo

Teléfono: 358-9-4520-820

Francia - París

Tel: 33-1-69-53-63-20

Fax: 33-1-69-30-90-79

Alemaña - Garching

Teléfono: 49-8931-9700

Alemaña - Haan

Teléfono: 49-2129-3766400

Alemaña - Heilbronn

Teléfono: 49-7131-72400

Alemaña - Karlsruhe

Teléfono: 49-721-625370

Alemaña - Múnic

Tel: 49-89-627-144-0

Fax: 49-89-627-144-44

Alemaña - Rosenheim

Teléfono: 49-8031-354-560

Israel - Ra'anana

Teléfono: 972-9-744-7705

Italia - Milán

Teléfono: 39-0331-742611

Fax: 39-0331-466781

Italia - Padua

Teléfono: 39-049-7625286

Países Baixos - Drunen

Teléfono: 31-416-690399

Fax: 31-416-690340

Noruega - Trondheim

Teléfono: 47-72884388

Polonia - Varsovia

Teléfono: 48-22-3325737

Romanía - Bucarest

Tel: 40-21-407-87-50

España – Madrid

Tel: 34-91-708-08-90

Fax: 34-91-708-08-91

Suecia - Gothenberg

Tel: 46-31-704-60-40

Suecia - Estocolmo

Teléfono: 46-8-5090-4654

Reino Unido - Wokingham

Teléfono: 44-118-921-5800

Fax: 44-118-921-5820

Atención ao cliente (Pregunta)

Os usuarios de produtos Microchip poden recibir asistencia a través de varias canles:
Distribuidor ou Representante
Oficina local de vendas
Enxeñeiro de solucións integradas (ESE)
Soporte técnico
Os clientes deben contactar co seu distribuidor, representante ou ESE para obter asistencia. Tamén están dispoñibles oficinas de vendas locais
axudar aos clientes. Neste documento inclúese unha lista de oficinas de vendas e locais.
O soporte técnico está dispoñible a través de websitio en: www.microchip.com/supportLogotipo

Documentos/Recursos

Interface de resolución MICROCHIP V43 [pdfGuía do usuario
V43 Resolver Interface, V43, Resolver Interface, Interface

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *